forked from fsfe/reuse-tool
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
fsfe-system
committed
Jul 1, 2024
1 parent
6e76120
commit 06b0bc8
Showing
14 changed files
with
371 additions
and
365 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-07-01 07:50+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-07-01 08:48+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 13:49+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/cs/" | ||
|
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "je vyžadována volba --copyright nebo --licence" | |
msgid "template {template} could not be found" | ||
msgstr "šablonu {template} se nepodařilo najít" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:341 src/reuse/_util.py:571 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:341 src/reuse/_util.py:573 | ||
msgid "can't write to '{}'" | ||
msgstr "nelze zapisovat do '{}'" | ||
|
||
|
@@ -122,59 +122,60 @@ msgid "comment style to use, optional" | |
msgstr "styl komentáře, který se má použít, nepovinné" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:417 | ||
msgid "copyright style to use, optional" | ||
#, fuzzy | ||
msgid "copyright prefix to use, optional" | ||
msgstr "styl autorských práv, který se má použít, nepovinné" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:424 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:430 | ||
msgid "name of template to use, optional" | ||
msgstr "název šablony, která se má použít, nepovinné" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:429 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:435 | ||
msgid "do not include year in statement" | ||
msgstr "neuvádět rok v prohlášení" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:434 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:440 | ||
msgid "merge copyright lines if copyright statements are identical" | ||
msgstr "" | ||
"sloučit řádky s autorskými právy, pokud jsou prohlášení o autorských právech " | ||
"totožná" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:440 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:446 | ||
msgid "force single-line comment style, optional" | ||
msgstr "vynutit jednořádkový styl komentáře, nepovinné" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:445 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:451 | ||
msgid "force multi-line comment style, optional" | ||
msgstr "vynutit víceřádkový styl komentáře, nepovinné" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:452 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:458 | ||
msgid "add headers to all files under specified directories recursively" | ||
msgstr "zpětně přidat hlavičky ke všem souborům v zadaných adresářích" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:459 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:465 | ||
msgid "do not replace the first header in the file; just add a new one" | ||
msgstr "nenahrazovat první hlavičku v souboru, ale přidat novou" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:467 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:473 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "always write a .license file instead of a header inside the file" | ||
msgstr "zapsat soubor .license místo hlavičky uvnitř souboru" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:474 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:480 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "write a .license file to files with unrecognised comment styles" | ||
msgstr "přeskočit soubory s nerozpoznanými styly komentářů" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:480 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:486 | ||
msgid "skip files with unrecognised comment styles" | ||
msgstr "přeskočit soubory s nerozpoznanými styly komentářů" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:491 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:497 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "skip files that already contain REUSE information" | ||
msgstr "přeskočit soubory, které již obsahují informace SPDX" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:526 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:532 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "'{path}' is a binary, therefore using '{new_path}' for the header" | ||
msgstr "'{path}' je binární soubor, proto použijte '{new_path}' pro hlavičku" | ||
|
@@ -329,51 +330,51 @@ msgid "" | |
"{message}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:367 src/reuse/global_licensing.py:218 | ||
#: src/reuse/_util.py:368 src/reuse/global_licensing.py:218 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Could not parse '{expression}'" | ||
msgstr "Nepodařilo se analyzovat '{expression}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:423 | ||
#: src/reuse/_util.py:424 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"'{path}' holds an SPDX expression that cannot be parsed, skipping the file" | ||
msgstr "" | ||
"'{path}' obsahuje výraz SPDX, který nelze analyzovat a soubor se přeskočí" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:554 | ||
#: src/reuse/_util.py:556 | ||
msgid "'{}' is not a file" | ||
msgstr "'{}' není soubor" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:557 | ||
#: src/reuse/_util.py:559 | ||
msgid "'{}' is not a directory" | ||
msgstr "'{}' není adresář" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:560 | ||
#: src/reuse/_util.py:562 | ||
msgid "can't open '{}'" | ||
msgstr "nelze otevřít '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:565 | ||
#: src/reuse/_util.py:567 | ||
msgid "can't write to directory '{}'" | ||
msgstr "nelze zapisovat do adresáře '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:584 | ||
#: src/reuse/_util.py:586 | ||
msgid "can't read or write '{}'" | ||
msgstr "nelze číst ani zapisovat '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:594 | ||
#: src/reuse/_util.py:596 | ||
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting" | ||
msgstr "'{}' není platný výraz SPDX, přeruší se" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:622 | ||
#: src/reuse/_util.py:624 | ||
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier." | ||
msgstr "'{}' není platný identifikátor licence SPDX." | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:629 | ||
#: src/reuse/_util.py:631 | ||
msgid "Did you mean:" | ||
msgstr "Měl jste na mysli:" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:636 | ||
#: src/reuse/_util.py:638 | ||
msgid "" | ||
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License " | ||
"Identifiers." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-07-01 07:50+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-07-01 08:48+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 20:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: Johannes Keyser <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/" | ||
|
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Die Option --contributor, --copyright oder --license ist erforderlich" | |
msgid "template {template} could not be found" | ||
msgstr "Vorlage {template} konnte nicht gefunden werden" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:341 src/reuse/_util.py:571 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:341 src/reuse/_util.py:573 | ||
msgid "can't write to '{}'" | ||
msgstr "kann nicht in '{}' schreiben" | ||
|
||
|
@@ -117,58 +117,58 @@ msgstr "zu benutzender Kommentarstil, optional" | |
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:417 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "copyright style to use, optional" | ||
msgid "copyright prefix to use, optional" | ||
msgstr "zu benutzender Kommentarstil, optional" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:424 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:430 | ||
msgid "name of template to use, optional" | ||
msgstr "Name der zu verwendenden Vorlage, optional" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:429 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:435 | ||
msgid "do not include year in statement" | ||
msgstr "füge kein Jahr in Angabe hinzu" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:434 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:440 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "merge copyright lines if copyright statements are identical" | ||
msgstr "Jahr der Urheberrechtsinformation, optional" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:440 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:446 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "force single-line comment style, optional" | ||
msgstr "zu benutzender Kommentarstil, optional" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:445 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:451 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "force multi-line comment style, optional" | ||
msgstr "zu benutzender Kommentarstil, optional" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:452 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:458 | ||
msgid "add headers to all files under specified directories recursively" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:459 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:465 | ||
msgid "do not replace the first header in the file; just add a new one" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:467 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:473 | ||
msgid "always write a .license file instead of a header inside the file" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:474 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:480 | ||
msgid "write a .license file to files with unrecognised comment styles" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:480 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:486 | ||
msgid "skip files with unrecognised comment styles" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:491 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:497 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "skip files that already contain REUSE information" | ||
msgstr "Dateien mit Lizenzinformationen:" | ||
|
||
#: src/reuse/_annotate.py:526 | ||
#: src/reuse/_annotate.py:532 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "'{path}' is a binary, therefore using '{new_path}' for the header" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -331,52 +331,52 @@ msgstr "" | |
"'{dep5}' konnte nicht geparst werden. Wir erhielten folgende Fehlermeldung: " | ||
"{message}" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:367 src/reuse/global_licensing.py:218 | ||
#: src/reuse/_util.py:368 src/reuse/global_licensing.py:218 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Could not parse '{expression}'" | ||
msgstr "Kann '{expression}' nicht parsen" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:423 | ||
#: src/reuse/_util.py:424 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"'{path}' holds an SPDX expression that cannot be parsed, skipping the file" | ||
msgstr "" | ||
"'{path}' trägt einen SPDX-Ausdruck, der nicht geparst werden kann. " | ||
"Überspringe Datei" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:554 | ||
#: src/reuse/_util.py:556 | ||
msgid "'{}' is not a file" | ||
msgstr "'{}' ist keine Datei" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:557 | ||
#: src/reuse/_util.py:559 | ||
msgid "'{}' is not a directory" | ||
msgstr "'{}' ist kein Verzeichnis" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:560 | ||
#: src/reuse/_util.py:562 | ||
msgid "can't open '{}'" | ||
msgstr "kann '{}' nicht öffnen" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:565 | ||
#: src/reuse/_util.py:567 | ||
msgid "can't write to directory '{}'" | ||
msgstr "kann nicht in Verzeichnis '{}' schreiben" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:584 | ||
#: src/reuse/_util.py:586 | ||
msgid "can't read or write '{}'" | ||
msgstr "kann '{}' nicht lesen oder schreiben" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:594 | ||
#: src/reuse/_util.py:596 | ||
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting" | ||
msgstr "'{}' ist kein gültiger SPDX-Ausdruck, breche ab" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:622 | ||
#: src/reuse/_util.py:624 | ||
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier." | ||
msgstr "'{}' ist kein gültiger SPDX-Lizenz-Identifikator." | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:629 | ||
#: src/reuse/_util.py:631 | ||
msgid "Did you mean:" | ||
msgstr "Meinten Sie:" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:636 | ||
#: src/reuse/_util.py:638 | ||
msgid "" | ||
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License " | ||
"Identifiers." | ||
|
Oops, something went wrong.