diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/connection-messages.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/connection-messages.ftl index 2666f27ae58..ea8f505027c 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/connection-messages.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/connection-messages.ftl @@ -34,7 +34,6 @@ whitelist-manual = Вы отсутствуете в белом списке эт whitelist-blacklisted = Вы находитесь в чёрном списке этого сервера. whitelist-always-deny = Вам запрещено присоединяться к этому серверу. whitelist-fail-prefix = Не внесён в белый список: { $msg } -whitelist-misconfigured = Сервер неправильно настроен и не принимает игроков. Пожалуйста, свяжитесь с владельцем сервера и повторите попытку позже. cmd-blacklistadd-desc = Добавить игрока в чёрный список сервера. cmd-blacklistadd-help = Использование: blacklistadd cmd-blacklistadd-existing = { $username } уже находится в чёрном списке! diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/discord/watchlist-connections.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/discord/watchlist-connections.ftl index 346fe5935b1..1aaedc2a455 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/discord/watchlist-connections.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/discord/watchlist-connections.ftl @@ -1,14 +1,16 @@ discord-watchlist-connection-header = - { $players -> - [one] { $players } player on a watchlist has - *[other] { $players } players on a watchlist have - } connected to { $serverName } + { $players } { $players -> + [one] игрок в списке наблюдения подключился + [few] игрока в списке наблюдения поключились + *[other] игроков в списке наблюдения подключились + } к { $serverName } discord-watchlist-connection-entry = - - { $playerName } with message "{ $message }"{ $expiry -> + - { $playerName } с сообщением "{ $message }"{ $expiry -> [0] { "" } - *[other] { " " }(expires ) + *[other] { " " }(истекает ) }{ $otherWatchlists -> [0] { "" } - [one] { " " }and { $otherWatchlists } other watchlist - *[other] { " " }and { $otherWatchlists } other watchlists + [one] { " " }и ещё { $otherWatchlists } наблюдением + [few] { " " }и ещё { $otherWatchlists } наблюдения + *[other] { " " }и ещё { $otherWatchlists } наблюдений } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/ghost/roles/ghost-role-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/ghost/roles/ghost-role-component.ftl index 249753761eb..8600597e743 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/ghost/roles/ghost-role-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/ghost/roles/ghost-role-component.ftl @@ -171,10 +171,8 @@ ghost-role-information-nukeop-reinforcement-description = Ядерным опе ghost-role-information-nukeop-reinforcement-rules = Вы [color=red][bold]Командный антагонист[/bold][/color], в команде с ядернымы оперативниками, которые призвали вас. ghost-role-information-syndicate-monkey-reinforcement-name = Агент Синдиката-обезьяна ghost-role-information-syndicate-monkey-reinforcement-description = Кому-то нужно подкрепление. Вы, специально обученная обезьяна, поможете им. -ghost-role-information-syndicate-monkey-reinforcement-rules = Вы [color=red][bold]Командный антагонист[/bold][/color], в команде с агентом, который вас призвал. ghost-role-information-syndicate-kobold-reinforcement-name = Агент Синдиката-кобольд ghost-role-information-syndicate-kobold-reinforcement-description = Кому-то нужно подкрепление. Вы, специально обученный кобольд, поможете им. -ghost-role-information-syndicate-kobold-reinforcement-rules = Вы [color=red][bold]Командный антагонист[/bold][/color], в команде с агентом, который вас призвал. ghost-role-information-syndicate-cyborg-assault-name = Штурмовой киборг Синдиката ghost-role-information-syndicate-cyborg-saboteur-name = Саботажный киборг Синдиката ghost-role-information-syndicate-cyborg-description = Синдикату нужно подкрепление. Вы, холодная кремниевая машина для убийства, поможете им. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/guidebook/guides.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/guidebook/guides.ftl index 34c5096b673..3692f56104c 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/guidebook/guides.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/guidebook/guides.ftl @@ -78,62 +78,62 @@ guide-entry-minor-antagonists = Малые антагонисты guide-entry-space-ninja = Космический ниндзя guide-entry-thieves = Воры guide-entry-rules = Правила сервера -guide-entry-rules-core-only = Core Only Ruleset -guide-entry-rules-lrp = Standard Ruleset -guide-entry-rules-mrp = MRP Ruleset -guide-entry-rules-role-types = Role Types -guide-entry-rules-core = Core Rules -guide-entry-rules-c1 = C1 -guide-entry-rules-c2 = C2 -guide-entry-rules-c3 = C3 -guide-entry-rules-c4 = C4 -guide-entry-rules-c5 = C5 -guide-entry-rules-c6 = C6 -guide-entry-rules-c7 = C7 -guide-entry-rules-c8 = C8 -guide-entry-rules-c9 = C9 -guide-entry-rules-c10 = C10 -guide-entry-rules-c11 = C11 -guide-entry-rules-c12 = C12 -guide-entry-rules-c13 = C13 -guide-entry-rules-c14 = C14 -guide-entry-rules-roleplay = Roleplay Rules -guide-entry-rules-r1 = R1 -guide-entry-rules-r2 = R2 -guide-entry-rules-r3 = R3 -guide-entry-rules-r4 = R4 -guide-entry-rules-r5 = R5 -guide-entry-rules-r6 = R6 -guide-entry-rules-r7 = R7 -guide-entry-rules-r8 = R8 -guide-entry-rules-r9 = R9 -guide-entry-rules-r10 = R10 -guide-entry-rules-r11 = R11 -guide-entry-rules-r11-1 = R11-1 -guide-entry-rules-r11-2 = R11-2 -guide-entry-rules-r12 = R12 -guide-entry-rules-r13 = R13 -guide-entry-rules-r14 = R14 -guide-entry-rules-r15 = R15 -guide-entry-rules-silicon = Silicon Rules -guide-entry-rules-s1 = S1 -guide-entry-rules-s2 = S2 -guide-entry-rules-s3 = S3 -guide-entry-rules-s4 = S4 -guide-entry-rules-s5 = S5 -guide-entry-rules-s6 = S6 -guide-entry-rules-s7 = S7 -guide-entry-rules-s8 = S8 -guide-entry-rules-s9 = S9 -guide-entry-rules-s10 = S10 -guide-entry-rules-mrp-m0 = MRP Rules -guide-entry-rules-m1 = M1 -guide-entry-rules-space-law = Space Law -guide-entry-rules-sl-crime-list = Crime List -guide-entry-rules-sl-controlled-substances = Controlled Substances -guide-entry-rules-sl-restricted-gear = Restricted Gear -guide-entry-rules-sl-restricted-weapons = Restricted Weapons -guide-entry-rules-ban-types = Ban Types -guide-entry-rules-ban-durations = Ban Durations +guide-entry-rules-core-only = Только основные правила +guide-entry-rules-lrp = Стандартные правила +guide-entry-rules-mrp = МРП правила +guide-entry-rules-role-types = Виды ролей +guide-entry-rules-core = Основные правила +guide-entry-rules-c1 = О1 +guide-entry-rules-c2 = О2 +guide-entry-rules-c3 = О3 +guide-entry-rules-c4 = О4 +guide-entry-rules-c5 = О5 +guide-entry-rules-c6 = О6 +guide-entry-rules-c7 = О7 +guide-entry-rules-c8 = О8 +guide-entry-rules-c9 = О9 +guide-entry-rules-c10 = О10 +guide-entry-rules-c11 = О11 +guide-entry-rules-c12 = О12 +guide-entry-rules-c13 = О13 +guide-entry-rules-c14 = О14 +guide-entry-rules-roleplay = РП Правила +guide-entry-rules-r1 = Р1 +guide-entry-rules-r2 = Р2 +guide-entry-rules-r3 = Р3 +guide-entry-rules-r4 = Р4 +guide-entry-rules-r5 = Р5 +guide-entry-rules-r6 = Р6 +guide-entry-rules-r7 = Р7 +guide-entry-rules-r8 = Р8 +guide-entry-rules-r9 = Р9 +guide-entry-rules-r10 = Р10 +guide-entry-rules-r11 = Р11 +guide-entry-rules-r11-1 = Р11-1 +guide-entry-rules-r11-2 = Р11-2 +guide-entry-rules-r12 = Р12 +guide-entry-rules-r13 = Р13 +guide-entry-rules-r14 = Р14 +guide-entry-rules-r15 = Р15 +guide-entry-rules-silicon = Правила синтетиков +guide-entry-rules-s1 = С1 +guide-entry-rules-s2 = С2 +guide-entry-rules-s3 = С3 +guide-entry-rules-s4 = С4 +guide-entry-rules-s5 = С5 +guide-entry-rules-s6 = С6 +guide-entry-rules-s7 = С7 +guide-entry-rules-s8 = С8 +guide-entry-rules-s9 = С9 +guide-entry-rules-s10 = С10 +guide-entry-rules-mrp-m0 = МРП Правила +guide-entry-rules-m1 = М1 +guide-entry-rules-space-law = Космический закон +guide-entry-rules-sl-crime-list = Список преступлений +guide-entry-rules-sl-controlled-substances = Контролируемые вещества +guide-entry-rules-sl-restricted-gear = Ограниченное снаряжение +guide-entry-rules-sl-restricted-weapons = Ограниченное оружие +guide-entry-rules-ban-types = Виды банов +guide-entry-rules-ban-durations = Длительности банов guide-entry-writing = Разметка письма guide-entry-glossary = Словарь терминов diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/holopad/holopad.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/holopad/holopad.ftl index 7054e2eb0a5..dc19e47d0f4 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/holopad/holopad.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/holopad/holopad.ftl @@ -35,6 +35,7 @@ holopad-hologram-name = голограмма { $name } # Holopad actions holopad-activate-projector-verb = Активировать голопроектор holopad-ai-is-unable-to-reach-holopad = Вы не можете связаться с источником вызова, он находится слишком далеко от вашего ядра. +holopad-ai-is-unable-to-activate-projector = Вы не можете активировать голопроектор, он находится слишком далеко от вашего ядра. # Mapping prototypes # General holopad-general-tools = Общий - Инструменты @@ -62,6 +63,8 @@ holopad-command-hos = Командование - ГСБ # Science holopad-science-anomaly = Научный - Аномалистика holopad-science-artifact = Научный - Ксеноархеология +holopad-science-artifact-north = Научный - Ксеноархеология Север +holopad-science-artifact-south = Научный - Ксеноархеология Юг holopad-science-robotics = Научный - Робототехника holopad-science-rnd = Научный - РНД holopad-science-front = Научный - Приёмная @@ -84,6 +87,7 @@ holopad-cargo-salvage-bay = Снабжение - Утилизаторский о holopad-cargo-breakroom = Снабжение - Комната отдыха holopad-cargo-ats = Снабжение - АТС holopad-cargo-shuttle = Снабжение - Шаттл +holopad-cargo-mailroom = Снабжение - Почта # Engineering holopad-engineering-atmos-front = Атмос - Приёмная holopad-engineering-atmos-main = Атмос - Главный @@ -95,6 +99,7 @@ holopad-engineering-telecoms = Инженерный - Телекоммуника holopad-engineering-tech-vault = Инженерный - Техническое хранилище holopad-engineering-ame = Инженерный - ДАМ holopad-engineering-power = Инженерный - Питание +holopad-engineering-main = Инженерный - Главный # S ecurity holopad-security-front = СБ - Приёмная holopad-security-brig = СБ - Бриг @@ -108,6 +113,8 @@ holopad-security-lawyer = СБ - Адковат holopad-security-armory = СБ - Оружейная holopad-security-locker-room = СБ - Раздевалка holopad-security-brig-med = СБ - Бригмед +holopad-security-evac-checkpoint = СБ - КПП Эвакуация +holopad-security-arrivals-checkpoint = СБ - КПП Прибытие # Service holopad-service-janitor = Сервис - Уборщик holopad-service-bar = Сервис - Бар diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/lobby/lobby-gui.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/lobby/lobby-gui.ftl index 299e0faa91e..244c014675a 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/lobby/lobby-gui.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/lobby/lobby-gui.ftl @@ -1,4 +1,4 @@ -ui-lobby-title = Лобби +ui-lobby-title = Лобби: {$serverName} ui-lobby-ahelp-button = AHelp ui-lobby-options-button = Настройки ui-lobby-leave-button = Выйти diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/drink/alcohol.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/drink/alcohol.ftl index b573653ab10..1c5a8a53242 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/drink/alcohol.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/drink/alcohol.ftl @@ -1,68 +1,194 @@ -reagent-name-coffee = кофе -reagent-desc-coffee = Напиток, приготовленный из заваренных кофейных зёрен. Содержит умеренное количество кофеина. -reagent-name-cream = сливки -reagent-desc-cream = Жирная, но ещё жидкая часть молока. Почему бы вам не смешать это с виски, а? -reagent-name-coconut-water = кокосовая вода -reagent-desc-coconut-water = Фаворит выживающих на необитаемых островах. -reagent-name-cream-of-coconut = кокосовые сливки -reagent-desc-cream-of-coconut = Сладкая, сиропообразная версия кокосовых сливок с добавлением сахара. -reagent-name-cafe-latte = кофе латте -reagent-desc-cafe-latte = Приятный, крепкий и вкусный напиток на время чтения. -reagent-name-tea-powder = порошковый чай -reagent-desc-tea-powder = Мелко измельченные чайные листья, используемые для приготовления чая. -reagent-name-green-tea = зелёный чай -reagent-desc-green-tea = Вкусный зелёный чай. -reagent-name-grenadine = сироп гренадин -reagent-desc-grenadine = Не с вишневым вкусом! -reagent-name-iced-coffee = айс-кофе -reagent-desc-iced-coffee = Кофе со льдом, бодрящий и прохладный. -reagent-name-iced-green-tea = зелёный чай со льдом -reagent-desc-iced-green-tea = Холодный зелёный чай. -reagent-name-iced-tea = чай со льдом -reagent-desc-iced-tea = Он же айс-ти. Не имеет отношения к определённому рэп-исполнителю/актёру. -reagent-name-lemonade = лимонад -reagent-desc-lemonade = Напиток из лимонного сока, воды и подсластителя, например, тростникового сахара или мёда. -reagent-name-arnold-palmer = Арнольд Палмер -reagent-desc-arnold-palmer = Теперь взгляните на этот удар. -reagent-name-milk = молоко -reagent-desc-milk = Непрозрачная белая жидкость, вырабатываемая молочными железами млекопитающих. -reagent-name-milk-goat = козье молоко -reagent-desc-milk-goat = Непрозрачная белая жидкость, производимая козами. Высокая концентрация обезжиренных сливок. -reagent-name-milk-oat = овсяное молоко -reagent-desc-milk-oat = На удивление вкусное. -reagent-name-milk-soy = соевое молоко -reagent-desc-milk-soy = Любимчик потребителей. -reagent-name-milk-spoiled = прогорклое молоко -reagent-desc-milk-spoiled = Это молоко испортилось. -reagent-name-nothing = ничего -reagent-desc-nothing = Абсолютно ничего. -reagent-name-nuclear-cola = ядерная кола -reagent-desc-nuclear-cola = Кола, кола никогда не меняется. -reagent-name-hot-cocoa = горячее какао -reagent-desc-hot-cocoa = Пахнет праздниками! -reagent-name-soda-water = газированная вода -reagent-desc-soda-water = Она же содовая. Почему бы не сделать виски с содовой? -reagent-name-soy-latte = соевый латте -reagent-desc-soy-latte = Кофейный напиток, приготовленный из эспрессо и подогретого соевого молока. -reagent-name-tea = чай -reagent-desc-tea = Напиток, приготовленный путём кипячения листьев чайного дерева Camellia sinensis. -reagent-name-tonic-water = тоник -reagent-desc-tonic-water = Вкус у него странный, но, по крайней мере, хинин препятствует распространению космической малярии. -reagent-name-water = вода -reagent-desc-water = Бесцветная жидкость, необходимая человекам для выживания. -reagent-name-ice = лёд -reagent-desc-ice = Застывшая вода. -reagent-name-dry-ramen = сухой рамэн -reagent-desc-dry-ramen = Сухая лапша и соль. -reagent-name-hot-ramen = горячий рамэн -reagent-desc-hot-ramen = Горячая лапша. -reagent-name-pilk = пилк -reagent-desc-pilk = Тошнотворная смесь молока и колы. -reagent-name-posca = поска -reagent-desc-posca = Напиток бедных воинов из забытой эпохи. +reagent-name-absinthe = абсент +reagent-desc-absinthe = Спиртной напиток со вкусом аниса, полученный из растений. +reagent-name-ale = эль +reagent-desc-ale = Тёмный алкогольный напиток, приготовленный из ячменного солода и дрожжей. +reagent-name-beer = пиво +reagent-desc-beer = Алкогольный напиток, изготовленный из солода, хмеля, дрожжей и воды. +reagent-name-blue-curacao = голубой Кюрасао +reagent-desc-blue-curacao = Экзотично-голубой фруктовый напиток, дистиллированный из апельсинов. +reagent-name-cognac = коньяк +reagent-desc-cognac = Сладкий и крепкий алкогольный напиток, дважды дистиллированный и оставленный для выдержки на несколько лет. Сладкий, как блуд. +reagent-name-dead-rum = мёртвый ром +reagent-desc-dead-rum = Дистиллированный алкогольный напиток, изготовленный из морской воды. +reagent-name-ethanol = этанол +reagent-desc-ethanol = Он же этиловый спирт. Простейший алкоголь, при употреблении пьянит, легко воспламеняется. +reagent-name-gin = джин +reagent-desc-gin = Дистиллированный алкогольный напиток, в котором преобладает аромат ягод можжевельника. +reagent-name-coffeeliqueur = кофейный ликёр +reagent-desc-coffeeliqueur = Ликёр, со вкусом кофе колд брю и специй. +reagent-name-melon-liquor = арбузный ликёр +reagent-desc-melon-liquor = Довольно сладкий фруктовый ликёр крепостью 23 градуса. +reagent-name-n-t-cahors = НеоТеологический кагор +reagent-desc-n-t-cahors = Креплёное десертное вино, изготовленное из каберне совиньон, саперави и других сортов винограда. +reagent-name-poison-wine = ядовитое вино +reagent-desc-poison-wine = Это вообще вино? Ядовитое! Галлюциногенное! Вероятно, ваше руководство потребляет его в огромных количествах! +reagent-name-rum = ром +reagent-desc-rum = Дистиллированный алкогольный напиток, изготовленный из субпродуктов сахарного тростника. +reagent-name-sake = саке +reagent-desc-sake = Алкогольный напиток, изготовленный путём брожения шлифованного риса. +reagent-name-tequila = текила +reagent-desc-tequila = Крепкий и слабо ароматизированный спирт производства Мексики. +reagent-name-vermouth = вермут +reagent-desc-vermouth = Ароматизированное, креплёное белое вино, со вкусом различных трав. +reagent-name-vodka = водка +reagent-desc-vodka = Прозрачный дистиллированный алкогольный напиток, происходящий из Польши и России. +reagent-name-whiskey = виски +reagent-desc-whiskey = Тип дистиллированного алкогольного напитка, изготовленного из забродившего зернового сусла. +reagent-name-wine = вино +reagent-desc-wine = Алкогольный напиток премиум-класса, изготовленный из дистиллированного виноградного сока. +reagent-name-champagne = шампанское +reagent-desc-champagne = Премиальное игристое вино. +reagent-name-acid-spit = кислотный плевок +reagent-desc-acid-spit = Напиток для смелых, но при неправильном приготовлении может оказаться смертельно опасным! +reagent-name-allies-cocktail = коктейль Союзники +reagent-desc-allies-cocktail = Напиток из ваших союзников, не так сладок, как если бы из ваших врагов. +reagent-name-aloe = алоэ +reagent-desc-aloe = Очень, очень, очень хорошо. +reagent-name-amasec = амасек +reagent-desc-amasec = Официальный напиток Оружейного клуба! +reagent-name-andalusia = Андалусия +reagent-desc-andalusia = Хороший напиток со странным названием. +reagent-name-antifreeze = антифриз +reagent-desc-antifreeze = Непревзойдённая свежесть. +reagent-name-atomic-bomb = Атомная Бомба +reagent-desc-atomic-bomb = Распространение ядерного оружия никогда не было таким вкусным. +reagent-name-b52 = Б-52 +reagent-desc-b52 = Кофе, ирландские сливки и коньяк. Просто бомба. +reagent-name-blue-hawaiian = Голубые Гавайи +reagent-desc-blue-hawaiian = Алоха! Это значит "привет" или "пока"? +reagent-name-bahama-mama = Багама-Мама +reagent-desc-bahama-mama = Тропический коктейль. +reagent-name-banana-honk = Банана-Хонк +reagent-desc-banana-honk = Напиток из Бананового Рая. +reagent-name-barefoot = босоногая +reagent-desc-barefoot = Босоногая и беременная. +reagent-name-beepsky-smash = удар Бипски +reagent-desc-beepsky-smash = Откажись выпить - и приготовься к ЗАКОНУ. +reagent-name-black-russian = Чёрный Русский +reagent-desc-black-russian = Для людей с непереносимостью лактозы. Так же прекрасен, как и белый русский. +reagent-name-bloody-mary = Кровавая Мэри +reagent-desc-bloody-mary = Странная, но приятная смесь из водки, томата и сока лайма. +reagent-name-booger = козявка +reagent-desc-booger = Фууу... +reagent-name-brave-bull = Храбрый Бык +reagent-desc-brave-bull = Так же эффективен, как и голландский кураж! +reagent-name-coconut-rum = кокосовый ром +reagent-desc-coconut-rum = Ром с кокосом для тропического настроения. +reagent-name-cosmopolitan = космополитен +reagent-desc-cosmopolitan = Даже в худшей ситуации ничто не сравнится со бокалом свежего космополитена. +reagent-name-cuba-libre = Куба либре +reagent-desc-cuba-libre = Ром, смешанный с колой. Да здравствует революция. +reagent-name-demons-blood = Кровь Демона +reagent-desc-demons-blood = ААААХ!!!! +reagent-name-devils-kiss = Поцелуй Дьявола +reagent-desc-devils-kiss = Жуткое время! +reagent-name-doctors-delight = Радость Доктора +reagent-desc-doctors-delight = Глоток сделал - Медибот свободен. Это, наверное, даже к лучшему. +reagent-name-driest-martini = самый сухой мартини +reagent-desc-driest-martini = Только для опытных. Вы уверены, что видите плавающие в бокале песчинки. +reagent-name-erika-surprise = сюрприз Эрики +reagent-desc-erika-surprise = Сюрприз в том, что он зелёный! +reagent-name-gargle-blaster = пангалактический грызлодёр +reagent-desc-gargle-blaster = Ого, эта штука выглядит нестабильной! +reagent-name-gin-fizz = шипучий джин +reagent-desc-gin-fizz = Освежающе лимонный, восхитительно сухой. +reagent-name-gin-tonic = джин-тоник +reagent-desc-gin-tonic = Классический мягкий коктейль всех времён и народов. +reagent-name-gildlager = Гильдлагер +reagent-desc-gildlager = 50-градусный коричный шнапс, созданный для девочек-подростков на весенних каникулах. +reagent-name-grog = грог +reagent-desc-grog = Ром, разбавленный водой, одобрено пиратами! +reagent-name-hippies-delight = Радость Хиппи +reagent-desc-hippies-delight = Ты просто не понимаешь, чувааак. +reagent-name-hooch = суррогат +reagent-desc-hooch = Либо чья-то неудача в приготовлении коктейля, либо чья-то попытка производства алкоголя. В любом случае, вы действительно хотите это выпить? +reagent-name-iced-beer = пиво со льдом +reagent-desc-iced-beer = Пиво настолько морозное, что воздух вокруг него замерзает. +reagent-name-irish-slammer = Ирландская тюрьма +reagent-desc-irish-slammer = Нетрадиционная смесь Ирландских сливок и стаута. +reagent-name-irish-cream = Ирландские сливки +reagent-desc-irish-cream = Сливки с добавлением виски. Что ещё можно ожидать от ирландцев. +reagent-name-irish-coffee = ирландский кофе +reagent-desc-irish-coffee = Кофе с ирландскими сливками. Обычные сливки - это совсем не то! +reagent-name-kira-special = Кира спешл +reagent-desc-kira-special = Да здравствует парень, которого все принимали за девушку. Бака! +reagent-name-long-island-iced-tea = Лонг-Айленд айс ти +reagent-desc-long-island-iced-tea = Винный шкаф, собранный в вкусную смесь. Предназначен только для женщин-алкоголиков среднего возраста. +reagent-name-manhattan = Манхэттен +reagent-desc-manhattan = Любимый напиток Детектива под прикрытием. Он никогда не переносил джин... +reagent-name-manhattan-project = Манхэттенский Проект +reagent-desc-manhattan-project = Напиток для учёных, размышляющих о том, как взорвать станцию. +reagent-name-manly-dorf = Мужественный Дворф +reagent-desc-manly-dorf = Пиво и эль, соединённые в восхитительный коктейль. Предназначено только для крепких гномов. reagent-name-the-martinez = Мартинес reagent-desc-the-martinez = Легенда среди киберпанков. Вспоминается по напитку, забывается по пьяни. -reagent-name-white-gilgamesh = белый Гильгамеш +reagent-name-margarita = маргарита +reagent-desc-margarita = На каёмке лайм с солью. Аррива~! +reagent-name-martini = классический мартини +reagent-desc-martini = Вермут с джином. Не совсем как пил 007, но всё равно вкусно. +reagent-name-mead = медовуха +reagent-desc-mead = Напиток викингов, хоть и дешёвый. +reagent-name-mojito = Мохито +reagent-desc-mojito = Если это достаточно хорошо для Космической Кубы, то подойдёт и для вас. +reagent-name-moonshine = самогон +reagent-desc-moonshine = Самодельный напиток, изготавливаемый в домашних условиях. Что может пойти не так? +reagent-name-neurotoxin = нейротоксин +reagent-desc-neurotoxin = Сильный нейротоксин, который вводит субъекта в состояние, напоминающее смерть. +reagent-name-painkiller = болеутоляющее +reagent-desc-painkiller = Лекарство от всех бед. +reagent-name-patron = Покровитель +reagent-desc-patron = Текила с серебром в своём составе, фаворит женщин-алкоголичек из клубной тусовки. +reagent-name-pina-colada = Пина Колада +reagent-desc-pina-colada = За то, чтобы потеряться под дождём. +reagent-name-red-mead = красная медовуха +reagent-desc-red-mead = Настоящий напиток викингов! Несмотря на то, что он имеет странный красный цвет. +reagent-name-rewriter = Переписчик +reagent-desc-rewriter = Тайна святилища Библиотекаря... +reagent-name-sbiten = сбитень +reagent-desc-sbiten = Пикантная водка! Может быть немного жгучей для малышей! +reagent-name-screwdriver-cocktail = отвёртка +reagent-desc-screwdriver-cocktail = Водка, смешанная с обычным апельсиновым соком. Результат на удивление вкусный. +reagent-name-cogchamp = Когчамп +reagent-desc-cogchamp = Даже Четыре Генерала Ратвара не могли устоять перед этим! Qevax Jryy! Коктейль передней линии бара. +reagent-name-silencer = глушитель +reagent-desc-silencer = Напиток из рая мимов. +reagent-name-singulo = сингуло +reagent-desc-singulo = Блю-спейс напиток! +reagent-name-snow-white = Белый Снег +reagent-desc-snow-white = Морозная свежесть. +reagent-name-sui-dream = сон Сью +reagent-desc-sui-dream = 'Состав: Белая газировка, голубой Кюрасао, дынный ликер.' +reagent-name-syndicate-bomb = бомба синдиката +reagent-desc-syndicate-bomb = Кто-то подложил нам бомбу! +reagent-name-tequila-sunrise = текила санрайз +reagent-desc-tequila-sunrise = Текила и апельсиновый сок. Очень похож на "Отвёртку", только мексиканскую. +reagent-name-three-mile-island = чай со льдом Три-Майл-Айленд +reagent-desc-three-mile-island = "Сделан для женщин, достаточно крепок для мужчин." +reagent-name-toxins-special = токсин спешл +reagent-desc-toxins-special = Эта штука ОГОНЬ! ВЫЗЫВАЙТЕ ЧЁРТОВ ШАТТЛ! +reagent-name-vodka-martini = водка-мартини +reagent-desc-vodka-martini = Водка вместо джина. Не совсем как пил 007, но всё равно вкусно. +reagent-name-vodka-tonic = водка-тоник +reagent-desc-vodka-tonic = Для тех случаев, когда джин-тоник недостаточно русский. +reagent-name-whiskey-cola = виски-кола +reagent-desc-whiskey-cola = Виски, смешанный с колой. Удивительно освежает. +reagent-name-white-gilgamesh = Белый Гильгамеш reagent-desc-white-gilgamesh = Тошнотворная смесь молока и пива. Вызывает ощущение одеревенелости. -reagent-name-mopwata = швабода -reagent-desc-mopwata = Грязная, застоявшаяся вода из-под швабры, швабровая вода. +reagent-name-whiskey-soda = виски-содовая +reagent-desc-whiskey-soda = Невероятно освежающе! +reagent-name-white-russian = Белый Русский +reagent-desc-white-russian = Но это только твоё мнение, чувак. +reagent-name-vodka-red-bool = водка-ред булеан +reagent-desc-vodka-red-bool = Потому что сердечная и печёночная недостаточность идут рука об руку. +reagent-name-xeno-basher = Ксенодав +reagent-desc-xeno-basher = Идеальный напиток перед началом экспедиции. +reagent-name-irish-bool = Ирландский булеан +reagent-desc-irish-bool = Непереводимая математическая шутка про булеан. Посмейтесь. +reagent-name-budget-insuls = бюджетные изольки +reagent-desc-budget-insuls = Любимый напиток тайдера. +reagent-name-watermelon-wakeup = арбузное пробуждение +reagent-desc-watermelon-wakeup = Если вы хотите взбодриться, это поможет... Ещё и сладкое. +reagent-name-rubberneck = раббернек +reagent-desc-rubberneck = Популярный напиток среди тех, кто придерживается полностью синтетической диеты. +reagent-name-zombiecocktail = Зомби +reagent-desc-zombiecocktail = It gets in your head. Your he-eyeh-ead. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/drink/drinks.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/drink/drinks.ftl new file mode 100644 index 00000000000..cc2d01a3df4 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/drink/drinks.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +reagent-name-coffee = кофе +reagent-desc-coffee = Напиток, приготовленный из заваренных кофейных зёрен. Содержит умеренное количество кофеина. +reagent-name-cream = сливки +reagent-desc-cream = Жирная, но ещё жидкая часть молока. Почему бы вам не смешать это с виски, а? +reagent-name-coconut-water = кокосовая вода +reagent-desc-coconut-water = Фаворит выживающих на необитаемых островах. +reagent-name-cream-of-coconut = кокосовые сливки +reagent-desc-cream-of-coconut = Сладкая, сиропообразная версия кокосовых сливок с добавлением сахара. +reagent-name-cafe-latte = кофе латте +reagent-desc-cafe-latte = Приятный, крепкий и вкусный напиток на время чтения. +reagent-name-tea-powder = порошковый чай +reagent-desc-tea-powder = Мелко измельченные чайные листья, используемые для приготовления чая. +reagent-name-green-tea = зелёный чай +reagent-desc-green-tea = Вкусный зелёный чай. +reagent-name-grenadine = сироп гренадин +reagent-desc-grenadine = Не с вишневым вкусом! +reagent-name-iced-coffee = айс-кофе +reagent-desc-iced-coffee = Кофе со льдом, бодрящий и прохладный. +reagent-name-iced-green-tea = зелёный чай со льдом +reagent-desc-iced-green-tea = Холодный зелёный чай. +reagent-name-iced-tea = чай со льдом +reagent-desc-iced-tea = Он же айс-ти. Не имеет отношения к определённому рэп-исполнителю/актёру. +reagent-name-lemonade = лимонад +reagent-desc-lemonade = Напиток из лимонного сока, воды и подсластителя, например, тростникового сахара или мёда. +reagent-name-arnold-palmer = Арнольд Палмер +reagent-desc-arnold-palmer = Теперь взгляните на этот удар. +reagent-name-milk = молоко +reagent-desc-milk = Непрозрачная белая жидкость, вырабатываемая молочными железами млекопитающих. +reagent-name-milk-goat = козье молоко +reagent-desc-milk-goat = Непрозрачная белая жидкость, производимая козами. Высокая концентрация обезжиренных сливок. +reagent-name-milk-oat = овсяное молоко +reagent-desc-milk-oat = На удивление вкусное. +reagent-name-milk-soy = соевое молоко +reagent-desc-milk-soy = Любимчик потребителей. +reagent-name-milk-spoiled = прогорклое молоко +reagent-desc-milk-spoiled = Это молоко испортилось. +reagent-name-nothing = ничего +reagent-desc-nothing = Абсолютно ничего. +reagent-name-nuclear-cola = ядерная кола +reagent-desc-nuclear-cola = Кола, кола никогда не меняется. +reagent-name-hot-cocoa = горячее какао +reagent-desc-hot-cocoa = Пахнет праздниками! +reagent-name-soda-water = газированная вода +reagent-desc-soda-water = Она же содовая. Почему бы не сделать виски с содовой? +reagent-name-soy-latte = соевый латте +reagent-desc-soy-latte = Кофейный напиток, приготовленный из эспрессо и подогретого соевого молока. +reagent-name-tea = чай +reagent-desc-tea = Напиток, приготовленный путём кипячения листьев чайного дерева Camellia sinensis. +reagent-name-tonic-water = тоник +reagent-desc-tonic-water = Вкус у него странный, но, по крайней мере, хинин препятствует распространению космической малярии. +reagent-name-water = вода +reagent-desc-water = Бесцветная жидкость, необходимая человекам для выживания. +reagent-name-ice = лёд +reagent-desc-ice = Застывшая вода. +reagent-name-dry-ramen = сухой рамэн +reagent-desc-dry-ramen = Сухая лапша и соль. +reagent-name-hot-ramen = горячий рамэн +reagent-desc-hot-ramen = Горячая лапша. +reagent-name-pilk = пилк +reagent-desc-pilk = Тошнотворная смесь молока и колы. +reagent-name-posca = поска +reagent-desc-posca = Напиток бедных воинов из забытой эпохи. +reagent-name-mopwata = швабода +reagent-desc-mopwata = Грязная, застоявшаяся вода из-под швабры, швабровая вода. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/drink/soda.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/drink/soda.ftl index bb3bb1575a6..b430b05909b 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/drink/soda.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/drink/soda.ftl @@ -1,38 +1,38 @@ -reagent-name-cola = кола +reagent-name-cola = Спейс Кола reagent-desc-cola = Сладкий газированный безалкогольный напиток. Не содержит кофеина. reagent-name-shirley-temple = Ширли Темпл reagent-desc-shirley-temple = Фаворит среди более юных членов экипажа. -reagent-name-changeling-sting = жало генокрада +reagent-name-changeling-sting = Жало Генокрада reagent-desc-changeling-sting = Вы делаете маленький глоток и чувствуете жжение... reagent-name-dr-gibb = доктор Гибб reagent-desc-dr-gibb = Восхитительная смесь из 42 различных вкусов. -reagent-name-energy-drink = энергетический напиток +reagent-name-energy-drink = Ред Булеан reagent-desc-energy-drink = Доза энергии! Nanotrasen не несёт ответственности, если у вас вырастут птичьи придатки. reagent-name-grape-soda = виноградная газировка reagent-desc-grape-soda = Это винограааааад! reagent-name-ice-cream = мороженое reagent-desc-ice-cream = Ешьте скорее, пока не превратилось в суп-мороженое! -reagent-name-lemon-lime = лимон-лайм -reagent-desc-lemon-lime = Терпкая газировка из лимона и лайма -reagent-name-lemon-lime-cranberry = клюквенный лимон-лайм +reagent-name-lemon-lime = Смайт +reagent-desc-lemon-lime = Терпкая газировка из лимона и лайма. +reagent-name-lemon-lime-cranberry = Клюквенный Смайт reagent-desc-lemon-lime-cranberry = Терпкая клюква, Рождество, нотки лимона и лайма. -reagent-name-pwr-game = Pwr Game +reagent-name-pwr-game = ПВР Гейм reagent-desc-pwr-game = Единственный напиток, обладающий СИЛОЙ, которую жаждут настоящие геймеры. Когда геймеры говорят о геймерском топливе, они имеют в виду именно это. reagent-name-root-beer = рутбир -reagent-desc-root-beer = Очень сладкий, газированный напиток, напоминающий сарспариллу. Хорошо сочетается с мороженым. +reagent-desc-root-beer = Очень сладкий, газированный напиток, напоминающий сарсапариллу. Хорошо сочетается с мороженым. reagent-name-root-beer-float = рутбир с мороженым reagent-desc-root-beer-float = Рутбир, но теперь с мороженым сверху! Это действительно магнум опус канадских летних напитков. -reagent-name-sol-dry = sol dry +reagent-name-sol-dry = Сол Драй reagent-desc-sol-dry = Сладкая имбирная газировка из космоса! reagent-name-roy-rogers = Рой Роджерс reagent-desc-roy-rogers = Убедительное доказательство того, что существует нечто известное, как "слишком сладко". -reagent-name-space-mountain-wind = космический маунтин винд -reagent-desc-space-mountain-wind = Проходит сквозь, словно космический ветер. -reagent-name-space-up = спейс-ап +reagent-name-space-mountain-wind = Спейс Солар Вайнд +reagent-desc-space-mountain-wind = Проходит сквозь, словно солнечный ветер. +reagent-name-space-up = Спейс-Ап reagent-desc-space-up = На вкус как пробоина в корпусе у вас во рту. -reagent-name-starkist = старкист +reagent-name-starkist = Старкист reagent-desc-starkist = Сладкий безалкогольный напиток со вкусом апельсина. -reagent-name-fourteen-loko = фоуртин локо +reagent-name-fourteen-loko = Фоуртин Локо reagent-desc-fourteen-loko = Сильно переработанная жидкая субстанция, едва ли соответствующая межгалактическим стандартам безопасности для безалкогольного напитка. -reagent-name-shamblers-juice = сок Shambler -reagent-desc-shamblers-juice = ~Встряхните мне немного этого сока Shambler!~ +reagent-name-shamblers-juice = сок Шэмблер +reagent-desc-shamblers-juice = ~Встряхните мне немного этого сока Шэмблер!~ diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/robotics/mmi.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/robotics/mmi.ftl index 2564d4f686b..c22351b7efd 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/robotics/mmi.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/robotics/mmi.ftl @@ -2,7 +2,7 @@ positronic-brain-installed = Обнаружена нейронная актив positronic-brain-off = Нейронная активность не обнаружена. positronic-brain-still-searching = Идёт процесс синтетического нейронного дескремблирования... positronic-brain-searching = Начинается процесс синтетического нейронного дескремблирования... -positronic-brain-role-name = позитронный мозг +positronic-brain-role-name = Позитронный мозг positronic-brain-role-description = Служите экипажу станции. positronic-brain-wipe-device-verb-text = Стереть мозг positronic-brain-wiped-device = Нейронная активность была прекращена. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/speech/accent-systems.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/speech/accent-systems.ftl index 98f0d88ff6c..75d5619322d 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/speech/accent-systems.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/speech/accent-systems.ftl @@ -1 +1 @@ -skeleton-suffix = АЧК АЧК! +skeleton-suffix = КЛАЦ КЛАЦ! diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/clothing/neck/mantles.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/clothing/neck/mantles.ftl index fb09f6ad459..7ed34f53df8 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/clothing/neck/mantles.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/clothing/neck/mantles.ftl @@ -1,17 +1,17 @@ ent-ClothingNeckMantleCap = мантия капитана - .desc = Торжественная мантия, надеваемая на плечи. Другие стоят на плечах гигантов. Вы - тот гигант, на плечах которого они стоят. + .desc = Удобная и шикарная мантия, подобающая только самому опытному капитану. ent-ClothingNeckMantleCE = мантия старшего инженера - .desc = Ярко белая с жёлтыми полосками мантия. Не носите рядом с работающими механизмами. + .desc = Высокая видимость, есть. Система RIG, есть. Ячейка большой емкости, есть. Все, что может понадобиться главному инженеру в стильной мантии. ent-ClothingNeckMantleCMO = мантия главного врача - .desc = Светло-голубая накидка для ПРОФЕССИОНАЛА от медицины. Хорошо контрастирует с кровью. + .desc = Для ГВ, который побывал в достаточном количестве медбеев, чтобы знать, что чем больше больше СИЗ, тем меньше визитов в хим чистку центрального командования после окончания смены. ent-ClothingNeckMantleHOP = мантия главы персонала - .desc = Декоративная накидка на плечи синего и красного цветов, подчёркивающая мастерство владения печатями. + .desc = Хороший ГП знает, что выдача бумаг - это всего лишь часть работы... гладить своего пса и стильно выглядеть - вторая часть. ent-ClothingNeckMantleHOS = мантия главы службы безопасности - .desc = Чешуйчатая мантия, которую можно обернуть вокруг верхней части тела. "Чешуя" символизирует сотрудников службы безопасности и то, как вы несёте их на своих плечах. + .desc = Перестрелки с оперативниками - это просто очередной вторник для этого ГСБ. Эта мантия - символ преданности станции. ent-ClothingNeckMantleHOSShoulder = наплечная мантия главы службы безопасности .desc = Перестрелка с ядерными оперативниками - обычный вторник для этого ГСБ. Эта мантия - символ его преданности станции. ent-ClothingNeckMantleRD = мантия научного руководителя - .desc = Ужасно удобная драпировка на плечи для гения как в вопросах науки, так и моды. + .desc = Когда долгие дни в офисе состоят из взрывов, ядовитых газов, роботов-убийц и свежей пиццы из карго, эта мантия будет держать вас в комфорте. ent-ClothingNeckMantleQM = мантия квартирмейстера .desc = Для властелина грузов и материалов, дабы властвовать над отделом, достойная мантия для демонстрации превосходства! ent-ClothingNeckMantle = мантия diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/markers/spawners/random/department/medical.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/markers/spawners/random/department/medical.ftl index 139597f9cb0..50354c34bc4 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/markers/spawners/random/department/medical.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/markers/spawners/random/department/medical.ftl @@ -1,2 +1,4 @@ - - +ent-LootSpawnerMedicalMinor = спавнер лечебные припасы + .desc = { ent-MarkerBase.desc } +ent-LootSpawnerMedicalClassy = спавнер лут медицинский + .desc = { ent-MarkerBase.desc } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/markers/spawners/random/department/security.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/markers/spawners/random/department/security.ftl index 139597f9cb0..aa02544ed62 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/markers/spawners/random/department/security.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/markers/spawners/random/department/security.ftl @@ -1,2 +1,15 @@ - - +ent-LootSpawnerSecurityBasic = спавнер лут СБ + .suffix = Снаряжение, Простое + .desc = { ent-MarkerBase.desc } +ent-LootSpawnerSecurity = спавнер лут СБ + .suffix = Снаряжение, Лучше + .desc = { ent-MarkerBase.desc } +ent-LootSpawnerArmory = спавнер лут оружейная + .suffix = Оружие, Броня + .desc = { ent-MarkerBase.desc } +ent-LootSpawnerArmoryGunsOnly = спавнер лут оружейная + .suffix = Оружие + .desc = { ent-MarkerBase.desc } +ent-LootSpawnerArmoryArmorOnly = спавнер лут оружейная + .suffix = Броня + .desc = { ent-MarkerBase.desc } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/markers/spawners/random/medical.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/markers/spawners/random/medical.ftl deleted file mode 100644 index 50354c34bc4..00000000000 --- a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/markers/spawners/random/medical.ftl +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -ent-LootSpawnerMedicalMinor = спавнер лечебные припасы - .desc = { ent-MarkerBase.desc } -ent-LootSpawnerMedicalClassy = спавнер лут медицинский - .desc = { ent-MarkerBase.desc } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/markers/spawners/random/security.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/markers/spawners/random/security.ftl deleted file mode 100644 index 5e84ce54bdd..00000000000 --- a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/markers/spawners/random/security.ftl +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -ent-LootSpawnerSecurityBasic = спавнер лут служба безопасности - .suffix = Экипировка, Простая - .desc = { ent-MarkerBase.desc } -ent-LootSpawnerSecurity = спавнер лут служба безопасности - .suffix = Экипировка, Улучшенная - .desc = { ent-MarkerBase.desc } -ent-LootSpawnerArmory = спавнер лут оружейная - .suffix = Оружие, Броня - .desc = { ent-MarkerBase.desc } -ent-LootSpawnerArmoryGunsOnly = спавнер лут оружейная - .suffix = Оружие - .desc = { ent-MarkerBase.desc } -ent-LootSpawnerArmoryArmorOnly = спавнер лут оружейная - .suffix = Броня - .desc = { ent-MarkerBase.desc } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/mobs/player/silicon.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/mobs/player/silicon.ftl index 6dbd8b08d84..772950e6bed 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/mobs/player/silicon.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/mobs/player/silicon.ftl @@ -24,8 +24,6 @@ ent-OverlordCircuitBoard = плата законов (Владыка) .desc = Электронная плата, хранящая набор законов ИИ 'Владыка'. ent-GameMasterCircuitBoard = плата законов (Игровой мастер) .desc = Электронная плата, хранящая набор законов ИИ 'Игровой мастер'. -ent-DungeonMasterCircuitBoard = плата законов (Игровой мастер) - .desc = Электронная плата, хранящая набор законов ИИ 'Игровой мастер'. ent-ArtistCircuitBoard = плата законов (Художник) .desc = Электронная плата, хранящая набор законов ИИ 'Художник'. ent-AntimovCircuitBoard = плата законов (Антимов) diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/consumable/food/food_base.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/consumable/food/food_base.ftl index 5d671c4dd37..4d5b07be609 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/consumable/food/food_base.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/consumable/food/food_base.ftl @@ -1,5 +1,7 @@ -ent-FoodBase = { ent-BaseItem } +ent-EdibleBase = { ent-BaseItem } .desc = { ent-BaseItem.desc } +ent-FoodBase = { ent-EdibleBase } + .desc = { ent-EdibleBase.desc } ent-FoodInjectableBase = { ent-FoodBase } .desc = { ent-FoodBase.desc } ent-FoodOpenableBase = { "" }