Skip to content

Commit

Permalink
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mostafa-nematpour committed Jan 21, 2025
2 parents c6d0c58 + 6f3b106 commit 2cf405d
Showing 1 changed file with 44 additions and 44 deletions.
88 changes: 44 additions & 44 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,63 +1,63 @@
<!-- You can remove the following notice from your fork -->
## This repo is a template for [Vite.js docs translation repositories](https://github.com/vitejs?q=docs). See [guide](/.github/CONTRIBUTING.md).
<h1 dir="rtl" style="display: flex;"> ترجمه مستندات <a href="https://vite.dev" target="_blank">Vite</a> به فارسی 🩷
</h1>

---
<p align="center">
<a href="https://vite.dev" target="_blank" rel="noopener noreferrer">
<img width="180" src="https://vite.dev/logo.svg" alt="Vite logo">
</a>
</p>
<br/>
<p align="center">
<a href="https://npmjs.com/package/vite"><img src="https://img.shields.io/npm/v/vite.svg" alt="npm package"></a>
<a href="https://nodejs.org/en/about/previous-releases"><img src="https://img.shields.io/node/v/vite.svg" alt="node compatibility"></a>
<a href="https://github.com/vitejs/vite/actions/workflows/ci.yml"><img src="https://github.com/vitejs/vite/actions/workflows/ci.yml/badge.svg?branch=main" alt="build status"></a>
<a href="https://pr.new/vitejs/vite"><img src="https://developer.stackblitz.com/img/start_pr_dark_small.svg" alt="Start new PR in StackBlitz Codeflow"></a>
<a href="https://chat.vite.dev"><img src="https://img.shields.io/badge/chat-discord-blue?style=flat&logo=discord" alt="discord chat"></a>

<p dir="rtl">
ما توی این پروژه گروه کوچیکی از اکوسیستم بزرگ Vue هستیم که روی ترجمه‌ی مستندات Vite کار می‌کنیم، تا کسی که حتی زبان انگلیسی رو خوب بلد نیست بتونه توسعه‌ی فرانت‌اند با این ابزار رو همراه داکیومنت رسمی و فارسی خودش کاملا اصولی و درست یاد بگیره.
</p>
<br/>

# Vite ⚡
<h2 dir="rtl">راهنمای مشارکت🌱</h2>

> Next Generation Frontend Tooling
<p dir="rtl">
اول از همه مشارکت شما باعث دلگرمی ماست و به شدت از علاقه‌مندی شما به پیشرفت مستندات فارسی Vite حمایت می‌کنیم. شما می‌تونید با ترجمه‌ی صفحات و بهبود کیفیت صفحات ترجمه‌شده به توسعه‌ی این پروژه کمک کنید.
</p>

- 💡 Instant Server Start
- ⚡️ Lightning Fast HMR
- 🛠️ Rich Features
- 📦 Optimized Build
- 🔩 Universal Plugin Interface
- 🔑 Fully Typed APIs
<p dir="rtl">
قبل از شروع بهتره که این چند نکته رو درنظر داشته باشید:
</p>

Vite (French word for "quick", pronounced [`/vit/`](https://cdn.jsdelivr.net/gh/vitejs/vite@main/docs/public/vite.mp3), like "veet") is a new breed of frontend build tooling that significantly improves the frontend development experience. It consists of two major parts:
<ul dir="rtl">
<li>⚙️ مستندات با <a href="https://github.com/vuejs/vitepress">VitePress</a> ساخته شده.</li>

<li>⚡ محتوای سایت با فرمت Markdown توی مسیر <code>docs</code> قرار داره.</li>

- A dev server that serves your source files over [native ES modules](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/JavaScript/Guide/Modules), with [rich built-in features](https://vite.dev/guide/features.html) and astonishingly fast [Hot Module Replacement (HMR)](https://vite.dev/guide/features.html#hot-module-replacement).
<li>📦 برای توسعه به صورت local، از <a href="https://pnpm.io/" target="_blank">pnpm</a> به عنوان Package Manager استفاده کنید.</li>

- A [build command](https://vite.dev/guide/build.html) that bundles your code with [Rollup](https://rollupjs.org), pre-configured to output highly optimized static assets for production.
<li>🌿 این پروژه نیاز به Node.js نسخه <code>v18.0.0</code> یا بالاتر داره، چون ما از ویژگی‌های جدیدی مثل optional chaining داخل کدها استفاده می‌کنیم.</li>

In addition, Vite is highly extensible via its [Plugin API](https://vite.dev/guide/api-plugin.html) and [JavaScript API](https://vite.dev/guide/api-javascript.html) with full typing support.
<li>🌻 ترجیحا فقط روی ترجمه مشارکت کنید و مشکلات مربوط به RTL یا از این قبیل رو توی issue اطلاع بدید.</li>

<li>🪼 توی مستندات VitePress، می‌تونید در مورد <a href="https://vitepress.dev/guide/markdown">Markdown Extentions</a>هایی که پشتیبانی میشه و استفاده از <a href="https://vitepress.dev/guide/using-vue"> سینتکس Vue داخل Markdown</a> مطالعه کنید و یاد بگیرید (که البته برای مشارکت توی ترجمه لازم نیست).</li>

[Read the Docs to Learn More](https://vite.dev).
<li>🧠 برای توصیه‌های رسمی Vue درباره نوشتن و حفظ محتوای مستندات، به <a href="https://github.com/vuejs/docs/blob/main/.github/contributing/writing-guide.md">این صفحه</a> مراجعه کنید (اختیاری).</li>

## Packages
<li>🍄 برای افزایش کیفیت ترجمه مستندات حتما بخش <a href="https://github.com/the-pesar/docs-fa/blob/main/GLOSSARY.md">واژه‌نامه</a> و شیوه نگارش رو با دقت مطالعه کنید.</li>
</ul>

| Package | Version (click for changelogs) |
| ----------------------------------------------- | :-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| [vite](packages/vite) | [![vite version](https://img.shields.io/npm/v/vite.svg?label=%20)](packages/vite/CHANGELOG.md) |
| [@vitejs/plugin-legacy](packages/plugin-legacy) | [![plugin-legacy version](https://img.shields.io/npm/v/@vitejs/plugin-legacy.svg?label=%20)](packages/plugin-legacy/CHANGELOG.md) |
| [create-vite](packages/create-vite) | [![create-vite version](https://img.shields.io/npm/v/create-vite.svg?label=%20)](packages/create-vite/CHANGELOG.md) |
<p dir="rtl">
برای مشارکت کردن توی پروژه باید این مراحل ساده رو طی کنید:
</p>

## Contribution
<p dir="rtl">
<strong>مرحله اول: </strong> اول از همه از این ریپازیتوری یه <code>fork</code> رو بگیرید و اون رو روی سیستم خودتون <code>pull</code> کنید. بعد می‌تونید یه نگاه جزئی به پروژه برای آشنایی با ساختار اون داشته باشید. با دستور <code>pnpm install</code> وابستگی‌ها رو نصب و با <code>pnpm run docs:dev</code> هم پروژه رو اجرا کنید.
</p>

<p dir="rtl">
<strong>مرحله دوم: </strong> از توی مستندات یه صفحه‌ که تا به حال به فارسی ترجمه نشده رو پیدا کنید و از این <a href="https://github.com/mostafa-nematpour/vite-docs-fa/issues/5">لیست</a> مطمئن بشید که کسی درحال ترجمه اون صفحه نباشه. بعد با اعلام کردن این صفحه توی گروه تلگرام و بعد از هماهنگی می‌تونید ترجمه صفحه‌ی جدید رو شروع کنید.
</p>

<p dir="rtl">
<strong>مرحله سوم: </strong>بعد از اتمام کامل ترجمه‌ی صفحه، می‌تونید یه <code>PR</code> بسازید تا بعد از بررسی <code>merge</code> بشه.
</p>

See [Contributing Guide](CONTRIBUTING.md).
<p dir="rtl">پی‌نوشت: برای اصلاح یا بهبود صفحات ترجمه شده نیاز به هماهنگی نیست ولی در صورتی که سوالی دارید پیشنهاد میشه تو گروه تلگرام <a href="https://t.me/Vue_Docs_Fa">Vue_Docs_Fa</a> بپرسید.</p>

## License
<h2 dir="rtl">مشارکت‌کنندگان🪴</h2>

[MIT](LICENSE).
<p dir="rtl">به زودی...</p>

## Sponsors
<h3 dir="rtl">ارتباط با مشارکت‌کنندگان</h3>

<p align="center">
<a target="_blank" href="https://github.com/sponsors/yyx990803">
<img alt="sponsors" src="https://sponsors.vuejs.org/vite.svg?v2">
</a>
<p dir="rtl">
توی گروه تلگرامی <a href="https://t.me/Vue_Docs_Fa">@Vue_Docs_Fa</a> یا بخش <a href="https://github.com/the-pesar/docs-fa/issues">issues</a> می‌تونید با مشارکت‌کنندگان به طور مستقیم در ارتباط باشید.
</p>

0 comments on commit 2cf405d

Please sign in to comment.