-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 168
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge branch 'origin/master' into Weblate.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
23 additions
and
19 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"POT-Creation-Date: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 15:55+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 17:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: AO Localisation Lab <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/" | ||
"translations/fr/>\n" | ||
|
@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n" | ||
|
||
# Short break | ||
msgid "Gently close your eyes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fermez doucement les yeux" | ||
|
||
# Short break | ||
msgid "Roll your eyes a few times to each side" | ||
|
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Licence" | |
|
||
# About dialog | ||
msgid "List of Contributors" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Liste des contributeurs" | ||
|
||
# About dialog | ||
msgid "Help us translate this app" | ||
|
@@ -510,15 +510,15 @@ msgstr "Prendre une pause maintenant" | |
|
||
#: plugins/trayicon | ||
msgid "Any break" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "N’importe quelle pause" | ||
|
||
#: plugins/trayicon | ||
msgid "Short break" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pause courte" | ||
|
||
#: plugins/trayicon | ||
msgid "Long break" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pause longue" | ||
|
||
#: plugins/trayicon | ||
msgid "Until restart" | ||
|
@@ -542,57 +542,61 @@ msgstr "Mettre le contenu multimédia en pause" | |
|
||
# plugin/limitconsecutiveskipping | ||
msgid "Limit Consecutive Skipping" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Limiter les sauts de pause consécutifs" | ||
|
||
# plugin/limitconsecutiveskipping | ||
msgid "How many skips or postpones are allowed in a row" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nombre de sauts ou de reports autorisés d’affilée" | ||
|
||
# plugin/limitconsecutiveskipping | ||
msgid "Limit how many breaks can be skipped or postponed in a row" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Limiter le nombre de pauses sautées ou reportées d’affilée" | ||
|
||
# plugin/limitconsecutiveskipping | ||
#, python-format | ||
msgid "Skipped or postponed %(num)d/%(allowed)d breaks in a row" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%(num)d/%(allowed)d pauses sautées ou reportées d’affilée" | ||
|
||
# safeeyes/platform/io.github.slgobinath.SafeEyes.desktop | ||
msgid "RSI Prevention" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Prévention des lésions attribuables au travail répétitif" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Please install service providing tray icons for your desktop environment." | ||
msgstr "" | ||
"Installez le service qui fournit les icônes de la barre d’état pour votre " | ||
"environnement de bureau." | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Next long break at %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Prochaine pause longue à %s" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Next breaks at %(short)s/%(long)s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Prochaines pauses à %(short)s/%(long)s" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "The required plugin '%s' is missing dependencies!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Il manque des dépendances pour le greffon « %s » nécessaire" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Please install the dependencies or disable the plugin. To hide this message, " | ||
"you can also deactivate the plugin in the settings." | ||
msgstr "" | ||
"Installez les dépendances ou désactivez le greffon. Pour ne plus afficher ce " | ||
"message, vous pouvez aussi désactiver le greffon dans les paramètres." | ||
|
||
msgid "Click here for more information" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cliquer ici pour plus de précisions" | ||
|
||
msgid "Disable plugin temporarily" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Désactivation temporaire du greffon" | ||
|
||
msgid "Disable permanently" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Désactivation permanente" | ||
|
||
msgid "License:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Licence :" | ||
|
||
# Short break | ||
#~ msgid "Tightly close your eyes" | ||
|