-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 521
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
* screen-inhibit@mtwebster * [email protected] * [email protected] * search-box@mtwebster * sessionManager@scollins * shadowsocks-switch@Klavionik * show-hide-applets@mohammad-sn * [email protected] * spices-notifier@germanfr * sshlauncher@sumo * ssm@Severga * stacks@centurix * stevedore@centurix * sticky@scollins * stopwatch@pdcurtis * suspend@janax * sysmonitor@orcus * system-controls@rcalixte * systray-collapsible@koutch * SW++@mohammad-sn * ScreenShot+RecordDesktop@tech71 * ShutdownMenuWithIcons@LLOBERA
- Loading branch information
Showing
22 changed files
with
3,367 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,129 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-03-17 19:44+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 01:52+0200\n" | ||
"Last-Translator: Odyssey <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: ca\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" | ||
|
||
#: applet.js:102 | ||
msgid "desktop" | ||
msgstr "escriptori" | ||
|
||
#: applet.js:320 | ||
msgid "No open windows" | ||
msgstr "No hi ha finestres obertes" | ||
|
||
#: applet.js:330 | ||
msgid "Expo" | ||
msgstr "Expo" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->settings-schema.json->alsoopacifyskiptaskbar->description | ||
msgid "Opacify the icons on the desktop" | ||
msgstr "Aplicar opacitat a les icones de l'escriptori" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->settings-schema.json->head->description | ||
msgid "Appearance" | ||
msgstr "Aparença" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->settings-schema.json->closeallbuttons->description | ||
msgid "Show close all windows buttons for workspaces" | ||
msgstr "Mostra botons per tancar totes les finestres dels espais de treball" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->settings-schema.json->head2->description | ||
msgid "Peek at desktop" | ||
msgstr "Efectes en mostrar l'escriptori" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->settings-schema.json->head1->description | ||
msgid "Menu options" | ||
msgstr "Opcions del menú" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->settings-schema.json->color->description | ||
msgid "The background color for the applet hover:" | ||
msgstr "Color de fons en passar el ratolí per la miniaplicació:" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->settings-schema.json->color->tooltip | ||
msgid "Click the button to select a new background color for applet" | ||
msgstr "" | ||
"Cliqueu el botó per seleccionar un nou color de fons per a la miniaplicació" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->settings-schema.json->icon-name->description | ||
msgid "The icon to use in the panel:" | ||
msgstr "Icona a utilitzar al tauler:" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->settings-schema.json->icon-name->tooltip | ||
msgid "" | ||
"Select an icon file, or you can type an icon name into the entry box, for " | ||
"example: desktop" | ||
msgstr "Seleccioneu un fitxer d'icona o escriviu-ne el nom" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->settings-schema.json->peekopacity->description | ||
msgid "Opacity on hover:" | ||
msgstr "Opacitat en passar el ratolí per sobre:" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->settings-schema.json->SHOW-MENU-ON-CLOSE->description | ||
msgid "Keep menu open while closing windows" | ||
msgstr "Mantenir el menú obert mentre es tanquin les finestres" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->settings-schema.json->width->description | ||
msgid "Applet width in the panel:" | ||
msgstr "Amplada de la miniaplicació al tauler:" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->settings-schema.json->width->tooltip | ||
msgid "" | ||
"Increase or decrease this spinner value to make the applet wider or narrower " | ||
"in the panel" | ||
msgstr "Incrementeu o reduïu l'amplada de la miniaplicació al tauler" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->settings-schema.json->width->units | ||
msgid "pixels" | ||
msgstr "píxels" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->settings-schema.json->peekatdesktop->description | ||
msgid "Opacify windows on hover" | ||
msgstr "Aplicar opacitat a les finestres en passar-hi el cursor per sobre" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->settings-schema.json->peekatdesktop->tooltip | ||
msgid "Take a glance at your desktop and desklets." | ||
msgstr "Donar una ollada al vostre escriptori i les vostres miniaplicacions." | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->settings-schema.json->alsoopacifydesklets->description | ||
msgid "Opacify desklets" | ||
msgstr "Aplicar opacitat a les miniaplicacions d'escriptori" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->settings-schema.json->blur->description | ||
msgid "Blur windows on hover" | ||
msgstr "Difumina les finestres en passar-hi el ratolí per sobre" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->settings-schema.json->highlight->description | ||
msgid "Highlight applet next time it is added to the panel" | ||
msgstr "" | ||
"Ressaltar la miniaplicació la propera vegada que sigui afegida al tauler" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->settings-schema.json->closebuttons->description | ||
msgid "Show close buttons" | ||
msgstr "Mostrar botons de tancar" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->metadata.json->description | ||
msgid "" | ||
"click to show/hide desktop, scroll to switch workspace and windows quick " | ||
"list by right click" | ||
msgstr "" | ||
"clic per a mostrar/amagar l'escriptori, roda del ratolí per a canviar espai " | ||
"de treball, clic dret per mostrar llista de finestes" | ||
|
||
#. SW++@mohammad-sn->metadata.json->name | ||
msgid "Show desktop ++" | ||
msgstr "Mostrar Escriptori++" |
115 changes: 115 additions & 0 deletions
115
ScreenShot+RecordDesktop@tech71/files/ScreenShot+RecordDesktop@tech71/po/ca.po
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,115 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-06-04 18:50+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 01:57+0200\n" | ||
"Last-Translator: Odyssey <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: ca\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" | ||
|
||
#: applet.js:28 | ||
msgid "ScreenShot" | ||
msgstr "Captura de pantalla" | ||
|
||
#: applet.js:33 | ||
msgid "Current Window" | ||
msgstr "Finestra actual" | ||
|
||
#: applet.js:38 | ||
msgid "Selected Area" | ||
msgstr "Àrea seleccionada" | ||
|
||
#: applet.js:44 | ||
msgid "Whole Screen" | ||
msgstr "Tota la pantalla" | ||
|
||
#: applet.js:46 | ||
msgid "1 Second Delay" | ||
msgstr "1 segon de retard" | ||
|
||
#: applet.js:50 | ||
msgid "3 Second Delay" | ||
msgstr "3 segons de retard" | ||
|
||
#: applet.js:54 | ||
msgid "5 Second Delay" | ||
msgstr "5 segons de retard" | ||
|
||
#: applet.js:61 | ||
msgid "Record Screencast" | ||
msgstr "Gravar Screencast" | ||
|
||
#: applet.js:65 | ||
msgid "Record Desktop With Audio" | ||
msgstr "Gravar l'escriptori amb àudio" | ||
|
||
#: applet.js:68 applet.js:74 applet.js:81 applet.js:87 | ||
msgid "Recording" | ||
msgstr "Gravant" | ||
|
||
#: applet.js:68 applet.js:81 | ||
msgid "With-Audio" | ||
msgstr "Amb-Àudio" | ||
|
||
#: applet.js:71 | ||
msgid "Record Desktop Without Audio" | ||
msgstr "Gravar l'escriptori sense àudio" | ||
|
||
#: applet.js:74 applet.js:87 | ||
msgid "No-Audio" | ||
msgstr "No-Àudio" | ||
|
||
#: applet.js:78 | ||
msgid "Record Current Window With Audio" | ||
msgstr "Gravar la finestra actual amb àudio" | ||
|
||
#: applet.js:84 | ||
msgid "Record Current Window Without Audio" | ||
msgstr "Gravar la finestra actual sense àudio" | ||
|
||
#: applet.js:91 | ||
msgid "Stop Recording" | ||
msgstr "Aturar la gravació" | ||
|
||
#: applet.js:96 | ||
msgid "Recording-Stopped" | ||
msgstr "Gravació-Aturada" | ||
|
||
#: applet.js:97 | ||
msgid "Recording-Finished" | ||
msgstr "Gravació-Acabada" | ||
|
||
#: applet.js:107 | ||
msgid "Take A Snapshot or Record Your Desktop" | ||
msgstr "Feu una captura de pantalla o graveu el vostre escriptori" | ||
|
||
#: applet.js:124 | ||
msgid "Pictures Folder" | ||
msgstr "Carpeta d'imatges" | ||
|
||
#: applet.js:130 | ||
msgid "Videos Folder" | ||
msgstr "Carpeta de vídeos" | ||
|
||
#. metadata.json->description | ||
msgid "" | ||
"Take A Snapshot Or Record Your Desktop (recording requires the packages " | ||
"ffmpeg, xdotool & x11-utils to be installed)" | ||
msgstr "" | ||
"Feu una captura de pantalla o graveu el vostre escriptori (per a gravar " | ||
"cal haver instal·lat els paquets ffmpeg, xdotool i x11-utils)" | ||
|
||
#. metadata.json->name | ||
msgid "ScreenShot+Record Desktop" | ||
msgstr "Captura+Gravació de l'Escriptori" |
Oops, something went wrong.