-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 62
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #305 from rffontenelle/patch-1
Add Brazilian Portuguese translation
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
196 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,196 @@ | ||
# Brazilian Portuguese translation for unite-shell | ||
# Copyright (C) 2022 THE unite-shell'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the unite-shell package. | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2022. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Unite Shell\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hardpixel/unite-shell/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-09-16 03:07+0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-08-17 09:0036+0200\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" | ||
"Language: pt_BR\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" | ||
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" | ||
"X-Poedit-Basepath: [email protected]\n" | ||
"X-Poedit-SearchPath-0: settings.ui\n" | ||
"X-Poedit-SearchPath-1: overrides/settings.ui\n" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:38 settings.ui:32 | ||
msgid "Extend top bar left box" | ||
msgstr "Estender a caixa esquerda da barra superior" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:78 settings.ui:52 | ||
msgid "Auto focus new windows" | ||
msgstr "Foco automático em novas janelas" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:118 settings.ui:72 | ||
msgid "Show system tray in top bar" | ||
msgstr "Mostrar área de notificação na barra superior" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:158 settings.ui:92 | ||
msgid "Show desktop name in top bar" | ||
msgstr "Mostrar o nome do ambiente na barra superior" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:198 settings.ui:112 | ||
msgid "Enable titlebar actions on top bar click" | ||
msgstr "Habilitar ações da barra de título no clique da barra superior" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:238 settings.ui:132 | ||
msgid "Restrict functionalities to the primary screen" | ||
msgstr "Restringir funcionalidades à tela principal" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:278 settings.ui:152 | ||
msgid "Hide activities button" | ||
msgstr "Ocultar botão de atividades" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:294 overrides/settings.ui:339 | ||
#: overrides/settings.ui:386 overrides/settings.ui:433 settings.ui:162 | ||
#: settings.ui:187 settings.ui:214 settings.ui:241 | ||
msgid "Never" | ||
msgstr "Nunca" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:295 overrides/settings.ui:949 | ||
#: overrides/settings.ui:996 settings.ui:163 settings.ui:521 settings.ui:548 | ||
msgid "Auto" | ||
msgstr "Auto" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:296 overrides/settings.ui:343 | ||
#: overrides/settings.ui:390 overrides/settings.ui:437 settings.ui:164 | ||
#: settings.ui:191 settings.ui:218 settings.ui:245 | ||
msgid "Always" | ||
msgstr "Sempre" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:323 settings.ui:177 | ||
msgid "Hide window titlebars" | ||
msgstr "Ocultar barras de título das janelas" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:340 overrides/settings.ui:387 | ||
#: overrides/settings.ui:434 settings.ui:188 settings.ui:215 settings.ui:242 | ||
msgid "Tiled" | ||
msgstr "Lado a lado" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:341 overrides/settings.ui:388 | ||
#: overrides/settings.ui:435 settings.ui:189 settings.ui:216 settings.ui:243 | ||
msgid "Maximized" | ||
msgstr "Maximizado" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:342 overrides/settings.ui:389 | ||
#: overrides/settings.ui:436 settings.ui:190 settings.ui:217 settings.ui:244 | ||
msgid "Both" | ||
msgstr "Ambos" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:370 settings.ui:204 | ||
msgid "Show window title in app menu" | ||
msgstr "Mostrar título da janela no menu de aplicativo" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:417 settings.ui:231 | ||
msgid "Show window buttons in top bar" | ||
msgstr "Mostrar botões da janela na barra superior" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:464 settings.ui:258 | ||
msgid "Notification messages position" | ||
msgstr "Posição das mensagens de notificação" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:480 settings.ui:268 | ||
msgid "Center" | ||
msgstr "Centro" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:481 overrides/settings.ui:950 settings.ui:269 | ||
#: settings.ui:522 | ||
msgid "Left" | ||
msgstr "Esquerda" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:482 overrides/settings.ui:951 settings.ui:270 | ||
#: settings.ui:523 | ||
msgid "Right" | ||
msgstr "Direita" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:506 settings.ui:282 | ||
msgid "General" | ||
msgstr "Geral" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:531 settings.ui:307 | ||
msgid "Apply system fonts to shell theme" | ||
msgstr "Aplicar fontes do sistema ao tema do shell" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:571 settings.ui:327 | ||
msgid "Convert tray icons to greyscale" | ||
msgstr "Converter ícones da área de notificação para escala de cinza" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:610 settings.ui:346 | ||
msgid "Hide top bar dropdown arrows" | ||
msgstr "Ocultar as setas de menu suspenso da barra superior" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:650 settings.ui:367 | ||
msgid "Hide aggregate menu dropdown arrow" | ||
msgstr "Ocultar seta de menu suspenso do menu de agregação" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:689 settings.ui:387 | ||
msgid "Hide app menu dropdown arrow" | ||
msgstr "Ocultar seta de menu suspenso do menu de aplicativo" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:729 settings.ui:407 | ||
msgid "Hide app menu application icon" | ||
msgstr "Ocultar ícone de aplicativo do menu de aplicativo" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:769 settings.ui:427 | ||
msgid "Reduce top bar items spacing" | ||
msgstr "Reduzir espaçamento de itens da barra superior" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:809 settings.ui:447 | ||
msgid "Top bar desktop name text" | ||
msgstr "Texto do nome do ambiente na barra superior" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:823 settings.ui:455 | ||
msgid "GNOME Desktop" | ||
msgstr "GNOME Desktop" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:848 settings.ui:466 | ||
msgid "Max width for the app menu" | ||
msgstr "Largura máxima do menu de aplicativo" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:888 settings.ui:486 | ||
msgid "Ellipsis mode for app menu" | ||
msgstr "Modo de reticências para o menu de aplicativo" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:904 settings.ui:496 | ||
msgid "Start" | ||
msgstr "Início" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:905 settings.ui:497 | ||
msgid "Middle" | ||
msgstr "Meio" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:906 settings.ui:498 | ||
msgid "End" | ||
msgstr "Fim" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:933 settings.ui:511 | ||
msgid "Top bar window buttons position" | ||
msgstr "Posição dos pontões de janela da barra superior" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:952 settings.ui:524 | ||
msgid "First" | ||
msgstr "Primeiro" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:953 settings.ui:525 | ||
msgid "Last" | ||
msgstr "Último" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:980 settings.ui:538 | ||
msgid "Top bar window buttons theme" | ||
msgstr "Tema dos botões de janela da barra superior" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:997 settings.ui:549 | ||
msgid "Default" | ||
msgstr "Padrão" | ||
|
||
#: overrides/settings.ui:1021 settings.ui:561 | ||
msgid "Appearance" | ||
msgstr "Aparência" |