From d1cc71228db182b92b5b6a1f6e02963997410ef6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DtotheFuture Date: Thu, 17 Aug 2023 14:09:40 +0000 Subject: [PATCH 1/7] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: Rhino Linux/rhino-setup Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rhino-linux/rhino-setup/ko/ --- po/ko.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index d646c57..4f05ffa 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rhino-setup 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/rhino-linux/rhino-setup/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 20:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-15 10:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-18 05:04+0000\n" "Last-Translator: DtotheFuture \n" -"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: src/done.rs:56 msgid "Reboot Now" @@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "색 구성표" #: src/theme.rs:78 msgid "Choose a color scheme for your system." -msgstr "당신의 시스템을 위한 색 구성표를 선택해주세요." +msgstr "시스템의 색 구성표를 선택하세요." #: src/welcome.rs:44 msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." -msgstr "선택하면 이 마법사가 모든 것을 처리합니다." +msgstr "선택만 하면 마법사가 모든 것을 알아서 처리합니다." #: src/welcome.rs:46 msgid "Let's Start" -msgstr "시작" +msgstr "시작하기" #: src/main.rs:69 msgid "Back" From 0e43004de2aaf2f7b71e6e7f0c75f10cd913d6f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Fri, 18 Aug 2023 07:04:18 +0200 Subject: [PATCH 2/7] Added translation using Weblate (Occidental) --- po/ie.po | 119 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 119 insertions(+) create mode 100644 po/ie.po diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po new file mode 100644 index 0000000..6874636 --- /dev/null +++ b/po/ie.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# Copyright (C) 2022-present Rhino Setup Translators +# This file is distributed under the same license as the rhino-setup package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rhino-setup 0.1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/rhino-linux/rhino-setup/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 20:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ie\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/done.rs:56 +msgid "Reboot Now" +msgstr "" + +#: src/done.rs:67 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/done.rs:90 +msgid "All done!" +msgstr "" + +#: src/done.rs:91 +msgid "Restart your device to enjoy your Rhino Linux experience." +msgstr "" + +#: src/done.rs:108 +msgid "Something went wrong" +msgstr "" + +#: src/done.rs:109 +msgid "Please contact the distribution developers." +msgstr "" + +#: src/extra_settings.rs:47 +msgid "Extra Settings" +msgstr "" + +#: src/extra_settings.rs:48 +msgid "The following are optional settings, leave them as they are if you don't know what they do." +msgstr "" + +#: src/extra_settings.rs:60 +msgid "Nala is an alternative front-end to APT, featuring a beautiful UI/UX." +msgstr "" + +#: src/extra_settings.rs:72 +msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system." +msgstr "" + +#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:50 +msgid "Package Manager" +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:51 +msgid "Choose one or more package managers to install" +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:63 +msgid "Will also configure the Flathub repository." +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:64 +msgid "System for application virtualization." +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:76 +msgid "Uses the Snapcraft repository. Default in Ubuntu." +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:77 +msgid "Software deployment and package management system developed by Canonical." +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:90 +msgid "Will install the necessary dependencies to run AppImages." +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:91 +msgid "Self-contained and compressed executable format for the Linux platform." +msgstr "" + +#: src/progress.rs:37 +msgid "The changes are being applied. Please Wait..." +msgstr "" + +#: src/theme.rs:77 +msgid "Color Scheme" +msgstr "" + +#: src/theme.rs:78 +msgid "Choose a color scheme for your system." +msgstr "" + +#: src/welcome.rs:44 +msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." +msgstr "" + +#: src/welcome.rs:46 +msgid "Let's Start" +msgstr "" + +#: src/main.rs:69 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: src/main.rs:149 +msgid "Rhino Setup" +msgstr "" From cd6fce3f29af21631babe1fb4c91e76f341e9033 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OIS Date: Fri, 18 Aug 2023 05:10:33 +0000 Subject: [PATCH 3/7] Translated using Weblate (Occidental) Currently translated at 96.1% (25 of 26 strings) Translation: Rhino Linux/rhino-setup Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rhino-linux/rhino-setup/ie/ --- po/ie.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po index 6874636..252b7b6 100644 --- a/po/ie.po +++ b/po/ie.po @@ -6,114 +6,120 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rhino-setup 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/rhino-linux/rhino-setup/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 20:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-18 05:26+0000\n" +"Last-Translator: OIS \n" +"Language-Team: Occidental \n" "Language: ie\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: src/done.rs:56 msgid "Reboot Now" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar nu" #: src/done.rs:67 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cluder" #: src/done.rs:90 msgid "All done!" -msgstr "" +msgstr "Finit!" #: src/done.rs:91 msgid "Restart your device to enjoy your Rhino Linux experience." -msgstr "" +msgstr "Reinicia vor aparate por experir Rhino Linux." #: src/done.rs:108 msgid "Something went wrong" -msgstr "" +msgstr "Alquó ha fallit" #: src/done.rs:109 msgid "Please contact the distribution developers." -msgstr "" +msgstr "Ples contacter li developatores del distribution." #: src/extra_settings.rs:47 msgid "Extra Settings" -msgstr "" +msgstr "Plu parametres" #: src/extra_settings.rs:48 msgid "The following are optional settings, leave them as they are if you don't know what they do." -msgstr "" +msgstr "Facultativ parametres seque, ne tucha les si vu ne save quo ili fa." #: src/extra_settings.rs:60 msgid "Nala is an alternative front-end to APT, featuring a beautiful UI/UX." -msgstr "" +msgstr "Nala es un alternativ interfacie de APT, con un bell IdU/EdU." #: src/extra_settings.rs:72 msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system." msgstr "" +"Apport es un sistema de raportation de fracasses, quel assiste nos ameliorar " +"li stabilitá del sistema." #: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Avan" #: src/package_manager.rs:50 msgid "Package Manager" -msgstr "" +msgstr "Gerente de paccages" #: src/package_manager.rs:51 msgid "Choose one or more package managers to install" -msgstr "" +msgstr "Selecte ún o plu de gerentes de paccages a installar" #: src/package_manager.rs:63 msgid "Will also configure the Flathub repository." -msgstr "" +msgstr "Anc va configurar li repositoria Flathub." #: src/package_manager.rs:64 msgid "System for application virtualization." -msgstr "" +msgstr "Sistema de virtualisation de applicationes." #: src/package_manager.rs:76 msgid "Uses the Snapcraft repository. Default in Ubuntu." -msgstr "" +msgstr "Usa li repositoria Snapcraft. Predefinit in Ubuntu." #: src/package_manager.rs:77 msgid "Software deployment and package management system developed by Canonical." -msgstr "" +msgstr "Un sistema de expedition e gerente de paccages developat de Canonical." #: src/package_manager.rs:90 msgid "Will install the necessary dependencies to run AppImages." -msgstr "" +msgstr "Va installar li besonat dependenties por executer AppImages." #: src/package_manager.rs:91 msgid "Self-contained and compressed executable format for the Linux platform." msgstr "" +"Self-contenet e compresset formate de executibiles por li platforma Linux." #: src/progress.rs:37 msgid "The changes are being applied. Please Wait..." -msgstr "" +msgstr "Li modificationes ea applicat. Ples atender…" #: src/theme.rs:77 msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Schema de colores" #: src/theme.rs:78 msgid "Choose a color scheme for your system." -msgstr "" +msgstr "Selecte un schema de colores por vor sistema." #: src/welcome.rs:44 msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." -msgstr "" +msgstr "Fa vor selectiones, e li assistente va far omnicos." #: src/welcome.rs:46 msgid "Let's Start" -msgstr "" +msgstr "Lass nos comensar" #: src/main.rs:69 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Retro" #: src/main.rs:149 msgid "Rhino Setup" -msgstr "" +msgstr "Configuration de Rhino" From 289648e6aa2ea4333953e7efcfb1c8fb524cae54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Fri, 18 Aug 2023 07:26:22 +0200 Subject: [PATCH 4/7] Added translation using Weblate (Russian) --- po/ru.po | 119 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 119 insertions(+) create mode 100644 po/ru.po diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..89c75b7 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# Copyright (C) 2022-present Rhino Setup Translators +# This file is distributed under the same license as the rhino-setup package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rhino-setup 0.1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/rhino-linux/rhino-setup/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 20:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/done.rs:56 +msgid "Reboot Now" +msgstr "" + +#: src/done.rs:67 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/done.rs:90 +msgid "All done!" +msgstr "" + +#: src/done.rs:91 +msgid "Restart your device to enjoy your Rhino Linux experience." +msgstr "" + +#: src/done.rs:108 +msgid "Something went wrong" +msgstr "" + +#: src/done.rs:109 +msgid "Please contact the distribution developers." +msgstr "" + +#: src/extra_settings.rs:47 +msgid "Extra Settings" +msgstr "" + +#: src/extra_settings.rs:48 +msgid "The following are optional settings, leave them as they are if you don't know what they do." +msgstr "" + +#: src/extra_settings.rs:60 +msgid "Nala is an alternative front-end to APT, featuring a beautiful UI/UX." +msgstr "" + +#: src/extra_settings.rs:72 +msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system." +msgstr "" + +#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:50 +msgid "Package Manager" +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:51 +msgid "Choose one or more package managers to install" +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:63 +msgid "Will also configure the Flathub repository." +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:64 +msgid "System for application virtualization." +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:76 +msgid "Uses the Snapcraft repository. Default in Ubuntu." +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:77 +msgid "Software deployment and package management system developed by Canonical." +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:90 +msgid "Will install the necessary dependencies to run AppImages." +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:91 +msgid "Self-contained and compressed executable format for the Linux platform." +msgstr "" + +#: src/progress.rs:37 +msgid "The changes are being applied. Please Wait..." +msgstr "" + +#: src/theme.rs:77 +msgid "Color Scheme" +msgstr "" + +#: src/theme.rs:78 +msgid "Choose a color scheme for your system." +msgstr "" + +#: src/welcome.rs:44 +msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." +msgstr "" + +#: src/welcome.rs:46 +msgid "Let's Start" +msgstr "" + +#: src/main.rs:69 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: src/main.rs:149 +msgid "Rhino Setup" +msgstr "" From de420ef61042c12dd4cb737228fcfe51ec82bf44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OIS Date: Fri, 18 Aug 2023 05:38:17 +0000 Subject: [PATCH 5/7] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: Rhino Linux/rhino-setup Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rhino-linux/rhino-setup/ru/ --- po/ru.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 89c75b7..46340bc 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,114 +6,120 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rhino-setup 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/rhino-linux/rhino-setup/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 20:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-18 21:21+0000\n" +"Last-Translator: OIS \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: src/done.rs:56 msgid "Reboot Now" -msgstr "" +msgstr "Перезагрузить" #: src/done.rs:67 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрыть" #: src/done.rs:90 msgid "All done!" -msgstr "" +msgstr "Готово!" #: src/done.rs:91 msgid "Restart your device to enjoy your Rhino Linux experience." -msgstr "" +msgstr "Перезагрузите устройство для работы с Rhino Linux." #: src/done.rs:108 msgid "Something went wrong" -msgstr "" +msgstr "Что-то пошло не так" #: src/done.rs:109 msgid "Please contact the distribution developers." -msgstr "" +msgstr "Свяжитесь с разработчиками дистрибутива." #: src/extra_settings.rs:47 msgid "Extra Settings" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные настройки" #: src/extra_settings.rs:48 msgid "The following are optional settings, leave them as they are if you don't know what they do." -msgstr "" +msgstr "Не изменяйте их, если не знаете, что они делают." #: src/extra_settings.rs:60 msgid "Nala is an alternative front-end to APT, featuring a beautiful UI/UX." -msgstr "" +msgstr "Nala — альтернативный красиво выглядящий интерфейс для APT." #: src/extra_settings.rs:72 msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system." msgstr "" +"Apport — система сообщений о сбоях, помогающая нам улучшать стабильность " +"системы." #: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Далее" #: src/package_manager.rs:50 msgid "Package Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер пакетов" #: src/package_manager.rs:51 msgid "Choose one or more package managers to install" -msgstr "" +msgstr "Выберите один или несколько менеджеров пакетов для установки" #: src/package_manager.rs:63 msgid "Will also configure the Flathub repository." -msgstr "" +msgstr "Также будет настроен репозиторий Flathub." #: src/package_manager.rs:64 msgid "System for application virtualization." -msgstr "" +msgstr "Система виртуализации приложений." #: src/package_manager.rs:76 msgid "Uses the Snapcraft repository. Default in Ubuntu." -msgstr "" +msgstr "Использует репозиторий Snapcraft. По умолчанию в Ubuntu." #: src/package_manager.rs:77 msgid "Software deployment and package management system developed by Canonical." -msgstr "" +msgstr "Система установки приложений, разработанная в Canonical." #: src/package_manager.rs:90 msgid "Will install the necessary dependencies to run AppImages." -msgstr "" +msgstr "Установит необходимые зависимости для запуска файлов AppImage." #: src/package_manager.rs:91 msgid "Self-contained and compressed executable format for the Linux platform." -msgstr "" +msgstr "Автономный и сжатый формат исполняемых файлов для платформы Linux." #: src/progress.rs:37 msgid "The changes are being applied. Please Wait..." -msgstr "" +msgstr "Применение настроек..." #: src/theme.rs:77 msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Цветовая схема" #: src/theme.rs:78 msgid "Choose a color scheme for your system." -msgstr "" +msgstr "Выберите цветовую схему для системы." #: src/welcome.rs:44 msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." -msgstr "" +msgstr "Выберите нужное, а мастер все настроит." #: src/welcome.rs:46 msgid "Let's Start" -msgstr "" +msgstr "Начало" #: src/main.rs:69 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: src/main.rs:149 msgid "Rhino Setup" -msgstr "" +msgstr "Настройка Rhino" From a5d8cbe803a21145cc0e5df0796173c423a7f03a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Wed, 23 Aug 2023 01:18:26 +0200 Subject: [PATCH 6/7] Added translation using Weblate (Chinese (Simplified)) --- po/zh_Hans.po | 119 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 119 insertions(+) create mode 100644 po/zh_Hans.po diff --git a/po/zh_Hans.po b/po/zh_Hans.po new file mode 100644 index 0000000..412b1e3 --- /dev/null +++ b/po/zh_Hans.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# Copyright (C) 2022-present Rhino Setup Translators +# This file is distributed under the same license as the rhino-setup package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rhino-setup 0.1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/rhino-linux/rhino-setup/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 20:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: zh_Hans\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/done.rs:56 +msgid "Reboot Now" +msgstr "" + +#: src/done.rs:67 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/done.rs:90 +msgid "All done!" +msgstr "" + +#: src/done.rs:91 +msgid "Restart your device to enjoy your Rhino Linux experience." +msgstr "" + +#: src/done.rs:108 +msgid "Something went wrong" +msgstr "" + +#: src/done.rs:109 +msgid "Please contact the distribution developers." +msgstr "" + +#: src/extra_settings.rs:47 +msgid "Extra Settings" +msgstr "" + +#: src/extra_settings.rs:48 +msgid "The following are optional settings, leave them as they are if you don't know what they do." +msgstr "" + +#: src/extra_settings.rs:60 +msgid "Nala is an alternative front-end to APT, featuring a beautiful UI/UX." +msgstr "" + +#: src/extra_settings.rs:72 +msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system." +msgstr "" + +#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:50 +msgid "Package Manager" +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:51 +msgid "Choose one or more package managers to install" +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:63 +msgid "Will also configure the Flathub repository." +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:64 +msgid "System for application virtualization." +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:76 +msgid "Uses the Snapcraft repository. Default in Ubuntu." +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:77 +msgid "Software deployment and package management system developed by Canonical." +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:90 +msgid "Will install the necessary dependencies to run AppImages." +msgstr "" + +#: src/package_manager.rs:91 +msgid "Self-contained and compressed executable format for the Linux platform." +msgstr "" + +#: src/progress.rs:37 +msgid "The changes are being applied. Please Wait..." +msgstr "" + +#: src/theme.rs:77 +msgid "Color Scheme" +msgstr "" + +#: src/theme.rs:78 +msgid "Choose a color scheme for your system." +msgstr "" + +#: src/welcome.rs:44 +msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." +msgstr "" + +#: src/welcome.rs:46 +msgid "Let's Start" +msgstr "" + +#: src/main.rs:69 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: src/main.rs:149 +msgid "Rhino Setup" +msgstr "" From 47dc08a27b36c00c330ca82afe394a7107582fe2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: iHsin Date: Wed, 23 Aug 2023 05:15:27 +0000 Subject: [PATCH 7/7] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: Rhino Linux/rhino-setup Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rhino-linux/rhino-setup/zh_Hans/ --- po/zh_Hans.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 32 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/zh_Hans.po b/po/zh_Hans.po index 412b1e3..52f038f 100644 --- a/po/zh_Hans.po +++ b/po/zh_Hans.po @@ -6,114 +6,117 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rhino-setup 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/rhino-linux/rhino-setup/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 20:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-23 20:52+0000\n" +"Last-Translator: iHsin \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: src/done.rs:56 msgid "Reboot Now" -msgstr "" +msgstr "立刻重启" #: src/done.rs:67 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: src/done.rs:90 msgid "All done!" -msgstr "" +msgstr "全部完成!" #: src/done.rs:91 msgid "Restart your device to enjoy your Rhino Linux experience." -msgstr "" +msgstr "重启设备以享受您的 Rhino Linux 体验。" #: src/done.rs:108 msgid "Something went wrong" -msgstr "" +msgstr "出了点问题" #: src/done.rs:109 msgid "Please contact the distribution developers." -msgstr "" +msgstr "请联系发行版开发者。" #: src/extra_settings.rs:47 msgid "Extra Settings" -msgstr "" +msgstr "额外设置" #: src/extra_settings.rs:48 msgid "The following are optional settings, leave them as they are if you don't know what they do." -msgstr "" +msgstr "下面的是可选设置,如果您不知道它们是做什么的,就让它们保持原样。" #: src/extra_settings.rs:60 msgid "Nala is an alternative front-end to APT, featuring a beautiful UI/UX." -msgstr "" +msgstr "Nala 是 APT 的替代前端,具有漂亮的 UI/UX。" #: src/extra_settings.rs:72 msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system." -msgstr "" +msgstr "Apport 是崩溃日志上报系统,可以帮助我们改进系统稳定性。" #: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "继续" #: src/package_manager.rs:50 msgid "Package Manager" -msgstr "" +msgstr "包管理器" #: src/package_manager.rs:51 msgid "Choose one or more package managers to install" -msgstr "" +msgstr "请选择一个或更多要安装的包管理器" #: src/package_manager.rs:63 msgid "Will also configure the Flathub repository." -msgstr "" +msgstr "同时也会配置 Flathub 仓库。" #: src/package_manager.rs:64 msgid "System for application virtualization." -msgstr "" +msgstr "应用程序虚拟化系统。" #: src/package_manager.rs:76 msgid "Uses the Snapcraft repository. Default in Ubuntu." -msgstr "" +msgstr "使用 Snapcraft 仓库(在 Ubuntu 中默认使用)。" #: src/package_manager.rs:77 msgid "Software deployment and package management system developed by Canonical." -msgstr "" +msgstr "由 Canonical 开发的软件部署和包管理系统。" #: src/package_manager.rs:90 msgid "Will install the necessary dependencies to run AppImages." -msgstr "" +msgstr "将会安装 AppImage 所需的必要依赖。" #: src/package_manager.rs:91 msgid "Self-contained and compressed executable format for the Linux platform." -msgstr "" +msgstr "适用于 Linux 平台的独立压缩可执行格式。" #: src/progress.rs:37 msgid "The changes are being applied. Please Wait..." -msgstr "" +msgstr "正在应用更改。请稍候…" #: src/theme.rs:77 msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "配色方案" #: src/theme.rs:78 msgid "Choose a color scheme for your system." -msgstr "" +msgstr "请为你的系统选择配色方案。" #: src/welcome.rs:44 msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." -msgstr "" +msgstr "做出你的选择,安装向导会处理一切。" #: src/welcome.rs:46 msgid "Let's Start" -msgstr "" +msgstr "开始吧" #: src/main.rs:69 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "后退" #: src/main.rs:149 msgid "Rhino Setup" -msgstr "" +msgstr "Rhino 设置"