Skip to content

Commit

Permalink
chore(localization): translate en.json into French, Canada
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
theaccessibilityexchange committed Dec 11, 2023
1 parent 977e9be commit 607fba9
Showing 1 changed file with 10 additions and 10 deletions.
20 changes: 10 additions & 10 deletions resources/lang/fr.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,12 +31,12 @@
"2. Businesses and government can reach out to hire you": "2. Les entreprises et le gouvernement peuvent vous solliciter pour vous embaucher",
"2. Find an engagement or get matched to one": "2. Trouvez une consultation ou faites-vous jumeler à une consultation en cours",
"2. Find projects that are looking for a Community Connector": "2. Trouvez des projets à la recherche de personnes facilitatrices communautaires",
"2. Find projects that are looking for an Accessibility Consultant": "2. Trouvez des projets à la recherche de personnes consultantes en matière d'accessibilité",
"2. Find projects that are looking for an Accessibility Consultant": "2. Trouvez des projets à la recherche de personnes consultantes en matière daccessibilité",
"2. Share more about your projects and who you are looking to engage": "2. Partagez des informations sur vos projets et les populations avec qui vous voulez travailler",
"2SLGBTQIA+ people": "Personnes 2SLGBTQIA+",
"3. Work directly with businesses and governments": "3. Travaillez directement avec des entreprises et les gouvernements",
"3. Work directly with governments and businesses": "3. Travaillez directement avec des entreprises et les gouvernements",
"3. Work directly with people on your accessibility project": "3. Travaillez directement avec des personnes pour vos projets d'accessibilité",
"3. Work directly with people on your accessibility project": "3. Travaillez directement avec des personnes pour vos projets daccessibilité",
"8 characters or more": "8 caractères ou plus",
":account and its users have been suspended.": ":account et ses utilisateurs ont été suspendus.",
":account has been approved.": ":account a été approuvé.",
Expand Down Expand Up @@ -96,7 +96,7 @@
"Access need": "Besoin en matière d’accessibilité",
"Access needs": "Besoins en matière d’accessibilité",
"Access Needs": "Besoins en matière d’accessibilité",
"Access needs for any materials you may be sent.": "Besoins en matière d'accessibilité pour tout document qui pourrait vous être envoyé.",
"Access needs for any materials you may be sent.": "Besoins en matière daccessibilité pour tout document qui pourrait vous être envoyé.",
"Access needs for consultations": "Besoins en matière d’accessibilité",
"Access needs for when you agree to attend a meeting in real-time, either in-person or virtually.": "Besoins en matière d’accessibilité lorsque vous acceptez d’assister à une réunion en direct, en personne ou virtuellement.",
"Access needs for when you are attending a meeting in-person.": "Besoins en matière d’accessibilité lorsque vous assistez à une réunion en personne.",
Expand Down Expand Up @@ -183,7 +183,7 @@
"Any of the following could be Consultation Participants:": "Chacune des catégories de personnes suivantes peut participer aux consultations : ",
"Application for Accessibility Consultant": "Formulaire de vérification de l’expérience pour le rôle de personne consultante en matière d’accessibilité",
"Application for Community Connector": "Formulaire de vérification de l’expérience pour le rôle de personne facilitatrice communautaire",
"Approval status": "Statut d'approbation",
"Approval status": "Statut dapprobation",
"Approve": "Approuver",
"Approved": "Approuvé",
"Approve estimate": "Approuver le devis",
Expand All @@ -194,9 +194,9 @@
"A project name must be provided in at least one language.": "Un nom de projet doit être fourni dans au moins une langue.",
"A project with this name already exists.": "Un projet portant ce nom existe déjà.",
"Area": "Zone",
"area of accessibility planning and design": "domaine de la planification et de la conception en matière d'accessibilité",
"area of accessibility planning and design": "domaine de la planification et de la conception en matière daccessibilité",
"Area of impact": "Domaine d’impact",
"Areas of accessibility": "Domaines d'accessibilité",
"Areas of accessibility": "Domaines daccessibilité",
"Areas of accessibility you are interested in": "Domaines relatifs à l’accessibilité qui vous intéressent",
"Areas of impact": "Domaine(s) d’impact",
"areas of impact": "domaine(s) d’impact",
Expand Down Expand Up @@ -358,7 +358,7 @@
"Community organization": "Organisation communautaire",
"Community Organization": "Organisation communautaire",
"Community organization orientation": "Community organization orientation",
"Community Organization page": "Page de l'organisation communautaire",
"Community Organization page": "Page de lorganisation communautaire",
"Community organizations": "Organisations communautaires",
"Community Organizations": "Organisations communautaires",
"Community organizations could provide research, recommendations, and also support the interpretation of your consultation results to deepen your understanding of Deaf and disability access.": "Les organisations communautaires sont susceptibles de vous fournir des recherches, des recommandations, mais aussi de vous aider à interpréter les résultats de votre consultation afin d’approfondir votre compréhension des questions relatives à l’accessibilité pour les personnes sourdes et les personnes en situation de handicap.",
Expand Down Expand Up @@ -1064,7 +1064,7 @@
"Organizations that provide support “for” disability, Deaf, and family-based members. Not constituted primarily by people with disabilities.": "Organisations qui offrent du soutien ou des services aux personnes en situation de handicap, les personnes sourdes et les membres de la famille. Ne sont pas constituées principalement de personnes en situation de handicap.",
"Organizations which have some constituency of persons with disabilities, Deaf persons, or family members, but these groups are not their primary mandate. Groups served, for example, can include: Indigenous organizations, 2SLGBTQ+ organizations, immigrant and refugee groups, and women’s groups.": "Organisations qui comptent parmi leurs membres des personnes en situation de handicap, des personnes sourdes ou des membres de leur famille, mais pour qui ces groupes ne constituent pas leur vocation première. Les groupes desservis peuvent inclure : les organisations autochtones, les organisations 2SLGBTQ+, les groupes de personnes migrantes et réfugiées et les groupes de femmes.",
"Organizations “of” disability, Deaf, and family-based organizations. Constituted primarily by people with disabilities.": "Organisations de personnes en situation de handicap, de personnes sourdes, et de familles. Constituées principalement de personnes en situation de handicap.",
"organization type": "type d'organisation",
"organization type": "type dorganisation",
"Organization website": "Site Internet de l’organisation",
"Other": "Autre",
"other": "autre",
Expand All @@ -1075,15 +1075,15 @@
"other accepted format (English)": "autre format accepté (anglais)",
"other accepted format (French)": "autre format accepté (français)",
"other accepted formats": "autres formats acceptés",
"other access need": "autres besoins en matière d'accessibilité",
"other access need": "autres besoins en matière daccessibilité",
"Other civil society organizations relevant to people with disabilities, Deaf people, and supporters": "Autres organisations de la société civile pertinentes pour les personnes en situation de handicap, les personnes sourdes et leurs réseaux de soutien",
"other disability connection": "other disability connection",
"other disability constituency": "other disability constituency",
"other ethnoracial identity connection": "other ethnoracial identity connection",
"other ethnoracial identity constituency": "other ethnoracial identity constituency",
"Other identities": "Autres axes d’identité",
"Other identity groups": "Autres groupes identitaires",
"other identity type": "autre type d'identité",
"other identity type": "autre type didentité",
"other payment type": "other payment type",
"Other public sector organization, which is regulated by the Accessible Canada Act": "Autre organisation du secteur public qui est réglementée par la Loi canadienne sur l’accessibilité",
"Other – in-person or virtual meeting": "Autre - réunion en personne ou virtuelle",
Expand Down

0 comments on commit 607fba9

Please sign in to comment.