Skip to content

Commit

Permalink
Add German localisation (#9)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Translate strings.po via GitLocalize

* Update translations

Co-authored-by: Netto Hikari <[email protected]>
  • Loading branch information
gitlocalize-app[bot] and NettoHikari authored May 29, 2020
1 parent 3f09778 commit 3df9a47
Showing 1 changed file with 128 additions and 0 deletions.
128 changes: 128 additions & 0 deletions resources/language/resource.language.de/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,128 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: SponsorBlock
# Addon id: script.service.sponsorblock
# Addon Provider: siku2
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"


msgctxt "#32001"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

msgctxt "#32006"
msgid "Show dialog after ad skip"
msgstr "Dialog nach dem Überspringen anzeigen"

msgctxt "#32020"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

msgctxt "#32026"
msgid "Ignore unlisted videos"
msgstr "Nicht gelistete Videos ignorieren"

msgctxt "#32011"
msgid "Enable Sponsor Skip Count Tracking"
msgstr "Tracking für übersprungene Sponsor-Segmente aktivieren"

msgctxt "#32012"
msgid "Auto Upvote"
msgstr "Automatische Upvotes"


msgctxt "#32007"
msgid "API"
msgstr "API"

msgctxt "#32002"
msgid "Server Domain"
msgstr "Server-Domain"

msgctxt "#32003"
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"


msgctxt "#32004"
msgid "Failed to submit vote"
msgstr "Fehler beim Übermitteln des Votes"

msgctxt "#32005"
msgid "Submitted vote"
msgstr "Vote übermittelt"


msgctxt "#32008"
msgid "Skipped sponsor segment"
msgstr "Sponsor-Segment übersprungen"

msgctxt "#32009"
msgid "unskip"
msgstr "Zurück"

msgctxt "#32010"
msgid "report"
msgstr "Melden"


msgctxt "#32013"
msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsor"

msgctxt "#32014"
msgid "Intro"
msgstr "Einführung"

msgctxt "#32015"
msgid "Endcards/Credits"
msgstr "Endcards / Abspann"

msgctxt "#32016"
msgid "Interaction Reminder (Subscribe)"
msgstr "Mitwirkungs-Erinnerungen (Abonnieren)"

msgctxt "#32017"
msgid "Self-Promotion and Merchandise"
msgstr "Eigenwerbung und Merchandise"


msgctxt "#32022"
msgid "Music"
msgstr "Musik"

msgctxt "#32018"
msgid "Non-Music Section"
msgstr "Sektionen ohne Musik"


msgctxt "#32021"
msgid "Livestream"
msgstr "Livestream"

msgctxt "#32019"
msgid "Donation/Message Readings"
msgstr "Spenden / Nachrichtenlesungen"


msgctxt "#32023"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"

msgctxt "#32024"
msgid "Custom Categories"
msgstr "Benutzerdefinierte Kategorien"

msgctxt "#32025"
msgid "Comma-separated list of categories"
msgstr "Komma getrennte Liste von Kategorien"


msgctxt "#32027"
msgid "SponsorBlock Settings"
msgstr "SponsorBlock-Einstellungen"

0 comments on commit 3df9a47

Please sign in to comment.