-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #86 from AlwinEsch/Nexus-change
[Nexus] translation updates / depends update / test build updates
- Loading branch information
Showing
18 changed files
with
115 additions
and
104 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,23 +7,23 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: KODI Addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 07:29+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 23:13+0000\n" | ||
"Last-Translator: Alfonso Cachero <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-audio-decodersencoders/audiodecoder-2sf/es_es/>\n" | ||
"Language: es_es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Nintendo DS audio file decoder" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Decodificador de archivos de audio Nintendo DS" | ||
|
||
msgctxt "Addon Description" | ||
msgid "To support game audio file used by some Nintendo DS games.[CR][CR]Dual Screen Sound Format is an audio format based on PSF. It stores audio ripped from the ROMs of Nintendo DS games. Music instructions are stored in files with a .2sflib extension and the music notation is stored in files with a .mini2sf extension." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Soporta archivos de audio de juego usados por algunos juegos de Nintendo DS.[CR][CR]Dual Screen Sound Format es un formato de audio basado en PSF. Guarda el audio extraido de las ROMs de los juegos de Nintendo DS. Las instrucciones musicales se almacenan en archivos con extensión .2sflib y la notacion musical se almacena en archivos con extensión .mini2sf." | ||
|
||
# [Consistency] Make terms, settings names, brands and other minutiae, consistent throughout file. | ||
# [Capitalization] Avoid capitalizing every second word. See http://grammarist.com/capitalization/ | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,21 +5,21 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: KODI Addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/audiodecoder.ssf/issues/\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-04-08 06:29+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 23:13+0000\n" | ||
"Last-Translator: Edson Armando <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-audio-decodersencoders/audiodecoder-2sf/es_mx/>\n" | ||
"Language: es_mx\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Nintendo DS audio file decoder" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Decodificador de archivos de audio de Nintendo DS" | ||
|
||
msgctxt "Addon Description" | ||
msgid "To support game audio file used by some Nintendo DS games.[CR][CR]Dual Screen Sound Format is an audio format based on PSF. It stores audio ripped from the ROMs of Nintendo DS games. Music instructions are stored in files with a .2sflib extension and the music notation is stored in files with a .mini2sf extension." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,19 +7,19 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: KODI Addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 03:29+0000\n" | ||
"Last-Translator: Tommi Raulahti <traulahti@gmail.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 06:44+0000\n" | ||
"Last-Translator: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Finnish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-audio-decodersencoders/audiodecoder-2sf/fi_fi/>\n" | ||
"Language: fi_fi\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Nintendo DS audio file decoder" | ||
msgstr "Nintendo DS -äänitiedoston dekooderi" | ||
msgstr "Nintendo DS -äänitiedostojen dekooderi" | ||
|
||
msgctxt "Addon Description" | ||
msgid "To support game audio file used by some Nintendo DS games.[CR][CR]Dual Screen Sound Format is an audio format based on PSF. It stores audio ripped from the ROMs of Nintendo DS games. Music instructions are stored in files with a .2sflib extension and the music notation is stored in files with a .mini2sf extension." | ||
|
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" | |
|
||
msgctxt "#30001" | ||
msgid "Used if specified file does not provide the length." | ||
msgstr "Käytetään, jos määritetty tiedosto ei anna pituutta." | ||
msgstr "Käytetään, jollei määritetty tiedosto ilmoita kestoa." | ||
|
||
msgctxt "#30002" | ||
msgid "unused" | ||
|
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "{0:d} s" | |
|
||
msgctxt "#30004" | ||
msgid "Default fade out time" | ||
msgstr "Oletusarvoinen häipymisaika" | ||
msgstr "Oletusarvoinen häivytysaika" | ||
|
||
msgctxt "#30005" | ||
msgid "Used if specified file does not provide the length and fade." | ||
|
@@ -66,15 +66,15 @@ msgstr "{0:d} ms" | |
|
||
msgctxt "#30008" | ||
msgid "Suppress opening silence" | ||
msgstr "Poista aloituksen hiljaisuus" | ||
msgstr "Poista alun äänetön osio" | ||
|
||
msgctxt "#30009" | ||
msgid "Some files start with silent data, this prevents it and looks for the beginning." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgctxt "#30010" | ||
msgid "Suppress end silence" | ||
msgstr "Poista lopun hiljaisuus" | ||
msgstr "Poista lopun äänetön osio" | ||
|
||
msgctxt "#30011" | ||
msgid "Some files end with silent data, this prevents it and looks for the end." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: KODI Addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-12-14 15:13+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 11:33+0000\n" | ||
"Last-Translator: Christian Gade <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French (France) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-audio-decodersencoders/audiodecoder-2sf/fr_fr/>\n" | ||
"Language: fr_fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.11\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Nintendo DS audio file decoder" | ||
|
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" | |
# For example, "Press \"OK\" for \"All seasons\"" instead of "Press OK for All seasons" after first word. | ||
msgctxt "#30000" | ||
msgid "Default length" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Longueur standard" | ||
|
||
msgctxt "#30001" | ||
msgid "Used if specified file does not provide the length." | ||
|
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" | |
|
||
msgctxt "#30006" | ||
msgid "unused" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Non utilisé" | ||
|
||
msgctxt "#30007" | ||
msgid "{0:d} ms" | ||
|
@@ -70,23 +70,23 @@ msgstr "Suppression du silence de début" | |
|
||
msgctxt "#30009" | ||
msgid "Some files start with silent data, this prevents it and looks for the beginning." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Quelques fichiers commencent avec des données en silencieux, ceci l'empêche et cherche le début." | ||
|
||
msgctxt "#30010" | ||
msgid "Suppress end silence" | ||
msgstr "Suppression du silence de fin" | ||
|
||
msgctxt "#30011" | ||
msgid "Some files end with silent data, this prevents it and looks for the end." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Quelques fichiers se terminent avec des données en silencieux, ceci l'empêche et cherche la fin." | ||
|
||
msgctxt "#30012" | ||
msgid "Second of silence to check" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Secondes en silencieux à tester" | ||
|
||
msgctxt "#30013" | ||
msgid "How many silent seconds are allowed before playback is stopped." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Secondes sans son qui seront acceptés avant d'arrêter la lecture." | ||
|
||
msgctxt "#30014" | ||
msgid "{0:d} s" | ||
|
@@ -98,28 +98,28 @@ msgstr "Mode de rééchantillonnage" | |
|
||
msgctxt "#30016" | ||
msgid "Used resampling quality about processing." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Qualité de rééchantillonnage utilisée lors du traitement." | ||
|
||
msgctxt "#30017" | ||
msgid "Zero order hold" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Zero order hold" | ||
|
||
msgctxt "#30018" | ||
msgid "Blep synthesis" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Synthèse Bleb" | ||
|
||
msgctxt "#30019" | ||
msgid "Linear" | ||
msgstr "Linéaire" | ||
|
||
msgctxt "#30020" | ||
msgid "Blam synthesis" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Synthèse Blam" | ||
|
||
msgctxt "#30021" | ||
msgid "Cubic" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cubique" | ||
|
||
msgctxt "#30022" | ||
msgid "Ainc" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ainc" |
Oops, something went wrong.