-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathBiala.odwaga.S01E03.PL.720p.AMZN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83_track3_[pol].srt
699 lines (527 loc) · 10.7 KB
/
Biala.odwaga.S01E03.PL.720p.AMZN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83_track3_[pol].srt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
1
00:03:01,159 --> 00:03:03,599
Kazałem ci jej pilnować! Nie wypuszczać!
2
00:03:04,080 --> 00:03:07,120
Mówiła, że się źle czuje, to otworzyłam.
3
00:04:05,039 --> 00:04:06,400
Usiądź z nami.
4
00:04:08,639 --> 00:04:09,639
Chętnie bym został,
5
00:04:11,520 --> 00:04:13,439
ale niestety musimy już iść.
6
00:04:14,520 --> 00:04:16,000
Wielka szkoda.
7
00:04:17,800 --> 00:04:20,399
Pani czuje się świetnie
w moim towarzystwie.
8
00:04:23,480 --> 00:04:24,920
Pani idzie ze mną.
9
00:05:23,720 --> 00:05:24,720
Coś trzeba jeść.
10
00:05:26,199 --> 00:05:28,560
Trzeba mnie zaprowadzić do jaskini.
11
00:05:29,439 --> 00:05:30,439
Już czas.
12
00:05:55,040 --> 00:05:56,040
Chodźcie dziadku.
13
00:05:59,879 --> 00:06:03,079
Naszych ludzi musisz uratować
14
00:06:03,600 --> 00:06:05,079
za wszelką cenę.
15
00:06:09,519 --> 00:06:10,519
Idź już.
16
00:06:14,920 --> 00:06:16,240
Wróć o świcie.
17
00:07:23,279 --> 00:07:24,279
Pospieszcie się!
18
00:07:24,720 --> 00:07:26,120
Koniec na dzisiaj.
19
00:07:26,360 --> 00:07:27,399
Wracamy do obozu.
20
00:07:41,279 --> 00:07:42,879
Ruszać się! Mówiłem przecież.
21
00:07:55,439 --> 00:07:56,439
Ładny zegarek.
22
00:08:33,679 --> 00:08:35,440
Powiedzieli ci, gdzie jestem.
23
00:10:40,639 --> 00:10:41,639
Boże…
24
00:10:42,879 --> 00:10:43,879
Boże!
25
00:10:50,559 --> 00:10:52,279
Gdy to wszystko się skończy,
26
00:10:54,720 --> 00:10:56,320
może gdzieś pojedziemy?
27
00:10:58,200 --> 00:10:59,320
Do Krakowa?
28
00:11:02,000 --> 00:11:03,840
Józek trochę świata zobaczy.
29
00:11:24,720 --> 00:11:26,480
Idziecie ze mną!
30
00:11:29,279 --> 00:11:31,399
Wiesz co się dzieje na froncie wschodnim?
31
00:11:33,200 --> 00:11:34,200
Przegrywacie.
32
00:11:38,919 --> 00:11:40,399
Zrobiliśmy, co chcieliście.
33
00:11:40,639 --> 00:11:43,480
Moglibyście dać nam więcej. Dużo więcej.
34
00:11:46,799 --> 00:11:49,480
Chodź, muszę ci coś pokazać. Tobie też.
35
00:12:01,799 --> 00:12:05,360
Zabijamy tylko naszych wrogów,
nie dla przyjemności.
36
00:12:11,440 --> 00:12:12,440
Otwierać!
37
00:12:30,200 --> 00:12:31,320
Na ich oczach
38
00:12:31,679 --> 00:12:36,000
Polscy bandyci mordowali naszych żołnierzy
a oni nawet się nie sprzeciwili.
39
00:12:36,919 --> 00:12:38,600
Musieli za to zapłacić.
40
00:12:39,639 --> 00:12:42,559
Ci sami bandyci zabijali twoich ludzi.
41
00:12:46,679 --> 00:12:47,919
Najwyższy czas
42
00:12:49,320 --> 00:12:51,039
wzmocnić nasze więzy krwi.
43
00:12:51,919 --> 00:12:53,960
Twój lud nie jest chyba tylko dekoracją?
44
00:12:54,039 --> 00:12:56,720
Musicie dać nam ludzi. Musicie walczyć.
45
00:13:01,679 --> 00:13:04,320
Nie zabijecie ani jednego Górala więcej.
46
00:13:07,720 --> 00:13:08,720
Dobrze.
47
00:13:13,279 --> 00:13:14,480
Zamknij to!
48
00:13:17,440 --> 00:13:19,559
Mieli podpisywać, nie podpisują.
49
00:13:19,799 --> 00:13:22,039
Mieli być wszyscy, a jest ich garstka.
50
00:13:22,360 --> 00:13:24,399
Ta cała operacja to fiasko.
51
00:13:27,360 --> 00:13:29,759
Twoja idea okazała się błędna.
52
00:13:31,039 --> 00:13:32,879
Fatalny z ciebie naukowiec.
53
00:13:35,200 --> 00:13:36,559
Teraz ja się tym zajmę.
54
00:16:20,279 --> 00:16:23,279
- Gdzie dzieci?
- Są bezpieczne.
55
00:16:29,759 --> 00:16:31,639
Ona nikomu nic nie zrobiła.
56
00:16:32,879 --> 00:16:33,879
Wiem.
57
00:16:36,480 --> 00:16:37,919
Tacy są Polacy.
58
00:16:39,039 --> 00:16:40,960
Zabijają bezbronnych i niewinnych.
59
00:16:47,559 --> 00:16:48,720
Zajmę się tym.
60
00:18:34,160 --> 00:18:35,160
Wstawaj.
61
00:19:26,759 --> 00:19:28,279
Utworzony zostanie oddział.
62
00:19:30,079 --> 00:19:31,279
Nasi pójdą na front.
63
00:19:34,880 --> 00:19:36,400
Nie będziecie chcieli,
64
00:19:36,880 --> 00:19:38,119
Niemcy siłą wezmą.
65
00:19:39,839 --> 00:19:40,920
Nasi ojcowie,
66
00:19:41,559 --> 00:19:42,559
dziadowie,
67
00:19:43,279 --> 00:19:45,440
służyli w armii cesarza i wrócili.
68
00:19:47,599 --> 00:19:48,720
Nasi też wrócą.
69
00:19:49,920 --> 00:19:50,920
Obiecuję.
70
00:19:52,200 --> 00:19:53,319
Na swoją duszę.
71
00:19:56,119 --> 00:19:57,400
Sam z nimi pójdę.
72
00:20:03,799 --> 00:20:05,039
Ma rację!
73
00:20:05,880 --> 00:20:07,400
Posłuchajcie go!
74
00:20:09,279 --> 00:20:11,039
Inaczej wielu z was zginie.
75
00:20:39,799 --> 00:20:41,160
Zostaw to w skrzyni!
76
00:20:41,720 --> 00:20:43,759
Zostaw to w skrzyni, słyszałeś?
77
00:20:45,640 --> 00:20:46,759
Co tu się dzieje?
78
00:20:47,480 --> 00:20:50,119
Twoja gówniana kolekcja
była przez chwilę potrzebna.
79
00:20:50,200 --> 00:20:51,799
Teraz nas kompromituje.
80
00:20:51,960 --> 00:20:54,039
Lepiej, żeby jej nikt nie zobaczył.
81
00:20:54,119 --> 00:20:55,200
O czym ty mówisz?
82
00:20:55,279 --> 00:20:58,160
Potrzebujemy tych dowodów,
żeby zachować dziedzictwo.
83
00:20:58,240 --> 00:20:59,240
Ich wyjątkowość.
84
00:20:59,400 --> 00:21:01,079
Potrzebujemy tego, rozumiesz?
85
00:21:01,200 --> 00:21:04,279
Czemu niszczysz wszystko,
co przez lata stworzyliśmy?
86
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
Wszystko?
87
00:21:10,079 --> 00:21:12,640
Zatrzymam to sobie na pamiątkę.
88
00:21:13,880 --> 00:21:15,400
Polacy tu wrócą.
89
00:21:15,799 --> 00:21:17,839
I nic już nie będzie jak dawniej.
90
00:21:18,279 --> 00:21:19,279
Tak.
91
00:21:19,480 --> 00:21:22,839
Wirus zdrady pozostanie tu na zawsze.
92
00:21:23,680 --> 00:21:25,240
To właśnie stworzyliśmy razem.
93
00:21:25,480 --> 00:21:28,039
Za to ponosisz odpowiedzialność.
94
00:21:29,839 --> 00:21:32,279
Zostaję tu do końca. A ty...
95
00:21:33,559 --> 00:21:37,039
Jedziesz następnym transportem.
I tak lubisz chodzić po cywilnemu.
96
00:21:37,599 --> 00:21:38,799
Pasuje ci to.
97
00:21:40,160 --> 00:21:41,359
Dalej!
98
00:22:19,839 --> 00:22:20,839
Poproszę tutaj.
99
00:22:38,480 --> 00:22:39,519
Jak się masz?
100
00:22:40,160 --> 00:22:41,160
Boisz się?
101
00:22:42,319 --> 00:22:44,799
I dobrze. Tu jesteś bezpieczny.
102
00:22:46,400 --> 00:22:47,759
A ty się boisz?
103
00:22:49,160 --> 00:22:50,200
Ja też nie.
104
00:22:54,240 --> 00:22:55,400
Dziękuję ci.
105
00:23:03,160 --> 00:23:04,559
Góralski wódz?
106
00:23:05,960 --> 00:23:08,920
Piękny fason. Pasuje ci.
107
00:23:09,440 --> 00:23:11,240
Wszystkich was powinniśmy tak ubrać.
108
00:23:13,160 --> 00:23:15,000
Zapraszam do wagonu oficerskiego.
109
00:23:15,799 --> 00:23:18,839
Dziękuję, ale pojadę ze swoimi ludźmi.
110
00:23:22,240 --> 00:23:23,240
Dobrze.
111
00:24:10,119 --> 00:24:12,880
Towarzysze! Co się tu, do diabła, dzieje?
112
00:24:20,799 --> 00:24:21,960
Nie strzelać!
113
00:24:22,559 --> 00:24:23,759
Nie strzelać!
114
00:24:37,920 --> 00:24:38,920
Dosyć.
115
00:24:42,279 --> 00:24:43,279
Scholz.
116
00:25:23,359 --> 00:25:25,960
Towarzysze, bierzcie przykład!
117
00:25:37,680 --> 00:25:38,680
Baczność!
118
00:25:49,680 --> 00:25:51,039
Nie zostało nas wielu.
119
00:25:51,519 --> 00:25:53,000
Teraz każdy musi walczyć.
120
00:25:53,799 --> 00:25:56,920
Jesteście ostatnią szansą
na uratowanie naszej cywilizacji.
121
00:25:58,400 --> 00:26:01,559
Razem stawimy czoła wrogowi.
122
00:26:01,799 --> 00:26:02,799
I zwyciężymy.
123
00:26:05,519 --> 00:26:07,079
Wracamy na waszą ziemię.
124
00:26:08,039 --> 00:26:09,480
Jutro chrzest bojowy.
125
00:26:29,119 --> 00:26:30,200
Widzisz?
126
00:26:32,000 --> 00:26:33,319
Siedemnaście lat,
127
00:26:34,039 --> 00:26:35,359
dwadzieścia, osiemnaście…
128
00:26:35,720 --> 00:26:38,200
Kto tak robi? No kto?
129
00:26:41,240 --> 00:26:42,319
Twoi ludzie.
130
00:26:49,759 --> 00:26:51,559
To ohydna zbrodnia.
131
00:27:04,400 --> 00:27:07,200
Musisz mi udowodnić,
po której stronie stoisz.
132
00:27:11,759 --> 00:27:13,319
Mam zabić swoich ludzi?
133
00:27:15,079 --> 00:27:18,039
Winnych rozstrzelać, dom spalić.
134
00:27:18,920 --> 00:27:19,920
To proste.
135
00:27:25,759 --> 00:27:28,000
Wiesz co się stanie, jak odmówisz.
136
00:27:53,759 --> 00:27:54,759
Co robisz?
137
00:27:58,920 --> 00:28:00,839
Nigdy nie będziesz wolny…
138
00:28:14,880 --> 00:28:16,319
Wracajcie do rodzin.
139
00:28:18,680 --> 00:28:19,839
Mundury spalić.
140
00:28:35,079 --> 00:28:36,119
No chodź.
141
00:29:05,039 --> 00:29:07,000
To ty! Wchodź.
142
00:29:07,839 --> 00:29:10,559
Musisz to koniecznie zobaczyć. Patrz.
143
00:29:11,039 --> 00:29:13,319
Zrobiła je dla mnie fabryka Heinkla.
144
00:29:14,400 --> 00:29:15,599
Mam dwie pary.
145
00:29:16,559 --> 00:29:18,119
Pójdziemy razem w góry.
146
00:29:21,720 --> 00:29:24,440
Przyszedłem się tylko pożegnać.
147
00:29:36,599 --> 00:29:38,599
Każdy ma swoje miejsce
148
00:29:39,400 --> 00:29:40,839
i swoje przeznaczenie.
149
00:29:45,559 --> 00:29:47,200
Wiesz, gdzie ją znaleźć.
150
00:30:20,079 --> 00:30:21,079
Gdzie on jest?
151
00:30:30,759 --> 00:30:33,559
Zobaczę go jeszcze?
152
00:30:46,119 --> 00:30:47,119
Chciałem...
153
00:30:49,880 --> 00:30:51,319
to pani zostawić.
154
00:31:05,359 --> 00:31:07,079
Chcesz poczuć się lepiej?
155
00:31:21,200 --> 00:31:24,279
Proszę nikogo nie wpuszczać,
dopóki nie zjawią się Rosjanie.
156
00:32:01,799 --> 00:32:03,200
Spokojnie, chłopaki.
157
00:33:35,720 --> 00:33:36,720
Trzymaj.
158
00:33:57,839 --> 00:33:59,279
Wy się w to nie mieszajcie.
159
00:34:00,279 --> 00:34:01,279
Nie wasza sprawa.
160
00:35:25,559 --> 00:35:26,559
Towarzysze,
161
00:35:28,679 --> 00:35:31,480
zobaczcie, coś tylko dla was.
162
00:37:07,599 --> 00:37:08,840
No chodź, Saszka.
163
00:37:50,639 --> 00:37:51,639
Następnym razem
164
00:37:52,480 --> 00:37:53,519
oni tu przyjdą.
165
00:38:02,840 --> 00:38:04,639
Pożegnać się najpierw muszę.
166
00:38:06,320 --> 00:38:08,199
Potem będziesz wiedział co robić.
167
00:38:12,320 --> 00:38:13,559
Powiedz synkowi,
168
00:38:17,599 --> 00:38:19,519
że może się kiedyś zobaczymy.
169
00:38:22,719 --> 00:38:23,840
Sam mu powiesz.
170
00:38:28,559 --> 00:38:30,119
Kraju naszego nie będzie,
171
00:38:32,239 --> 00:38:33,480
ale coś ocaliłem.
172
00:38:57,559 --> 00:38:58,559
Podoba ci się?