Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 97.9% (187 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Co-authored-by: ZW <[email protected]>
Signed-off-by: ZW <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
  • Loading branch information
weblate and ZW committed Jan 26, 2025
1 parent 97a7f5c commit bf9faf3
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 47 additions and 47 deletions.
8 changes: 4 additions & 4 deletions applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-25 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 06:29+0000\n"
"Last-Translator: ZW <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "當前DDNS更新不會在系統啟動或觸發介面事件時啟動。"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
msgstr "自訂DDNS的更新腳本。"
msgstr "自訂DDNS更新腳本。"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:694
msgid "Custom update-URL"
Expand Down Expand Up @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "如果安裝了Wget和cURL套件,則預設使用Wget來通訊。"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
msgid "If this service section is disabled it will not be started."
msgstr "此服務區域若不設定為啟用將不會啟動。"
msgstr "此服務區域若不啟用將不會啟動。"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
Expand Down Expand Up @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "未設定服務。"
msgid ""
"This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider "
"is unreachable via one of them."
msgstr "只在有多個WAN介面且無法通過其中一個介面連線到您的DDNS提供者時才有此問題。"
msgstr "只在有多個WAN介面且無法通過其中一個介面連線到DDNS提供者時才有此問題。"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1072
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions applications/luci-app-firewall/po/zh_Hant/firewall.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-25 17:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 06:29+0000\n"
"Last-Translator: ZW <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP "
"<var>%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"目的位址轉譯\">轉送</var>至%{dest}%{dest_ip? IP "
"<var data-tooltip=\"目的位址轉譯\">轉送</var> 至%{dest}%{dest_ip? IP "
"<var>%{dest_ip}</var>}%{dest_port? 連接埠<var>%{dest_port}</var>}"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115
Expand Down Expand Up @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:90
msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
msgstr "<var data-tooltip=\"偽裝\">自動重寫</var>來源IP"
msgstr "<var data-tooltip=\"偽裝\">自動重寫</var> 來源IP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:124
msgid ""
Expand All @@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"來源位址轉譯\">靜態重寫</var>來源%{snat_ip?IP "
"<var data-tooltip=\"來源位址轉譯\">靜態重寫</var> 來源%{snat_ip?IP "
"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?連接埠<var>%{snat_port}</var>}"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:306
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-25 16:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 06:29+0000\n"
"Last-Translator: ZW <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "密碼"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:481
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1031
msgid "Password of Private Key"
msgstr "私鑰密碼"
msgstr "私密金鑰密碼"

#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1018
Expand Down
74 changes: 37 additions & 37 deletions modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-25 16:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 06:29+0000\n"
"Last-Translator: ZW <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "啟用NTP用戶端"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
msgstr "啟用私有PSK (PPSK)"
msgstr "啟用私密PSK (PPSK)"

#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
Expand Down Expand Up @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "啟用節點資訊隱私,僅發回「節點資訊」中指定的項目

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
msgstr "啟用跨CPU的封包控制。可能有助於或阻礙網路速度。"
msgstr "啟用跨CPU的封包引導。可能有助於或阻礙網路速度。"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1129
msgid "Enable promiscuous mode"
Expand Down Expand Up @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "執行「/etc/init.d/%s %s」失敗:%s"

#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
msgid "Failed to get modem information"
msgstr "獲取數據機資訊失敗"
msgstr "取得數據機資訊失敗"

#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
msgid "Failed to initialize modem"
Expand Down Expand Up @@ -5262,7 +5262,7 @@ msgstr "無效連接埠"

#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
msgid "Invalid private key string %s"
msgstr "無效的私有金鑰字串%s"
msgstr "無效私密金鑰字串%s"

#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
msgid "Invalid public key string %s"
Expand Down Expand Up @@ -6094,7 +6094,7 @@ msgstr "允許的EDNS0 UDP封包最大值。"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "等待數據機就緒的最大秒數"
msgstr "等待數據機準備就緒的最大秒數"

#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
Expand Down Expand Up @@ -6279,7 +6279,7 @@ msgstr "裝置型號"

#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
msgid "Modem Info"
msgstr "數據機訊息"
msgstr "數據機資訊"

#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
msgid ""
Expand All @@ -6289,7 +6289,7 @@ msgstr "數據機連線中,請稍等。此程式逾時時間為兩分鐘。"

#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
msgid "Modem default"
msgstr "預設數據機"
msgstr "數據機預設"

#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
Expand Down Expand Up @@ -7256,19 +7256,19 @@ msgstr "序數:計量最低的路由首先匹配"

#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
msgid "Originator Interval"
msgstr "發起人間隔"
msgstr "發起者間隔"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
msgid "Other:"
msgstr "其它:"
msgstr "其他:"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
msgid "Out"
msgstr "傳出"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
msgid "Outbound:"
msgstr "外連:"
msgstr "傳出:"

#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
Expand All @@ -7287,27 +7287,27 @@ msgstr "傳出介面"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
msgid "Outgoing key"
msgstr "輸出金鑰"
msgstr "傳出金鑰"

#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
msgid "Outgoing serialization"
msgstr "輸出序列化"
msgstr "傳出序列化"

#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
msgid "Output Interface"
msgstr "輸出界面"
msgstr "傳出介面"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:175
msgid "Output zone"
msgstr "輸出的區域"
msgstr "傳出區域"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
msgid "Overlap"
msgstr "交疊"
msgstr "重疊"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
msgid "Override IPv4 routing table"
Expand Down Expand Up @@ -7335,15 +7335,15 @@ msgstr "覆寫IPv6路由表"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
msgid "Override MTU"
msgstr "覆蓋MTU數值"
msgstr "覆寫MTU"

#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "覆蓋TOS"
msgstr "覆寫TOS"

#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
Expand All @@ -7359,7 +7359,7 @@ msgstr "覆寫TTL"
msgid ""
"Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
"limited by the driver"
msgstr "覆蓋預設MAC位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
msgstr "覆寫預設MAC位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動程式"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
msgid "Override default interface name"
Expand All @@ -7373,19 +7373,19 @@ msgstr "覆寫DHCP回應中的閘道"
msgid ""
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served."
msgstr "覆蓋傳送到用戶端的網路遮罩。通常根據所服務的子網路計算得出。"
msgstr "覆寫傳送到用戶端的網路遮罩。通常根據所服務的子網路計算得出。"

#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Override the table used for internal routes"
msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
msgstr "覆寫內部路由表"

#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
msgid "Overview"
msgstr "概覽"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
msgstr "覆蓋現有檔案「%s」?"

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
Expand All @@ -7397,7 +7397,7 @@ msgstr "自己的號碼"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
msgid "Owner"
msgstr "持有者"
msgstr "擁有者"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913
msgid "P2P Client"
Expand Down Expand Up @@ -7441,7 +7441,7 @@ msgstr "PAP/CHAP密碼"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
msgid "PAP/CHAP username"
msgstr "PAP/CHAP用戶名稱"
msgstr "PAP/CHAP使用者名稱"

#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
Expand All @@ -7458,12 +7458,12 @@ msgstr "PID"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
msgid "PIN"
msgstr "PIN碼"
msgstr "PIN"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
msgid "PIN code rejected"
msgstr "已拒絕的PIN碼"
msgstr "PIN碼被拒絕"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
msgid "PMK R1 Push"
Expand Down Expand Up @@ -7504,7 +7504,7 @@ msgstr "PSID偏移"

#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
msgid "PSID-bits length"
msgstr "PSID-位元 長度"
msgstr "PSID位元長度"

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
Expand All @@ -7525,7 +7525,7 @@ msgstr "封包服務狀態"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
msgid "Packet Steering"
msgstr "封包控制"
msgstr "封包引導"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
msgctxt "nft meta mark"
Expand All @@ -7552,18 +7552,18 @@ msgstr "每個從屬的封包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:295
msgid "Part of network:"
msgid_plural "Part of networks:"
msgstr[0] "網路的一部分:"
msgstr[0] "網路歸屬:"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:263
msgid "Part of zone %q"
msgstr "區域 %q 的部分"
msgstr "區域%q的部分"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:555
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
msgstr "直通(將實體裝置鏡像到單個MAC VLAN"

#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881
Expand All @@ -7582,11 +7582,11 @@ msgstr "密碼驗證"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
msgid "Password of Private Key"
msgstr "私鑰密碼"
msgstr "私密金鑰密碼"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
msgid "Password of inner Private Key"
msgstr "內部私鑰密碼"
msgstr "內部私密金鑰密碼"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
Expand All @@ -7601,7 +7601,7 @@ msgstr "密碼2"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "貼上或拖曳SSH金鑰至此…"
msgstr "貼上或拖曳SSH金鑰檔案…"

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
Expand All @@ -7618,7 +7618,7 @@ msgstr ""

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
msgstr "貼上或拖曳提供的WireGuard設定檔…"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
msgid "Path to CA-Certificate"
Expand Down Expand Up @@ -9590,7 +9590,7 @@ msgstr "狀態"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
msgstr "流量引導 (<abbr title=\"接收封包引導\">RPS</abbr>)"
msgstr "流量引導(<abbr title=\"接收封包引導\">RPS</abbr>)"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
Expand Down Expand Up @@ -10244,7 +10244,7 @@ msgstr "提交的安全權杖無效或已到期!"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
msgstr "系統日誌輸出,預先篩選與以下相關的訊息:"
msgstr "系統日誌輸出,預先篩選以下相關的訊息:"

#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit bf9faf3

Please sign in to comment.