Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

BlurCinnamon@klangman - update es.po #818

Merged
merged 1 commit into from
Feb 2, 2025
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
78 changes: 44 additions & 34 deletions BlurCinnamon@klangman/files/BlurCinnamon@klangman/po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Paneles"

#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-page->title
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "Menú principal"

#. 6.0->settings-schema.json->general-settings->title
msgid "Cinnamon components where effects will be applied"
Expand Down Expand Up @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""

#. 6.0->settings-schema.json->enable-panels-effects->description
msgid "Panels (Please read tooltip)"
msgstr ""
msgstr "Paneles (lea la información sobre herramientas)"

#. 6.0->settings-schema.json->enable-panels-effects->tooltip
msgid ""
Expand All @@ -113,10 +113,16 @@ msgid ""
"image. It overrides some themes settings to achieve a (semi-)transparent "
"panel so that the blurred background is visible."
msgstr ""
"Aplicar efectos a los paneles. Esta opción debería funcionar bien con la "
"mayoría de los temas oscuros de escritorio, pero los temas claros también "
"podrían funcionar con algún uso creativo de la configuración de colores de "
"atenuación y una imagen de fondo adecuada. Anula la configuración de algunos "
"temas para conseguir un panel (semi)transparente de modo que el fondo "
"difuminado sea visible."

#. 6.0->settings-schema.json->enable-mainmenu-effects->description
msgid "Main Menu (Please read tooltip)"
msgstr ""
msgstr "Menú principal (lea la información sobre herramientas)"

#. 6.0->settings-schema.json->enable-mainmenu-effects->tooltip
msgid ""
Expand All @@ -129,40 +135,45 @@ msgid ""
"is visible. It also removes rounded corners so that the blurred background "
"will not spill over the rounded edges."
msgstr ""
"Aplicar efectos al menú principal ([email protected] applet). Esta opción "
"está pensada para los temas de escritorio Cinnamon (6.4) y Mint-Y Dark, pero "
"podría funcionar bien con otros temas. Es poco probable que los temas claros "
"den buenos resultados, pero podrían funcionar con un uso creativo de la "
"configuración de colores de atenuación y una imagen de fondo adecuada. Anula "
"algunos ajustes del tema para conseguir un menú (semi)transparente de modo "
"que el fondo difuminado sea visible. También elimina las esquinas "
"redondeadas para que el fondo difuminado no sobrepase los bordes redondeados."

#. 6.0->settings-schema.json->overview-info->description
#, fuzzy
msgid "Warning: Overview effects are currently disabled under the General tab."
msgstr ""
"Los efectos de la vista general actualmente están deshabilitados en la "
"pestaña General."
"Advertencia: Los efectos de la vista general actualmente están "
"deshabilitados en la pestaña General."

#. 6.0->settings-schema.json->expo-info->description
#, fuzzy
msgid "Warning: Expo effects are currently disabled under the General tab."
msgstr ""
"Los efectos de exposición están actualmente deshabilitados en la pestaña "
"General."
"Advertencia: Los efectos de exposición están actualmente deshabilitados en "
"la pestaña General."

#. 6.0->settings-schema.json->panels-info->description
#, fuzzy
msgid "Warning: Panel effects are currently disabled under the General tab."
msgstr ""
"Los efectos del panel están actualmente deshabilitados en la pestaña General."
"Advertencia: Los efectos del panel están actualmente deshabilitados en la "
"pestaña General."

#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-info->description
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Main Menu effects are currently disabled under the General tab."
msgstr ""
"Los efectos del panel están actualmente deshabilitados en la pestaña General."
"Advertencia: Los efectos del panel están actualmente deshabilitados en la "
"pestaña General."

#. 6.0->settings-schema.json->allow-transparent-color-panels->description
msgid "Override some of the panels theme settings (recommended)"
msgstr ""
msgstr "Anular algunos ajustes del tema de los paneles (recomendado)"

#. 6.0->settings-schema.json->allow-transparent-color-panels->tooltip
#, fuzzy
msgid ""
"Allow this extension to modify the panels transparency and background color "
"settings. If this is disabled the extension will only apply a blur overlay "
Expand All @@ -173,50 +184,46 @@ msgstr ""
"configuración del color de fondo. Si esta opción está deshabilitada, la "
"extensión sólo aplicará un desenfoque bajo los paneles. Esta configuración "
"sólo debe desactivarse cuando el tema ya utiliza paneles transparentes y "
"desea que se aplique la configuración del tema"
"desea que se aplique la configuración de temas."

#. 6.0->settings-schema.json->allow-transparent-color-mainmenu->description
msgid "Override some of the Main Menu theme settings (recommended)"
msgstr ""
msgstr "Anular algunos de los ajustes del tema Menú principal (recomendado)"

#. 6.0->settings-schema.json->allow-transparent-color-mainmenu->tooltip
#, fuzzy
msgid ""
"Allow this extension to modify the Main Menu transparency, background color "
"and rounded corner settings. If this is disabled the extension will only "
"apply a blur overlay under the main menu. This setting should only be "
"disabled when the theme already uses a transparent main menu and you want "
"the themes setting to apply."
msgstr ""
"Permite a esta extensión modificar la transparencia de los paneles y la "
"configuración del color de fondo. Si esta opción está deshabilitada, la "
"extensión sólo aplicará un desenfoque bajo los paneles. Esta configuración "
"sólo debe desactivarse cuando el tema ya utiliza paneles transparentes y "
"desea que se aplique la configuración del tema"
"Permitir que esta extensión modifique la transparencia del menú principal, "
"el color de fondo y la configuración de las esquinas redondeadas. Si esta "
"opción está deshabilitada, la extensión sólo aplicará una superposición "
"borrosa bajo el menú principal. Esta configuración sólo debe desactivarse "
"cuando el tema ya utiliza un menú principal transparente y desea que se "
"aplique la configuración de temas."

#. 6.0->settings-schema.json->enable-overview-override->description
#, fuzzy
msgid "Use unique effect settings for the Overview"
msgstr "Usar configuraciones de efectos únicas para cada panel"
msgstr "Usar ajustes de efectos exclusivos para la Vista general"

#. 6.0->settings-schema.json->enable-expo-override->description
#, fuzzy
msgid "Use unique effect settings for the Expo"
msgstr "Usar configuraciones de efectos únicas para cada panel"
msgstr "Usar ajustes de efectos exclusivos para el efecto Exposición"

#. 6.0->settings-schema.json->enable-panels-override->description
#, fuzzy
msgid "Use unique effect settings for the Panels"
msgstr "Usar configuraciones de efectos únicas para cada panel"
msgstr "Usar ajustes de efectos exclusivos para los Paneles"

#. 6.0->settings-schema.json->enable-mainmenu-override->description
#, fuzzy
msgid "Use unique effect settings for the Main Menu"
msgstr "Usar configuraciones de efectos únicas para cada panel"
msgstr "Usar ajustes de efectos exclusivos para en Menú principal"

#. 6.0->settings-schema.json->enable-panel-unique-settings->description
msgid "Use unique effect settings for each panel"
msgstr "Usar configuraciones de efectos únicas para cada panel"
msgstr "Usar ajustes de efectos exclusivos exclusivos para cada panel"

#. 6.0->settings-schema.json->panel-unique-settings->description
msgid "Panel specific settings"
Expand Down Expand Up @@ -271,9 +278,8 @@ msgstr ""
#. 6.0->settings-schema.json->expo-opacity->description
#. 6.0->settings-schema.json->panels-opacity->description
#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-opacity->description
#, fuzzy
msgid "Dim/Colorize Background (percentage)"
msgstr "Fondo atenuado (porcentaje)"
msgstr "Atenuar/colorear fondo (porcentaje)"

#. 6.0->settings-schema.json->blendColor->description
#. 6.0->settings-schema.json->overview-blendColor->description
Expand Down Expand Up @@ -374,10 +380,14 @@ msgstr ""
#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-accent-opacity->description
msgid "Additional Main Menu accent elements dimming (percentage)"
msgstr ""
"Atenuación de elementos de acento adicionales del menú principal (porcentaje)"

#. 6.0->settings-schema.json->mainmenu-accent-opacity->tooltip
msgid ""
"Defines the additional dimming applied to the main menu accent elements (the "
"favorites box and the search entry box) which allow these elements to stand "
"out from the other main menu areas"
msgstr ""
"Define la atenuación adicional aplicada a los elementos de acento del menú "
"principal (el cuadro de favoritos y el cuadro de entrada de búsqueda) que "
"permite que estos elementos destaquen de las demás áreas del menú principal"