From 1129921aacad93d3f37dae5ab7ecff8f71fa4ff5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: v0id-rift Date: Tue, 5 Nov 2024 17:49:09 +0200 Subject: [PATCH] locale --- Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/construction.ftl | 3 ++- Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/job-names.ftl | 11 ++++++++++- Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/reagents.ftl | 4 +++- Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/seeds.ftl | 5 ++++- .../Locale/uk-UA/_Nuclear14/undecidedloadout.ftl | 4 +++- Resources/Locale/uk-UA/flavors/flavor-profiles.ftl | 5 ++++- 6 files changed, 26 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/construction.ftl b/Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/construction.ftl index 247eb47df53..580fdd20a0d 100644 --- a/Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/construction.ftl +++ b/Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/construction.ftl @@ -12,4 +12,5 @@ lathe-category-shields = Щити lathe-category-weapons-melee = Ближній бій lathe-category-weapons-pistols = Пістолети lathe-category-weapons-rifles = Гвинтівки -lathe-category-weapons-smgs = Smgs \ No newline at end of file +lathe-category-weapons-smgs = Smgs +lathe-category-identification = Ідентифікація \ No newline at end of file diff --git a/Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/job-names.ftl b/Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/job-names.ftl index c3e8bebf104..eebe6732969 100644 --- a/Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/job-names.ftl +++ b/Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/job-names.ftl @@ -128,4 +128,13 @@ job-description-bos-washington-paladin = Захистіть Братство з job-name-bos-washington-scribe = Писар Вашингтонського братства job-description-bos-washington-scribe = Проводьте наукові місії та дослідження для свого осередку братства. -# Караван \ No newline at end of file +# Караван +job-name-ncr-medic = NCR Medic +job-description-ncr-medic = Пригощайте солдатів і пропонуйте послуги мешканцям пустки. +job-name-ncr-sgt = Сержант NCR +job-description-ncr-sgt = Унтер-офіцер у збройних силах НКР. Очолює загін для захисту інтересів NCR в регіоні. За відсутності лейтенанта, керувати базою. +job-name-ncr-lt = Лейтенант НКР +job-description-ncr-lt = Місцевий лідер військових NCR. Виконуйте свої місії, координуючи військові сили в регіоні. Організуйте своїх сержантів. +job-name-ncr-engineer = Інженер NCR +job-name-ncr-ws = Спеціаліст зі зброї NCR +job-description-ncr-ws = Вогнева підтримка будь-якого загону. Ведіть вогонь на підтримку та використовуйте спеціальну зброю, недоступну для інших. Виконувати завдання під керівництвом старшого сержанта. \ No newline at end of file diff --git a/Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/reagents.ftl b/Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/reagents.ftl index d27ea5385ca..8fd529f2aac 100644 --- a/Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/reagents.ftl +++ b/Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/reagents.ftl @@ -346,4 +346,6 @@ reagent-desc-pickledonions = Маринована цибуля. Дрібно в reagent-name-nuka-cola-wild = Нука-Кола Дикий reagent-desc-nuka-cola-wild = Вершковий, важкий, пряний, старий добрий смак, що нагадує рутбир. Від нього язик поколює. reagent-name-extract-pinyon = сік пінії -reagent-desc-extract-pinyon = Сік з пінії. Дуже міцний. \ No newline at end of file +reagent-desc-extract-pinyon = Сік з пінії. Дуже міцний. +reagent-name-extract-glowpepper = сік світлого перцю +reagent-desc-extract-glowpepper = Перець, що світиться; щось підказує вам, що, з'ївши його, ви, напевно, пошкодите рот. На смак як славний ядерний вогонь. \ No newline at end of file diff --git a/Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/seeds.ftl b/Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/seeds.ftl index be4efe9ea15..7f92de9b38d 100644 --- a/Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/seeds.ftl +++ b/Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/seeds.ftl @@ -92,4 +92,7 @@ clipping-starlight-seeds = обрізка ягід starlight clipping-starlight-display-name = обрізка ягід зоряного світла clipping-tarberry-name = обрізка чорноплідної горобини clipping-tarberry-seeds = обрізка чорноплідної горобини -clipping-tarberry-display-name = обрізка смородини \ No newline at end of file +clipping-tarberry-display-name = обрізка смородини +clipping-glowpepper-name = обрізка світлого перцю +clipping-glowpepper-noun = обрізки світлого перцю +clipping-glowpepper-display-name = калиновий перець \ No newline at end of file diff --git a/Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/undecidedloadout.ftl b/Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/undecidedloadout.ftl index 6995288ec56..6a2a60256ee 100644 --- a/Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/undecidedloadout.ftl +++ b/Resources/Locale/uk-UA/_Nuclear14/undecidedloadout.ftl @@ -160,4 +160,6 @@ undecided-loadout-category-bos-laser-name = Комплект для випуск undecided-loadout-category-bos-laser-description = Ящик з усім, що може знадобитися члену Братства. а також трохи лазера та свинцю. Включає 1 модифіковану гвинтівку AER-9, 1 пістолет калібру 12,7 мм, 3 карабіни MF, - 2 магазини до пістолета калібру 12,7 мм, 1 стимпак, 1 сухий пайок \ No newline at end of file + 2 магазини до пістолета калібру 12,7 мм, 1 стимпак, 1 сухий пайок +undecided-loadout-category-engineer-name = Набір інженера +undecided-loadout-category-engineer-description = Ящик з усім необхідним для патрулювання на пустирі: 1 шкіряний жилет NCR, 1 пояс з інструментами, 1 дробовик, 1 коробка з патронами 12-го калібру, 1 пістолет 9 мм, 2 магазини 9 мм, 1 бойовий ніж та сухий пайок. \ No newline at end of file diff --git a/Resources/Locale/uk-UA/flavors/flavor-profiles.ftl b/Resources/Locale/uk-UA/flavors/flavor-profiles.ftl index 99ee4914298..b606db9d38d 100644 --- a/Resources/Locale/uk-UA/flavors/flavor-profiles.ftl +++ b/Resources/Locale/uk-UA/flavors/flavor-profiles.ftl @@ -260,4 +260,7 @@ flavor-complex-arnold-palmer = як влучити в яблучко flavor-complex-blue-hawaiian = як тропіки flavor-complex-cosmopolitan = солодкий і гострий flavor-complex-painkiller = як ананасовий сік з прянощами -flavor-complex-pina-colada = як тропічне сонце \ No newline at end of file +flavor-complex-pina-colada = як тропічне сонце +flavor-base-bad = поганий +flavor-base-sludgy = мулистий # N14 зміни +flavor-complex-tato = як гірші помідори та картопля # N14 змінити # використовуйте його, коли є кілька видів овочів ## Складні харчові продукти (приготовані продукти, жартівливі ароматизатори тощо) \ No newline at end of file