-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3.1k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
45 changed files
with
3,478 additions
and
1,714 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 0.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 02:40-0500\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 06:42-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 18:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Amr Essam <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/allauth/django-" | ||
|
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "اسم المستخدم غير مسموح به. الرجاء اختيا | |
msgid "The username and/or password you specified are not correct." | ||
msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صحيحة." | ||
|
||
#: account/adapter.py:736 | ||
#: account/adapter.py:741 | ||
msgid "Use your password" | ||
msgstr "استخدم كلمة مرورك" | ||
|
||
#: account/adapter.py:745 | ||
#: account/adapter.py:750 | ||
msgid "Use authenticator app or code" | ||
msgstr "استخدم تطبيق المصادقة او الكود" | ||
|
||
#: account/adapter.py:752 templates/mfa/authenticate.html:36 | ||
#: account/adapter.py:757 templates/mfa/authenticate.html:36 | ||
#: templates/mfa/webauthn/reauthenticate.html:15 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "secret key" | ||
|
@@ -111,82 +111,82 @@ msgstr "تحديد البريد الإلكتروني المختار بأنه ت | |
msgid "Accounts" | ||
msgstr "الحسابات" | ||
|
||
#: account/forms.py:56 account/forms.py:479 | ||
#: account/forms.py:57 account/forms.py:483 | ||
msgid "You must type the same password each time." | ||
msgstr "يجب عليك كتابة كلمة المرور نفسها في كل مرة." | ||
|
||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:409 account/forms.py:569 | ||
#: account/forms.py:681 | ||
#: account/forms.py:92 account/forms.py:413 account/forms.py:573 | ||
#: account/forms.py:685 | ||
msgid "Password" | ||
msgstr "كلمة المرور" | ||
|
||
#: account/forms.py:92 | ||
#: account/forms.py:93 | ||
msgid "Remember Me" | ||
msgstr "تذكرني" | ||
|
||
#: account/forms.py:102 account/forms.py:269 account/forms.py:495 | ||
#: account/forms.py:587 account/forms.py:698 | ||
#: account/forms.py:103 account/forms.py:270 account/forms.py:499 | ||
#: account/forms.py:591 account/forms.py:702 | ||
msgid "Email address" | ||
msgstr "عنوان البريد الالكتروني" | ||
|
||
#: account/forms.py:106 account/forms.py:307 account/forms.py:492 | ||
#: account/forms.py:582 | ||
#: account/forms.py:107 account/forms.py:308 account/forms.py:496 | ||
#: account/forms.py:586 | ||
msgid "Email" | ||
msgstr "البريد الالكتروني" | ||
|
||
#: account/forms.py:109 account/forms.py:112 account/forms.py:259 | ||
#: account/forms.py:262 | ||
#: account/forms.py:110 account/forms.py:113 account/forms.py:260 | ||
#: account/forms.py:263 | ||
msgid "Username" | ||
msgstr "اسم المستخدم" | ||
|
||
#: account/forms.py:122 | ||
#: account/forms.py:123 | ||
msgid "Username or email" | ||
msgstr "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني" | ||
|
||
#: account/forms.py:125 | ||
#: account/forms.py:126 | ||
msgctxt "field label" | ||
msgid "Login" | ||
msgstr "تسجيل الدخول" | ||
|
||
#: account/forms.py:136 | ||
#: account/forms.py:137 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Forgot Password?" | ||
msgid "Forgot your password?" | ||
msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟" | ||
|
||
#: account/forms.py:298 | ||
#: account/forms.py:299 | ||
msgid "Email (again)" | ||
msgstr "البريد الإلكتروني (مجددا)" | ||
|
||
#: account/forms.py:302 | ||
#: account/forms.py:303 | ||
msgid "Email address confirmation" | ||
msgstr "تأكيد البريد الإلكتروني" | ||
|
||
#: account/forms.py:310 | ||
#: account/forms.py:311 | ||
msgid "Email (optional)" | ||
msgstr "البريد الالكتروني (اختياري)" | ||
|
||
#: account/forms.py:369 | ||
#: account/forms.py:370 | ||
msgid "You must type the same email each time." | ||
msgstr "يجب عليك كتابة البريد الإلكتروني نفسه في كل مرة." | ||
|
||
#: account/forms.py:415 account/forms.py:570 | ||
#: account/forms.py:419 account/forms.py:574 | ||
msgid "Password (again)" | ||
msgstr "كلمة المرور (مجددا)" | ||
|
||
#: account/forms.py:550 | ||
#: account/forms.py:554 | ||
msgid "Current Password" | ||
msgstr "كلمة المرور الحالية" | ||
|
||
#: account/forms.py:552 account/forms.py:634 | ||
#: account/forms.py:556 account/forms.py:638 | ||
msgid "New Password" | ||
msgstr "كلمة المرور الجديدة" | ||
|
||
#: account/forms.py:553 account/forms.py:635 | ||
#: account/forms.py:557 account/forms.py:639 | ||
msgid "New Password (again)" | ||
msgstr "كلمة المرور الجديدة (مجددا)" | ||
|
||
#: account/forms.py:721 account/forms.py:723 mfa/base/forms.py:15 | ||
#: account/forms.py:725 account/forms.py:727 mfa/base/forms.py:15 | ||
#: mfa/base/forms.py:17 mfa/totp/forms.py:13 | ||
msgid "Code" | ||
msgstr "شفرة" | ||
|
@@ -294,13 +294,13 @@ msgstr "" | |
msgid "Authenticator code" | ||
msgstr "كود المصدق" | ||
|
||
#: mfa/webauthn/forms.py:16 | ||
#: mfa/webauthn/forms.py:56 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Password" | ||
msgid "Passwordless" | ||
msgstr "كلمة المرور" | ||
|
||
#: mfa/webauthn/forms.py:19 | ||
#: mfa/webauthn/forms.py:59 | ||
msgid "" | ||
"Enabling passwordless operation allows you to sign in using just this key, " | ||
"but imposes additional requirements such as biometrics or PIN protection." | ||
|
@@ -454,7 +454,10 @@ msgstr "تسجيل الدخول" | |
|
||
#: socialaccount/providers/dummy/templates/dummy/authenticate_form.html:19 | ||
#: templates/account/confirm_email_verification_code.html:33 | ||
#: templates/mfa/authenticate.html:41 | ||
#: templates/account/confirm_email_verification_code.html:37 | ||
#: templates/account/confirm_login_code.html:32 | ||
#: templates/mfa/authenticate.html:40 | ||
#: templates/mfa/webauthn/signup_form.html:26 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "يلغي" | ||
|
||
|
@@ -560,11 +563,6 @@ msgstr "تسجيل الدخول" | |
msgid "Enter Sign-In Code" | ||
msgstr "أدخل رمز تسجيل الدخول" | ||
|
||
#: templates/account/confirm_login_code.html:34 | ||
#: templates/account/request_login_code.html:31 | ||
msgid "Other sign-in options" | ||
msgstr "خيارات تسجيل الدخول الأخرى" | ||
|
||
#: templates/account/email.html:4 templates/account/email.html:8 | ||
msgid "Email Addresses" | ||
msgstr "عناوين البريد الإلكتروني" | ||
|
@@ -1071,21 +1069,43 @@ msgstr "ستتلقى بريدًا إلكترونيًا يحتوي على رمز | |
msgid "Request Code" | ||
msgstr "كود الطلب" | ||
|
||
#: templates/account/signup.html:4 templates/socialaccount/signup.html:5 | ||
#: templates/account/request_login_code.html:30 | ||
msgid "Other sign-in options" | ||
msgstr "خيارات تسجيل الدخول الأخرى" | ||
|
||
#: templates/account/signup.html:4 templates/account/signup_by_passkey.html:4 | ||
#: templates/socialaccount/signup.html:5 | ||
msgid "Signup" | ||
msgstr "التسجيل" | ||
|
||
#: templates/account/signup.html:8 templates/account/signup.html:30 | ||
#: templates/account/signup_by_passkey.html:29 | ||
#: templates/allauth/layouts/base.html:74 templates/socialaccount/signup.html:9 | ||
#: templates/socialaccount/signup.html:25 | ||
msgid "Sign Up" | ||
msgstr "الاشتراك" | ||
|
||
#: templates/account/signup.html:17 | ||
#: templates/account/signup.html:17 templates/account/signup_by_passkey.html:17 | ||
#, python-format | ||
msgid "Already have an account? Then please %(link)ssign in%(end_link)s." | ||
msgstr "لديك حساب؟ %(link)sسجل الدخول%(end_link)s." | ||
|
||
#: templates/account/signup.html:39 | ||
msgid "Sign up using a passkey" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/account/signup_by_passkey.html:8 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Sign Up" | ||
msgid "Passkey Sign Up" | ||
msgstr "الاشتراك" | ||
|
||
#: templates/account/signup_by_passkey.html:36 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Other sign-in options" | ||
msgid "Other options" | ||
msgstr "خيارات تسجيل الدخول الأخرى" | ||
|
||
#: templates/account/signup_closed.html:5 | ||
#: templates/account/signup_closed.html:9 | ||
msgid "Sign Up Closed" | ||
|
@@ -1480,6 +1500,25 @@ msgstr "مفتاح سري" | |
msgid "Save" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/signup_form.html:7 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Current Password" | ||
msgid "Create Passkey" | ||
msgstr "كلمة المرور الحالية" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/signup_form.html:10 | ||
msgid "" | ||
"You are about to create a passkey for your account. As you can add " | ||
"additional keys later on, you can use a descriptive name to tell the keys " | ||
"apart." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/signup_form.html:21 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "created" | ||
msgid "Create" | ||
msgstr "تمّ إنشاؤه" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/snippets/scripts.html:2 | ||
msgid "This functionality requires JavaScript." | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -1656,7 +1695,7 @@ msgstr "تسجيل الخروج من الجلسات الأخرى" | |
msgid "User Sessions" | ||
msgstr "جلسات المستخدم" | ||
|
||
#: usersessions/models.py:58 | ||
#: usersessions/models.py:92 | ||
msgid "session key" | ||
msgstr "مفتاح جلسة" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.