Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #6270

Merged
merged 12 commits into from
Feb 18, 2024
82 changes: 41 additions & 41 deletions src/mumble/mumble_de.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4624,15 +4624,15 @@ Die Einstellung gilt nur für neue Nachrichten, die bereits angezeigten behalten
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> Sekunden</translation>
</message>
<message>
<source>If this is checked, users will always be visible in the TalkingUI (regardless of talking state).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wenn diese Option aktiviert ist, sind die Benutzer immer in der TalkingUI sichtbar (unabhängig vom Gesprächszustand).</translation>
</message>
<message>
<source>Always keep users visible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Benutzer immer sichtbar halten</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -6577,62 +6577,62 @@ Gültige Optionen sind:
<message>
<source>Connect to a server</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mit einem Server verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>This will open the server connection dialog</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dies wird das Server-Verbindungsfenster öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect from server</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished">Verbindung zum Server trennen</translation>
<translation>Verbindung zum Server trennen</translation>
</message>
<message>
<source>This will disconnect you from the server</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dies wird Ihre Verbindung zum Server trennen</translation>
</message>
<message>
<source>Open server information</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Öffne Serverinformation</translation>
</message>
<message>
<source>This will show information about the server connection</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dies wird Informationen über die Serververbindung anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Open server tokens</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Server-Tokens öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>This will open the server tokens dialog</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dies öffnet den Server-Token Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Open server user list</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Server-Benutzerliste öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>This will open the server user list dialog</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dies öffnet den Server-Benutzerlisten-Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Open server ban list</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Server-Sperrliste öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>This will open the server ban list dialog</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dies öffnet den Dialog für die Sperrliste des Servers</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle priority speaker</source>
Expand All @@ -6647,38 +6647,38 @@ Gültige Optionen sind:
<message>
<source>Open recording dialog</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aufnahmedialog öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>This will open the recording dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dies öffnet den Aufnahmedialog</translation>
</message>
<message>
<source>Change comment</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kommentar ändern</translation>
</message>
<message>
<source>This will open the change comment dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dies öffnet den Dialog zum Ändern von Kommentaren</translation>
</message>
<message>
<source>Change avatar</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Avatar ändern</translation>
</message>
<message>
<source>This will open your file explorer to change your avatar image on this server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dies öffnet Ihren Datei-Explorer, um Ihr Avatar-Bild auf diesem Server zu ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Remove avatar</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Avatar entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>This will reset your avatar on the server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dadurch wird Ihr Avatar auf dem Server zurückgesetzt</translation>
</message>
<message>
<source>Register on the server</source>
Expand All @@ -6687,43 +6687,43 @@ Gültige Optionen sind:
</message>
<message>
<source>This will register you on the server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dadurch werden Sie auf dem Server registriert</translation>
</message>
<message>
<source>Audio statistics</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Audio-Statistiken</translation>
</message>
<message>
<source>This will open the audio statistics dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dies öffnet den Audiostatistik-Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Open settings</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Einstellungen öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>This will open the settings dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dies öffnet den Einstellungsdialog</translation>
</message>
<message>
<source>Start audio wizard</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Audio-Assistent starten</translation>
</message>
<message>
<source>This will open the audio wizard dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dies öffnet den Audio-Assistenten-Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Start certificate wizard</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zertifikatsassistent starten</translation>
</message>
<message>
<source>This will open the certificate wizard dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dies öffnet den Zertifikatsassistenten-Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle text to speech</source>
Expand All @@ -6737,41 +6737,41 @@ Gültige Optionen sind:
<message>
<source>Open about dialog</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Über-Dialog öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>This will open the about dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dies öffnet den Über-Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Open about Qt dialog</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Über Qt-Dialog öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>This will open the about Qt dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dies öffnet den über Qt Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Check for update</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Auf Aktualisierung prüfen</translation>
</message>
<message>
<source>This will check if mumble is up to date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dies prüft, ob mumble auf dem neuesten Stand ist</translation>
</message>
<message>
<source>That sound was the mute cue. It activates when you speak while muted. Would you like to keep it enabled?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Ja</translation>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Nein</translation>
<translation>Nein</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -9176,7 +9176,7 @@ Ein Zugriffscode ist eine Zeichenfolge, die als Passwort für ein sehr einfaches
</message>
<message>
<source>.mp3 - Lossy compressed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>.mp3 – Verlustbehaftet komprimiert</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down
Loading
Loading