Skip to content

Commit

Permalink
Update ru.po (#18)
Browse files Browse the repository at this point in the history
fixed several misprints, made improvements
  • Loading branch information
Timon34 authored Nov 19, 2024
1 parent 9b8e29f commit 484950c
Showing 1 changed file with 42 additions and 42 deletions.
84 changes: 42 additions & 42 deletions Translations/Frhed/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Во &всех контекстных меню"
#: heksedit.rc:136
#, c-format
msgid "In &unknown context menu"
msgstr "В &неизвестных контекстных меню"
msgstr "В &неизвестном контекстном меню"

#: heksedit.rc:137
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "&Помощь"
#: heksedit.rc:167
#, c-format
msgid "&Help topics...\tF1"
msgstr "Разделы справки...\tF1"
msgstr "Разделы помощи...\tF1"

#: heksedit.rc:169
#, c-format
Expand All @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "&О программе Frhed..."
#: heksedit.rc:183
#, c-format
msgid "Replace...\tCtrl+H"
msgstr "Замена..."
msgstr "Замена...\tCtrl+H"

#: heksedit.rc:184
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Найти:"
#: heksedit.rc:318
#, c-format
msgid "Please refer to the online help's Using the Special Syntax section for searching for binary values."
msgstr "Для поиска двоичных значений обратитесь к разделу онлайн-справки Использование специального синтаксиса."
msgstr "Для поиска двоичных значений обратитесь к разделу онлайн-помощи Использование специального синтаксиса."

#: heksedit.rc:319
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -702,12 +702,12 @@ msgstr "Экспорт 16-ричного дампа"
#: heksedit.rc:356
#, c-format
msgid "Start at offset:"
msgstr "Начало со смещением:"
msgstr "Начало со смещения:"

#: heksedit.rc:358
#, c-format
msgid "End at offset:"
msgstr "Конец со смещением:"
msgstr "Конец со смещения:"

#: heksedit.rc:360
#, c-format
Expand All @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Тип"
#: heksedit.rc:364
#, c-format
msgid "Frhed display as text"
msgstr "Frhed отображать как текст"
msgstr "Frhed отображение в виде текста"

#: heksedit.rc:365
#, c-format
Expand All @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Только 16-ричные цифры в строке"
#: heksedit.rc:366
#, c-format
msgid "Frhed display as RTF"
msgstr "Frhed отображать как RTF"
msgstr "Frhed отображение в виде RTF"

#: heksedit.rc:374
#, c-format
Expand All @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Введите десятичное значение:"
#: heksedit.rc:379
#, c-format
msgid "At offset:"
msgstr "При смещении:"
msgstr "По смещению:"

#: heksedit.rc:381
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -816,13 +816,13 @@ msgstr "Вставить"
#: heksedit.rc:665
#, c-format
msgid "Paste data how many times:"
msgstr "Сколько раз вставлять данные:"
msgstr "Вставить данные (раз):"

#: heksedit.rc:407
#: heksedit.rc:669
#, c-format
msgid "Paste coded binary values as text"
msgstr "Вставлять закодированные двоичные значения в виде текста"
msgstr "Вставить закодированные двоичные значения в виде текста"

#: heksedit.rc:409
#, c-format
Expand All @@ -843,17 +843,17 @@ msgstr "Вырезать со смещения:"
#: heksedit.rc:424
#, c-format
msgid "Cut how many bytes"
msgstr "Сколько байт вырезать"
msgstr "Вырезать байт"

#: heksedit.rc:425
#, c-format
msgid "Cut up to and including offset:"
msgstr "Вырезать до смещения включительно:"
msgstr "Вырезать до и включая смещение:"

#: heksedit.rc:427
#, c-format
msgid "Number of bytes to cut:"
msgstr "Количество вырезаемых байт:"
msgstr "Вырезать байт:"

#: heksedit.rc:437
#: heksedit.rc:865
Expand All @@ -872,17 +872,17 @@ msgstr "Копировать со смещения:"
#: heksedit.rc:442
#, c-format
msgid "Copy how many bytes"
msgstr "Сколько байт копировать"
msgstr "Копировать байт"

#: heksedit.rc:443
#, c-format
msgid "Copy up to and including offset:"
msgstr "Копировать до смещения включительно:"
msgstr "Копировать до и включая смещение:"

#: heksedit.rc:445
#, c-format
msgid "Number of bytes to copy:"
msgstr "Количество копируемых байт:"
msgstr "Копировать байт:"

#: heksedit.rc:455
#, c-format
Expand All @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Параметры просмотра"
#: heksedit.rc:458
#, c-format
msgid "Number of bytes to display per line:"
msgstr "Количество байт, отображаемых в строке:"
msgstr "Отображать байт в строке:"

#: heksedit.rc:461
#, c-format
Expand All @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Отображение длины смещения в символах:"
#: heksedit.rc:467
#, c-format
msgid "Adjust offset length to that of the max offset"
msgstr "Коррекция длины смещения в соответствии с макс. смещением"
msgstr "Установить длину смещения на максимум"

#: heksedit.rc:470
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Добавить"
#: heksedit.rc:496
#, c-format
msgid "Bytes to append to the end of the file:"
msgstr "Байты для добавления в конец файла:"
msgstr "Добавляемые в конец файла байты:"

#: heksedit.rc:504
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Размер шрифта в пунктах:"
#: heksedit.rc:556
#, c-format
msgid "Choose area of difference to display"
msgstr "Выберите область различий для отображения"
msgstr "Выберите область отличий для отображения"

#: heksedit.rc:559
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "С конца файла"
#: heksedit.rc:648
#, c-format
msgid "&How many bytes:"
msgstr "Сколько байт"
msgstr "Сколько байт:"

#: heksedit.rc:650
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Размер ввода:"
#: heksedit.rc:741
#, c-format
msgid "# Times input fits:"
msgstr ""
msgstr "Соответствует количеству вводов:"

#: heksedit.rc:743
#, c-format
Expand All @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Присвоить (=)"
#: heksedit.rc:747
#, c-format
msgid "OR (|=)"
msgstr ИЛИ (|=)""
msgstr "ИЛИ (|=)"

#: heksedit.rc:748
#, c-format
Expand All @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Загрузить следующие данные экземпляра:
#: heksedit.rc:766
#, c-format
msgid "and save (when quiting) to this instance data:"
msgstr "и сохранить (при выходе) данные этого экземпляра:"
msgstr "и сохранить (при выходе) в данные этого экземпляра:"

#: heksedit.rc:774
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr ""
#: heksedit.rc:929
#, c-format
msgid "Output"
msgstr "Выход"
msgstr "Вывод"

#: heksedit.rc:930
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -1706,17 +1706,17 @@ msgstr "Удалить со смещения:"
#: heksedit.rc:971
#, c-format
msgid "Delete how many bytes"
msgstr "Сколько байт удалить"
msgstr "Удалить байт"

#: heksedit.rc:972
#, c-format
msgid "Delete up to and including offset:"
msgstr "Удалить до смещения включительно:"
msgstr "Удалить до и включая смещение:"

#: heksedit.rc:974
#, c-format
msgid "Number of bytes to delete:"
msgstr "Количество удаляемых байт:"
msgstr "Удалить байт:"

#: heksedit.rc:990
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "Все файлы (*.*)|*.*|"
#: heksedit.rc:1023
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Без названия"
msgstr "Безымянный"

#: heksedit.rc:1026
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Не удалось изменить размер файла."
#: heksedit.rc:1055
#, c-format
msgid "Could not seek in file."
msgstr "Не удалось выполнить поиск в файле."
msgstr "Не удалось найти в файле."

#: heksedit.rc:1056
#, c-format
Expand All @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Не удалось записать данные в файл."
#: heksedit.rc:1057
#, c-format
msgid "Help file\n%s\nnot found!"
msgstr "Файл справки\n%s\nне найден!"
msgstr "Файл помощи\n%s\nне найден!"

#: heksedit.rc:1058
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -2028,12 +2028,12 @@ msgstr "Ошибка при открытии файла."
#: heksedit.rc:1115
#, c-format
msgid "%d areas of difference found."
msgstr "Найдены области различий: %d."
msgstr "Найдены области отличий: %d."

#: heksedit.rc:1116
#, c-format
msgid "Remaining loaded data size: %lld, size of file on disk: %lld."
msgstr "Размер оставшихся загруженных данных: %lld, размер файла на диске: %lld."
msgstr "Размер оставшихся загружаемых данных: %lld, размер файла на диске: %lld."

#: heksedit.rc:1117
#, c-format
Expand All @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Недостаточно памяти для копирования."
#: heksedit.rc:1126
#, c-format
msgid "\nDo you want the above output to be copied to the clipboard?\n"
msgstr "\nхотите, скопировать приведенные выше выходные данные в буфер обмена?\n"
msgstr "\nСкопировать выходные данные в буфер обмена?\n"

#: heksedit.rc:1127
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "Невозможно переместить/скопировать бл
#: heksedit.rc:1194
#, c-format
msgid "&Size of file: %lld bytes. Load how many bytes:"
msgstr "Размер файла: %lld байт. Сколько байт загружать:"
msgstr "Размер файла: %lld байт. Загрузить байт:"

#: heksedit.rc:1195
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -2339,12 +2339,12 @@ msgstr "Невозможно открыть диск."
#: heksedit.rc:1243
#, c-format
msgid "Cylinders"
msgstr "Цилиндры"
msgstr "Цилиндров"

#: heksedit.rc:1244
#, c-format
msgid "Sectors"
msgstr "Сектора"
msgstr "Секторов"

#: heksedit.rc:1245
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "Смещение %zd=0x%zx"
#: heksedit.rc:1285
#, c-format
msgid "Bits"
msgstr "Биты"
msgstr "Бит"

#: heksedit.rc:1286
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Файл шаблона:"
#: heksedit.rc:1300
#, c-format
msgid "Applied at offset:"
msgstr "Применяется при смещении:"
msgstr "Применено со смещения:"

#: heksedit.rc:1301
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "-> Длина шаблона = %zu байт."
#: heksedit.rc:1320
#, c-format
msgid "Template files (*.tpl)\0*.tpl\0\0"
msgstr "Файлы шаблонов (*.tpl)\0*.tpl\0\0"
msgstr "Файлы шаблона (*.tpl)\0*.tpl\0\0"

#: heksedit.rc:1321
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "Имя файла и путь: "
#: heksedit.rc:1345
#, c-format
msgid "\nPartially opened at offset 0x%zx = %zd.\nNumber of bytes read: %zd = %zd kilobytes.\n"
msgstr "\nЧастично открыт со смещением 0x%zx = %zd.\nКоличество прочитанных байт: %zd = %zd килобайт.\n"
msgstr "\nЧастично открыт со смещения 0x%zx = %zd.\nКоличество прочитанных байт: %zd = %zd килобайт.\n"

#: heksedit.rc:1346
#, c-format
Expand Down

0 comments on commit 484950c

Please sign in to comment.