Skip to content

Commit

Permalink
chore(i18n): Regenerate .po
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
pennersr committed Sep 21, 2024
1 parent aa54e1c commit 1de29cb
Show file tree
Hide file tree
Showing 45 changed files with 3,478 additions and 1,714 deletions.
113 changes: 76 additions & 37 deletions allauth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 02:40-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 06:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Amr Essam <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/allauth/django-"
Expand Down Expand Up @@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "اسم المستخدم غير مسموح به. الرجاء اختيا
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صحيحة."

#: account/adapter.py:736
#: account/adapter.py:741
msgid "Use your password"
msgstr "استخدم كلمة مرورك"

#: account/adapter.py:745
#: account/adapter.py:750
msgid "Use authenticator app or code"
msgstr "استخدم تطبيق المصادقة او الكود"

#: account/adapter.py:752 templates/mfa/authenticate.html:36
#: account/adapter.py:757 templates/mfa/authenticate.html:36
#: templates/mfa/webauthn/reauthenticate.html:15
#, fuzzy
#| msgid "secret key"
Expand All @@ -111,82 +111,82 @@ msgstr "تحديد البريد الإلكتروني المختار بأنه ت
msgid "Accounts"
msgstr "الحسابات"

#: account/forms.py:56 account/forms.py:479
#: account/forms.py:57 account/forms.py:483
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "يجب عليك كتابة كلمة المرور نفسها في كل مرة‪."

#: account/forms.py:91 account/forms.py:409 account/forms.py:569
#: account/forms.py:681
#: account/forms.py:92 account/forms.py:413 account/forms.py:573
#: account/forms.py:685
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"

#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:93
msgid "Remember Me"
msgstr "تذكرني"

#: account/forms.py:102 account/forms.py:269 account/forms.py:495
#: account/forms.py:587 account/forms.py:698
#: account/forms.py:103 account/forms.py:270 account/forms.py:499
#: account/forms.py:591 account/forms.py:702
msgid "Email address"
msgstr "عنوان البريد الالكتروني"

#: account/forms.py:106 account/forms.py:307 account/forms.py:492
#: account/forms.py:582
#: account/forms.py:107 account/forms.py:308 account/forms.py:496
#: account/forms.py:586
msgid "Email"
msgstr "البريد الالكتروني"

#: account/forms.py:109 account/forms.py:112 account/forms.py:259
#: account/forms.py:262
#: account/forms.py:110 account/forms.py:113 account/forms.py:260
#: account/forms.py:263
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: account/forms.py:122
#: account/forms.py:123
msgid "Username or email"
msgstr "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني"

#: account/forms.py:125
#: account/forms.py:126
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: account/forms.py:136
#: account/forms.py:137
#, fuzzy
#| msgid "Forgot Password?"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟"

#: account/forms.py:298
#: account/forms.py:299
msgid "Email (again)"
msgstr "البريد الإلكتروني ‪(مجددا)"

#: account/forms.py:302
#: account/forms.py:303
msgid "Email address confirmation"
msgstr "تأكيد البريد الإلكتروني"

#: account/forms.py:310
#: account/forms.py:311
msgid "Email (optional)"
msgstr "البريد الالكتروني (اختياري)"

#: account/forms.py:369
#: account/forms.py:370
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "يجب عليك كتابة البريد الإلكتروني نفسه في كل مرة‪."

#: account/forms.py:415 account/forms.py:570
#: account/forms.py:419 account/forms.py:574
msgid "Password (again)"
msgstr "كلمة المرور (مجددا)"

#: account/forms.py:550
#: account/forms.py:554
msgid "Current Password"
msgstr "كلمة المرور الحالية"

#: account/forms.py:552 account/forms.py:634
#: account/forms.py:556 account/forms.py:638
msgid "New Password"
msgstr "كلمة المرور الجديدة"

#: account/forms.py:553 account/forms.py:635
#: account/forms.py:557 account/forms.py:639
msgid "New Password (again)"
msgstr "كلمة المرور الجديدة (مجددا)"

#: account/forms.py:721 account/forms.py:723 mfa/base/forms.py:15
#: account/forms.py:725 account/forms.py:727 mfa/base/forms.py:15
#: mfa/base/forms.py:17 mfa/totp/forms.py:13
msgid "Code"
msgstr "شفرة"
Expand Down Expand Up @@ -294,13 +294,13 @@ msgstr ""
msgid "Authenticator code"
msgstr "كود المصدق"

#: mfa/webauthn/forms.py:16
#: mfa/webauthn/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Passwordless"
msgstr "كلمة المرور"

#: mfa/webauthn/forms.py:19
#: mfa/webauthn/forms.py:59
msgid ""
"Enabling passwordless operation allows you to sign in using just this key, "
"but imposes additional requirements such as biometrics or PIN protection."
Expand Down Expand Up @@ -454,7 +454,10 @@ msgstr "تسجيل الدخول"

#: socialaccount/providers/dummy/templates/dummy/authenticate_form.html:19
#: templates/account/confirm_email_verification_code.html:33
#: templates/mfa/authenticate.html:41
#: templates/account/confirm_email_verification_code.html:37
#: templates/account/confirm_login_code.html:32
#: templates/mfa/authenticate.html:40
#: templates/mfa/webauthn/signup_form.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "يلغي"

Expand Down Expand Up @@ -560,11 +563,6 @@ msgstr "تسجيل الدخول"
msgid "Enter Sign-In Code"
msgstr "أدخل رمز تسجيل الدخول"

#: templates/account/confirm_login_code.html:34
#: templates/account/request_login_code.html:31
msgid "Other sign-in options"
msgstr "خيارات تسجيل الدخول الأخرى"

#: templates/account/email.html:4 templates/account/email.html:8
msgid "Email Addresses"
msgstr "عناوين البريد الإلكتروني"
Expand Down Expand Up @@ -1071,21 +1069,43 @@ msgstr "ستتلقى بريدًا إلكترونيًا يحتوي على رمز
msgid "Request Code"
msgstr "كود الطلب"

#: templates/account/signup.html:4 templates/socialaccount/signup.html:5
#: templates/account/request_login_code.html:30
msgid "Other sign-in options"
msgstr "خيارات تسجيل الدخول الأخرى"

#: templates/account/signup.html:4 templates/account/signup_by_passkey.html:4
#: templates/socialaccount/signup.html:5
msgid "Signup"
msgstr "التسجيل"

#: templates/account/signup.html:8 templates/account/signup.html:30
#: templates/account/signup_by_passkey.html:29
#: templates/allauth/layouts/base.html:74 templates/socialaccount/signup.html:9
#: templates/socialaccount/signup.html:25
msgid "Sign Up"
msgstr "الاشتراك"

#: templates/account/signup.html:17
#: templates/account/signup.html:17 templates/account/signup_by_passkey.html:17
#, python-format
msgid "Already have an account? Then please %(link)ssign in%(end_link)s."
msgstr "لديك حساب؟ %(link)sسجل الدخول%(end_link)s."

#: templates/account/signup.html:39
msgid "Sign up using a passkey"
msgstr ""

#: templates/account/signup_by_passkey.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Sign Up"
msgid "Passkey Sign Up"
msgstr "الاشتراك"

#: templates/account/signup_by_passkey.html:36
#, fuzzy
#| msgid "Other sign-in options"
msgid "Other options"
msgstr "خيارات تسجيل الدخول الأخرى"

#: templates/account/signup_closed.html:5
#: templates/account/signup_closed.html:9
msgid "Sign Up Closed"
Expand Down Expand Up @@ -1480,6 +1500,25 @@ msgstr "مفتاح سري"
msgid "Save"
msgstr ""

#: templates/mfa/webauthn/signup_form.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Current Password"
msgid "Create Passkey"
msgstr "كلمة المرور الحالية"

#: templates/mfa/webauthn/signup_form.html:10
msgid ""
"You are about to create a passkey for your account. As you can add "
"additional keys later on, you can use a descriptive name to tell the keys "
"apart."
msgstr ""

#: templates/mfa/webauthn/signup_form.html:21
#, fuzzy
#| msgid "created"
msgid "Create"
msgstr "تمّ إنشاؤه"

#: templates/mfa/webauthn/snippets/scripts.html:2
msgid "This functionality requires JavaScript."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -1656,7 +1695,7 @@ msgstr "تسجيل الخروج من الجلسات الأخرى"
msgid "User Sessions"
msgstr "جلسات المستخدم"

#: usersessions/models.py:58
#: usersessions/models.py:92
msgid "session key"
msgstr "مفتاح جلسة"

Expand Down
Loading

0 comments on commit 1de29cb

Please sign in to comment.