Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 47.6% (1213 of 2545 strings)

Translation: Eclipse SUMO/Applications
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/applications/it/
  • Loading branch information
m-kro authored and weblate committed Oct 21, 2024
1 parent 741756e commit 5bdd468
Showing 1 changed file with 15 additions and 6 deletions.
21 changes: 15 additions & 6 deletions data/po/it_sumo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 13:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Barthauer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/"
"applications/it/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -4770,25 +4770,32 @@ msgstr "Espressione vuota invalida"
#: src/microsim/traffic_lights/MSActuatedTrafficLightLogic.cpp:1379
msgid "Error when retrieving conditions '%' for tlLogic '%' (%)"
msgstr ""
"Errore mentre si cerca di ritrovare le condizioni '%' per la logica di "
"semaforo '%' (%)"

#: src/microsim/traffic_lights/MSDelayBasedTrafficLightLogic.cpp:96
msgid ""
"Unknown laneAreaDetector '%' given as custom detector for delay_based "
"tlLogic '%', program '%."
msgstr ""
"Rivelatore di corsie '%' sconosciusto dato come rivelatore personalizzato "
"della logica di semaforo '%', programma '%."

#: src/microsim/traffic_lights/MSOffTrafficLightLogic.cpp:80
msgid "Invalid 'off'-state for link % at junction '%'"
msgstr ""
msgstr "Stato invalido 'off' del collegamento % nell'incrocio '%'"

#: src/microsim/traffic_lights/MSOffTrafficLightLogic.cpp:84
msgid "Inconsistent 'off'-states for linkIndex % at tlLogic '%'"
msgstr ""
"Stati 'off' inconsistenti per l'indice di collegamento % nella logica di "
"semaforo '%'"

#: src/microsim/traffic_lights/MSRailSignal.cpp:106
#, c-format
msgid "Rail signal at junction '%' does not control any links"
msgstr ""
"Il segnale ferroviario nell'incrocio '%' non controlla nessun collegamento"

#: src/microsim/traffic_lights/MSRailSignal.cpp:1215
msgid "Found circular block after railSignal % (% edges, length %)"
Expand Down Expand Up @@ -10097,7 +10104,7 @@ msgstr "Fine dell'archivio incontrato nella lettura di %."

#: src/od/ODMatrix.cpp:469
msgid "Broken period definition '%'."
msgstr ""
msgstr "Definizione di intervallo invalida '%'."

#: src/od/ODMatrix.cpp:483
msgid "Broken factor: '%'."
Expand Down Expand Up @@ -10131,21 +10138,23 @@ msgstr "Non ho potuto aprile '%'."
#: src/od/ODMatrix.cpp:666 /src/od/ODMatrix.cpp:672
#, c-format
msgid "'%' does not contain the needed information about the time described."
msgstr ""
msgstr "'%' non contiene l'informazione necessaria relativa all'ora descritta."

#: src/od/ODMatrix.cpp:682 /src/od/ODMatrix.cpp:695
#, c-format
msgid "Could not access matrix file '%' to load."
msgstr ""
msgstr "Non ho potuto accedere al file di matrice '%' da caricare."

#: src/od/ODMatrix.cpp:722
#, c-format
msgid "Could not access route file '%' to load."
msgstr ""
msgstr "Non ho potuto accedere al file di itinerari '%' da caricare."

#: src/od/ODMatrix.cpp:739
msgid "Assuming 24 entries for a day timeline, but got %."
msgstr ""
"Sono stati trovati % appunti per la curva cronologica invece dei 24 "
"aspettati per un giorno intero."

#: src/od/ODMatrix.cpp:749
msgid "Broken time line definition: missing a value in '%'."
Expand Down

0 comments on commit 5bdd468

Please sign in to comment.