-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 69
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #91 from leandrocunha526/translation-portuguese
Update translation Brazilian Portuguese
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
35 additions
and
36 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,48 +2,48 @@ | |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the list package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
# Vitor Gabriel Gomes <[email protected]>, 2023 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: errands\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 19:48+0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 04:32-0300\n" | ||
"Last-Translator: Vitor Gabriel Gomes <vitorgabrielgomesro9090@gmail.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 01:20-0300\n" | ||
"Last-Translator: Leandro Cunha <leandrocunha016@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: pt_BR\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" | ||
|
||
#: errands/widgets/window.py:111 | ||
msgid "Export Cancelled" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Exportação cancelada" | ||
|
||
#: errands/widgets/window.py:117 | ||
msgid "Tasks Exported" | ||
msgstr "Tarefas exportadas" | ||
|
||
#: errands/widgets/window.py:120 | ||
msgid "Error" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Erro" | ||
|
||
#: errands/widgets/window.py:137 | ||
msgid "Import Cancelled" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Importação cancelada" | ||
|
||
#: errands/widgets/window.py:146 | ||
msgid "Invalid File" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Arquivo inválido" | ||
|
||
#: errands/widgets/window.py:164 | ||
msgid "Tasks Imported" | ||
msgstr "Tarefas importadas" | ||
|
||
#: errands/widgets/window.py:334 errands/widgets/task.py:173 | ||
msgid "Completed:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Completado:" | ||
|
||
#: errands/widgets/task.py:80 | ||
msgid "Copied to Clipboard" | ||
|
@@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Copiado para a área de transferência" | |
#. pyright:ignore | ||
#: errands/utils/sync.py:80 | ||
msgid "Not all sync credentials provided. Please check settings." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nem todas as credenciais de sincronização são fornecidas. Por favor, verifique as configurações." | ||
|
||
#: errands/utils/sync.py:120 | ||
msgid "Can't connect to CalDAV server at:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Não é possível conectar-se ao servidor CalDAV em:" | ||
|
||
#: errands/resources/ui/window.ui:26 | ||
msgid "Deleted Tasks" | ||
|
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Menu principal" | |
|
||
#: errands/resources/ui/window.ui:260 errands/resources/ui/window.ui:263 | ||
msgid "Sync/Fetch Tasks (Ctrl+S)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sincronização/busca de tarefas (Ctrl+S)" | ||
|
||
#: errands/resources/ui/window.ui:287 errands/resources/ui/window.ui:290 | ||
#: errands/resources/ui/window.ui:399 errands/resources/ui/window.ui:402 | ||
|
@@ -161,19 +161,19 @@ msgstr "Exportar tasks" | |
|
||
#: errands/resources/ui/window.ui:513 errands/resources/ui/preferences.ui:66 | ||
msgid "Tasks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tarefas" | ||
|
||
#: errands/resources/ui/window.ui:516 | ||
msgid "Delete completed tasks" | ||
msgstr "Deletar tarefas concluídas" | ||
|
||
#: errands/resources/ui/window.ui:522 | ||
msgid "Exit edit mode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sair do modo de edição" | ||
|
||
#: errands/resources/ui/window.ui:528 | ||
msgid "Sync/Fetch Tasks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sincronizar/buscar tarefas" | ||
|
||
#: errands/resources/ui/window.ui:545 | ||
msgid "translator-credits" | ||
|
@@ -213,47 +213,47 @@ msgstr "Escuro" | |
|
||
#: errands/resources/ui/preferences.ui:71 | ||
msgid "Expand Sub-Tasks on Startup" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Expandir subtarefas na inicialização" | ||
|
||
#: errands/resources/ui/preferences.ui:87 | ||
msgid "Sync" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sincronizar" | ||
|
||
#: errands/resources/ui/preferences.ui:92 | ||
msgid "Sync Provider" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Provedor de sincronização" | ||
|
||
#: errands/resources/ui/preferences.ui:96 | ||
msgid "Disabled" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Desabilitado" | ||
|
||
#: errands/resources/ui/preferences.ui:111 | ||
msgid "Server URL" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "URL do servidor" | ||
|
||
#: errands/resources/ui/preferences.ui:118 | ||
msgid "Username" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nome de usuário" | ||
|
||
#: errands/resources/ui/preferences.ui:125 | ||
msgid "Password" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Senha" | ||
|
||
#: errands/resources/ui/preferences.ui:132 | ||
msgid "Calendar Name (\"Errands\" by Default)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nome do calendário (\"Errands\" por padrão)" | ||
|
||
#: errands/resources/ui/preferences.ui:141 | ||
msgid "Token" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Token" | ||
|
||
#: errands/resources/ui/preferences.ui:148 | ||
msgid "Test Connection" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Teste de conexão" | ||
|
||
#: errands/resources/ui/preferences.ui:151 | ||
msgid "Test" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Teste" | ||
|
||
#: errands/resources/ui/task.ui:17 | ||
msgid "Edit" | ||
|
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Menu" | |
|
||
#: errands/resources/ui/task.ui:338 errands/resources/ui/task.ui:341 | ||
msgid "Cancel (Escape)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cancelar (Escapar)" | ||
|
||
#: errands/resources/ui/task.ui:387 | ||
msgid "Add new Sub-Task" | ||
|
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Restaurar" | |
#. TRANSLATORS: Don't translate | ||
#: data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:4 | ||
msgid "Errands" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Errands" | ||
|
||
#: data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:5 | ||
#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:39 | ||
|
@@ -304,29 +304,28 @@ msgstr "errands;afazeres;tarefas;lista;a fazer;pendências;" | |
|
||
#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:41 | ||
msgid "Todo application for those who prefer simplicity." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aplicativo Todo para quem prefere simplicidade." | ||
|
||
#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:42 | ||
msgid "Features:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Características:" | ||
|
||
#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:44 | ||
msgid "Add, remove, edit tasks and sub-tasks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Adicione, remova, edite tarefas e subtarefas" | ||
|
||
#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:45 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Mark task and sub-tasks as completed" | ||
msgstr "Marcar como concluído" | ||
msgstr "Marcar tarefas e subtarefas como concluídas" | ||
|
||
#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:46 | ||
msgid "Add accent color for each task" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Adicione cores de destaque para cada tarefa" | ||
|
||
#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:47 | ||
msgid "Sync tasks with Nextcloud or other CalDAV providers" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sincronize tarefas com Nextcloud ou outros provedores CalDAV" | ||
|
||
#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:48 | ||
msgid "Drag and Drop support" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Suporte para arrastar e soltar" |