Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

New Crowdin updates #2555

Closed
wants to merge 23 commits into from
Closed
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
23 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
390b57f
Update source file messages.po
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
4e18dd9
New translations messages.po (Romanian)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
6ff7dd0
New translations messages.po (French)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
94c0ee0
New translations messages.po (Spanish)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
26e9f7b
New translations messages.po (Arabic)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
7ffe5ff
New translations messages.po (German)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
5e2c3d1
New translations messages.po (Hebrew)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
a3f08b5
New translations messages.po (Hungarian)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
ff5c33d
New translations messages.po (Italian)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
4519293
New translations messages.po (Japanese)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
2f09598
New translations messages.po (Lithuanian)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
04e0eed
New translations messages.po (Dutch)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
ed82510
New translations messages.po (Norwegian)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
8e6f622
New translations messages.po (Portuguese)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
c08f6fd
New translations messages.po (Slovak)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
3df55e1
New translations messages.po (Galician)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
c0755c3
New translations messages.po (Portuguese, Brazilian)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
8140ee8
New translations messages.po (Persian)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
e068106
New translations messages.po (Spanish, Costa Rica)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
95e24a0
New translations messages.po (Norwegian Nynorsk)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
55c992d
New translations messages.po (English, United Kingdom)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
d590990
New translations messages.po (Norwegian Bokmal)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
2b5b56a
New translations messages.po (Nepali)
mike-ionut-mihai-sandu-tao Dec 19, 2024
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1,778 changes: 1,778 additions & 0 deletions locales/ar-SA/messages.po

Large diffs are not rendered by default.

135 changes: 32 additions & 103 deletions locales/de-DE/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,24 +1,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 2025.01\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-19T15:25:54\n"
"Project-Id-Version: tao-open-source\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: de-DE\n"
"Language: de\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: de-DE\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"targetLanguage: en-US\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 817\n"
"Language-Team: German\n"

msgid "%s to answer %s"
msgstr "%s, um %s zu antworten"

msgid "%title% - Translation (%lang%)"
msgstr ""

msgid "(Visual) Clear all active highlights"
msgstr "(Visuell) Alle aktiven Hervorhebungen löschen"

Expand Down Expand Up @@ -79,9 +83,6 @@ msgstr "Wenn dieser Abschnitt abgeschlossen wird, können daran keine Änderunge
msgid "All"
msgstr "Alle"

msgid "Allow a Test Taker to print out the item."
msgstr ""

msgid "Allow Comment"
msgstr "Kommentar erlauben"

Expand Down Expand Up @@ -148,9 +149,6 @@ msgstr "Bei der Testinitialisierung ist ein Fehler aufgetreten!"
msgid "An error occurred during the test, please content your administrator."
msgstr "Während des Tests ist ein Fehler aufgetreten. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator."

msgid "An error occurred while loading the original test."
msgstr ""

msgid "An error occurred!"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten!"

Expand Down Expand Up @@ -259,12 +257,12 @@ msgstr ""
msgid "Can not playback media file!"
msgstr ""

msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

msgid "CANCEL"
msgstr ""

msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

msgid "Candidate"
msgstr "Kandidat"

Expand All @@ -274,18 +272,12 @@ msgstr ""
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

msgid "Category name not allowed"
msgstr ""

msgid "Category score"
msgstr ""

msgid "Change the current color preset"
msgstr "Kontrast verändern"

msgid "Checking this box prevents the test-taker from navigating to other items until the current item constraints, if any, are met. Unchecking this box will allow free navigation even if the responses don't comply with the item constraints set."
msgstr ""

msgid "Class"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -361,9 +353,6 @@ msgstr ""
msgid "Cut score (pass ratio)"
msgstr ""

msgid "Define the status of the translation."
msgstr ""

msgid "Disable validation"
msgstr "Validierung ausschalten"

Expand Down Expand Up @@ -412,12 +401,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show alert on timeout"
msgstr ""

msgid "Do you want to apply the category \"%s\" to all included items?"
msgstr ""

msgid "Don\'t save"
msgstr ""

msgid "Don\\'t save"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -460,9 +443,6 @@ msgstr "Test beenden"
msgid "End Test"
msgstr "Test beenden"

msgid "Enforce Item Constraints"
msgstr ""

msgid "Enter a blueprint"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -648,9 +628,6 @@ msgstr "IMS QTI Testpaket erfolgreich importiert."
msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported."
msgstr "IMS QTI Testreferenz, in der IMS Manifest Datei angegeben als \"%s\", wurde erfolgreich importiert."

msgid "In progress"
msgstr ""

msgid "In this part of the test navigation is not allowed."
msgstr "In diesem Teil des Tests ist die Navigation nicht erlaubt."

Expand Down Expand Up @@ -702,12 +679,12 @@ msgstr ""
msgid "Item Session Control"
msgstr "Element-Sitzungskontrolle"

msgid "Items"
msgstr "Elemente"

msgid "items"
msgstr ""

msgid "Items"
msgstr "Elemente"

msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories."
msgstr "Elemente können manuell zu einer oder mehreren Kategorien hinzugefügt werden."

Expand Down Expand Up @@ -774,11 +751,11 @@ msgstr "Rubrik-Blöcke verwalten"
msgid "Manage test properties"
msgstr "Test-Eigenschaften verwalten"

#, tao-public
msgid "Manage tests"
msgid "Manage Tests"
msgstr "Tests verwalten"

msgid "Manage Tests"
#, tao-public
msgid "Manage tests"
msgstr "Tests verwalten"

msgid "Mark for review"
Expand Down Expand Up @@ -835,7 +812,7 @@ msgstr "Minimale Dauer für diesen Testteil."
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"

msgid "Missed required parameter \'id\"
msgid "Missed required parameter \\'id\\'"
msgstr ""

msgid "Missed required parameter \\'id\\'"
Expand Down Expand Up @@ -892,12 +869,12 @@ msgstr "Nächste"
msgid "Next Section"
msgstr "Nächster Abschnitt"

msgid "NO"
msgstr ""

msgid "No"
msgstr "Nein"

msgid "NO"
msgstr ""

msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"."
msgstr ""

Expand All @@ -919,9 +896,6 @@ msgstr ""
msgid "No reference to any IMS QTI Item found."
msgstr "Keine Referenz auf ein IMS QTI Element gefunden."

msgid "No translation"
msgstr ""

msgid "Non Linear"
msgstr "Nichtlinear"

Expand Down Expand Up @@ -985,9 +959,6 @@ msgstr ""
msgid "Ordering"
msgstr "Sortierung"

msgid "Original title"
msgstr ""

msgid "Outcome"
msgstr "Ergebnis"

Expand All @@ -1012,9 +983,6 @@ msgstr "Pause"
msgid "Pause the test"
msgstr ""

msgid "Pending"
msgstr ""

msgid "Play"
msgstr ""

Expand All @@ -1036,9 +1004,6 @@ msgstr ""
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"

msgid "Print Out"
msgstr ""

msgid "PROCEED & END ASSESSMENT"
msgstr ""

Expand All @@ -1054,18 +1019,12 @@ msgstr "QTI 2.1 Test-Treiber"
msgid "QTI Item Runner"
msgstr "QTI Element Runner"

msgid "QTI metadata as properties"
msgstr ""

msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed."
msgstr "Veröffentlichen von QTI Test \"%s\" fehlgeschlagen."

msgid "QTI Test \"%s\" successfully published."
msgstr "QTI Test \"%s\" wurde erfolgreich veröffentlicht."

msgid "QTI test import failed"
msgstr ""

msgid "QTI Test Metadata"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -1165,10 +1124,10 @@ msgstr "Punktezähler"
msgid "Scoring"
msgstr ""

msgid "Scratch pad"
msgid "Scratch Pad"
msgstr ""

msgid "Scratch Pad"
msgid "Scratch pad"
msgstr ""

msgid "Scratchpad"
Expand Down Expand Up @@ -1306,9 +1265,6 @@ msgstr ""
msgid "Start Test-part"
msgstr "Test-Teil starten"

msgid "Status"
msgstr ""

msgid "Step 1: Download the file (see below when available)."
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -1381,9 +1337,6 @@ msgstr ""
msgid "Test Status and Structure"
msgstr ""

msgid "Test translation status"
msgstr ""

msgid "Test-Taker Tools"
msgstr ""

Expand All @@ -1394,10 +1347,10 @@ msgstr "Tests"
msgid "Text content"
msgstr ""

msgid "Text To Speech"
msgid "Text to Speech"
msgstr ""

msgid "Text to Speech"
msgid "Text To Speech"
msgstr ""

msgid "that was being taken."
Expand Down Expand Up @@ -1448,9 +1401,6 @@ msgstr ""
msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s"
msgstr ""

msgid "The given target is not an instance of core_kernel_classes_Resource"
msgstr ""

msgid "The identifier of the item reference."
msgstr "Der Bezeichner der Element-Referenz."

Expand All @@ -1472,12 +1422,6 @@ msgstr "Der Navigationsmodus bestimmt den generellen Weg den der Kandidat nimmt.
msgid "The number of child elements to be selected."
msgstr "Die Anzahl der auszuwählenden Kinderelemente."

msgid "The original title of the section."
msgstr ""

msgid "The original title of the test."
msgstr ""

msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -1557,12 +1501,6 @@ msgstr "Der Testtitel"
msgid "The time limit has been reached for this part of the test."
msgstr ""

msgid "The translated section title."
msgstr ""

msgid "The translated test title."
msgstr ""

msgid "There are %s unanswered questions"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -1626,15 +1564,6 @@ msgstr ""
msgid "Total score"
msgstr ""

msgid "Translated title"
msgstr ""

msgid "Translation"
msgstr ""

msgid "Translation completed"
msgstr ""

msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal."
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -1762,12 +1691,12 @@ msgstr "XML Fehler in Zeile %1$d Spalte %2$d \"%3$s\"."
msgid "Yellow on Blue"
msgstr "Gelb auf Blau"

msgid "YES"
msgstr ""

msgid "Yes"
msgstr "Ja"

msgid "YES"
msgstr ""

msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test"
msgstr ""

Expand Down
Loading
Loading