Skip to content

Commit

Permalink
googledrive@pbojan: Add German translation (#6686)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Joshiy13 authored Dec 14, 2024
1 parent 758639d commit 0210306
Showing 1 changed file with 169 additions and 0 deletions.
169 changes: 169 additions & 0 deletions googledrive@pbojan/files/googledrive@pbojan/po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,169 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: googledrive@pbojan 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-14 22:31+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"

#. metadata.json->name
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"

#. metadata.json->description
msgid ""
"A simple applet to be able to sync Google Drive folders and files with just "
"a few clicks."
msgstr ""
"Ein einfaches Applet, um Google Drive-Ordner und -Dateien mit nur wenigen "
"Klicks zu synchronisieren."

#. settings-schema.json->pageConfiguration->title
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"

#. settings-schema.json->pageHelp->title
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#. settings-schema.json->sectionGeneralOptions->title
msgid "Google Drive Options"
msgstr "Google Drive Optionen"

#. settings-schema.json->sectionWhitelist->title
msgid "Whitelisted Folders"
msgstr "Whitegelistete Ordner"

#. settings-schema.json->sectionNote->title
msgid "Important Message"
msgstr "Wichtige Nachricht"

#. settings-schema.json->sectionHelp->title
msgid "About/Help"
msgstr "Über/Hilfe"

#. settings-schema.json->sectionIssues->title
msgid "Bugs/Issues"
msgstr "Softwarefehler/Probleme"

#. settings-schema.json->location->description
msgid "Drive Sync Location"
msgstr "Drive-Sync-Speicherort"

#. settings-schema.json->location->tooltip
msgid ""
"Location to an empty folder where it will sync the Google Drive data to e.g. "
"~/Documents/Drive."
msgstr ""
"Speicherort eines leeren Ordners, in den die Google Drive-Daten "
"synchronisiert werden, z. B. ~/Documents/Drive."

#. settings-schema.json->whitelistHelp->description
msgid ""
"Note: If you want to sync only specific folders please make sure to add them "
"on the list above. Please enter the names exactly as they are named in your "
"Drive! It is also possible to add subfolders e.g. Documents/Work/Projects."
msgstr ""
"Hinweis: Wenn Sie nur bestimmte Ordner synchronisieren möchten, fügen Sie "
"diese bitte in der Liste oben hinzu. Bitte geben Sie die Namen genau so ein, "
"wie sie in Ihrem Laufwerk benannt sind! Es ist auch möglich, Unterordner "
"hinzuzufügen, z. B. Dokumente/Arbeit/Projekte."

#. settings-schema.json->whitelist->columns->title
msgid "Folder Name"
msgstr "Ordner Name"

#. settings-schema.json->whitelist->description
msgid "Whitelist Folders"
msgstr "Whitelist-Ordner"

#. settings-schema.json->whitelist->tooltip
msgid ""
"Whitelist folders that will be sycned from Google Drive e.g. Documents, "
"Photos"
msgstr ""
"Whitelist von Ordnern, die von Google Drive gescannt werden sollen, z.B. "
"Dokumente, Fotos"

#. settings-schema.json->note->description
msgid ""
"Note: This is a new release of this Applet, so your feedback and ideas are "
"very important to make this applet better in the future. Please consider "
"reporting any issues, bugs, instabilities, or ideas for general improvements "
"on the links below! Thank you!"
msgstr ""
"Hinweis: Dies ist eine neue Version dieses Applets, daher sind Ihr Feedback "
"und Ihre Ideen sehr wichtig, um dieses Applet in Zukunft noch besser zu "
"machen. Bitte denken Sie daran, alle Probleme, Fehler, Instabilitäten oder "
"Ideen für allgemeine Verbesserungen über die unten stehenden Links zu "
"melden! Vielen Dank!"

#. settings-schema.json->website->description
msgid ""
"To learn more about the applet please click the button below to visit the "
"official repository for this applet."
msgstr ""
"Um mehr über das Applet zu erfahren, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche "
"unten, um das offizielle Repository für dieses Applet zu besuchen."

#. settings-schema.json->websiteButton->description
msgid "Visit GitHub website"
msgstr "Github Website besuchen"

#. settings-schema.json->websiteButton->tooltip
msgid "Opens GitHub website to learn more about this applet."
msgstr "Öffnet die GitHub-Website, um mehr über dieses Applet zu erfahren."

#. settings-schema.json->helpAbout->description
msgid ""
"To learn more about the applet please click the button below to visit the "
"official Cinnamon Spices website for this applet. You can also leave "
"feedback in the comment section below."
msgstr ""
"Wenn Sie mehr über das Applet erfahren möchten, klicken Sie bitte auf die "
"Schaltfläche unten, um die offizielle Website von Cinnamon Spices für dieses "
"Applet zu besuchen. Sie können auch Feedback im Kommentarbereich unten "
"hinterlassen."

#. settings-schema.json->helpAboutButton->description
msgid "Visit Cinnamon Spices website"
msgstr "Cinnamon Spices Website besuchen"

#. settings-schema.json->helpAboutButton->tooltip
msgid "Opens Cinnamon Spices website to learn more about this applet."
msgstr ""
"Öffnet die Website von Cinnamon Spices, um mehr über dieses Applet zu "
"erfahren."

#. settings-schema.json->helpIssue->description
msgid ""
"If you find an issue with this applet please make a report on GitHub by "
"clicking the button below. Please make sure that the issue doesn't already "
"exists"
msgstr ""
"Wenn Sie ein Problem mit diesem Applet finden, erstellen Sie bitte einen "
"Bericht auf GitHub, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken. Bitte "
"stellen Sie sicher, dass das Problem nicht bereits existiert"

#. settings-schema.json->helpSubmitIssue->description
msgid "Submit an Issue"
msgstr "Problem einreichen"

#. settings-schema.json->helpSubmitIssue->tooltip
msgid ""
"Opens GitHub project page where you can submit a new issue for this applet."
msgstr ""
"Öffnet die GitHub-Projektseite, auf der Sie ein neues Problem für dieses "
"Applet einreichen können."

0 comments on commit 0210306

Please sign in to comment.