-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 521
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
googledrive@pbojan: Add German translation (#6686)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
169 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,169 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# This file is put in the public domain. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: googledrive@pbojan 1.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" | ||
"issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 14:22-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-14 22:31+0100\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" | ||
|
||
#. metadata.json->name | ||
msgid "Google Drive" | ||
msgstr "Google Drive" | ||
|
||
#. metadata.json->description | ||
msgid "" | ||
"A simple applet to be able to sync Google Drive folders and files with just " | ||
"a few clicks." | ||
msgstr "" | ||
"Ein einfaches Applet, um Google Drive-Ordner und -Dateien mit nur wenigen " | ||
"Klicks zu synchronisieren." | ||
|
||
#. settings-schema.json->pageConfiguration->title | ||
msgid "Configuration" | ||
msgstr "Konfiguration" | ||
|
||
#. settings-schema.json->pageHelp->title | ||
msgid "Help" | ||
msgstr "Hilfe" | ||
|
||
#. settings-schema.json->sectionGeneralOptions->title | ||
msgid "Google Drive Options" | ||
msgstr "Google Drive Optionen" | ||
|
||
#. settings-schema.json->sectionWhitelist->title | ||
msgid "Whitelisted Folders" | ||
msgstr "Whitegelistete Ordner" | ||
|
||
#. settings-schema.json->sectionNote->title | ||
msgid "Important Message" | ||
msgstr "Wichtige Nachricht" | ||
|
||
#. settings-schema.json->sectionHelp->title | ||
msgid "About/Help" | ||
msgstr "Über/Hilfe" | ||
|
||
#. settings-schema.json->sectionIssues->title | ||
msgid "Bugs/Issues" | ||
msgstr "Softwarefehler/Probleme" | ||
|
||
#. settings-schema.json->location->description | ||
msgid "Drive Sync Location" | ||
msgstr "Drive-Sync-Speicherort" | ||
|
||
#. settings-schema.json->location->tooltip | ||
msgid "" | ||
"Location to an empty folder where it will sync the Google Drive data to e.g. " | ||
"~/Documents/Drive." | ||
msgstr "" | ||
"Speicherort eines leeren Ordners, in den die Google Drive-Daten " | ||
"synchronisiert werden, z. B. ~/Documents/Drive." | ||
|
||
#. settings-schema.json->whitelistHelp->description | ||
msgid "" | ||
"Note: If you want to sync only specific folders please make sure to add them " | ||
"on the list above. Please enter the names exactly as they are named in your " | ||
"Drive! It is also possible to add subfolders e.g. Documents/Work/Projects." | ||
msgstr "" | ||
"Hinweis: Wenn Sie nur bestimmte Ordner synchronisieren möchten, fügen Sie " | ||
"diese bitte in der Liste oben hinzu. Bitte geben Sie die Namen genau so ein, " | ||
"wie sie in Ihrem Laufwerk benannt sind! Es ist auch möglich, Unterordner " | ||
"hinzuzufügen, z. B. Dokumente/Arbeit/Projekte." | ||
|
||
#. settings-schema.json->whitelist->columns->title | ||
msgid "Folder Name" | ||
msgstr "Ordner Name" | ||
|
||
#. settings-schema.json->whitelist->description | ||
msgid "Whitelist Folders" | ||
msgstr "Whitelist-Ordner" | ||
|
||
#. settings-schema.json->whitelist->tooltip | ||
msgid "" | ||
"Whitelist folders that will be sycned from Google Drive e.g. Documents, " | ||
"Photos" | ||
msgstr "" | ||
"Whitelist von Ordnern, die von Google Drive gescannt werden sollen, z.B. " | ||
"Dokumente, Fotos" | ||
|
||
#. settings-schema.json->note->description | ||
msgid "" | ||
"Note: This is a new release of this Applet, so your feedback and ideas are " | ||
"very important to make this applet better in the future. Please consider " | ||
"reporting any issues, bugs, instabilities, or ideas for general improvements " | ||
"on the links below! Thank you!" | ||
msgstr "" | ||
"Hinweis: Dies ist eine neue Version dieses Applets, daher sind Ihr Feedback " | ||
"und Ihre Ideen sehr wichtig, um dieses Applet in Zukunft noch besser zu " | ||
"machen. Bitte denken Sie daran, alle Probleme, Fehler, Instabilitäten oder " | ||
"Ideen für allgemeine Verbesserungen über die unten stehenden Links zu " | ||
"melden! Vielen Dank!" | ||
|
||
#. settings-schema.json->website->description | ||
msgid "" | ||
"To learn more about the applet please click the button below to visit the " | ||
"official repository for this applet." | ||
msgstr "" | ||
"Um mehr über das Applet zu erfahren, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche " | ||
"unten, um das offizielle Repository für dieses Applet zu besuchen." | ||
|
||
#. settings-schema.json->websiteButton->description | ||
msgid "Visit GitHub website" | ||
msgstr "Github Website besuchen" | ||
|
||
#. settings-schema.json->websiteButton->tooltip | ||
msgid "Opens GitHub website to learn more about this applet." | ||
msgstr "Öffnet die GitHub-Website, um mehr über dieses Applet zu erfahren." | ||
|
||
#. settings-schema.json->helpAbout->description | ||
msgid "" | ||
"To learn more about the applet please click the button below to visit the " | ||
"official Cinnamon Spices website for this applet. You can also leave " | ||
"feedback in the comment section below." | ||
msgstr "" | ||
"Wenn Sie mehr über das Applet erfahren möchten, klicken Sie bitte auf die " | ||
"Schaltfläche unten, um die offizielle Website von Cinnamon Spices für dieses " | ||
"Applet zu besuchen. Sie können auch Feedback im Kommentarbereich unten " | ||
"hinterlassen." | ||
|
||
#. settings-schema.json->helpAboutButton->description | ||
msgid "Visit Cinnamon Spices website" | ||
msgstr "Cinnamon Spices Website besuchen" | ||
|
||
#. settings-schema.json->helpAboutButton->tooltip | ||
msgid "Opens Cinnamon Spices website to learn more about this applet." | ||
msgstr "" | ||
"Öffnet die Website von Cinnamon Spices, um mehr über dieses Applet zu " | ||
"erfahren." | ||
|
||
#. settings-schema.json->helpIssue->description | ||
msgid "" | ||
"If you find an issue with this applet please make a report on GitHub by " | ||
"clicking the button below. Please make sure that the issue doesn't already " | ||
"exists" | ||
msgstr "" | ||
"Wenn Sie ein Problem mit diesem Applet finden, erstellen Sie bitte einen " | ||
"Bericht auf GitHub, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken. Bitte " | ||
"stellen Sie sicher, dass das Problem nicht bereits existiert" | ||
|
||
#. settings-schema.json->helpSubmitIssue->description | ||
msgid "Submit an Issue" | ||
msgstr "Problem einreichen" | ||
|
||
#. settings-schema.json->helpSubmitIssue->tooltip | ||
msgid "" | ||
"Opens GitHub project page where you can submit a new issue for this applet." | ||
msgstr "" | ||
"Öffnet die GitHub-Projektseite, auf der Sie ein neues Problem für dieses " | ||
"Applet einreichen können." |