Skip to content

Commit

Permalink
Update to v2.1.0
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
A S Lewis committed May 7, 2020
1 parent b9e3f56 commit 21f20a9
Show file tree
Hide file tree
Showing 85 changed files with 26,908 additions and 6,310 deletions.
11 changes: 0 additions & 11 deletions .gitignore

This file was deleted.

65 changes: 65 additions & 0 deletions CHANGES
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,68 @@
v2.1.0 (7 May 2020)
-------------------------------------------------------------------------------

MAJOR NEW FEATURES
- For everyone who wants a simpler way to download videos, a new Classic Mode
Tab has been added, emulating the look and feel of youtube-dl-gui. Videos
downloaded in this tab can be downloaded to any location, and are not added
to Tartube's database
- Tartube can now detect livestreams, and alert you when they start. This
feature is EXPERIMENTAL, has only been tested on YouTube, and may not be
reliable. It does not work at all on the 32-bit MS Windows installer
- Added internationalisation. If you can contribute a translation to this
project, please see the ../docs/translate.rst file. As a proof of concept,
Tartube can now be used with either British or American spelling
- You can now specify unlimited numbers of video/audio formats (the limit was
previously three). You can also specify that youtube-dl should try to
download each video in each of your preferred formats, rather than in one
or all available formats (as was the case before)

MINOR NEW FEATURES
- Made minor improvements to the look of various dialogue windows
- Slightly improved the functionality of buttons in the system preference
window's database tab
- If a database can't be loaded (but an alternative database can), an
explanatory messages is now added to the Errors/Warnings Tab. If an
alternative database can't be loaded (or only one database has been added
to Tartube's list), then the dialogue window seen by the user is now
slightly more helpful
- Some startup errors, which were invisible to users not running Tartube from a
terminal window, now produce a visible dialogue window
- The code to force renamig of channels/playlists/folders (when required) has
been adjusted so it creates a name like 'Folder_3' rather than
'Folder_2_2_2_2'
- Instructions for Tartube installations have been updated generally. The
MS Windows batch/shell files used to start Tartube have been tweaked

MAJOR FIXES
- The MS Windows installers have been updated to use Python 3.8. This may fix
some stability issues for a few users
- For systems with a broken Gtk library (or if the user has disabled minor
cosmetic features anyway), the list of videos in the Videos Tab is no
longer updated during a download operation. This should resolve some
lingering stability issues. (You can manually update the list by selecting
a different channel/playlist/folder, then selecting the original one again)
- In the Video Catalogue, new videos are sometimes added to the last page,
rather than to the first one. Rewrote the code yet again to resolve this
issue; hopefully this should be the last rewrite
- The Python setup file now explicitly mentions more dependencies; this should
assist with installation issues for PyPI, DEB and RPM packages
- The RPM package, which did not work at all on Tartube v2.0.016, is now
working again

MINOR FIXES
- In the general download options window, in the Files tab, there was a
duplicate set of template options. Remove the duplicate set, replacing it
with a larger set of options
- Info/Tidy operations complained that they couldn't start while an edit/
preference window is open, and then started anyway. Fixed
- In the Progress List, a video's name is updated as soon as it is known
(before, the name was only updated in the Results List)
- The start of a download operation is now (slightly) quicker, because the
setup code is no longer called (incorrectly) for every single video
- Download operations scheduled to begin when Tartube starts now begin after
a few seconds, rather than immediately (for aesthetic reasons)

v2.0.016 (10 Apr 2020)
-------------------------------------------------------------------------------

Expand Down
381 changes: 337 additions & 44 deletions README.rst

Large diffs are not rendered by default.

1 change: 0 additions & 1 deletion docs/empty.md

This file was deleted.

203 changes: 203 additions & 0 deletions docs/translate.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,203 @@
====================
Tartube translations
====================

You want to contribute a translation to this project? Well, that's just great!

The simple way
--------------

1. Get a copy of the file `../tartube/po/messages.pot <tartube/po/messages.pot>`__
2. Open it in a text editor
3. Read the notes below
4. Translate everything
5. Send the modified file to the authors, via `our GitHub page <https://github.com/axcore/tartube/issues>`__, and we'll take care of the rest

The technical way
-----------------

1. Fork the original `GitHub archive <https://github.com/axcore/tartube>`__
2. Clone the fork onto your system
3. Create a new directory/folder using the correct locale, in the form <ISO 639-1>_<ISO 3166-1 alpha-2>, e.g. **../tartube/locale/en_GB**, **../tartube/locale/es_ES**
4. Copy the file `../tartube/po/messages.pot <tartube/po/messages.pot>`__ into that directory, and rename it as **base.po**
5. Open the copy in a text editor
6. Read the notes below
7. Translate everything
8. Push the modified code back to your fork
9. Submit a pull request `here <https://github.com/axcore/tartube/pulls>`__.

Notes
-----

Header
======

The lines at the top must be changed from this::
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

...to this::

# Tartube
# Copyright (C) 2019-2020 A S Lewis
# This file is distributed under the same license as the Tartube package.

The Project-Id-Version must be changed from this::

"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

...to the current Tartube version, for example::

"Project-Id-Version: 2.1\n"

The Language-Team field must be changed from this::

"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"

...to this, again using the <ISO 639-1>_<ISO 3166-1 alpha-2> format, for example:

"Language-Team: es_ES <EMAIL\@ADDRESS>\n"

The Content-Type field must be changed from this::

"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

...to this::

"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

Credits
=======

Change both of the following lines to claim credit. If you don't want to add an email address, then don't::

# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

For example::

# FIRST AUTHOR Victor Hugo <[email protected]>, 2020.
"Last-Translator: Victor Hugo <[email protected]>\n"

If you use an email address, it could also be added to the Language-Team field.

Translations
============

The rest of the document consists of pairs of strings. (A string is a single piece of text, enclosed within double quotes.)

The string labelled **msgid** is the original English text. The string labelled **msgstr** is an empty string that contains the translation.

For example, change this::

msgid "Channel"
msgstr ""

...to this::

msgid "Channel"
msgstr "Canal"

If you don't add a translation, then the original English is used. (This can be useful for words which are the same in both languages.)

Some pieces of text are spread across several lines, like this::

msgid ""
"The video file is missing from Tartube's data folder (try downloading the "
"video again!)"
msgstr ""

The two strings are added to each other, producing a single string. You can do the same, if you want. (It doesn't matter how many strings you use).

Multiple strings are combined without extra space characters. You should add them yourself, as in the example below::

msgid ""
"The video file is missing from Tartube's data folder (try downloading the "
"video again!)"
msgstr ""
"¡No puedo usar "
"YouTube "
"porque no hablo inglés!"
Please preserve capitalisation and punctuation::

msgid "Help!"
msgstr "¡Ayuda!"

msgid "HELP!"
msgstr "¡AYUDA!"
msgid "help!"
msgstr "¡ayuda!"
One exception to this rule is underline/underscore characters. These denote keyboard shortcuts. Don't add the underline/underscore character to your translation::

msgid "_Channel"
msgstr "Canal"

Comments
========

Sometimes the programme that generates the **messages.pot** file adds extra comments. You can ignore any line that starts with a # character. These lines were generated by a computer, not by a human.

Clarifications
==============

We've added a few clarifications to help you, for example this one::

msgid "TRANSLATOR'S NOTE: Ext is short for a file extension, e.g. .EXE"
msgstr ""

You don't need to translate the clarification. Nothing uses it and no-one will see it.

If you're not sure how something should be translated, let's discuss it on `our GitHub page <https://github.com/axcore/tartube/issues>`__.

Substitutions
=============

Some strings contain {0}, {1}, {2} and so on. These are substituted for something else.

msgid "Give the {0} to the {1}, please"

Your translation must include the literal {0}, {1}, {2} and so on.

msgstr "blah blah blah {0} blah blah {1} blah blah"

If your translation uses a different word order, then treat the substrings like a word.

msgstr "Give to the {1} the {0}, please"

Directories/folders
===================

Earlier version of Tartube used *directory* on Linux systems, and *folder* on MS Windows. To make translations simpler, we have removed this distinction. Everything is not a *folder*.

Downloads
=========

You have probably noticed two buttons in Tartube's main window: **Check all** and **Download all**.

The first one fetches a list of videos from websites, but doesn't download the videos. The second one fetches a list of videos from websites AND downloads the videos.

Throughout **messages.pot**, the word *check* is used with this meaning. You can decided for yourself how to translate it.

Operations
==========

Throughout **messages.pot**, the word *operation* has a fixed meaning. When Tartube is busy doing something, many buttons don't work (are greyed out).

For example, click the **Download all** button, and it is greyed out until the downloads are finished.

There are five operations. You can decide for yourself, the best way to translate them.

**Download operation**: downloads videos, or just fetches a list of videos. The **Check all** and **Download all** buttons both start a **download operation**

**Update operation**: installs FFmpeg, or installs youtube-dl, or updates youtube-dl to the latest version

**Refresh operation**: searches a directory/folder on the user's filesystem. If videos are found, those videos are added to Tartube's database

**Info operation**: fetches a list of the available video/audio formats for a video, or fetches a list of available subtitles for a video. Also used to test youtube-dl

**Tidy operation**: tidies up the directory/folder where Tartube stores its videos. Checks that fils are not missing, not corrupted, and so on
13 changes: 7 additions & 6 deletions icons/COPYING
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -29,11 +29,12 @@ Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

All files in the ../locale directory

Author: Mr. Hopnguyen
Source: https://www.iconfinder.com/icons/2634450/
These files are in the public domain.

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported
License. To view a copy of this license, visit
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send a letter to Creative
Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
All files in the ../external directory

Author: MrS0m30n3
Source: https://github.com/MrS0m30n3/youtube-dl-gui/blob/master/youtube_dl_gui
/data/icons/hicolor/32x32/apps/youtube-dl-gui.png

This is free and unencumbered software released into the public domain.
Binary file added icons/external/youtube-dl-gui.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added icons/locale/flag_en_GB.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added icons/locale/flag_en_US.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file removed icons/locale/flag_uk.png
Binary file not shown.
Binary file added icons/small/stream_live.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added icons/small/stream_wait.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added locale/en_US/LC_MESSAGES/base.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit 21f20a9

Please sign in to comment.