forked from OCA/server-tools
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
OCA Transbot updated translations from Transifex
- Loading branch information
1 parent
14396ca
commit f54867e
Showing
454 changed files
with
68,624 additions
and
1,471 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,14 +4,14 @@ | |
# | ||
# Translators: | ||
# OCA Transbot <[email protected]>, 2016 | ||
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2017 | ||
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 04:21+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 04:21+0000\n" | ||
"Last-Translator: Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2017\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 17:59+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 17:59+0000\n" | ||
"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n" | ||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -22,27 +22,27 @@ msgstr "" | |
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction | ||
msgid "Action Needed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Acció necessària " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search | ||
msgid "Attachment" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Adjunt " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_name | ||
msgid "Attachment Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nom de l'adjunt " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_local_url | ||
msgid "Attachment URL" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "URL de l'adjunt " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id | ||
msgid "Attachment id" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ID de l'adjunt " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search | ||
|
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Adjunts" | |
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search | ||
msgid "Binary" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Binari " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_checksum | ||
msgid "Checksum/SHA1" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Suma de comprovació / SHA1" | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_company_id | ||
|
@@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "Creat el" | |
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search | ||
msgid "Creation Month" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mes de creació " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_db_datas | ||
msgid "Database Data" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dades de la Base de Dades " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_last_post | ||
|
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Descripció" | |
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_display_name | ||
msgid "Display Name" | ||
msgstr "Veure el nom" | ||
msgstr "Mostrar el nom" | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: selection:ir.attachment.metadata,state:0 | ||
|
@@ -110,17 +110,22 @@ msgstr "Fet" | |
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model,name:attachment_base_synchronize.model_ir_attachment_metadata | ||
msgid "Email Thread" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tema del Correu electrònic " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form | ||
msgid "Error" | ||
msgstr "Error" | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: selection:ir.attachment.metadata,file_type:0 | ||
msgid "Export File (External location)" | ||
msgstr "Exportar Fitxer (Localització Externa) " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash | ||
msgid "External hash" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hash extern " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: selection:ir.attachment.metadata,state:0 | ||
|
@@ -131,17 +136,17 @@ msgstr "Fallit" | |
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas | ||
msgid "File Content" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Contingut del fitxer " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas_fname | ||
msgid "File Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nom del Fitxer " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_size | ||
msgid "File Size" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mida del Fitxer " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: code:addons/attachment_base_synchronize/models/attachment.py:53 | ||
|
@@ -150,31 +155,38 @@ msgid "" | |
"File corrupted: Something was wrong with the retrieved file, please relaunch" | ||
" the task." | ||
msgstr "" | ||
"Fitxer corromput: Alguna cosa ha fallat al rebre el fitxer, si us plau " | ||
"torneu a carregar la tasca. " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash | ||
msgid "" | ||
"File hash comes from the external owner of the file.\n" | ||
"If provided allow to check than downloaded file is the exact copy of the original file." | ||
msgstr "" | ||
"El Hash del fitxer prové del propietari extern del fitxer. Si es proporciona" | ||
" ens permet comprovar que el fitxer descarregat és una còpia exacta del " | ||
"fitxer original. " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash | ||
msgid "" | ||
"File hash computed with file data to be compared to external hash when " | ||
"provided." | ||
msgstr "" | ||
"El hash del fitxer és calcula amb les dades del fitxer comparades amb el " | ||
"hash extern quan es proporciona. " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type | ||
#: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search | ||
msgid "File type" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tipus de fitxer " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search | ||
msgid "Filter on my documents" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Filtre als meus documents " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_follower_ids | ||
|
@@ -184,12 +196,12 @@ msgstr "Seguidors" | |
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_channel_ids | ||
msgid "Followers (Channels)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Seguidors (Canals) " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_partner_ids | ||
msgid "Followers (Partners)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Seguidors (Empreses) " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search | ||
|
@@ -209,27 +221,27 @@ msgstr "Si està marcat, hi ha nous missatges " | |
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction | ||
msgid "If checked, new messages require your attention." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Si està marcat, els nous missatges volen la vostra atenció. " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_index_content | ||
msgid "Indexed Content" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Contingut Indexat " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash | ||
msgid "Internal hash" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hash intern " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_is_follower | ||
msgid "Is Follower" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "És seguidor" | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_public | ||
msgid "Is public document" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "És un document públic " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_last_post | ||
|
@@ -254,7 +266,7 @@ msgstr "Darrera Actualització el" | |
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id | ||
msgid "Link to ir.attachment model " | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Enllaça al model ir.attachment" | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_ids | ||
|
@@ -265,37 +277,37 @@ msgstr "Missatges" | |
#: model:ir.actions.act_window,name:attachment_base_synchronize.action_attachment | ||
#: model:ir.ui.menu,name:attachment_base_synchronize.menu_ir_attachment | ||
msgid "Meta data Attachments" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Adjunts de meta-dades " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_mimetype | ||
msgid "Mime Type" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tipus Mime " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search | ||
msgid "My Document(s)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "El(s) meu(s) Document(s)" | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction_counter | ||
msgid "Number of Actions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número d'accions " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction_counter | ||
msgid "Number of messages which requires an action" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de missatges que requereixen una acció " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread_counter | ||
msgid "Number of unread messages" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de missatges no llegits " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search | ||
msgid "Owner" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Propietari " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: selection:ir.attachment.metadata,state:0 | ||
|
@@ -306,32 +318,32 @@ msgstr "Pendent" | |
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_field | ||
msgid "Resource Field" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Camp del recurs " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id | ||
msgid "Resource ID" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ID del recurs " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model | ||
msgid "Resource Model" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Model del recurs " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_name | ||
msgid "Resource Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nom del recurs " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form | ||
msgid "Run" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Executar " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form | ||
msgid "Set to Done" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Marca com a Fet " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state | ||
|
@@ -342,34 +354,38 @@ msgstr "Estat" | |
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state_message | ||
msgid "State message" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Missatge d'estat " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_store_fname | ||
msgid "Stored Filename" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nom del fitxer desat " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_sync_date | ||
msgid "Sync date" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sincronitza la data " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model | ||
msgid "The database object this attachment will be attached to" | ||
msgstr "" | ||
"Els objectes de la base de dades en aquesta adjunció també seran adjuntats " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type | ||
msgid "" | ||
"The file type determines an import method to be used to parse and transform " | ||
"data before their import in ERP or an export" | ||
msgstr "" | ||
"El tipus de fitxer determina un mètode d'importació a utilitzar-se per " | ||
"analitzar i transformar les dades abans de ser importades al ERP o una " | ||
"exportació " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id | ||
msgid "The record id this is attached to" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "L'ID del registre també està adjuntat " | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type | ||
|
@@ -390,16 +406,18 @@ msgstr "Missatges sense llegir" | |
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread_counter | ||
msgid "Unread Messages Counter" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Comptador de missatges sense llegir" | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_url | ||
msgid "Url" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Url" | ||
|
||
#. module: attachment_base_synchronize | ||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type | ||
msgid "" | ||
"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet " | ||
"link to your file" | ||
msgstr "" | ||
"Podeu carregar un fitxer des del vostre ordinador o copiar/enganxar un " | ||
"enllaç de Internet al vostre fitxer " |
Oops, something went wrong.