Skip to content

Commit

Permalink
(0.30)Update (cs,es,pt_BR,sl,sv,fr,ru,ro,uk,tr).mo files with po-comp…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ile.sh tools to /share/locale

- (0.30) po formatting updates with sh po-update.sh script
  • Loading branch information
SARL ENR-68 committed May 25, 2014
1 parent 4b9950d commit 049a81e
Show file tree
Hide file tree
Showing 16 changed files with 106 additions and 105 deletions.
38 changes: 19 additions & 19 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-14 21:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 12:54+0000\n"
"Last-Translator: jui <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-15 20:42+0000\n"
"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
Expand All @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Mb"

#: lib/isodumper.py:226
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr ""
msgstr "Zařízení bylo úspěšně naformátováno."

#: lib/isodumper.py:230
msgid "An error occured while creating a partition."
msgstr ""
msgstr "Při vytváření diskového oddílu se vyskytla chyba."

#: lib/isodumper.py:232
msgid "Authentication error."
msgstr ""
msgstr "Chyba při ověření."

#: lib/isodumper.py:234
msgid "An error occurred."
msgstr ""
msgstr "Stala se chyba."

#: lib/isodumper.py:257 share/isodumper/isodumper.glade.h:31
msgid "Backup in:"
Expand Down Expand Up @@ -201,39 +201,39 @@ msgstr ""

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16
msgid "Formatting the device"
msgstr ""
msgstr "Formátuje se zařízení"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17
msgid "Label for the device:"
msgstr ""
msgstr "Popisek pro zařízení:"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr ""
msgstr "FAT 32 (Windows)"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb"
msgstr ""
msgstr "Standardní. Velikost souborů je omezena na 4 GB"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr ""
msgstr "NTFS (Windows)"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid "To handle files bigger than 4Gb"
msgstr ""
msgstr "Pro práci se soubory většími než 4 GB"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr ""
msgstr "ext4 (Linux)"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "Only for Linux systems"
msgstr ""
msgstr "Jen pro linuxové systémy"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Device to work on:"
msgstr ""
msgstr "Zařízení, na kterém se má pracovat:"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Select target device to write the image to"
Expand Down Expand Up @@ -269,19 +269,19 @@ msgstr "Zvolte složku, do které se má zapsat obraz se zálohou"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:35
msgid "Backup the device"
msgstr ""
msgstr "Zálohovat zařízení"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:36
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
msgstr "Formátovat zařízení na FAT, NTFS nebo ext:"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:37
msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
msgstr "Zvolte formát. Zařízení bude zformátováno do jednoho diskového oddílu"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:38
msgid "Format the device"
msgstr ""
msgstr "Formátovat zařízení"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:39
msgid "Details"
Expand Down
39 changes: 20 additions & 19 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,15 +5,16 @@
# Translators:
# Automatically generated, 2013
# Miguel Ortega, 2013-2014
# jdru_drv <[email protected]>, 2014
# Miguel Ortega, 2013
# Miguel Ortega, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-14 21:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Ortega\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 20:31+0000\n"
"Last-Translator: jdru_drv <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
Expand All @@ -28,19 +29,19 @@ msgstr "MB"

#: lib/isodumper.py:226
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr ""
msgstr "El dispositivo ha sido formateado de forma exitosa."

#: lib/isodumper.py:230
msgid "An error occured while creating a partition."
msgstr ""
msgstr "Ha ocurrido un error mientras se creaba la partición."

#: lib/isodumper.py:232
msgid "Authentication error."
msgstr ""
msgstr "Error de autenticidad."

#: lib/isodumper.py:234
msgid "An error occurred."
msgstr ""
msgstr "Se ha presentado un error"

#: lib/isodumper.py:257 share/isodumper/isodumper.glade.h:31
msgid "Backup in:"
Expand Down Expand Up @@ -197,39 +198,39 @@ msgstr ""

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16
msgid "Formatting the device"
msgstr ""
msgstr "Formateando el dispositivo"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17
msgid "Label for the device:"
msgstr ""
msgstr "Etiqueta para el dispositivo:"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr ""
msgstr "FAT 32 (Windows)"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb"
msgstr ""
msgstr "Estándar. El tamaño de archivos esta limitado a 4Gb"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr ""
msgstr "NTFS (Windows)"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid "To handle files bigger than 4Gb"
msgstr ""
msgstr "Para manipular archivos mayores a 4Gb"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr ""
msgstr "ext4 (Linux)"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "Only for Linux systems"
msgstr ""
msgstr "Solo para sistemas Linux"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Device to work on:"
msgstr ""
msgstr "Dispositivo en el cual trabajar:"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Select target device to write the image to"
Expand Down Expand Up @@ -265,19 +266,19 @@ msgstr "Seleccione la carpeta en la que se va a escribir la imagen"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:35
msgid "Backup the device"
msgstr ""
msgstr "Respaldar el dispositivo"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:36
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
msgstr "Formatear el dispositivo en FAT, NTFS o ext:"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:37
msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
msgstr "Elija un formato. El dispositivo será formateado en una partición"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:38
msgid "Format the device"
msgstr ""
msgstr "Formatear el dispositivo"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:39
msgid "Details"
Expand Down
36 changes: 18 additions & 18 deletions po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-14 21:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-21 17:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Padula <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mageia/language/pt_BR/)\n"
Expand All @@ -28,19 +28,19 @@ msgstr "Mb"

#: lib/isodumper.py:226
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr ""
msgstr "O dispositivo foi formatado com sucesso."

#: lib/isodumper.py:230
msgid "An error occured while creating a partition."
msgstr ""
msgstr "Ocorreu um erro durante a criação de uma partição."

#: lib/isodumper.py:232
msgid "Authentication error."
msgstr ""
msgstr "Erro de autenticação."

#: lib/isodumper.py:234
msgid "An error occurred."
msgstr ""
msgstr "Ocorreu um erro."

#: lib/isodumper.py:257 share/isodumper/isodumper.glade.h:31
msgid "Backup in:"
Expand Down Expand Up @@ -197,39 +197,39 @@ msgstr ""

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16
msgid "Formatting the device"
msgstr ""
msgstr "Formatar o dispositivo"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17
msgid "Label for the device:"
msgstr ""
msgstr "Etiqueta para o dispositivo:"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr ""
msgstr "FAT 32 (Windows)"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb"
msgstr ""
msgstr "O tamanho dos arquivos estão limitados a 4Gb, padrão"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr ""
msgstr "NTFS (Windows)"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid "To handle files bigger than 4Gb"
msgstr ""
msgstr "Para lidar com arquivos maiores do que 4Gb"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr ""
msgstr "ext4 (Linux)"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "Only for Linux systems"
msgstr ""
msgstr "Apenas para sistemas Linux"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Device to work on:"
msgstr ""
msgstr "Dispositivo para execultar em:"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Select target device to write the image to"
Expand Down Expand Up @@ -266,19 +266,19 @@ msgstr "Selecione uma pasta na qual você deseja gravar a imagem de backup"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:35
msgid "Backup the device"
msgstr ""
msgstr "Faça o backup do dispositivo"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:36
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
msgstr "Formatar o dispositivo em FAT, NTFS ou ext:"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:37
msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
msgstr "Escolher o formato. O dispositivo será formatado em uma partição"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:38
msgid "Format the device"
msgstr ""
msgstr "Formatar o dispositivo"

#: share/isodumper/isodumper.glade.h:39
msgid "Details"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 049a81e

Please sign in to comment.