Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 97.0% (5158 of 5316 strings)

Translation: pgRouting/pgRouting
Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/pgrouting/pgrouting-develop/zh_Hans/
  • Loading branch information
DeepL authored and cvvergara committed Oct 10, 2024
1 parent 0722438 commit dd787ba
Showing 1 changed file with 3 additions and 3 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/pgrouting_doc_strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-10 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo <[email protected]>\n"
"Last-Translator: DeepL <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
"pgrouting/pgrouting-develop/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
Expand Down Expand Up @@ -12187,7 +12187,7 @@ msgid "Returns set of |result-edge-color|"
msgstr "Returns set of |result-edge-color|"

msgid "Graph coloring of pgRouting :doc:`sampledata`"
msgstr ""
msgstr "pgRouting :doc:`sampledata` 的图形着色"

msgid "``pgr_edgeDisjointPaths``"
msgstr "``pgr_edgeDisjointPaths``"
Expand Down Expand Up @@ -20012,7 +20012,7 @@ msgid "**Temporal**: for example points given through a web application"
msgstr "**时间**:例如通过 Web 应用程序给出的点"

msgid "The numbering of the points are handled with negative sign."
msgstr ""
msgstr "点的编号用负号处理。"

msgid ""
"This sign change is to avoid confusion when there is a vertex with the same "
Expand Down

0 comments on commit dd787ba

Please sign in to comment.