Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Dosage/Dosage
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dosage/dosage/
  • Loading branch information
weblate committed Dec 5, 2024
1 parent 299e86c commit 7ddbcb0
Show file tree
Hide file tree
Showing 22 changed files with 924 additions and 924 deletions.
84 changes: 42 additions & 42 deletions po/be.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.diegopvlk.Dosage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 16:26-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 10:16-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Yahor <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/dosage/dosage/"
Expand Down Expand Up @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Выйсці"
msgid "New treatment"
msgstr "Новы курс лячэння"

#: data/ui/med-dialog.blp:19 src/medDialog.js:902
#: data/ui/med-dialog.blp:19 src/medDialog.js:915
msgid "Cancel"
msgstr "Скасаваць"

Expand All @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Назва"
msgid "Unit"
msgstr "Адзінка вымярэння"

#: data/ui/med-dialog.blp:67 src/medDialog.js:248
#: data/ui/med-dialog.blp:67 src/medDialog.js:249
msgid "Pill(s)"
msgstr "Таблетка(і)"

Expand All @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Форма"
msgid "Color and icon"
msgstr "Колер і значок"

#: data/ui/med-dialog.blp:91 src/medDialog.js:304
#: data/ui/med-dialog.blp:91 src/medDialog.js:305
msgid "Color"
msgstr "Колер"

Expand Down Expand Up @@ -262,27 +262,27 @@ msgstr "Кроплі"
msgid "Potion"
msgstr "Мікстура"

#: data/ui/med-dialog.blp:446 src/medDialog.js:809
#: data/ui/med-dialog.blp:446 src/medDialog.js:822
msgid "Frequency"
msgstr "Частата"

#: data/ui/med-dialog.blp:451
msgid "Every day"
msgstr "Кожны дзень"

#: data/ui/med-dialog.blp:452 src/medDialog.js:801
#: data/ui/med-dialog.blp:452 src/medDialog.js:814
msgid "Specific days"
msgstr "Выбраныя дні"

#: data/ui/med-dialog.blp:453 src/medDialog.js:775 src/treatmentsFactory.js:162
#: data/ui/med-dialog.blp:453 src/medDialog.js:788 src/treatmentsFactory.js:161
msgid "Day of the month"
msgstr "Дзень месяца"

#: data/ui/med-dialog.blp:454 src/medDialog.js:806 src/treatmentsFactory.js:183
#: data/ui/med-dialog.blp:454 src/medDialog.js:819 src/treatmentsFactory.js:182
msgid "Cycle"
msgstr "Цыкл"

#: data/ui/med-dialog.blp:455 src/treatmentsFactory.js:187
#: data/ui/med-dialog.blp:455 src/treatmentsFactory.js:186
msgid "When necessary"
msgstr "Пры неабходнасці"

Expand Down Expand Up @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Час прыёму і памер дозы"
msgid "Add dose"
msgstr "Дадаць дозу"

#: data/ui/med-dialog.blp:691 src/historyFactory.js:159
#: data/ui/med-dialog.blp:691 src/historyFactory.js:158
msgid "Skipped"
msgstr "Прапушчана"

Expand Down Expand Up @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Set start and end dates"
msgstr "Устанавіць пачатковую і канчатковыя даты курса лячэння"

#. TRANSLATORS: label for when duration is enabled
#: data/ui/med-dialog.blp:774 src/treatmentsFactory.js:142
#: data/ui/med-dialog.blp:774 src/treatmentsFactory.js:141
msgid "Starts on"
msgstr "Пачынаецца"

Expand All @@ -382,8 +382,8 @@ msgstr "Сканчаецца"
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: data/ui/med-dialog.blp:872 src/historyFactory.js:148 src/medDialog.js:903
#: src/treatmentsFactory.js:108
#: data/ui/med-dialog.blp:872 src/historyFactory.js:147 src/medDialog.js:916
#: src/treatmentsFactory.js:107
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"

Expand Down Expand Up @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Кнопкі апавяшчэнняў"
msgid "Show or hide confirm/skip"
msgstr "Паказаць або схаваць пацвярджэнне/пропуск"

#: data/ui/preferences.blp:114 src/medDialog.js:303 src/window.js:583
#: data/ui/preferences.blp:114 src/medDialog.js:304 src/window.js:583
#: src/window.js:774
msgid "Confirm"
msgstr "Пацвердзіць"
Expand Down Expand Up @@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "Пра Дазоўку"
msgid "Quit"
msgstr "Выйсці"

#: src/historyFactory.js:145
#: src/historyFactory.js:144
msgid "Restore"
msgstr "Аднавіць"

#: src/historyFactory.js:163 src/medDialog.js:358
#: src/historyFactory.js:162 src/medDialog.js:359
msgid "Missed"
msgstr "Адсутнічае"

Expand All @@ -510,108 +510,108 @@ msgstr "Вялікі дзякуй гэтым праектам!"
msgid "Accept to allow running in the background and receive notifications"
msgstr "Дазвольце праграме працаваць у фонавым рэжыме і адпраўляць апавяшчэнні"

#: src/medDialog.js:118
#: src/medDialog.js:119
msgid "Edit treatment"
msgstr "Рэдагаваць курс лячэння"

#: src/medDialog.js:119 src/medDialog.js:373
#: src/medDialog.js:120 src/medDialog.js:374
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"

#: src/medDialog.js:129
#: src/medDialog.js:130
msgid "Copy"
msgstr "Капіяваць"

#: src/medDialog.js:237
#: src/medDialog.js:238
msgid "New"
msgstr "Новы"

#: src/medDialog.js:302
#: src/medDialog.js:303
msgid "New entry"
msgstr "Новы запіс"

#: src/medDialog.js:351 src/medDialog.js:363
#: src/medDialog.js:352 src/medDialog.js:364
msgid "Confirmed at"
msgstr "Пацверджана ў"

#: src/medDialog.js:355 src/medDialog.js:367
#: src/medDialog.js:356 src/medDialog.js:368
msgid "Skipped at"
msgstr "Прапушчана ў"

#: src/medDialog.js:372
#: src/medDialog.js:373
msgid "Edit entry"
msgstr "Рэдагаваць запіс"

#: src/medDialog.js:766
#: src/medDialog.js:779
msgid "Choose"
msgstr "Выбраць"

#: src/medDialog.js:776
#: src/medDialog.js:789
msgid "Day"
msgstr "Дзень"

#: src/medDialog.js:843
#: src/medDialog.js:856
msgid "Empty name"
msgstr "Адсутнічае назва запісу"

#: src/medDialog.js:847
#: src/medDialog.js:860
msgid "Empty unit"
msgstr "Пустая адзінка вымярэння"

#: src/medDialog.js:853
#: src/medDialog.js:866
msgid "Choose at least one day"
msgstr "Выберыце хаця б адзін дзень"

#: src/medDialog.js:864
#: src/medDialog.js:877
msgid "Name already on treatment list"
msgstr "Імя ўжо ў спісе лячэння"

#: src/medDialog.js:878
#: src/medDialog.js:891
msgid "Duplicated time"
msgstr "Аднолькавы час у прыёмаў доз"

#. TRANSLATORS: Message for confirmation when deleting an item
#: src/medDialog.js:898
#: src/medDialog.js:911
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы ўпэўнены?"

#: src/medDialog.js:899
#: src/medDialog.js:912
msgid "will be deleted"
msgstr "будзе выдалены"

#: src/todayFactory.js:96
#: src/todayFactory.js:95
msgid "Change dose"
msgstr "Зменіць дозу"

#: src/treatmentsFactory.js:65
#: src/treatmentsFactory.js:64
msgid "Options"
msgstr "Параметры"

#: src/treatmentsFactory.js:107
#: src/treatmentsFactory.js:106
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублікат"

#: src/treatmentsFactory.js:132
#: src/treatmentsFactory.js:131
msgid "Remaining"
msgstr "Засталося"

#: src/treatmentsFactory.js:136
#: src/treatmentsFactory.js:135
msgid "Low stock"
msgstr "Нізкі запас"

#: src/treatmentsFactory.js:143
#: src/treatmentsFactory.js:142
msgid "Until"
msgstr "Да"

#: src/treatmentsFactory.js:144
#: src/treatmentsFactory.js:143
msgid "Ended on"
msgstr "Завяршылася на"

#: src/treatmentsFactory.js:156 src/utils.js:51
#: src/treatmentsFactory.js:155 src/utils.js:51
msgid "Daily"
msgstr "Штодзённа"

#: src/treatmentsFactory.js:171 src/treatmentsFactory.js:174
#: src/treatmentsFactory.js:170 src/treatmentsFactory.js:173
msgid "Next dose"
msgstr "Наступная дозу"

Expand Down
Loading

0 comments on commit 7ddbcb0

Please sign in to comment.