Skip to content

서명자 덧글 모음

aronze edited this page Sep 5, 2014 · 1 revision

Committed 모음

user113070 66●2 "중복된 질의 응답들을 피해 제대로 된 질의 응답들을 살펴보는 것만으로도 개발자들에겐 큰 도움이 됩니다. 이를 한글로 할 수 있다는 건 정말 멋진 일일 거 같아요."

Eonil 25k●38●195●461  "한국어판 SO가 잘 될지 안될지는 모릅니다. 하지만 잘된다면, 들이는 노력에 비해 돌아오는 혜택은 아주 큽니다. 쓸모없는 스팸, 반복되는 질문, 무례한 사용자들에게서 탈출할 수 있습니다. 그렇다면 한 번 시도해보는게 좋지 않을까요!"

Benjamin 7,337●14●68●179  "언젠가 꼭 한국에도 좋은 개발자 질문 사이트가 생겨서 함께 배워나가길 바랬는데 가슴이 두근두근 하네요. 열심히 지지해서 조금이나마 도움이 되고 싶습니다."

skyisle 617●6●11  "스택 오버플로우의 건전한 질문문화가 한국의 개발자들에게도 널리 퍼지게 되었으면 좋겠습니다. "

lqez 2,091●7●33  "한국어를 모국어로 사용하는 프로그래머들의 다양한 경험 공유의 장이 되기를 기대합니다."  mskimm 2,996●7●36  "SO에서는 누구나 평등합니다. 노력한 만큼 정당하게 평가 받을 수 있습니다. 그에 따라 주어진 권한은 합리적이며 남용할 수 없습니다. 모두가 1표만을 행사할 수 있기 때문입니다. 끼리끼리가 아닌 우리라는 문화이며, 누구나 우리가 될 수 있습니다."

9dan 3,260●18●41  "한국어 사용자들이 모국어로 더 편하게 프로그래밍 Q&A를 주고 받을 수 있게 되길 원하고, 더 나아가 한국 사람들의 많은 사용과 참여를 통해 스택오바플로우의 검증된 커뮤니티 운영 모델, 원칙, 기법이 한국내 다른 온라인 커뮤니티에도 확산되길 바랍니다."

Channy 321●1●4  "개발자 생태계에 도움이 될 만한 좋은 기회가 될 것 같네요. 이전에 미비했던 것을 경험 삼아 좀 더 많은 참여가 이루어지면 가능할 것이라 생각합니다. 화이팅"

Wonil 1,845●8●36  "There are lots of developers who are not comfortable with English. I will support this site with my own questions and answers with Korean."

Seyeong Jeong 1,858●7●20  "외국어에 두려움을 갖고 있는 사람들에게 양질의 질답으로 도움이 되는 커뮤니티가 되었으면 합니다."

kingori 1,417●9●21  "영문이 아닌 한글 so가 해결해 줄 수 있는 부분이 많다고 생각합니다. 얼른 한글화되길!"

Keugyeol 1,275●1●9●22  "SO의 장점을 잘 살려나가는 SOK가 되길 바라는 마음으로 지지합니다. 개설된다면, 당분간 기존 영문 SO와 연계하여 QA가 이어지도록 하고, 한글 고유의 QA는 영문 SO에도 등록하고 연계된다면 좋겠습니다."

Heejin 953●4●18  "한국어로된 Stack Overflow라니!!! 영어로 활동하기 힘들었는데 이제 한글로 활동을 할 수 있겠군요 ㅋ"

wns349 894●3●13  "Stack Overflow in Korean? Something that many Koreans have always dreamt of..."

Joon Hong 663●4●13  "우리나라 Q&A 사이트들의 구조적 한계를 많이 극복할 수 있는 장소가 되리라 기대합니다. 좋은 본보기를 만들고 와 개발자 커뮤니티 활성화에 참가하고 싶어요 :) "

Dalinaum 611●6●14  "한국인의 많은 수는 영어를 제대로 하지 못합니다. 한국어로 되어있는 스택 오버플로우가 있다면 한국인에게도 스택오버플로우에게도 의미있는 결과를 얻을 수 있을 것 같습니다. 조금 더 편하게 조금 더 재밌게 사용할 수 있었으면 좋겠습니다."

ohyecloudy 181●6 "Q&A가 잔뜩 모인 보물 창고가 되길 기대합니다. 힘을 합쳐 베타로 고고고~"

user150246 491●7  "I probably won't be able to answer any of the questions, but I can do the asking! ;)"

Jongchan Kim 56●1 "한국어로 운영되는 스택오버플로우. 한국 개발자들의 많은것을 바꾸는것이 가능할것 같습니다."

Taegon Kim 56●2 "사실 여전히 약간은 회의적이지만 해도 후회하고 안해도 후회하면 해보고 후회하는 편이 훨씬 낫다고 생각해서 참여합니다. 이왕이면 아주 잘 되었으면 하는 바람입니다."

ukjinplant 101●4 "구글 검색 그만 하고 여기서 와서 걍 검색해!"

JaeMin Kim 101●4 "스택 오버플로우가 새로운 한국 개발자 커뮤니티의 기반 축으로 운영되길 바랍니다."

Ji Hoon Bae 51 "외국 사이트에서 소스를 보면서 참고를 했던게 사실인것 같습니다. 모든 프로그래머들의 어떠한 질문에도 적절한 대답과 최적화된 방법을 서로 공유하고 모색할 수 있는 좋은 공간이 되었으면 좋겠네요. Stack OverFlow in Korea를 적극 지지합니다!"

FrancisKim 51●1 "한국어 판 Stack Overflow가 기대되는 이유는 한국의 많은 개발자들이 영어로 작문하는 능력이 떨어지기 때문에... 자신의 경험이나 질문에 대한 응답을 올릴 수 있다는 장점이 아닐까요???"

soomong 51●1 "아무리 다른 언어를 잘한다고 해도 모국어를 능가할 수는 없습니다. 그래서 우리에겐 한국어판 스택 오버플로우가 필요합니다. 분명 한국 개발자들이 한 단계 더 성장할 수 있는 발판이 되어줄 것입니다."

YouSung 51 "개발자라면 정말이지 꿈꾸던 커뮤니티이긴 한데, 갈길이 참 멀군요. 돕고 싶습니다!"

xdonkeyx 51●2 "It's highly necesary to every Korean developer. "

Cha Seoh 51 "지금까지 비슷한 모습의 게시판들이 망하는 모습을 많이 보긴 했지만, 그래도 희망을 갖고 새로운 문화의 시작이 되길 바랍니다."

Yoonseop Kang 51 "영어를 잘 하는 사람에게도 모국어가 더 읽기 쉽지 않겠습니까."

DEVSK 51 "궁금한게 있어도, 영어로 설명하기 힘든 분들을 위해 꼭 필요한 것이라고 생각됩니다"

sjune 51 "지지하겠습니다. SOK가 나온다면 대한민국의 개발 생태계가 조금 더 건강해질 것 같네요. :)"

Kyle Cheulsoon Baek 51●1 "Always wanted Stack Overflow in KOREAN. I'd love to help."

JHW 51 "영어로 할 수 있지만 한글로 묻고 답할 수 있다면 한국 개발자 들이 더욱 발전할 수 있는 기회라고 생각합니다. ^^

Hana 51●2 "한국의 수많은 개발자들이 이것으로 인해 더욱 발전 할 수 있게 되기를..."

Seung Kun Shim 51●1 "한글로 묻고 답할 수 있다는 사실이 매력적입니다. 동시에 SO가 한국어 개발자들에게 어떤 영향을 미치게 될지도 궁금합니다. "

Jachin 51●1 "Maybe it'll be fail or success. But we can't make sure. In this time, we need to complete what we can do. It'll be start point of rebellion."

IL GU Seo 51 "이제껏 검색하면 튀어나오는 모사의 형편없는 질답 글들을 많이 봐 왔습니다. 이젠 바꿔야 할 때 입니다. 다만 문제 해결의 도구로 이용되기 보다 배움의 장이 되기를 더 간절히 원합니다. SOK를 지지 합니다."

user1730433 51●1 "언어의 장벽이 없는 세상이 되길.."

Anthony 51 "영어로 질문하고 답하면 좀 더 다양한 사람들이 답해줄 수 있다고 생각하지만, 한글로 된 페이지는 꼭 필요하다고 생각합니다. 빠른 문제 해결을 위해서 말이죠. 하지만 문제가 커지고 해결 불가능해보이면 다시 영어로 올릴 수 있다고 봅니다."

Yoseop Shin 51 "코딩중 막힐때마다 정말 가뭄에 단비같았던 Stack Overflow! 영어를 완벽하게 이해하지 못하기에 아쉬울 때가 많았는데 이런 일이 진행되다니, 응원합니다!"

SnooeyNET 51 "사싪 잠재력은 있다고 생각하는 한국시장입니다. 그 시장을 주도적으로 이끌 그런 QnA 사이트는 꼭 있기를 바래왔어요. :)"

Darren Ha 51 "완전 지지 합니다. 뜻이 있는 개발자가 언어의 장벽으로 좌절하지 말았으면 하는 바람으로."

Yong Hwi Jin 51 "한국에는 프로그래밍용 지식in이 별로 활성화되어있지 않습니다!"

Young Jin, Lim 51 "이 곳을 통해서, 대한민국의 뛰어난 개발자들이 건전한 지식공유와 자유로운 의견공유를 누릴 수 있는 열린 공간이 되었으면 합니다. 열렬히 지지합니다."

godfish 51 "저같은 초보자들에게는 단비가 될 것으로 기대합니다. 물론 배운 것을 돌려드릴 수 있는 자세도 갖추겠습니다. 멋지게 커가는 것에 일조하기를 바랍니다."

tinywolf 51 "정말 흥미롭네요. 더불어서 영어로 된 주요한 질문들을 참여자들이 한글 번역해서 공유한다면 더 멋지지 않을까 하는 생각도 해봅니다.만, 그건 무리겠죠."

Codeption 51 "커뮤니티 활성화 정도의 문제도 있겠지만, 분명 SO의 시스템은 양질의 질/답을 통한 KB의 축적에 적합해 보입니다. 영어에 익숙하지 않은 프로그래들에게는 활성화 정도에 있어서는 제한적이겠지만 분명 도움은 될 거라 생각됩니다."

laeyoung 51●1 "말이 외국과 달라 그 문자와 서로 통하지 않으므로 이런 까닭에 어리석은 백성이 이르고자 하는 바가 있어도 마침내 그 뜻을 능히 펴지 못하는 사람이 많다. 이를 불쌍히 여겨 한국어판 SO를 만들었으니 사람마다 하여금 쉽게 익혀 날로 씀에 편안하게 하고자 할 따름이니라."

Taehun Cho 51 "SO 한국어 사이트는 대한민국 모든 개발자와 서비스 업체 모두를 위해 꼭 추진되어야 할 것입니다."

unong 51 "지지하지 않을 어떤 이유도 없습니다."