-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Dosage/Dosage Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dosage/dosage/
- Loading branch information
Showing
22 changed files
with
924 additions
and
924 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: io.github.diegopvlk.Dosage\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 16:26-0300\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 10:16-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 14:02+0000\n" | ||
"Last-Translator: Yahor <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/dosage/dosage/" | ||
|
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Выйсці" | |
msgid "New treatment" | ||
msgstr "Новы курс лячэння" | ||
|
||
#: data/ui/med-dialog.blp:19 src/medDialog.js:902 | ||
#: data/ui/med-dialog.blp:19 src/medDialog.js:915 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Скасаваць" | ||
|
||
|
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Назва" | |
msgid "Unit" | ||
msgstr "Адзінка вымярэння" | ||
|
||
#: data/ui/med-dialog.blp:67 src/medDialog.js:248 | ||
#: data/ui/med-dialog.blp:67 src/medDialog.js:249 | ||
msgid "Pill(s)" | ||
msgstr "Таблетка(і)" | ||
|
||
|
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Форма" | |
msgid "Color and icon" | ||
msgstr "Колер і значок" | ||
|
||
#: data/ui/med-dialog.blp:91 src/medDialog.js:304 | ||
#: data/ui/med-dialog.blp:91 src/medDialog.js:305 | ||
msgid "Color" | ||
msgstr "Колер" | ||
|
||
|
@@ -262,27 +262,27 @@ msgstr "Кроплі" | |
msgid "Potion" | ||
msgstr "Мікстура" | ||
|
||
#: data/ui/med-dialog.blp:446 src/medDialog.js:809 | ||
#: data/ui/med-dialog.blp:446 src/medDialog.js:822 | ||
msgid "Frequency" | ||
msgstr "Частата" | ||
|
||
#: data/ui/med-dialog.blp:451 | ||
msgid "Every day" | ||
msgstr "Кожны дзень" | ||
|
||
#: data/ui/med-dialog.blp:452 src/medDialog.js:801 | ||
#: data/ui/med-dialog.blp:452 src/medDialog.js:814 | ||
msgid "Specific days" | ||
msgstr "Выбраныя дні" | ||
|
||
#: data/ui/med-dialog.blp:453 src/medDialog.js:775 src/treatmentsFactory.js:162 | ||
#: data/ui/med-dialog.blp:453 src/medDialog.js:788 src/treatmentsFactory.js:161 | ||
msgid "Day of the month" | ||
msgstr "Дзень месяца" | ||
|
||
#: data/ui/med-dialog.blp:454 src/medDialog.js:806 src/treatmentsFactory.js:183 | ||
#: data/ui/med-dialog.blp:454 src/medDialog.js:819 src/treatmentsFactory.js:182 | ||
msgid "Cycle" | ||
msgstr "Цыкл" | ||
|
||
#: data/ui/med-dialog.blp:455 src/treatmentsFactory.js:187 | ||
#: data/ui/med-dialog.blp:455 src/treatmentsFactory.js:186 | ||
msgid "When necessary" | ||
msgstr "Пры неабходнасці" | ||
|
||
|
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Час прыёму і памер дозы" | |
msgid "Add dose" | ||
msgstr "Дадаць дозу" | ||
|
||
#: data/ui/med-dialog.blp:691 src/historyFactory.js:159 | ||
#: data/ui/med-dialog.blp:691 src/historyFactory.js:158 | ||
msgid "Skipped" | ||
msgstr "Прапушчана" | ||
|
||
|
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Set start and end dates" | |
msgstr "Устанавіць пачатковую і канчатковыя даты курса лячэння" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: label for when duration is enabled | ||
#: data/ui/med-dialog.blp:774 src/treatmentsFactory.js:142 | ||
#: data/ui/med-dialog.blp:774 src/treatmentsFactory.js:141 | ||
msgid "Starts on" | ||
msgstr "Пачынаецца" | ||
|
||
|
@@ -382,8 +382,8 @@ msgstr "Сканчаецца" | |
msgid "Date" | ||
msgstr "Дата" | ||
|
||
#: data/ui/med-dialog.blp:872 src/historyFactory.js:148 src/medDialog.js:903 | ||
#: src/treatmentsFactory.js:108 | ||
#: data/ui/med-dialog.blp:872 src/historyFactory.js:147 src/medDialog.js:916 | ||
#: src/treatmentsFactory.js:107 | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "Выдаліць" | ||
|
||
|
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Кнопкі апавяшчэнняў" | |
msgid "Show or hide confirm/skip" | ||
msgstr "Паказаць або схаваць пацвярджэнне/пропуск" | ||
|
||
#: data/ui/preferences.blp:114 src/medDialog.js:303 src/window.js:583 | ||
#: data/ui/preferences.blp:114 src/medDialog.js:304 src/window.js:583 | ||
#: src/window.js:774 | ||
msgid "Confirm" | ||
msgstr "Пацвердзіць" | ||
|
@@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "Пра Дазоўку" | |
msgid "Quit" | ||
msgstr "Выйсці" | ||
|
||
#: src/historyFactory.js:145 | ||
#: src/historyFactory.js:144 | ||
msgid "Restore" | ||
msgstr "Аднавіць" | ||
|
||
#: src/historyFactory.js:163 src/medDialog.js:358 | ||
#: src/historyFactory.js:162 src/medDialog.js:359 | ||
msgid "Missed" | ||
msgstr "Адсутнічае" | ||
|
||
|
@@ -510,108 +510,108 @@ msgstr "Вялікі дзякуй гэтым праектам!" | |
msgid "Accept to allow running in the background and receive notifications" | ||
msgstr "Дазвольце праграме працаваць у фонавым рэжыме і адпраўляць апавяшчэнні" | ||
|
||
#: src/medDialog.js:118 | ||
#: src/medDialog.js:119 | ||
msgid "Edit treatment" | ||
msgstr "Рэдагаваць курс лячэння" | ||
|
||
#: src/medDialog.js:119 src/medDialog.js:373 | ||
#: src/medDialog.js:120 src/medDialog.js:374 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "Захаваць" | ||
|
||
#: src/medDialog.js:129 | ||
#: src/medDialog.js:130 | ||
msgid "Copy" | ||
msgstr "Капіяваць" | ||
|
||
#: src/medDialog.js:237 | ||
#: src/medDialog.js:238 | ||
msgid "New" | ||
msgstr "Новы" | ||
|
||
#: src/medDialog.js:302 | ||
#: src/medDialog.js:303 | ||
msgid "New entry" | ||
msgstr "Новы запіс" | ||
|
||
#: src/medDialog.js:351 src/medDialog.js:363 | ||
#: src/medDialog.js:352 src/medDialog.js:364 | ||
msgid "Confirmed at" | ||
msgstr "Пацверджана ў" | ||
|
||
#: src/medDialog.js:355 src/medDialog.js:367 | ||
#: src/medDialog.js:356 src/medDialog.js:368 | ||
msgid "Skipped at" | ||
msgstr "Прапушчана ў" | ||
|
||
#: src/medDialog.js:372 | ||
#: src/medDialog.js:373 | ||
msgid "Edit entry" | ||
msgstr "Рэдагаваць запіс" | ||
|
||
#: src/medDialog.js:766 | ||
#: src/medDialog.js:779 | ||
msgid "Choose" | ||
msgstr "Выбраць" | ||
|
||
#: src/medDialog.js:776 | ||
#: src/medDialog.js:789 | ||
msgid "Day" | ||
msgstr "Дзень" | ||
|
||
#: src/medDialog.js:843 | ||
#: src/medDialog.js:856 | ||
msgid "Empty name" | ||
msgstr "Адсутнічае назва запісу" | ||
|
||
#: src/medDialog.js:847 | ||
#: src/medDialog.js:860 | ||
msgid "Empty unit" | ||
msgstr "Пустая адзінка вымярэння" | ||
|
||
#: src/medDialog.js:853 | ||
#: src/medDialog.js:866 | ||
msgid "Choose at least one day" | ||
msgstr "Выберыце хаця б адзін дзень" | ||
|
||
#: src/medDialog.js:864 | ||
#: src/medDialog.js:877 | ||
msgid "Name already on treatment list" | ||
msgstr "Імя ўжо ў спісе лячэння" | ||
|
||
#: src/medDialog.js:878 | ||
#: src/medDialog.js:891 | ||
msgid "Duplicated time" | ||
msgstr "Аднолькавы час у прыёмаў доз" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: Message for confirmation when deleting an item | ||
#: src/medDialog.js:898 | ||
#: src/medDialog.js:911 | ||
msgid "Are you sure?" | ||
msgstr "Вы ўпэўнены?" | ||
|
||
#: src/medDialog.js:899 | ||
#: src/medDialog.js:912 | ||
msgid "will be deleted" | ||
msgstr "будзе выдалены" | ||
|
||
#: src/todayFactory.js:96 | ||
#: src/todayFactory.js:95 | ||
msgid "Change dose" | ||
msgstr "Зменіць дозу" | ||
|
||
#: src/treatmentsFactory.js:65 | ||
#: src/treatmentsFactory.js:64 | ||
msgid "Options" | ||
msgstr "Параметры" | ||
|
||
#: src/treatmentsFactory.js:107 | ||
#: src/treatmentsFactory.js:106 | ||
msgid "Duplicate" | ||
msgstr "Дублікат" | ||
|
||
#: src/treatmentsFactory.js:132 | ||
#: src/treatmentsFactory.js:131 | ||
msgid "Remaining" | ||
msgstr "Засталося" | ||
|
||
#: src/treatmentsFactory.js:136 | ||
#: src/treatmentsFactory.js:135 | ||
msgid "Low stock" | ||
msgstr "Нізкі запас" | ||
|
||
#: src/treatmentsFactory.js:143 | ||
#: src/treatmentsFactory.js:142 | ||
msgid "Until" | ||
msgstr "Да" | ||
|
||
#: src/treatmentsFactory.js:144 | ||
#: src/treatmentsFactory.js:143 | ||
msgid "Ended on" | ||
msgstr "Завяршылася на" | ||
|
||
#: src/treatmentsFactory.js:156 src/utils.js:51 | ||
#: src/treatmentsFactory.js:155 src/utils.js:51 | ||
msgid "Daily" | ||
msgstr "Штодзённа" | ||
|
||
#: src/treatmentsFactory.js:171 src/treatmentsFactory.js:174 | ||
#: src/treatmentsFactory.js:170 src/treatmentsFactory.js:173 | ||
msgid "Next dose" | ||
msgstr "Наступная дозу" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.