Update install-mongodb-enterprise-on-red-hat-or-centos.po #451
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
翻译了部分内容,对于英文格式中的一些超链接以及所产生的标点不太明白,如果在翻译中保持类似
MongoDB
这样的语法会在中文显示式保持格式一致吗?另外对于一段英文,使用" "分成很多段后,并不能在中文翻译时保证" "的个数匹配,这个又应该怎么办?是否应该先制定一个标准的格式翻译规则,因为语句翻译的不同步可以改,但是如何拿捏中文翻译中的格式问题,很让人疑惑(比如,那些英文应该原样保留在译文中,英文标点对应中文标点的转换等等)