From 009295752445d750a20af9bd1ae03e282ac3c77e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: igcigc
Date: Tue, 2 Oct 2018 15:06:02 +0200
Subject: [PATCH 001/358] Update README.es.md
More natural language at the beginning of the document
---
translations/README.es.md | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/translations/README.es.md b/translations/README.es.md
index ebe72e84bf4..96c077669e8 100644
--- a/translations/README.es.md
+++ b/translations/README.es.md
@@ -5,7 +5,7 @@
# Primeras Contribuciones
-Es complicado. Resulta difícil la primera vez que haces algo. Principalmente cuando colaboras con otros, pues cometer errores no es nada agradable. Nuestro objetivo es simplificar la forma en la que los nuevos contribuidores de _open source_ aprenden y contribuyen por primera vez.
+Es complicado. Todo es complicado la primera vez que se hace. Principalmente cuando colaboras con otros, pues cometer errores no es nada agradable. Nuestro objetivo es simplificar la forma en la que los nuevos contribuidores de _open source_ aprenden y contribuyen por primera vez.
Leer artículos y ver tutoriales puede ayudar, pero, ¿Qué mejor que hacer las cosas en un entorno de prácticas?. Este proyecto se enfoca en ser una guía y en simplificar la forma en la que los principiantes hacen su primera contribución. Si quieres hacer tu primera contribución, sigue los pasos que se muestran a continuación.
From 547acc5e40b32c0421db94dc3bc27b88bd6f8aee Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Nufflee
Date: Wed, 3 Oct 2018 17:16:38 +0200
Subject: [PATCH 002/358] Fix Slack URL.
---
translations/README.ko.md | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/translations/README.ko.md b/translations/README.ko.md
index bc6e1fb247e..c57dc2da370 100644
--- a/translations/README.ko.md
+++ b/translations/README.ko.md
@@ -1,5 +1,5 @@
[![Open Source Love](https://badges.frapsoft.com/os/v1/open-source.svg?v=103)](https://github.com/ellerbrock/open-source-badges/)
-[](https://firstcontributions.herokuapp.com)
+[](https://join.slack.com/t/firstcontributors/shared_invite/enQtMzE1MTYwNzI3ODQ0LTZiMDA2OGI2NTYyNjM1MTFiNTc4YTRhZTg4OWZjMzA0ZWZmY2UxYzVkMzI1ZmVmOWI4ODdkZWQwNTM2NDVmNjY)
[![License: MIT](https://img.shields.io/badge/License-MIT-green.svg)](https://opensource.org/licenses/MIT)
@@ -127,7 +127,7 @@ git push origin
여러분의 첫 기여를 축하합니다. 이제 [웹 앱](https://roshanjossey.github.io/first-contributions/#social-share)으로 이동하여 친구 및 팔로워와 공유하십시오.
-도움이 필요하거나 질문이있을 경우, 우리의 slack 팀에 합류 할 수 있습니다. [slack 팀 가입하기](https://firstcontributions.herokuapp.com).
+도움이 필요하거나 질문이있을 경우, 우리의 slack 팀에 합류 할 수 있습니다. [slack 팀 가입하기](https://join.slack.com/t/firstcontributors/shared_invite/enQtMzE1MTYwNzI3ODQ0LTZiMDA2OGI2NTYyNjM1MTFiNTc4YTRhZTg4OWZjMzA0ZWZmY2UxYzVkMzI1ZmVmOWI4ODdkZWQwNTM2NDVmNjY).
이제 다른 프로젝트에 기여해보십시오. 시작하기 쉬운 문제가있는 프로젝트 목록을 작성했습니다. [웹 앱에 있는 프로젝트 목록](https://roshanjossey.github.io/first-contributions/#project-list)을 확인하세요.
From 6bef6027dde21d7e2d40acb101de1ccd8bdb5596 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: yikjin <34995304+yikjin@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 3 Oct 2018 23:46:10 +0800
Subject: [PATCH 003/358] Update Slack URL in Simplified Chinese README.md
translation
---
translations/README.chs.md | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/translations/README.chs.md b/translations/README.chs.md
index 848c5d8b27c..8e976cfac93 100644
--- a/translations/README.chs.md
+++ b/translations/README.chs.md
@@ -1,5 +1,5 @@
[![Open Source Love](https://badges.frapsoft.com/os/v1/open-source.svg?v=103)](https://github.com/ellerbrock/open-source-badges/)
-[](https://firstcontributions.herokuapp.com)
+[](https://join.slack.com/t/firstcontributors/shared_invite/enQtMzE1MTYwNzI3ODQ0LTZiMDA2OGI2NTYyNjM1MTFiNTc4YTRhZTg4OWZjMzA0ZWZmY2UxYzVkMzI1ZmVmOWI4ODdkZWQwNTM2NDVmNjY)
[![License: MIT](https://img.shields.io/badge/License-MIT-green.svg)](https://opensource.org/licenses/MIT)
From 713c987186b1aecc2cb03445e7efe39f5ce43fe7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: yikjin <34995304+yikjin@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 3 Oct 2018 23:54:09 +0800
Subject: [PATCH 004/358] Update Slack URL in Traditional Chinese README.md
translation
---
translations/README.cht.md | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/translations/README.cht.md b/translations/README.cht.md
index c98bcc5dbca..b5d4dac929b 100644
--- a/translations/README.cht.md
+++ b/translations/README.cht.md
@@ -1,5 +1,5 @@
[![Open Source Love](https://badges.frapsoft.com/os/v1/open-source.svg?v=103)](https://github.com/ellerbrock/open-source-badges/)
-[](https://firstcontributions.herokuapp.com)
+[](https://join.slack.com/t/firstcontributors/shared_invite/enQtMzE1MTYwNzI3ODQ0LTZiMDA2OGI2NTYyNjM1MTFiNTc4YTRhZTg4OWZjMzA0ZWZmY2UxYzVkMzI1ZmVmOWI4ODdkZWQwNTM2NDVmNjY)
# 第一次參與開源
From c5e86db70f3e60d2f7d5f4b48a130afe206aa7a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Nufflee
Date: Wed, 3 Oct 2018 17:58:14 +0200
Subject: [PATCH 005/358] Fix Slack URL.
---
translations/README.gr.md | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/translations/README.gr.md b/translations/README.gr.md
index 730263119eb..11582b2105a 100644
--- a/translations/README.gr.md
+++ b/translations/README.gr.md
@@ -1,5 +1,5 @@
[![Open Source Love](https://badges.frapsoft.com/os/v1/open-source.svg?v=103)](https://github.com/ellerbrock/open-source-badges/)
-[](https://firstcontributions.herokuapp.com)
+[](https://join.slack.com/t/firstcontributors/shared_invite/enQtMzE1MTYwNzI3ODQ0LTZiMDA2OGI2NTYyNjM1MTFiNTc4YTRhZTg4OWZjMzA0ZWZmY2UxYzVkMzI1ZmVmOWI4ODdkZWQwNTM2NDVmNjY)
[![License: MIT](https://img.shields.io/badge/License-MIT-green.svg)](https://opensource.org/licenses/MIT)
[![Open Source Helpers](https://www.codetriage.com/roshanjossey/first-contributions/badges/users.svg)](https://www.codetriage.com/roshanjossey/first-contributions)
@@ -114,7 +114,7 @@ git push origin
Γιορτάστε και μοιραστείτε την συνεισφορά σας με τους φίλους και τους ακόλουθους σας πηγαίνοντας στο [web app](https://roshanjossey.github.io/first-contributions/#social-share).
Μπορείτε να συμμετέχετε στην ομάδα μας στο slack σε περίπτωση που θέλετε κάποια βοήθεια ή έχετε κάποια ερώτηση.
-[Η ομάδα μας στο slack](https://firstcontributions.herokuapp.com).
+[Η ομάδα μας στο slack](https://join.slack.com/t/firstcontributors/shared_invite/enQtMzE1MTYwNzI3ODQ0LTZiMDA2OGI2NTYyNjM1MTFiNTc4YTRhZTg4OWZjMzA0ZWZmY2UxYzVkMzI1ZmVmOWI4ODdkZWQwNTM2NDVmNjY).
Τώρα μπορείτε να ξεκινήσετε να συνεισφέρετε και σε άλλα project. Έχουμε φτιάξει μια λίστα από project με εύκολα προβλήματα για να ξεκινήσετε. Δείτε εδώ [η λίστα με τα project](https://roshanjossey.github.io/first-contributions/#project-list).
From df97f3d8bd24dfda047c3828f1b339d132be19ae Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: yikjin <34995304+yikjin@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 4 Oct 2018 00:03:47 +0800
Subject: [PATCH 006/358] Update Slack URL in Japanese README.md translation
---
translations/README.ja.md | 3 +--
1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-)
diff --git a/translations/README.ja.md b/translations/README.ja.md
index a41b052cf74..ec7fb1472ac 100644
--- a/translations/README.ja.md
+++ b/translations/README.ja.md
@@ -1,8 +1,7 @@
[![Open Source Love](https://badges.frapsoft.com/os/v1/open-source.svg?v=103)](https://github.com/ellerbrock/open-source-badges/)
-[](https://firstcontributions.herokuapp.com)
+[](https://join.slack.com/t/firstcontributors/shared_invite/enQtMzE1MTYwNzI3ODQ0LTZiMDA2OGI2NTYyNjM1MTFiNTc4YTRhZTg4OWZjMzA0ZWZmY2UxYzVkMzI1ZmVmOWI4ODdkZWQwNTM2NDVmNjY)
[![License: MIT](https://img.shields.io/badge/License-MIT-green.svg)](https://opensource.org/licenses/MIT)
-
# First Contributions
初めてのことは何でも大変なものです。特に他人と協力する時はそうで、間違うのは気持ちの良いことではありません。しかし、オープンソースにおける活動では協力することが全てです。私たちは初めてオープンソースへの貢献を始める人たちが簡単に貢献する方法を学べるようにしたいと考えています。
From e4623ced40a6c5b010bba9897d27680521fd5915 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Michael Kotlyar
Date: Wed, 3 Oct 2018 13:36:23 -0400
Subject: [PATCH 007/358] Fixed Slack URL (Polish translation)
---
translations/README.pl.md | 6 ++----
1 file changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/translations/README.pl.md b/translations/README.pl.md
index d6d9ca0bc58..f564c9e35a4 100644
--- a/translations/README.pl.md
+++ b/translations/README.pl.md
@@ -1,10 +1,8 @@
[![Open Source Love](https://badges.frapsoft.com/os/v1/open-source.svg?v=103)](https://github.com/ellerbrock/open-source-badges/)
-[](https://firstcontributions.herokuapp.com)
+[](https://join.slack.com/t/firstcontributors/shared_invite/enQtMzE1MTYwNzI3ODQ0LTZiMDA2OGI2NTYyNjM1MTFiNTc4YTRhZTg4OWZjMzA0ZWZmY2UxYzVkMzI1ZmVmOWI4ODdkZWQwNTM2NDVmNjY)
[![License: MIT](https://img.shields.io/badge/License-MIT-green.svg)](https://opensource.org/licenses/MIT)
[![Open Source Helpers](https://www.codetriage.com/roshanjossey/first-contributions/badges/users.svg)](https://www.codetriage.com/roshanjossey/first-contributions)
-
-
# Pierwsze kontrybucje
Zawsze jest ciężko, kiedy robisz coś po raz pierwszy. Szczególnie gdy współpracujesz z innymi ludźmi, popełnianie błędów nie jest niczym przyjemnym. Jednak właśnie na współpracy opiera się idea otwartego oprogramowania. Chcemy nauczyć w prosty sposób nowych programistów jak wgrać swoją pierwszą zmianę w obcym projekcie.
@@ -112,7 +110,7 @@ Niedługo dodam proponowane przez ciebie zmiany do głównej gałęzi projektu.
## Co dalej?
Świętuj swoją pierwszą zmianę i podziel się nią z przyjaciółmi i obserwującymi poprzez aplikację.
-Możesz dołączyć do naszego kanału slack w przypadku kiedy będziesz potrzebował pomocy albo miał jakieś pytania. Dołącz do slacka.
+Możesz dołączyć do naszego kanału slack w przypadku kiedy będziesz potrzebował pomocy albo miał jakieś pytania. Dołącz do slacka.
Możesz teraz zacząc uczestniczyć w innych projektach. Przygotowaliśmy listę projektów z prostymi zadaniami które będą dobre na początek. Sprawdź listę projektów.
### [Materiały dodatkowe](https://github.com/Roshanjossey/first-contributions/blob/master/additional-material/git_workflow_scenarios/additional-material.md)
From f0007f030e99bfc95185c23317f6e72cb0e23bf0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: shivli97
Date: Thu, 4 Oct 2018 01:15:48 +0530
Subject: [PATCH 008/358] Add Slack Link
---
translations/README.it.md | 1 +
1 file changed, 1 insertion(+)
diff --git a/translations/README.it.md b/translations/README.it.md
index 0eb61b1d76f..bcab7b14d28 100644
--- a/translations/README.it.md
+++ b/translations/README.it.md
@@ -1,4 +1,5 @@
[![Open Source Love](https://badges.frapsoft.com/os/v1/open-source.svg?v=103)](https://github.com/ellerbrock/open-source-badges/)
+[](https://join.slack.com/t/firstcontributors/shared_invite/enQtMzE1MTYwNzI3ODQ0LTZiMDA2OGI2NTYyNjM1MTFiNTc4YTRhZTg4OWZjMzA0ZWZmY2UxYzVkMzI1ZmVmOWI4ODdkZWQwNTM2NDVmNjY)
[](https://firstcontributions.herokuapp.com)
# La prima collaborazione
From 30b1d37439b53b108832d74a995fbc1b5004fa76 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Ignacio Vellido
Date: Thu, 4 Oct 2018 00:32:52 +0200
Subject: [PATCH 009/358] Fix slack URL in Galician translation
---
Contributors.md | 1 +
translations/README.gl.md | 6 ++++--
2 files changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/Contributors.md b/Contributors.md
index 455c726998c..918962fa649 100755
--- a/Contributors.md
+++ b/Contributors.md
@@ -114,6 +114,7 @@
- [Konnor Timmons](https://github.com/KonnorTimmons1297)
- [bwoconnor](https://github.com/bwoconnor)
- [dfontana](https://github.com/dfontana)
+- [Ignacio V]()
- [Natalie Roberts]()
- [Ayush Jindal]()
- [Xabifk](https://github.com/Xabifk)
diff --git a/translations/README.gl.md b/translations/README.gl.md
index f44054edc8a..13df94f632e 100644
--- a/translations/README.gl.md
+++ b/translations/README.gl.md
@@ -1,5 +1,7 @@
-[![Open Source Love](https://badges.frapsoft.com/os/v1/open-source.svg?v=103)](https://github.com/ellerbrock/open-source-badges/)
-[](https://firstcontributions.herokuapp.com)
+[![Open Source Love](https://badges.frapsoft.com/os/v1/open-source.svg?v=103)](https://github.com/ellerbrock/open-source-badges/)
+[](https://join.slack.com/t/firstcontributors/shared_invite/enQtMzE1MTYwNzI3ODQ0LTZiMDA2OGI2NTYyNjM1MTFiNTc4YTRhZTg4OWZjMzA0ZWZmY2UxYzVkMzI1ZmVmOWI4ODdkZWQwNTM2NDVmNjY)
+[![License: MIT](https://img.shields.io/badge/License-MIT-green.svg)](https://opensource.org/licenses/MIT)
+[![Open Source Helpers](https://www.codetriage.com/roshanjossey/first-contributions/badges/users.svg)](https://www.codetriage.com/roshanjossey/first-contributions)
# Primeiras Contribucións
From 0450f1e765e7311e84bbcd045a9de5f782c5cd85 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: "NARONGPON.SU"
Date: Thu, 4 Oct 2018 16:04:28 +0700
Subject: [PATCH 010/358] add contributor
---
Contributors.md | 2 ++
1 file changed, 2 insertions(+)
diff --git a/Contributors.md b/Contributors.md
index 589b7379763..1b966d34529 100755
--- a/Contributors.md
+++ b/Contributors.md
@@ -6590,6 +6590,7 @@
- [Michal Budzilo](https://github.com/michbudz)
- [Abdulrahman Alrahma](https://github.com/smokyabdulrahman)
- [Nonthawat Duangchai](https://github.com/nzer0nz)
+- [Narongpon Suthimakphol](https://github.com/narongpon57)
- [Byron White](https://github.com/BoomSyrup)
- [Ryan Zegray](https://github.com/rzgry)
- [Yeoh Joer](https://github.com/yjoer)
@@ -6602,3 +6603,4 @@
- [Brent Ingram](https://github.com/bingr001)
- [Fabien Shan](https://github.com/X140hu4)
- [Darius Chandra](https://github.com/DariusChandra)
+
From 0a08ef3017f81b1ff862c3ee279d36e283d19b6e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Fluctus
Date: Thu, 4 Oct 2018 13:24:43 +0200
Subject: [PATCH 011/358] Fixed slack url in farsi translation
---
translations/README.fa.md | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/translations/README.fa.md b/translations/README.fa.md
index 716299231e5..ab841a246a1 100644
--- a/translations/README.fa.md
+++ b/translations/README.fa.md
@@ -92,7 +92,7 @@
مشارکتت جشن بگیر و با دوستات و دنبال کننده هات به اشتراک بزار
web app.
در صورتی که سوالی داشتی یا کمک خواستی میتونی به گروه اسلک ما ملحق بشی
-Join slack team.
+[](https://join.slack.com/t/firstcontributors/shared_invite/enQtMzE1MTYwNzI3ODQ0LTZiMDA2OGI2NTYyNjM1MTFiNTc4YTRhZTg4OWZjMzA0ZWZmY2UxYzVkMzI1ZmVmOWI4ODdkZWQwNTM2NDVmNjY)
Now let's get you started with contributing to other projects. We've compiled a list of projects with easy issues you can get started on. Check out the list of projects in web app.