diff --git a/bCNC/locale/de/LC_MESSAGES/bCNC.mo b/bCNC/locale/de/LC_MESSAGES/bCNC.mo index 573738f59..94c3b3dab 100644 Binary files a/bCNC/locale/de/LC_MESSAGES/bCNC.mo and b/bCNC/locale/de/LC_MESSAGES/bCNC.mo differ diff --git a/bCNC/locale/de/LC_MESSAGES/bCNC.po b/bCNC/locale/de/LC_MESSAGES/bCNC.po index 818e0e6a0..7ba6c5e62 100644 --- a/bCNC/locale/de/LC_MESSAGES/bCNC.po +++ b/bCNC/locale/de/LC_MESSAGES/bCNC.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bCNC Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-09 20:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-09 22:38+0100\n" -"Last-Translator: @SteveMoto [GitHub]\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-08 16:36+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Luginbühl \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "DRO Nullen anhängen" #: bCNC/ToolsPage.py:607 msgid "Header gcode" -msgstr "G-Code Header" +msgstr "G-Code Kopfzeile" #: bCNC/ToolsPage.py:608 msgid "Footer gcode" -msgstr "G-Code Footer" +msgstr "G-Code Fusszeile" #: bCNC/ToolsPage.py:630 bCNC/ToolsPage.py:656 bCNC/ToolsPage.py:685 #: bCNC/ToolsPage.py:712 bCNC/ToolsPage.py:801 bCNC/ToolsPage.py:836 @@ -306,17 +306,20 @@ msgstr "Endtiefe" #: bCNC/ToolsPage.py:718 msgid "Cutting strategy" -msgstr "" +msgstr "Schnittstrategie" #: bCNC/ToolsPage.py:719 msgid "Ramp length" -msgstr "" +msgstr "Rampenlänge" #: bCNC/ToolsPage.py:719 msgid "" "positive value = relative to tool diameter (5 to 10 probably makes sense), " "negative = absolute ramp distance (you probably don't need this)" msgstr "" +"positiver Wert = relativ zum Werkzeugdurchmesser (5 bis 10 wahrscheinlich " +"sinnvoll), negativ = absoluter Rampenabstand (wird wahrscheinlich nicht " +"benötigt)" #: bCNC/ToolsPage.py:720 msgid "First cut at surface height" @@ -331,36 +334,43 @@ msgid "" "Do the last cut once more in opposite direction. Helix bottom is disabled in " "such case." msgstr "" +"Führen Sie den letzten Schnitt noch einmal in entgegengesetzter Richtung " +"durch. Helix Bottom ist in diesem Fall deaktiviert." #: bCNC/ToolsPage.py:722 msgid "Exit strategy (usefull for threads)" -msgstr "" +msgstr "Exit-Strategie (nützlich für Threads)" #: bCNC/ToolsPage.py:722 msgid "You should probably always use 'on path', unless you are threadmilling!" msgstr "" +"Sie sollten wahrscheinlich immer \"on path\" verwenden, es sei denn, Sie " +"sind beim Gewindefräsen!" #: bCNC/ToolsPage.py:723 msgid "Leave islands uncut" -msgstr "" +msgstr "Inseln ungefräst lassen" #: bCNC/ToolsPage.py:724 msgid "Only leave selected islands uncut" -msgstr "" +msgstr "Nur ausgewählte Inseln ungefräst lassen" #: bCNC/ToolsPage.py:725 msgid "Compensate islands for cutter radius" -msgstr "" +msgstr "Inseln für Fräserradius kompensieren" #: bCNC/ToolsPage.py:725 msgid "" "Add additional margin/offset around islands to compensate for endmill " "radius. This is automaticaly done for all islands if they are marked as tabs." msgstr "" +"Fügen Sie zusätzlichen Rand/Versatz um Inseln hinzu, um den Radius des " +"Schaftfräsers auszugleichen. Dies erfolgt automatisch für alle Inseln, wenn " +"sie als Stege markiert sind." #: bCNC/ToolsPage.py:726 msgid "Cut contours of selected islands" -msgstr "" +msgstr "Konturen ausgewählter Inseln fräsen" #: bCNC/ToolsPage.py:791 msgid "CUT selected paths" @@ -368,7 +378,7 @@ msgstr "CUT ausgewählter Pfade" #: bCNC/ToolsPage.py:802 msgid "Drill in center only" -msgstr "" +msgstr "Nur mittig bohren" #: bCNC/ToolsPage.py:804 msgid "Peck depth" @@ -397,7 +407,7 @@ msgstr "Schaftfräser" #: bCNC/ToolsPage.py:837 msgid "Size of this endmill will be used as offset distance" -msgstr "" +msgstr "Die Größe dieses Schaftfräsers wird als Versatzabstand verwendet" #: bCNC/ToolsPage.py:838 bCNC/plugins/pyrograph.py:44 #: bCNC/plugins/TrochoidPath.py:41 @@ -406,7 +416,7 @@ msgstr "Richtung" #: bCNC/ToolsPage.py:838 msgid "Should we machine on inside or outside of the shape?" -msgstr "" +msgstr "Soll innerhalb oder außerhalb des Schnittes bearbeitet werden?" #: bCNC/ToolsPage.py:839 bCNC/plugins/TrochoidPath.py:42 msgid "Additional offset distance" @@ -419,7 +429,7 @@ msgstr "Überschnitt" #: bCNC/ToolsPage.py:840 msgid "Sets if we want to overcut or not." -msgstr "" +msgstr "Legt fest, ob überschnitten wird oder nicht." #: bCNC/ToolsPage.py:841 bCNC/ToolsPage.py:1292 msgid "Pocket" @@ -429,6 +439,8 @@ msgstr "Tasche" msgid "" "Generate pocket after profiling? Usefull for making pockets with overcuts." msgstr "" +"Tasche nach Profilierung erzeugen? Nützlich für die Herstellung von Taschen " +"mit Überschnitten." #: bCNC/ToolsPage.py:869 msgid "Generate profile path" @@ -440,7 +452,7 @@ msgstr "Pfade für Tasche erzeugen" #: bCNC/ToolsPage.py:904 msgid "Create circular tabs (constant width in all angles)" -msgstr "" +msgstr "Erstelle runde Stege (konstante Breite in allen Winkeln)" #: bCNC/ToolsPage.py:904 msgid "" @@ -448,14 +460,18 @@ msgid "" "the rectangles here just so people can experiment and get used to circular " "ones, but i think they can be safely deprecated." msgstr "" +"Sie sollten nur runde Stege verwenden, sie sind in jeder Hinsicht besser. " +"Ich habe die Rechtecke hier belassen, damit die Leute experimentieren und " +"sich an kreisförmige gewöhnen können, aber ich denke, sie können sicher " +"verworfen werden." #: bCNC/ToolsPage.py:905 msgid "Number of tabs" -msgstr "Anzahl der Tabs" +msgstr "Anzahl der Stege" #: bCNC/ToolsPage.py:906 msgid "Min. Distance of tabs" -msgstr "Minimaler Abstand der Tabs" +msgstr "Minimaler Abstand der Stege" #: bCNC/ToolsPage.py:909 msgid "Height" @@ -613,15 +629,15 @@ msgstr "$132 Z-Achse Verfahrweg maximal [mm]" #: bCNC/ToolsPage.py:985 msgid "$140 X homing pull-off [mm]" -msgstr "" +msgstr "$140 X Referenzpunktabzug [mm]" #: bCNC/ToolsPage.py:986 msgid "$141 Y homing pull-off [mm]" -msgstr "" +msgstr "$141 Y Referenzpunktabzug [mm]" #: bCNC/ToolsPage.py:987 msgid "$142 Z homing pull-off [mm]" -msgstr "" +msgstr "$142 Z Referenzpunktabzug [mm]" #: bCNC/ToolsPage.py:1155 msgid "Database" @@ -682,7 +698,7 @@ msgstr "CAM" # bCNC Wiki: Note 2: As of today (january 2016) some of the sentences are shared among different parts of the GUI ... (for instance, "Cut" is used in the context of copy/paste AND as a machining operation) #: bCNC/ToolsPage.py:1264 bCNC/EditorPage.py:48 bCNC/plugins/box.py:317 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Schneiden" #: bCNC/ToolsPage.py:1271 msgid "Cut for the full stock thickness selected code" @@ -718,11 +734,11 @@ msgstr "Haltestege einfügen" #: bCNC/ToolsPage.py:1335 msgid "Island" -msgstr "" +msgstr "Insel" #: bCNC/ToolsPage.py:1341 msgid "Toggle island" -msgstr "" +msgstr "Insel umschalten" #: bCNC/ToolsPage.py:1457 bCNC/ToolsPage.py:1509 msgid "Config" @@ -979,7 +995,7 @@ msgstr "Alle Blöcke abwählen [Strg+Umschalten+A]" # bCNC Wiki: Note 2: As of today (january 2016) some of the sentences are shared among different parts of the GUI ... (for instance, "Cut" is used in the context of copy/paste AND as a machining operation) #: bCNC/EditorPage.py:105 bCNC/EditorPage.py:378 bCNC/plugins/heightmap.py:54 msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Umkehren" #: bCNC/EditorPage.py:110 msgid "Invert selection [Ctrl-I]" @@ -1080,19 +1096,19 @@ msgstr "Ein-/Auskommentieren von ausgewählten Zeilen" #: bCNC/EditorPage.py:266 msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Verbinden" #: bCNC/EditorPage.py:271 msgid "Join selected blocks" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Blöcke verbinden" #: bCNC/EditorPage.py:277 msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Teilen" #: bCNC/EditorPage.py:282 msgid "Split selected blocks" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Blöcke teilen" #: bCNC/EditorPage.py:290 bCNC/EditorPage.py:297 msgid "Move" @@ -1153,7 +1169,7 @@ msgstr "Unten-Rechts" # bCNC Wiki: Note 2: As of today (january 2016) some of the sentences are shared among different parts of the GUI ... (for instance, "Cut" is used in the context of copy/paste AND as a machining operation) #: bCNC/EditorPage.py:345 bCNC/plugins/hilbert.py:89 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Reihenfolge" #: bCNC/EditorPage.py:346 bCNC/bCNC.py:1480 bCNC/__main__.py:1480 msgid "Optimize" @@ -1186,7 +1202,7 @@ msgstr "Transformation" #: bCNC/EditorPage.py:398 msgid "CW" -msgstr "CW" +msgstr "Uhrzeigersinn" #: bCNC/EditorPage.py:404 msgid "Rotate selected gcode clock-wise (-90deg)" @@ -1202,7 +1218,7 @@ msgstr "Drehe markierten G-Code um 180 Grad" #: bCNC/EditorPage.py:424 msgid "CCW" -msgstr "CCW" +msgstr "Gegen Uhrzeigersinn" #: bCNC/EditorPage.py:430 msgid "Rotate selected gcode counter-clock-wise (90deg)" @@ -1254,19 +1270,22 @@ msgstr "Schnittrichtung für markierte G-Code Blöcke umkehren" #: bCNC/EditorPage.py:513 msgid "Cut CW" -msgstr "" +msgstr "Im Uhrzeigersinn schneiden" #: bCNC/EditorPage.py:519 msgid "Change cut direction to CW for selected gcode blocks" msgstr "" +"Ändere die Schnittrichtung für ausgewählte gcode-Blöcke im Uhrzeigersinn" #: bCNC/EditorPage.py:526 msgid "Cut CCW" -msgstr "" +msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn schneiden" #: bCNC/EditorPage.py:532 msgid "Change cut direction to CCW for selected gcode blocks" msgstr "" +"Ändere die Schnittrichtung für ausgewählte gcode-Blöcke gegen den " +"Uhrzeigersinn" #: bCNC/EditorPage.py:540 bCNC/EditorPage.py:560 msgid "Info" @@ -1378,6 +1397,8 @@ msgid "" "Set current XY location as autoleveling Z-zero (recalculate probed data to " "be relative to this XY origin point)" msgstr "" +"Aktuelle XY-Position als Autoleveling Z-Null setzen (Angetastete Daten neu " +"berechnen, damit sie relativ zu dieser XY-Position sind)" #: bCNC/ProbePage.py:166 bCNC/ProbePage.py:603 bCNC/TerminalPage.py:31 msgid "Clear" @@ -1389,11 +1410,11 @@ msgstr "Antastdaten bereinigen" #: bCNC/ProbePage.py:179 msgid "Scan Margins" -msgstr "" +msgstr "Ränder scannen" #: bCNC/ProbePage.py:184 msgid "Scan Autolevel Margins" -msgstr "" +msgstr "Autolevel-Ränder scannen" #: bCNC/ProbePage.py:191 bCNC/plugins/heightmap.py:49 msgid "Scan" @@ -1427,7 +1448,7 @@ msgstr "Setzen der Vorschubgeschwindigkeit für den Antast-Vorgang" #: bCNC/ProbePage.py:251 msgid "TLO" -msgstr "Werkzeuglängen-Offset:" +msgstr "Werkzeuglängen-Offset" #: bCNC/ProbePage.py:255 msgid "Set tool offset for probing" @@ -1439,11 +1460,11 @@ msgstr "Festlegen" #: bCNC/ProbePage.py:271 msgid "Probe Command" -msgstr "Antasten Befehl:" +msgstr "Antasten Befehl" #: bCNC/ProbePage.py:344 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Aufzeichnen" #: bCNC/ProbePage.py:352 bCNC/ControlPage.py:465 msgid "Z" @@ -1451,31 +1472,31 @@ msgstr "Z" #: bCNC/ProbePage.py:356 msgid "Record Z coordinate?" -msgstr "" +msgstr "Z-Koordinate aufzeichnen?" #: bCNC/ProbePage.py:360 msgid "RAPID" -msgstr "" +msgstr "Eilgang" #: bCNC/ProbePage.py:367 msgid "FEED" -msgstr "" +msgstr "Vorschub" #: bCNC/ProbePage.py:374 msgid "POINT" -msgstr "" +msgstr "PUNKT" #: bCNC/ProbePage.py:381 msgid "CIRCLE" -msgstr "" +msgstr "KREIS" #: bCNC/ProbePage.py:388 msgid "FINISH" -msgstr "" +msgstr "ENDE" #: bCNC/ProbePage.py:396 msgid "Circle radius" -msgstr "" +msgstr "Kreisradius" #: bCNC/ProbePage.py:408 bCNC/ProbePage.py:1695 msgid "Probe:" @@ -1483,7 +1504,7 @@ msgstr "Antasten:" #: bCNC/ProbePage.py:431 msgid "Automatic GOTO after probing" -msgstr "" +msgstr "Automatisches GOTO nach dem Antasten" #: bCNC/ProbePage.py:440 msgid "Goto" @@ -1636,11 +1657,11 @@ msgstr "Sollen alle Markierungspunkte gelöscht werden?" #: bCNC/ProbePage.py:924 msgid "Pointrec" -msgstr "" +msgstr "Punktaufnahme" #: bCNC/ProbePage.py:974 msgid "Finished recording" -msgstr "" +msgstr "Aufnahme beendet" #: bCNC/ProbePage.py:989 msgid "Min" @@ -1914,7 +1935,7 @@ msgstr "MZ" #: bCNC/ProbePage.py:1659 msgid "Change:" -msgstr "Ändern:" +msgstr "Wechseln:" #: bCNC/ProbePage.py:1663 msgid "Manual tool change Machine X location" @@ -1977,7 +1998,7 @@ msgstr "Eine Kalibrierung durchführen, um die Höhe zu bestimmen" #: bCNC/ProbePage.py:1807 bCNC/ProbePage.py:1817 bCNC/ProbePage.py:1825 #: bCNC/ProbePage.py:1833 bCNC/ProbePage.py:1841 msgid "Probe Tool Change Error" -msgstr "" +msgstr "Fehler bei Antastwerkzeugwechsel" #: bCNC/ProbePage.py:1808 msgid "Invalid tool change position" @@ -1985,15 +2006,15 @@ msgstr "Ungültige Werkzeugwechsel-Position" #: bCNC/ProbePage.py:1818 msgid "Invalid tool probe location" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Werkzeugmesstasterposition" #: bCNC/ProbePage.py:1826 bCNC/ProbePage.py:1842 msgid "Invalid tool scanning distance entered" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Werkzeugabtastabstand eingegeben" #: bCNC/ProbePage.py:1834 msgid "Invalid tool height or not calibrated" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Werkzeughöhe oder nicht kalibriert" #: bCNC/ProbePage.py:1955 msgid "Probe configuration and probing" @@ -2576,7 +2597,7 @@ msgstr "" #: bCNC/bCNC.py:516 bCNC/__main__.py:516 msgid "Running" -msgstr "Ausführung..." +msgstr "Ausführung" #: bCNC/bCNC.py:517 bCNC/__main__.py:517 msgid "CNC is currently running, please stop it before." @@ -3592,23 +3613,23 @@ msgstr "Verzeichnis auswählen" #: bCNC/plugins/center.py:23 msgid "Find center of bounding box" -msgstr "" +msgstr "Mittelpunkt des Begrenzungsfelds finden" #: bCNC/plugins/center.py:60 msgid "Generated: Center" -msgstr "" +msgstr "Generiert: Zentrum" #: bCNC/plugins/linearize.py:12 msgid "Linearize" -msgstr "" +msgstr "Linearisieren" #: bCNC/plugins/linearize.py:24 msgid "G-Code linearizer" -msgstr "" +msgstr "G-Code-Linearisierer" #: bCNC/plugins/linearize.py:34 msgid "segment size" -msgstr "" +msgstr "Segmentgröße" #: bCNC/plugins/linearize.py:34 msgid "" @@ -3616,31 +3637,36 @@ msgid "" "and longer g-code. Length will be automaticaly truncated to be even across " "whole subdivided segment." msgstr "" +"Maximale Länge der resultierenden Zeilen, kleinere Zahl bedeutet genauere " +"Ausgabe und längeren g-Code. Die Länge wird automatisch abgeschnitten, um " +"über das gesamte untergeordnete Segment hinweg gleichmäßig zu sein." #: bCNC/plugins/linearize.py:35 msgid "subdiv lines" -msgstr "" +msgstr "untergeordnete Zeilen" #: bCNC/plugins/linearize.py:35 msgid "" "Also subdivide the lines. Otherwise only arcs and splines will be subdivided" msgstr "" +"Unterteilen Sie auch die Zeilen. Andernfalls werden nur Bögen und Splines " +"unterteilt" #: bCNC/plugins/linearize.py:78 msgid "Generated: Linearize" -msgstr "" +msgstr "Generiert: Linearisieren" #: bCNC/plugins/flatpath.py:12 msgid "FlatPath" -msgstr "" +msgstr "FlachPfad" #: bCNC/plugins/flatpath.py:23 msgid "Flatten the path" -msgstr "" +msgstr "Pfad ebnen" #: bCNC/plugins/flatpath.py:62 msgid "Generated: Flat" -msgstr "" +msgstr "Generiert: Flach" #: bCNC/plugins/pyrograph.py:13 msgid "Pyrograph" @@ -3771,15 +3797,15 @@ msgstr "Generiert: Zickzack" #: bCNC/plugins/intersection.py:12 msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Überschneidung" #: bCNC/plugins/intersection.py:25 msgid "Intersection of two shapes" -msgstr "" +msgstr "Überschneidung zweier Formen" #: bCNC/plugins/intersection.py:77 msgid "Generated: Intersect" -msgstr "" +msgstr "Generiert: Überschneidung" #: bCNC/plugins/heightmap.py:19 msgid "Heightmap" @@ -3929,15 +3955,15 @@ msgstr "Generiert: Stirnrad" #: bCNC/plugins/closepath.py:12 msgid "ClosePath" -msgstr "" +msgstr "ClosePath" #: bCNC/plugins/closepath.py:23 msgid "Close the path" -msgstr "" +msgstr "Pfad schließen" #: bCNC/plugins/closepath.py:56 msgid "Generated: Closepath" -msgstr "" +msgstr "Generiert: ClosePath" #: bCNC/plugins/flatten.py:13 msgid "Flatten" @@ -4007,55 +4033,55 @@ msgstr "Generiert: geplante Oberfläche" #: bCNC/plugins/difference.py:12 msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Unterschied" #: bCNC/plugins/difference.py:26 msgid "Difference of two shapes" -msgstr "" +msgstr "Unterschied zweier Formen" #: bCNC/plugins/difference.py:91 msgid "Generated: Diff" -msgstr "" +msgstr "Generiert: Unterschied" #: bCNC/plugins/trochoidal.py:12 msgid "Trochoidal" -msgstr "" +msgstr "Trochoidal" #: bCNC/plugins/trochoidal.py:23 msgid "Trochoidal g-code postprocessor" -msgstr "" +msgstr "Trochoidaler g-Code-Postprozessor" #: bCNC/plugins/trochoidal.py:33 msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "Im Uhrzeigersinn" #: bCNC/plugins/trochoidal.py:34 msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Kreisförmig" #: bCNC/plugins/trochoidal.py:35 msgid "Even spacing across segment" -msgstr "" +msgstr "Gleichmäßiger Abstand über das Segment" #: bCNC/plugins/trochoidal.py:36 msgid "Trochoid entry (prepare for helicut)" -msgstr "" +msgstr "Trochoideneintritt (für Helicut vorbereiten)" #: bCNC/plugins/trochoidal.py:37 msgid "Radial depth of cut (<= cutter D * 0.4)" -msgstr "" +msgstr "Radiale Schnitttiefe (<= Fräser D * 0,4)" #: bCNC/plugins/trochoidal.py:38 msgid "Trochoid diameter (<= cutter D)" -msgstr "" +msgstr "Trochoidendurchmesser (<= Fräser D)" #: bCNC/plugins/trochoidal.py:39 msgid "Feedrate" -msgstr "" +msgstr "Vorschubgeschwindigkeit" #: bCNC/plugins/trochoidal.py:129 msgid "Generated: Trochoidal" -msgstr "" +msgstr "Generiert: Trochoidal" #: bCNC/plugins/jigsaw.py:259 msgid "Jigsaw puzzle generator" @@ -4100,7 +4126,7 @@ msgstr "" #: bCNC/plugins/Random.py:14 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Zufällig" #: bCNC/plugins/Random.py:31 bCNC/plugins/tile.py:30 msgid "Generate replicas of selected code" @@ -4410,19 +4436,19 @@ msgstr "Gekritzel-Länge" #: bCNC/plugins/sketch.py:45 msgid "Fading force" -msgstr "" +msgstr "Fading-Kraft" #: bCNC/plugins/sketch.py:46 msgid "Maximum light" -msgstr "" +msgstr "Maximales Licht" #: bCNC/plugins/sketch.py:48 msgid "Casual first point" -msgstr "" +msgstr "Lockerer erster Punkt" #: bCNC/plugins/sketch.py:49 msgid "Repetition of a point" -msgstr "" +msgstr "Wiederholung eines Punktes" #: bCNC/plugins/sketch.py:191 msgid "Sketch abort: This plugin requires PIL/Pillow to read image data" @@ -4436,7 +4462,7 @@ msgstr "Skizze abgebrochen: Zu klein, um etwas zu zeichnen!" #: bCNC/plugins/sketch.py:226 msgid "The maximum illumination shouldn't be more than 250!" -msgstr "" +msgstr "Die maximale Ausleuchtung sollte nicht mehr als 250 betragen!" #: bCNC/plugins/sketch.py:230 msgid "Sketch abort: Please let me draw at least 1 squiggle" @@ -4456,44 +4482,48 @@ msgid "" "Generated Sketch size W=%d x H=%d x distance=%d, Total line:%i, Total length:" "%d" msgstr "" +"Erzeugte Skizzengröße W=%d x H=%d x Abstand=%d, Gesamtlinie:%i, Gesamtlänge:" +"%d" #: bCNC/plugins/dragknife.py:12 msgid "DragKnife" -msgstr "" +msgstr "Ziehmesser/Schleppmesser" #: bCNC/plugins/dragknife.py:25 msgid "Drag knife postprocessor" -msgstr "" +msgstr "Ziehmesser-Postprozessor" #: bCNC/plugins/dragknife.py:35 msgid "dragknife offset" -msgstr "" +msgstr "Ziehmesserversatz" #: bCNC/plugins/dragknife.py:35 msgid "distance from dragknife rotation center to the tip of the blade" -msgstr "" +msgstr "Abstand vom Drehzentrum des Ziehmessers bis zur Spitze der Klinge" #: bCNC/plugins/dragknife.py:36 msgid "angle threshold" -msgstr "" +msgstr "Winkelschwelle" #: bCNC/plugins/dragknife.py:36 msgid "do not perform pivot action for angles smaller than this" -msgstr "" +msgstr "Führen Sie keine Schwenkbewegung für kleinere Winkel als diesen aus" #: bCNC/plugins/dragknife.py:37 msgid "swivel height" -msgstr "" +msgstr "Schwenkhöhe" #: bCNC/plugins/dragknife.py:37 msgid "" "retract to this height for pivots (useful for thick materials, you should " "enter number slightly lower than material thickness)" msgstr "" +"für Drehpunkte auf diese Höhe einfahren (nützlich für dicke Materialien, Sie " +"sollten die Zahl etwas niedriger als die Materialstärke wählen)" #: bCNC/plugins/dragknife.py:38 msgid "initial direction" -msgstr "" +msgstr "Anfangsrichtung" #: bCNC/plugins/dragknife.py:38 msgid "" @@ -4503,14 +4533,20 @@ msgid "" "without pivoting. If you cut multiple shapes in single operation, it's " "important to have this set consistently across all of them." msgstr "" +"Richtung, in die die Messerklinge vor und nach dem Schnitt zeigt. Beispiel: " +"Wenn Sie dies auf X+ einstellen, sollte die Rotationsachse des Messers auf " +"der rechten Seite der Spitze liegen. Das bedeutet, dass das Messer sofort " +"ohne zu schwenken bereit ist, nach rechts zu schneiden. Wenn Sie mehrere " +"Formen in einem einzigen Vorgang schneiden, ist es wichtig, dass diese " +"Einstellung für alle einheitlich ist." #: bCNC/plugins/dragknife.py:39 msgid "feedrate" -msgstr "" +msgstr "Vorschubgeschwindigkeit" #: bCNC/plugins/dragknife.py:40 msgid "simulate" -msgstr "" +msgstr "simulieren" #: bCNC/plugins/dragknife.py:40 msgid "" @@ -4519,78 +4555,85 @@ msgid "" "procedure and give you back the original shape from g-code that was " "previously processed for dragknife." msgstr "" +"Verwenden Sie diese Option, um das Schneiden des Ziehmesserpfads zu " +"simulieren. Die resultierende Form spiegelt wider, welche Form tatsächlich " +"geschnitten wird. Dies sollte das Dragknife-Verfahren umkehren und Ihnen die " +"ursprüngliche Form aus dem G-Code zurückgeben, die zuvor für Dragknife " +"verarbeitet wurde." #: bCNC/plugins/dragknife.py:41 msgid "simulation precision" -msgstr "" +msgstr "Simulationsgenauigkeit" #: bCNC/plugins/dragknife.py:41 msgid "" "Simulation is currently approximated by using lots of short lines. This is " "the length of these lines." msgstr "" +"Die Simulation wird derzeit durch die Verwendung vieler kurzer Linien " +"angenähert. Dies ist die Länge dieser Zeilen." #: bCNC/plugins/dragknife.py:146 msgid "Generated: Dragknife" -msgstr "" +msgstr "Generiert: Ziehmesser" #: bCNC/plugins/slicemesh.py:12 msgid "slicemesh" -msgstr "" +msgstr "Gittermodell slicen" #: bCNC/plugins/slicemesh.py:42 msgid "STL/PLY Slicer" -msgstr "" +msgstr "STL/PLY-Slicer" #: bCNC/plugins/slicemesh.py:52 msgid ".STL/.PLY file to slice" -msgstr "" +msgstr ".STL/.PLY Datei zum slicen" #: bCNC/plugins/slicemesh.py:53 msgid "Get flat slice" -msgstr "" +msgstr "Hole einen flachen Slice" #: bCNC/plugins/slicemesh.py:54 msgid "3D slice (devel)" -msgstr "" +msgstr "3D Slice (entwickeln)" #: bCNC/plugins/slicemesh.py:55 msgid "Flip upwards" -msgstr "" +msgstr "Nach oben klappen" #: bCNC/plugins/slicemesh.py:56 msgid "scale factor" -msgstr "" +msgstr "Skalierungsfaktor" #: bCNC/plugins/slicemesh.py:57 msgid "z offset" -msgstr "" +msgstr "Z-Versatz" #: bCNC/plugins/slicemesh.py:58 msgid "layer height (0 = only single zmin)" -msgstr "" +msgstr "Layerhöhe (0 = nur einzelnes Zmin)" #: bCNC/plugins/slicemesh.py:59 msgid "minimum Z height" -msgstr "" +msgstr "minimale Z-Höhe" #: bCNC/plugins/slicemesh.py:60 msgid "maximum Z height" -msgstr "" +msgstr "maximale Z-Höhe" #: bCNC/plugins/slicemesh.py:93 #, python-format msgid "Loading mesh: %s" -msgstr "" +msgstr "Gittermodell laden: %s" #: bCNC/plugins/slicemesh.py:129 #, python-format msgid "Slicing %s %f in %f -> %f of %s" -msgstr "" +msgstr "Slicen von %s %f in %f -> %f von %s" #: bCNC/plugins/slicemesh.py:138 msgid "Mesh sliced" -msgstr "" +msgstr "Gittermodell sliced" #: bCNC/plugins/slicemesh.py:212 #, python-format @@ -4598,6 +4641,8 @@ msgid "" "Calculating distance %d of %d (SciPy not installed => using SLOW fallback " "method)" msgstr "" +"Berechnung der Entfernung %d von %d (SciPy nicht installiert => benutze SLOW-" +"Fallback-Methode)" #: bCNC/plugins/box.py:13 msgid "Box" @@ -4685,27 +4730,27 @@ msgstr "Text abgebrochen: Schriftartendatei kann nicht gelesen werden!" #: bCNC/plugins/TrochoidPath.py:19 msgid "Trochoidal Path" -msgstr "" +msgstr "Trochoidenpfad" #: bCNC/plugins/TrochoidPath.py:32 msgid "Create a trochoid rute along selected blocks" -msgstr "" +msgstr "Erstelle eine Trochoid-Rute entlang ausgewählter Blöcke" #: bCNC/plugins/TrochoidPath.py:40 msgid "Trochoid Diameter" -msgstr "" +msgstr "Trochoidendurchmesser" #: bCNC/plugins/TrochoidPath.py:44 msgid "Adaptative" -msgstr "" +msgstr "Adaptiv" #: bCNC/plugins/TrochoidPath.py:46 msgid "Diameter safe to corner %" -msgstr "" +msgstr "Durchmesser sicher zur Ecke %" #: bCNC/plugins/TrochoidPath.py:70 msgid "Generate Trochoidal Profile path" -msgstr "" +msgstr "Pfad des Trochoidalprofils generieren" #: bCNC/plugins/bowl.py:12 msgid "Bowl" @@ -4733,23 +4778,25 @@ msgstr "Fehler: Überprüfen Sie die Parameter für Schale und für Schaftfräse #: bCNC/plugins/arcfit.py:12 msgid "ArcFit" -msgstr "" +msgstr "Bogenanpassung" #: bCNC/plugins/arcfit.py:24 msgid "G-Code arc-fit" -msgstr "" +msgstr "G-Code Bogenanpassung" #: bCNC/plugins/arcfit.py:34 msgid "arc precision (mm)" -msgstr "" +msgstr "Bogenpräzision (mm)" #: bCNC/plugins/arcfit.py:34 msgid "how precisely must arc fit. set to 0 to disable arc fitting" msgstr "" +"wie genau muss der Bogen passen. Auf 0 setzen, um die Bogenanpassung zu " +"deaktivieren" #: bCNC/plugins/arcfit.py:35 msgid "line precision (mm)" -msgstr "" +msgstr "Liniengenauigkeit (mm)" #: bCNC/plugins/arcfit.py:35 msgid "" @@ -4757,46 +4804,50 @@ msgid "" "some line fitting (0.001 to 0.01) might be needed to fix arcs, so they can " "be fit" msgstr "" +"wie genau muss die Linie passen. Auf 0 setzen, um die Linienanpassung zu " +"deaktivieren, aber es kann mindestens eine gewisse Linienanpassung (0,001 " +"bis 0,01) erforderlich sein, um Bögen zu fixieren, damit sie angepasst " +"werden können" #: bCNC/plugins/arcfit.py:36 msgid "minimal number of segments to create arc" -msgstr "" +msgstr "minimale Anzahl von Segmenten, um einen Bogen zu erstellen" #: bCNC/plugins/arcfit.py:85 msgid "Generated: Arc fit" -msgstr "" +msgstr "Generiert: Bogenanpassung" #: bCNC/plugins/scaling.py:18 msgid "Scaling" -msgstr "" +msgstr "Skalierung" #: bCNC/plugins/scaling.py:34 msgid "Scaling the selected block" -msgstr "" +msgstr "Skalieren des ausgewählten Blocks" #: bCNC/plugins/scaling.py:42 msgid "X Scale" -msgstr "" +msgstr "X-Skala" #: bCNC/plugins/scaling.py:43 msgid "Y Scale" -msgstr "" +msgstr "Y-Skala" #: bCNC/plugins/scaling.py:44 msgid "Z Scale" -msgstr "" +msgstr "Z-Skala" #: bCNC/plugins/scaling.py:47 msgid "RPM" -msgstr "" +msgstr "Drehzahl" #: bCNC/plugins/scaling.py:149 msgid "Scaling abort: Please select some path" -msgstr "" +msgstr "Skalierung abgebrochen: Bitte wählen Sie einen Pfad" #: bCNC/plugins/scaling.py:193 msgid "Scaling Generated" -msgstr "" +msgstr "Skalierung generiert" #~ msgid "Set current location as Z-zero for leveling" #~ msgstr "Aktuelle Position als Z=0 zum Einrichten verwenden"