From 390b57fff26e47c040140f270ae07896f07e9352 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:07:27 +0100 Subject: [PATCH 01/23] Update source file messages.po --- locales/en-US/messages.po | 112 +++++++------------------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 93 deletions(-) diff --git a/locales/en-US/messages.po b/locales/en-US/messages.po index 2a386e18e..194a867b8 100644 --- a/locales/en-US/messages.po +++ b/locales/en-US/messages.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TAO 2025.01\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19T15:25:57\n" +"Project-Id-Version: TAO 2023.12\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-01T07:53:19\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Language: en-US\n" @@ -16,9 +16,6 @@ msgstr "" msgid "%s to answer %s" msgstr "" -msgid "%title% - Translation (%lang%)" -msgstr "" - msgid "(Visual) Clear all active highlights" msgstr "" @@ -79,9 +76,6 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -msgid "Allow a Test Taker to print out the item." -msgstr "" - msgid "Allow Comment" msgstr "" @@ -148,9 +142,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." msgstr "" -msgid "An error occurred while loading the original test." -msgstr "" - msgid "An error occurred!" msgstr "" @@ -259,10 +250,10 @@ msgstr "" msgid "Can not playback media file!" msgstr "" -msgid "Cancel" +msgid "CANCEL" msgstr "" -msgid "CANCEL" +msgid "Cancel" msgstr "" msgid "Candidate" @@ -274,18 +265,12 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -msgid "Category name not allowed" -msgstr "" - msgid "Category score" msgstr "" msgid "Change the current color preset" msgstr "" -msgid "Checking this box prevents the test-taker from navigating to other items until the current item constraints, if any, are met. Unchecking this box will allow free navigation even if the responses don't comply with the item constraints set." -msgstr "" - msgid "Class" msgstr "" @@ -361,9 +346,6 @@ msgstr "" msgid "Cut score (pass ratio)" msgstr "" -msgid "Define the status of the translation." -msgstr "" - msgid "Disable validation" msgstr "" @@ -412,9 +394,6 @@ msgstr "" msgid "Do not show alert on timeout" msgstr "" -msgid "Do you want to apply the category \"%s\" to all included items?" -msgstr "" - msgid "Don\'t save" msgstr "" @@ -457,9 +436,6 @@ msgstr "" msgid "End Test" msgstr "" -msgid "Enforce Item Constraints" -msgstr "" - msgid "Enter a blueprint" msgstr "" @@ -644,9 +620,6 @@ msgstr "" msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." msgstr "" -msgid "In progress" -msgstr "" - msgid "In this part of the test navigation is not allowed." msgstr "" @@ -698,10 +671,10 @@ msgstr "" msgid "Item Session Control" msgstr "" -msgid "Items" +msgid "items" msgstr "" -msgid "items" +msgid "Items" msgstr "" msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." @@ -770,11 +743,11 @@ msgstr "" msgid "Manage test properties" msgstr "" -#, tao-public -msgid "Manage tests" +msgid "Manage Tests" msgstr "" -msgid "Manage Tests" +#, tao-public +msgid "Manage tests" msgstr "" msgid "Mark for review" @@ -831,7 +804,7 @@ msgstr "" msgid "minutes" msgstr "" -msgid "Missed required parameter \'id\" +msgid "Missed required parameter \'id\'" msgstr "" msgid "Missed required parameter \'id\'" @@ -888,10 +861,10 @@ msgstr "" msgid "Next Section" msgstr "" -msgid "NO" +msgid "No" msgstr "" -msgid "No" +msgid "NO" msgstr "" msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." @@ -915,9 +888,6 @@ msgstr "" msgid "No reference to any IMS QTI Item found." msgstr "" -msgid "No translation" -msgstr "" - msgid "Non Linear" msgstr "" @@ -981,9 +951,6 @@ msgstr "" msgid "Ordering" msgstr "" -msgid "Original title" -msgstr "" - msgid "Outcome" msgstr "" @@ -1008,9 +975,6 @@ msgstr "" msgid "Pause the test" msgstr "" -msgid "Pending" -msgstr "" - msgid "Play" msgstr "" @@ -1032,9 +996,6 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -msgid "Print Out" -msgstr "" - msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" msgstr "" @@ -1050,18 +1011,12 @@ msgstr "" msgid "QTI Item Runner" msgstr "" -msgid "QTI metadata as properties" -msgstr "" - msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." msgstr "" msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." msgstr "" -msgid "QTI test import failed" -msgstr "" - msgid "QTI Test Metadata" msgstr "" @@ -1161,10 +1116,10 @@ msgstr "" msgid "Scoring" msgstr "" -msgid "Scratch pad" +msgid "Scratch Pad" msgstr "" -msgid "Scratch Pad" +msgid "Scratch pad" msgstr "" msgid "Scratchpad" @@ -1302,9 +1257,6 @@ msgstr "" msgid "Start Test-part" msgstr "" -msgid "Status" -msgstr "" - msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." msgstr "" @@ -1377,9 +1329,6 @@ msgstr "" msgid "Test Status and Structure" msgstr "" -msgid "Test translation status" -msgstr "" - msgid "Test-Taker Tools" msgstr "" @@ -1390,10 +1339,10 @@ msgstr "" msgid "Text content" msgstr "" -msgid "Text To Speech" +msgid "Text to Speech" msgstr "" -msgid "Text to Speech" +msgid "Text To Speech" msgstr "" msgid "that was being taken." @@ -1444,9 +1393,6 @@ msgstr "" msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" msgstr "" -msgid "The given target is not an instance of core_kernel_classes_Resource" -msgstr "" - msgid "The identifier of the item reference." msgstr "" @@ -1468,12 +1414,6 @@ msgstr "" msgid "The number of child elements to be selected." msgstr "" -msgid "The original title of the section." -msgstr "" - -msgid "The original title of the test." -msgstr "" - msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" msgstr "" @@ -1520,6 +1460,7 @@ msgid "The submission mode determines when the candidate's responses are submitt msgstr "" msgid "The test cannot be saved because it currently contains invalid settings.\n" +"" msgstr "" msgid "The test cannot be saved because it currently contains invalid settings.\n" @@ -1553,12 +1494,6 @@ msgstr "" msgid "The time limit has been reached for this part of the test." msgstr "" -msgid "The translated section title." -msgstr "" - -msgid "The translated test title." -msgstr "" - msgid "There are %s unanswered questions" msgstr "" @@ -1622,15 +1557,6 @@ msgstr "" msgid "Total score" msgstr "" -msgid "Translated title" -msgstr "" - -msgid "Translation" -msgstr "" - -msgid "Translation completed" -msgstr "" - msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." msgstr "" @@ -1758,10 +1684,10 @@ msgstr "" msgid "Yellow on Blue" msgstr "" -msgid "YES" +msgid "Yes" msgstr "" -msgid "Yes" +msgid "YES" msgstr "" msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" From 4e18dd94d5141a33b32a1ec531ba0a6c554fcb85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:07:43 +0100 Subject: [PATCH 02/23] New translations messages.po (Romanian) --- locales/ro-RO/messages.po | 1776 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1776 insertions(+) create mode 100644 locales/ro-RO/messages.po diff --git a/locales/ro-RO/messages.po b/locales/ro-RO/messages.po new file mode 100644 index 000000000..ab06cb2d0 --- /dev/null +++ b/locales/ro-RO/messages.po @@ -0,0 +1,1776 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" +"Last-Translator: TAO Translation Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Language: ro\n" +"sourceLanguage: en-US\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Basepath: ../../\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: ro\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: Romanian\n" + +msgid "%s to answer %s" +msgstr "" + +msgid "(Visual) Clear all active highlights" +msgstr "" + +msgid "(Visual) Highlight Text" +msgstr "" + +msgid "A concurrent delivery has been detected. Please use the last open session. The present window can be closed." +msgstr "" + +msgid "A QTI Item involved in the QTI Test '%s' could not be compiled." +msgstr "" + +msgid "A QTI Test must contain at least one QTI Item to be compiled. None found." +msgstr "" + +msgid "A qti testpackage" +msgstr "" + +msgid "A remote resource referenced in QTI test '%s' could not be retrieved." +msgstr "" + +msgid "A response to every question in this item is required." +msgstr "" + +msgid "A response to this item is required." +msgstr "" + +msgid "A valid response to this item is required." +msgstr "" + +msgid "A visible section is one that is identifiable by the candidate." +msgstr "" + +msgid "Accessibility tool that enables Test Taker to have the item content read aloud." +msgstr "" + +msgid "Activated" +msgstr "" + +msgid "add a new weight" +msgstr "" + +msgid "Add a zip file containing QTI/APIP tests and items" +msgstr "" + +msgid "Add selected item(s) here." +msgstr "" + +msgid "Add Subsection" +msgstr "" + +msgid "Add the source file" +msgstr "" + +msgid "After you complete the section it would be impossible to return to this section to make changes. Are you sure you want to end the section?" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "" + +msgid "Allow Comment" +msgstr "" + +msgid "Allow Review" +msgstr "" + +msgid "Allow Section Skipping" +msgstr "" + +msgid "Allow Skipping" +msgstr "" + +msgid "Allow skipping of the current section." +msgstr "" + +msgid "Allow Test-taker to playback media files associated according to APIP protocol to item content." +msgstr "" + +msgid "Allow the candidate to review his answers." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to eliminate / strikethrough answers in choice interactions." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to highlight parts of the item text." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to mask and unmask answers in choice interactions." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to mask parts of the item with a movable mask." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to use a basic calculator." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to use a calculator respecting the order of operations (BODMAS)." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to use a movable magnifier tool." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to use a scientific calculator." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to visually isolate a line of text." +msgstr "" + +msgid "Allows Test-taker to zoom in and out the item content." +msgstr "" + +msgid "Also compute the score per categories" +msgstr "" + +msgid "An error occured while retrieving items" +msgstr "" + +msgid "An error occurred during results submission. Please retry." +msgstr "" + +msgid "An error occurred during the test initialization!" +msgstr "" + +msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." +msgstr "" + +msgid "An error occurred!" +msgstr "" + +msgid "An error occurs, please contact your administrator" +msgstr "" + +msgid "An invisible section with a parent that is subject to shuffling can specify whether or not its children, which will appear to the candidate as if they were part of the parent, are shuffled as a block or mixed up with the other children of the parent section." +msgstr "" + +msgid "An item involved in the test cannot be read or is not QTI compliant." +msgstr "" + +msgid "An item involved in the test cannot be written." +msgstr "" + +msgid "An unknown error occured while compiled QTI Test '%s'." +msgstr "" + +msgid "An unknown error occured while compiling QTI test '%s'." +msgstr "" + +msgid "An unrecoverable error occurred. Your test session will be paused." +msgstr "" + +msgid "and" +msgstr "" + +msgid "and flagged %s of them" +msgstr "" + +msgid "and you flagged %s item(s) that you can review now" +msgstr "" + +msgid "Answer Eliminator" +msgstr "" + +msgid "Answer Masking" +msgstr "" + +msgid "Answered" +msgstr "" + +msgid "APIP Text To Speech" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to clear your answer and go to the next item? You will not be able to go back and provide an answer." +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to end the test?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back and change your answer." +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back and provide an answer." +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back." +msgstr "" + +msgid "Area Masking" +msgstr "" + +msgid "Associate a blueprint to a section allow you to validate this section against the specified blueprint." +msgstr "" + +msgid "Associate Blueprint" +msgstr "" + +msgid "At least one mandatory parameter was required but found missing in your request" +msgstr "" + +msgid "Author" +msgstr "" + +msgid "Auxiliary file not found at location \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Black on Cream" +msgstr "" + +msgid "Black on Light Blue" +msgstr "" + +msgid "Black on Light Magenta" +msgstr "" + +msgid "Black on White" +msgstr "" + +msgid "Bookmark question" +msgstr "" + +msgid "Bookmark the current question for later review" +msgstr "" + +msgid "Bookmarked question %s" +msgstr "" + +msgid "Calculator" +msgstr "" + +msgid "Calculator BODMAS" +msgstr "" + +msgid "Can not playback media file!" +msgstr "" + +msgid "CANCEL" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Candidate" +msgstr "" + +msgid "Cardinality" +msgstr "" + +msgid "Categories" +msgstr "" + +msgid "Category score" +msgstr "" + +msgid "Change the current color preset" +msgstr "" + +msgid "Class" +msgstr "" + +msgid "Class successfully created." +msgstr "" + +msgid "Clear all active highlights" +msgstr "" + +msgid "Clear Highlights" +msgstr "" + +msgid "Click \"%s\" to continue" +msgstr "" + +msgid "Click \"%s\" to continue." +msgstr "" + +msgid "Click to speak" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "" + +msgid "Close Magnifier" +msgstr "" + +msgid "Close the mask" +msgstr "" + +msgid "Close this Section" +msgstr "" + +msgid "Collapse the review panel" +msgstr "" + +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgid "Completed items" +msgstr "" + +msgid "Connected to server" +msgstr "" + +msgid "CONTINUE TO THE NEXT SECTION" +msgstr "" + +msgid "Contrast" +msgstr "" + +msgid "Controls the contribution of an individual item score to the overall test score." +msgstr "" + +msgid "Controls the maximum number of attempts allowed. 0 means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Covers parts of the item" +msgstr "" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "custom categories" +msgstr "" + +msgid "Custom outcome processing. No changes will be made to the existing rules." +msgstr "" + +msgid "Cut score" +msgstr "" + +msgid "Cut score (pass ratio)" +msgstr "" + +msgid "Disable validation" +msgstr "" + +msgid "Disconnected from server" +msgstr "" + +msgid "Display a warning before the test-taker ends a test part and there are still items left unanswered or marked for review." +msgstr "" + +msgid "Display a warning before the test-taker ends the test part." +msgstr "" + +msgid "Display a warning before the test-taker ends the test." +msgstr "" + +msgid "Display a warning before the test-taker skips the section. Requires the Section Skipping option." +msgstr "" + +msgid "Display End Test Warning" +msgstr "" + +msgid "Display Next Part Warning" +msgstr "" + +msgid "Display Next Section Warning" +msgstr "" + +msgid "Display Unanswered Warning" +msgstr "" + +msgid "Displayed label" +msgstr "" + +msgid "Displays a customisable magnifier" +msgstr "" + +msgid "Do not bookmark the current question for later review" +msgstr "" + +msgid "Do not flag the current item for later review" +msgstr "" + +msgid "Do not rename it." +msgstr "" + +msgid "Do not show alert on timeout" +msgstr "" + +msgid "Don\\'t save" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "" + +msgid "Download the pupil responses and submit manually." +msgstr "" + +msgid "Eliminate choices" +msgstr "" + +msgid "Enable Mark for Review" +msgstr "" + +msgid "Enable mark for review of items. Requires the Review Screen option." +msgstr "" + +msgid "Enable Review Screen" +msgstr "" + +msgid "Enable selection" +msgstr "" + +msgid "Enable Skipping Ahead" +msgstr "" + +msgid "Enable text to speech" +msgstr "" + +msgid "Enable the item review screen / navigator." +msgstr "" + +msgid "Enables skipping to items within this section. Requires the review screen option." +msgstr "" + +msgid "End test" +msgstr "" + +msgid "End Test" +msgstr "" + +msgid "Enter a blueprint" +msgstr "" + +msgid "Enter a custom category" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "" + +msgid "Error during file import" +msgstr "" + +msgid "Error found in the IMS QTI Test:\n" +"%s" +msgstr "" + +msgid "Expand the review panel" +msgstr "" + +msgid "Export" +msgstr "" + +msgid "Export failed for the test \"%s" +msgstr "" + +msgid "Export failed. Key uri nor classUri in formValues are not defined" +msgstr "" + +msgid "Export metadata" +msgstr "" + +msgid "Export QTI %s Test Package" +msgstr "" + +msgid "Export QTI 2.1 Test Package" +msgstr "" + +msgid "Export QTI 2.2 Test Package" +msgstr "" + +msgid "Export successful for the test \"%s" +msgstr "" + +msgid "Feedback block" +msgstr "" + +msgid "File name" +msgstr "" + +msgid "File not found" +msgstr "" + +msgid "File not found!" +msgstr "" + +msgid "Filter" +msgstr "" + +msgid "Fixed" +msgstr "" + +msgid "Fixed position in a shuffled the selection." +msgstr "" + +msgid "Flag for Review" +msgstr "" + +msgid "Flag the current item for later review" +msgstr "" + +msgid "Flagged" +msgstr "" + +msgid "Flagged for review" +msgstr "" + +msgid "Force the item to be considered as informational and not taken into account in (un)answered / flagged counters." +msgstr "" + +msgid "Go to next item" +msgstr "" + +msgid "Go to the current question" +msgstr "" + +msgid "Go to the next item?" +msgstr "" + +msgid "Go to the next question" +msgstr "" + +msgid "Go to the previous question" +msgstr "" + +msgid "Go to the top of the page" +msgstr "" + +msgid "Gray on Green" +msgstr "" + +msgid "Hide Review" +msgstr "" + +msgid "Hide test overview panel" +msgstr "" + +msgid "Hide the review screen" +msgstr "" + +msgid "Hide the warning automatically displayed when a test-taker exit a timed section." +msgstr "" + +msgid "Hide Timed Section Warning" +msgstr "" + +msgid "Hide timers" +msgstr "" + +msgid "Highlight" +msgstr "" + +msgid "Highlight Text" +msgstr "" + +msgid "Highlighter" +msgstr "" + +msgid "hours" +msgstr "" + +msgid "Html title" +msgstr "" + +msgid "Identifier" +msgstr "" + +msgid "If required it must appear (at least once) in the selection." +msgstr "" + +msgid "If required, it must appears at least once in the selection." +msgstr "" + +msgid "If set, it causes the order of the child elements to be randomized, otherwise it uses the order in which the child elements are defined." +msgstr "" + +msgid "If the candidate can skip the item, without submitting a response (default is true)." +msgstr "" + +msgid "If the category option is set, the score will also be processed per categories, and each results will take place in the PASS_xxx outcome, where xxx is the name of the category." +msgstr "" + +msgid "If the category option is set, the score will also be processed per categories, and each results will take place in the SCORE_xxx outcome, where xxx is the name of the category." +msgstr "" + +msgid "If the connection cannot be restored, see option B." +msgstr "" + +msgid "If you leave the test, your changes will not be saved due to invalid test settings. Are you sure you wish to leave?" +msgstr "" + +msgid "If you need help, please contact our Helpline on 0330 088 4171." +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "" + +msgid "Import a QTI/APIP Content Package" +msgstr "" + +msgid "Import QTI TEST into \"%s" +msgstr "" + +msgid "IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file could not be imported." +msgstr "" + +msgid "IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." +msgstr "" + +msgid "IMS QTI Test Package successfully imported." +msgstr "" + +msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." +msgstr "" + +msgid "In this part of the test navigation is not allowed." +msgstr "" + +msgid "Inconsistency at line %1d:" +msgstr "" + +msgid "Individual" +msgstr "" + +msgid "Informational item" +msgstr "" + +msgid "Informational Item Usage" +msgstr "" + +msgid "Internal server error!" +msgstr "" + +msgid "is already used in the test." +msgstr "" + +msgid "is not a valid identifier (alphanum, underscore, dash and dots)" +msgstr "" + +msgid "is not a valid identifier (everything except spaces)" +msgstr "" + +msgid "It is not possible to save your responses while working offline." +msgstr "" + +msgid "Item \"%s\" is completed." +msgstr "" + +msgid "Item %d" +msgstr "" + +msgid "Item %d of %d" +msgstr "" + +msgid "Item %s loaded" +msgstr "" + +msgid "Item Reference Properties" +msgstr "" + +msgid "Item response identifier does not match current item" +msgstr "" + +msgid "Item Session Control" +msgstr "" + +msgid "items" +msgstr "" + +msgid "Items" +msgstr "" + +msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." +msgstr "" + +msgid "Items Compilation" +msgstr "" + +msgid "Items marked for later review" +msgstr "" + +msgid "Items with assessmentItemRef identifiers \"%s\" are not registered in the related CAT endpoint." +msgstr "" + +msgid "Jump Menu" +msgstr "" + +msgid "Jump to:" +msgstr "" + +msgid "Keep Together" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Navigation" +msgstr "" + +msgid "Keyboard shortcuts for the Accessibility Tools are available to the Test-taker." +msgstr "" + +msgid "Late submission allowed" +msgstr "" + +msgid "Leave a comment" +msgstr "" + +msgid "Line Reader" +msgstr "" + +msgid "Linear" +msgstr "" + +msgid "Link durations to activate the guided navigation" +msgstr "" + +msgid "Locked duration : guided navigation. The test transition to the next item once the duration reaches 0." +msgstr "" + +msgid "Magnifier" +msgstr "" + +msgid "Magnify less" +msgstr "" + +msgid "Magnify more" +msgstr "" + +msgid "Magnifying Glass" +msgstr "" + +msgid "Main navigation" +msgstr "" + +msgid "Manage Rubric Blocks" +msgstr "" + +msgid "Manage test properties" +msgstr "" + +msgid "Manage Tests" +msgstr "" + +#, tao-public +msgid "Manage tests" +msgstr "" + +msgid "Mark for review" +msgstr "" + +msgid "Masking" +msgstr "" + +msgid "Match value" +msgstr "" + +msgid "Max Attempts" +msgstr "" + +msgid "Maximum Duration" +msgstr "" + +msgid "Maximum duration : the items times out when the duration reaches 0." +msgstr "" + +msgid "Maximum duration for the all test." +msgstr "" + +msgid "Maximum duration for this item." +msgstr "" + +msgid "Maximum duration for this section." +msgstr "" + +msgid "Maximum duration for this test part." +msgstr "" + +msgid "Metadata export is not available for test \"%s." +msgstr "" + +msgid "Minimum Duration" +msgstr "" + +msgid "Minimum duration : enforces the test taker to stay on the item for the given duration." +msgstr "" + +msgid "Minimum duration for the test." +msgstr "" + +msgid "Minimum duration for this item." +msgstr "" + +msgid "Minimum duration for this section." +msgstr "" + +msgid "Minimum duration for this test part." +msgstr "" + +msgid "minutes" +msgstr "" + +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" +msgstr "" + +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" +msgstr "" + +msgid "Missed test package file" +msgstr "" + +msgid "Missing filename for QTI Test export" +msgstr "" + +msgid "Missing required configuration option %s" +msgstr "" + +msgid "Move" +msgstr "" + +msgid "Move Down" +msgstr "" + +msgid "Move Up" +msgstr "" + +msgid "Moving to the next item without time limit reached message." +msgstr "" + +msgid "name of the pupil" +msgstr "" + +msgid "Navigation" +msgstr "" + +msgid "Navigation shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Navigation Warnings" +msgstr "" + +msgid "network" +msgstr "" + +msgid "New Rubric Block" +msgstr "" + +msgid "New section" +msgstr "" + +msgid "New test part" +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "" + +msgid "Next Section" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "NO" +msgstr "" + +msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "No file found at location \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "No instance in form to export" +msgstr "" + +msgid "No more attempts allowed for item \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "no outcome declaration found" +msgstr "" + +msgid "No outcome processing. Erase the existing rules, if any." +msgstr "" + +msgid "No reference to any IMS QTI Item found." +msgstr "" + +msgid "Non Linear" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Not all test could be exported" +msgstr "" + +msgid "Not answered" +msgstr "" + +msgid "Not seen" +msgstr "" + +msgid "Not shuffled, the position remains fixed." +msgstr "" + +msgid "Offline" +msgstr "" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "OK & End test" +msgstr "" + +msgid "Once you close this section, you cannot return to it or change your answers." +msgstr "" + +msgid "One or more dependent IMS QTI Items could not be imported." +msgstr "" + +msgid "Online" +msgstr "" + +msgid "Only display the items marked for review" +msgstr "" + +msgid "Only display the unanswered items" +msgstr "" + +msgid "Open Calculator" +msgstr "" + +msgid "Open Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Option A" +msgstr "" + +msgid "Option B" +msgstr "" + +msgid "or" +msgstr "" + +msgid "Ordering" +msgstr "" + +msgid "Outcome" +msgstr "" + +msgid "Outcome declarations" +msgstr "" + +msgid "Outcome processing" +msgstr "" + +msgid "Package is valid but no tests were found. Make sure that it contains valid QTI tests." +msgstr "" + +msgid "Part %d" +msgstr "" + +msgid "Passage" +msgstr "" + +msgid "Pause" +msgstr "" + +msgid "Pause the test" +msgstr "" + +msgid "Play" +msgstr "" + +msgid "Please confirm you want to leave the test." +msgstr "" + +msgid "Please try reloading the page or pause the test. If you pause, you will be able to resume the test from this page." +msgstr "" + +msgid "Please wait while we try to restore the connection." +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Preview the covered area" +msgstr "" + +msgid "Previous" +msgstr "" + +msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" +msgstr "" + +msgid "Proctor" +msgstr "" + +msgid "Properties" +msgstr "" + +msgid "QTI 2.1 Test Driver" +msgstr "" + +msgid "QTI Item Runner" +msgstr "" + +msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." +msgstr "" + +msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." +msgstr "" + +msgid "QTI Test Metadata" +msgstr "" + +msgid "QTI Test Package %s" +msgstr "" + +msgid "QTI Test Package 2.1" +msgstr "" + +msgid "QTI Test Package 2.2" +msgstr "" + +msgid "QTI/APIP Test Content Package" +msgstr "" + +msgid "question" +msgstr "" + +msgid "Question" +msgstr "" + +msgid "Question %s" +msgstr "" + +msgid "questions" +msgstr "" + +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgid "Regenerate" +msgstr "" + +msgid "Reload the page" +msgstr "" + +msgid "remaining %s %s" +msgstr "" + +msgid "Remove Item Reference" +msgstr "" + +msgid "Remove Rubric Block" +msgstr "" + +msgid "Remove Section" +msgstr "" + +msgid "Remove Subsection" +msgstr "" + +msgid "Remove Test Part" +msgstr "" + +msgid "Required" +msgstr "" + +msgid "Required field" +msgstr "" + +msgid "Reset filters" +msgstr "" + +msgid "Resource(s) successfully exported." +msgstr "" + +msgid "ResultTransmission event successfully registered" +msgstr "" + +msgid "Review" +msgstr "" + +msgid "Review my Answers" +msgstr "" + +msgid "Rubric Block" +msgstr "" + +msgid "Rubric Block Properties" +msgstr "" + +msgid "Rubric Blocks" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Saved" +msgstr "" + +msgid "Scientific Calculator" +msgstr "" + +msgid "Scorer" +msgstr "" + +msgid "Scoring" +msgstr "" + +msgid "Scratch Pad" +msgstr "" + +msgid "Scratch pad" +msgstr "" + +msgid "Scratchpad" +msgstr "" + +msgid "seconds" +msgstr "" + +msgid "Section %d" +msgstr "" + +msgid "Section %d of %d" +msgstr "" + +msgid "Section level category enables configuring the categories of its composing items all at once. A category in gray means that all items have that category. A category in white means that only a few items have that category." +msgstr "" + +msgid "Section Properties" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "" + +msgid "Select a blueprint" +msgstr "" + +msgid "Select Items" +msgstr "" + +msgid "Select the way the responses of your test should be processed" +msgstr "" + +msgid "Selection" +msgstr "" + +msgid "Send" +msgstr "" + +msgid "Set outcome identifier the feedback block is related to" +msgstr "" + +msgid "Set the cut score (or pass score ratio) associated to the test. It must be a float between 0 and 1." +msgstr "" + +msgid "Set the rubric block as a feedback block" +msgstr "" + +msgid "Set the value of the outcome that will activate the feedback block" +msgstr "" + +msgid "Set the weight identifier used to process the score" +msgstr "" + +msgid "Set the XHTML-QTI class of the rubric block." +msgstr "" + +msgid "Set the XHTML-QTI identifier of the rubric block." +msgstr "" + +msgid "SetSynchronisationService successfully configured." +msgstr "" + +msgid "Settings" +msgstr "" + +msgid "Show Feedback" +msgstr "" + +msgid "Show Review" +msgstr "" + +msgid "Show Solution" +msgstr "" + +msgid "Show test overview panel" +msgstr "" + +msgid "Show the review screen" +msgstr "" + +msgid "Show the solution once the answer is submitted." +msgstr "" + +msgid "Show timers" +msgstr "" + +msgid "Show/Hide the review screen" +msgstr "" + +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +msgid "Simultaneous" +msgstr "" + +msgid "Skip" +msgstr "" + +msgid "Skip & End Test" +msgstr "" + +msgid "Skip and end test" +msgstr "" + +msgid "Skip and go to the end of the test" +msgstr "" + +msgid "Skip and go to the next item" +msgstr "" + +msgid "Skip to the end of the test" +msgstr "" + +msgid "Skip to the next item" +msgstr "" + +msgid "Skip to the next section" +msgstr "" + +msgid "Some rubric blocks have been updated to reflect the changes in the list of outcomes." +msgstr "" + +msgid "Something unexpected happened." +msgstr "" + +msgid "Something went wrong..." +msgstr "" + +msgid "Speech speed" +msgstr "" + +msgid "Speed" +msgstr "" + +msgid "Start Test-part" +msgstr "" + +msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." +msgstr "" + +msgid "Step 2: When you are online again, please send the downloaded file to receptionbaseline@nfer.ac.uk together with the " +msgstr "" + +msgid "Step 3: Once you have downloaded the file you can close the browser window. Do not do anything further with the assessment whilst it shows as \"in progress\"; the status will be updated once the helpline has uploaded the file." +msgstr "" + +msgid "Stop" +msgstr "" + +msgid "Submission" +msgstr "" + +msgid "Submit and go to the end of the test" +msgstr "" + +msgid "Submit and go to the item %s" +msgstr "" + +msgid "Submit and go to the next item" +msgstr "" + +msgid "Submit and go to the previous item" +msgstr "" + +msgid "SUBMIT THE TEST" +msgstr "" + +msgid "SUBMIT THIS PART" +msgstr "" + +msgid "technical" +msgstr "" + +msgid "Test" +msgstr "" + +msgid "Test constructor" +msgstr "" + +msgid "Test metadata successfully exported." +msgstr "" + +msgid "Test Navigation" +msgstr "" + +msgid "Test overview" +msgstr "" + +msgid "Test part level category enables configuring the categories of its composing items all at once. A category in gray means that all items have that category. A category in white means that only a few items have that category." +msgstr "" + +msgid "Test Part Properties" +msgstr "" + +msgid "Test Preview is not installed, please contact to your administrator." +msgstr "" + +msgid "Test Saved" +msgstr "" + +msgid "Test status" +msgstr "" + +msgid "Test status and review structure" +msgstr "" + +msgid "Test Status and Structure" +msgstr "" + +msgid "Test-Taker Tools" +msgstr "" + +#, tao-public +msgid "Tests" +msgstr "" + +msgid "Text content" +msgstr "" + +msgid "Text to Speech" +msgstr "" + +msgid "Text To Speech" +msgstr "" + +msgid "that was being taken." +msgstr "" + +msgid "The 'imsmanifest.xml' file found in the archive is not valid." +msgstr "" + +msgid "the assessment (LCL or Mathematics)" +msgstr "" + +msgid "The assessment has been created but is not already running." +msgstr "" + +msgid "The assessment has been suspended by an authorized proctor. If you wish to resume your assessment, please relaunch it and contact your proctor if required." +msgstr "" + +msgid "The assessment has been suspended. To resume your assessment, please relaunch it and contact your proctor if required." +msgstr "" + +msgid "The assessment has been suspended. To resume your assessment, please relaunch it." +msgstr "" + +msgid "The assessment has been terminated." +msgstr "" + +msgid "The assessment has been terminated. You cannot interact with it anymore." +msgstr "" + +msgid "The assessment is still running." +msgstr "" + +msgid "The candidate is not allowed to submit invalid responses." +msgstr "" + +msgid "The connection seems to be back, please proceed" +msgstr "" + +msgid "the current question" +msgstr "" + +msgid "The dependency to the IMS QTI AssessmentItemRef \"%s\" in the IMS Manifest file could not be resolved." +msgstr "" + +msgid "The download will be available in %d seconds" +msgstr "" + +msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" +msgstr "" + +msgid "The identifier of the item reference." +msgstr "" + +msgid "The identifier of the section." +msgstr "" + +msgid "The IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file was already stored in the Item Bank." +msgstr "" + +msgid "The IMS QTI Test Package could not be imported." +msgstr "" + +msgid "The IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file could not be imported." +msgstr "" + +msgid "The navigation mode determines the general paths that the candidate may take. A linear mode restricts the candidate to attempt each item in turn. Non Linear removes this restriction." +msgstr "" + +msgid "The number of child elements to be selected." +msgstr "" + +msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" +msgstr "" + +msgid "The outcomes have been regenerated!" +msgstr "" + +msgid "The principle identifier of the test." +msgstr "" + +msgid "The provided archive is invalid. Make sure it is not corrupted and that it contains an 'imsmanifest.xml' file." +msgstr "" + +msgid "The QTI Item with URI '%s' cannot be found." +msgstr "" + +msgid "The QTI Test '%s' to be compiled must contain at least 1 QTI Item. None found." +msgstr "" + +msgid "The QTI test could not be retrieved correctly." +msgstr "" + +msgid "The QTI Test XML or one of its dependencies is malformed or empty." +msgstr "" + +msgid "The QTI-XML test could not be written correctly." +msgstr "" + +msgid "The reference." +msgstr "" + +msgid "The resources related to the IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file were rolled back." +msgstr "" + +msgid "The score will be processed for the entire test. A sum of all SCORE outcomes will be computed and divided by the sum of MAX SCORE, the result will be compared to the cut score (or pass ratio), then the PASS_TOTAL outcome will be set accordingly." +msgstr "" + +msgid "The score will be processed for the entire test. A sum of all SCORE outcomes will be computed, the result will take place in the SCORE_TOTAL outcome." +msgstr "" + +msgid "The section title." +msgstr "" + +msgid "The submission mode determines when the candidate's responses are submitted for response processing. A testPart in individual mode requires the candidate to submit their responses on an item-by-item basis. In simultaneous mode the candidate's responses are all submitted together at the end of the testPart." +msgstr "" + +msgid "The test cannot be saved because it currently contains invalid settings.\n" +msgstr "" + +msgid "The test cannot be saved because it currently contains invalid settings.\n" +"Please fix the invalid settings and try again." +msgstr "" + +msgid "The test has been closed/suspended!" +msgstr "" + +msgid "The test has been paused, we are unable to connect to the server." +msgstr "" + +msgid "The test has not been saved." +msgstr "" + +msgid "The test has unsaved changes, are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +msgid "The test has unsaved changes, would you like to save it?" +msgstr "" + +msgid "The test needs to be saved before it can be previewed." +msgstr "" + +msgid "The test part identifier." +msgstr "" + +msgid "The test title." +msgstr "" + +msgid "The time limit has been reached for this part of the test." +msgstr "" + +msgid "There are %s unanswered questions" +msgstr "" + +msgid "There are %s unanswered questions in this part of the test" +msgstr "" + +msgid "There is %s unanswered question" +msgstr "" + +msgid "There is %s unanswered question in this part of the test" +msgstr "" + +msgid "There is not outcomes!" +msgstr "" + +msgid "This constraint affects the visibility of feedback after the end of the last attempt." +msgstr "" + +msgid "This constraint controls whether or not the candidate is allowed to provide a comment on the item during the session. Comments are not part of the assessed responses." +msgstr "" + +msgid "This functionality is blocked. Please contact with your administrator for more details." +msgstr "" + +msgid "This test has been suspended" +msgstr "" + +msgid "This test has been terminated" +msgstr "" + +msgid "Time limit reached for item \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Time limit reached, this part of the test has ended." +msgstr "" + +msgid "Time limit reached, this part of the test has ended. However you are allowed to finish the current item." +msgstr "" + +msgid "Time Limits" +msgstr "" + +msgid "Time Remaining" +msgstr "" + +msgid "Title" +msgstr "" + +msgid "Toggle playback" +msgstr "" + +msgid "Toggle start from here mode" +msgstr "" + +msgid "Tool box and flagging for review" +msgstr "" + +msgid "Toolbox" +msgstr "" + +msgid "Total score" +msgstr "" + +msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." +msgstr "" + +msgid "Tutor" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Unanswered" +msgstr "" + +msgid "Unanswered items" +msgstr "" + +msgid "Unflag for Review" +msgstr "" + +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +msgid "Unlink to use separated durations" +msgstr "" + +msgid "Unseen" +msgstr "" + +msgid "Upload a QTI 2.1 Test Package File" +msgstr "" + +msgid "Use Ctrl/Meta key or Lasso for multiple selection" +msgstr "" + +msgid "Validate Responses" +msgstr "" + +msgid "Value" +msgstr "" + +msgid "Viewed" +msgstr "" + +msgid "Viewed items" +msgstr "" + +msgid "Views" +msgstr "" + +msgid "Visible" +msgstr "" + +msgid "Volume" +msgstr "" + +msgid "Wait for your connection to come back online." +msgstr "" + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete the test." +msgstr "" + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete this item." +msgstr "" + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete this section." +msgstr "" + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete this test part." +msgstr "" + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete this test." +msgstr "" + +msgid "We are unable to connect the server to submit your results." +msgstr "" + +msgid "We are unable to connect to the server to retrieve the next item." +msgstr "" + +msgid "Weight" +msgstr "" + +msgid "Weights" +msgstr "" + +msgid "When selecting child elements each element is normally eligible for selection once only." +msgstr "" + +msgid "Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the item should still be accepted." +msgstr "" + +msgid "Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the section should still be accepted." +msgstr "" + +msgid "Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the test part should still be accepted." +msgstr "" + +msgid "Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration should still be accepted." +msgstr "" + +msgid "White on Black" +msgstr "" + +msgid "White on Blue (TAO standard theme)" +msgstr "" + +msgid "Who can view the rubric block during the delivery." +msgstr "" + +msgid "With Replacement" +msgstr "" + +msgid "Wrong file mime type" +msgstr "" + +msgid "XML Content" +msgstr "" + +#, tao-public +msgid "XML Editor" +msgstr "" + +msgid "XML error at line %1$d column %2$d \"%3$s\"." +msgstr "" + +msgid "Yellow on Blue" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "YES" +msgstr "" + +msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" +msgstr "" + +msgid "You answered all %s question(s) in this section" +msgstr "" + +msgid "You answered all %s question(s) in this test" +msgstr "" + +msgid "You answered only %s of the %s question(s) in this section" +msgstr "" + +msgid "You are about to go to the next item. Click OK to continue and go to the next item." +msgstr "" + +msgid "You are about to go to the previous item. Click OK to continue and go to the previous item." +msgstr "" + +msgid "You are about to leave this section." +msgstr "" + +msgid "You are about to submit the test." +msgstr "" + +msgid "You are about to submit the test. You will not be able to access this test once submitted. Click OK to continue and submit the test." +msgstr "" + +msgid "You are about to submit this test part." +msgstr "" + +msgid "You are currently working offline." +msgstr "" + +msgid "You are encountering a prolonged connectivity loss. " +msgstr "" + +msgid "You can magnify the content by up to 200%. Check your browser settings to find out how to do it." +msgstr "" + +msgid "You flagged %s item(s) that you can review now" +msgstr "" + +msgid "You have %s item(s) marked for review." +msgstr "" + +msgid "You have %s left to answer remaining %s questions." +msgstr "" + +msgid "You have %s remaining to complete the current item." +msgstr "" + +msgid "You have %s unanswered question(s)" +msgstr "" + +msgid "You have %s unanswered question(s) and have %s item(s) marked for review." +msgstr "" + +msgid "You have %s unanswered question(s)." +msgstr "" + +msgid "You will not be able to access this test once submitted. Click \"%s\" to continue and submit the test." +msgstr "" + +msgid "Your comment…" +msgstr "" + +msgid "Your connection seems to be back, please proceed." +msgstr "" + +msgid "Zoom" +msgstr "" + +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +msgid "Zoom out" +msgstr "" + From 6ff7dd07e8c7b7490fa0761509a2ae2301501cfd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:07:44 +0100 Subject: [PATCH 03/23] New translations messages.po (French) --- locales/fr-FR/messages.po | 137 +++++++++----------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 104 deletions(-) diff --git a/locales/fr-FR/messages.po b/locales/fr-FR/messages.po index 59c53240e..c5d04c16b 100644 --- a/locales/fr-FR/messages.po +++ b/locales/fr-FR/messages.po @@ -1,24 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TAO 2025.01\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19T15:26:02\n" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Language: fr-FR\n" +"Language: fr\n" "sourceLanguage: en-US\n" -"targetLanguage: fr-FR\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: French\n" msgid "%s to answer %s" msgstr "" -msgid "%title% - Translation (%lang%)" -msgstr "" - msgid "(Visual) Clear all active highlights" msgstr "" @@ -79,9 +83,6 @@ msgstr "Après avoir complété cette section il sera impossible de revenir pour msgid "All" msgstr "Tous" -msgid "Allow a Test Taker to print out the item." -msgstr "" - msgid "Allow Comment" msgstr "Autoriser les commentaires" @@ -148,9 +149,6 @@ msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du test !" msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." msgstr "Une erreur s'est produite lors du test, veuillez contacter votre administrateur." -msgid "An error occurred while loading the original test." -msgstr "" - msgid "An error occurred!" msgstr "Une erreur s'est produite !" @@ -259,12 +257,12 @@ msgstr "Calculatrice BODMAS" msgid "Can not playback media file!" msgstr "" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - msgid "CANCEL" msgstr "ANNULER" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + msgid "Candidate" msgstr "Candidat" @@ -274,18 +272,12 @@ msgstr "Cardinalité " msgid "Categories" msgstr "Catégories" -msgid "Category name not allowed" -msgstr "" - msgid "Category score" msgstr "Score de catégorie" msgid "Change the current color preset" msgstr "Modifier le modèle courant de couleurs" -msgid "Checking this box prevents the test-taker from navigating to other items until the current item constraints, if any, are met. Unchecking this box will allow free navigation even if the responses don't comply with the item constraints set." -msgstr "" - msgid "Class" msgstr "Classe" @@ -361,9 +353,6 @@ msgstr "Séparer le score" msgid "Cut score (pass ratio)" msgstr "Score de passage (taux de réussite)" -msgid "Define the status of the translation." -msgstr "" - msgid "Disable validation" msgstr "Désactiver la validation" @@ -412,12 +401,6 @@ msgstr "" msgid "Do not show alert on timeout" msgstr "Ne pas afficher d'alerte de temps écoulé" -msgid "Do you want to apply the category \"%s\" to all included items?" -msgstr "" - -msgid "Don\'t save" -msgstr "" - msgid "Don\\'t save" msgstr "" @@ -460,9 +443,6 @@ msgstr "Finir le test" msgid "End Test" msgstr "Finir le test" -msgid "Enforce Item Constraints" -msgstr "" - msgid "Enter a blueprint" msgstr "Entrez un plan" @@ -648,9 +628,6 @@ msgstr "Paquet de test IMS QTI importé avec succès." msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." msgstr "Test IMS QTI référencé comme \"%s\" dans le fichier de manifeste IMS importé avec succès." -msgid "In progress" -msgstr "" - msgid "In this part of the test navigation is not allowed." msgstr "Dans cette partie du test la navigation n'est pas autorisée." @@ -702,12 +679,12 @@ msgstr "" msgid "Item Session Control" msgstr "Contrôle de session de l'item" -msgid "Items" -msgstr "Articles" - msgid "items" msgstr "articles" +msgid "Items" +msgstr "Articles" + msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." msgstr "Les items peuvent en option être assignés à une ou plusieurs catégories." @@ -774,13 +751,13 @@ msgstr "Gérer les blocs de rubrique" msgid "Manage test properties" msgstr "Gérer les propriétés du test" +msgid "Manage Tests" +msgstr "Gérer les tests" + #, tao-public msgid "Manage tests" msgstr "Gestion des tests" -msgid "Manage Tests" -msgstr "Gérer les tests" - msgid "Mark for review" msgstr "Marquer pour le passage en revue" @@ -835,7 +812,7 @@ msgstr "Durée minimale pour cette partie de test." msgid "minutes" msgstr "minutes" -msgid "Missed required parameter \'id\" +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" msgstr "" msgid "Missed required parameter \\'id\\'" @@ -892,12 +869,12 @@ msgstr "Suivant" msgid "Next Section" msgstr "Section suivante" -msgid "NO" -msgstr "" - msgid "No" msgstr "Non" +msgid "NO" +msgstr "" + msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." msgstr "Aucun moteur CAT configuré pour le point d'accès CAT \"%s\"." @@ -919,9 +896,6 @@ msgstr "Pas de traitement de réponse. Supprime les règles existantes s'il y en msgid "No reference to any IMS QTI Item found." msgstr "Aucune référence à un item IMS QTI trouvée." -msgid "No translation" -msgstr "" - msgid "Non Linear" msgstr "Non linéaire" @@ -985,9 +959,6 @@ msgstr "" msgid "Ordering" msgstr "Tri" -msgid "Original title" -msgstr "" - msgid "Outcome" msgstr "Résultat" @@ -1012,9 +983,6 @@ msgstr "" msgid "Pause the test" msgstr "" -msgid "Pending" -msgstr "" - msgid "Play" msgstr "Lecture" @@ -1036,9 +1004,6 @@ msgstr "Prévisualiser la zone couverte" msgid "Previous" msgstr "Précédent" -msgid "Print Out" -msgstr "" - msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" msgstr "" @@ -1054,18 +1019,12 @@ msgstr "Driver de test QTI 2.1" msgid "QTI Item Runner" msgstr "Lanceur d'item QTI" -msgid "QTI metadata as properties" -msgstr "" - msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." msgstr "La publication du test QTI \"%s\" a échoué." msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." msgstr "Test QTI \"%s\" publié avec succès." -msgid "QTI test import failed" -msgstr "" - msgid "QTI Test Metadata" msgstr "" @@ -1165,10 +1124,10 @@ msgstr "Marqueur" msgid "Scoring" msgstr "Notation" -msgid "Scratch pad" +msgid "Scratch Pad" msgstr "Bloc-notes" -msgid "Scratch Pad" +msgid "Scratch pad" msgstr "Bloc-notes" msgid "Scratchpad" @@ -1306,9 +1265,6 @@ msgstr "" msgid "Start Test-part" msgstr "Commencer la test-part" -msgid "Status" -msgstr "" - msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." msgstr "" @@ -1381,9 +1337,6 @@ msgstr "" msgid "Test Status and Structure" msgstr "" -msgid "Test translation status" -msgstr "" - msgid "Test-Taker Tools" msgstr "Outils du participant" @@ -1394,12 +1347,12 @@ msgstr "Tests" msgid "Text content" msgstr "Contenu du texte" -msgid "Text To Speech" -msgstr "" - msgid "Text to Speech" msgstr "Synthèse vocale" +msgid "Text To Speech" +msgstr "" + msgid "that was being taken." msgstr "" @@ -1448,9 +1401,6 @@ msgstr "" msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" msgstr "Les identifiants suivants ne sont pas uniques dans le test : %s" -msgid "The given target is not an instance of core_kernel_classes_Resource" -msgstr "" - msgid "The identifier of the item reference." msgstr "L'identifiant de la référence de l'item." @@ -1472,12 +1422,6 @@ msgstr "Le mode de navigation détermine les chemins que le candidat peut prendr msgid "The number of child elements to be selected." msgstr "Le nombre d'éléments enfant à sélectionner." -msgid "The original title of the section." -msgstr "" - -msgid "The original title of the test." -msgstr "" - msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" msgstr "Le résultat \"%s\" n'existe pas mais est référencé par un bloc de rubrique !" @@ -1557,12 +1501,6 @@ msgstr "Le titre du test." msgid "The time limit has been reached for this part of the test." msgstr "La limite de temps a été atteinte pour cette partie du test." -msgid "The translated section title." -msgstr "" - -msgid "The translated test title." -msgstr "" - msgid "There are %s unanswered questions" msgstr "Il y a %s questions sans réponse" @@ -1626,15 +1564,6 @@ msgstr "" msgid "Total score" msgstr "Score total" -msgid "Translated title" -msgstr "" - -msgid "Translation" -msgstr "" - -msgid "Translation completed" -msgstr "" - msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." msgstr "" @@ -1762,12 +1691,12 @@ msgstr "Erreur XML à la ligne %1$d, colonne %2$d \"%3$s\"." msgid "Yellow on Blue" msgstr "Jaune sur Bleu" -msgid "YES" -msgstr "" - msgid "Yes" msgstr "Oui" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" msgstr "" From 94c0ee01a10a4fc24497f543ef56775771fb7d19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:07:45 +0100 Subject: [PATCH 04/23] New translations messages.po (Spanish) --- locales/es-ES/messages.po | 142 ++++++++++---------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/locales/es-ES/messages.po b/locales/es-ES/messages.po index 8c9330ef8..73a6217a5 100644 --- a/locales/es-ES/messages.po +++ b/locales/es-ES/messages.po @@ -1,24 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TAO 2025.01\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19T15:25:58\n" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Language: es-ES\n" +"Language: es\n" "sourceLanguage: en-US\n" -"targetLanguage: es-ES\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: Spanish\n" msgid "%s to answer %s" msgstr "%s por responder %s" -msgid "%title% - Translation (%lang%)" -msgstr "" - msgid "(Visual) Clear all active highlights" msgstr "(Visual) Borrar todos los puntos resaldados activos" @@ -79,9 +83,6 @@ msgstr "Después de que complete la sección, no podrá regresar a ella para rea msgid "All" msgstr "Todos" -msgid "Allow a Test Taker to print out the item." -msgstr "" - msgid "Allow Comment" msgstr "Permitir Comentario" @@ -148,9 +149,6 @@ msgstr "Se produjo un error al inicializar la prueba." msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." msgstr "Se produjo un error durante la prueba, póngase en contacto con el administrador." -msgid "An error occurred while loading the original test." -msgstr "" - msgid "An error occurred!" msgstr "" @@ -259,12 +257,12 @@ msgstr "Calculadora BODMAS" msgid "Can not playback media file!" msgstr "No se puede reproducir el archivo multimedia!" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - msgid "CANCEL" msgstr "CANCELAR" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + msgid "Candidate" msgstr "Candidato" @@ -274,18 +272,12 @@ msgstr "Cardinalidad" msgid "Categories" msgstr "Categorías" -msgid "Category name not allowed" -msgstr "" - msgid "Category score" msgstr "Puntaje de categoría" msgid "Change the current color preset" msgstr "Cambiar el color predeterminado actual" -msgid "Checking this box prevents the test-taker from navigating to other items until the current item constraints, if any, are met. Unchecking this box will allow free navigation even if the responses don't comply with the item constraints set." -msgstr "" - msgid "Class" msgstr "Clase" @@ -361,9 +353,6 @@ msgstr "Puntaje de corte" msgid "Cut score (pass ratio)" msgstr "Puntaje de corte (ratio de aprobado)" -msgid "Define the status of the translation." -msgstr "" - msgid "Disable validation" msgstr "Desactivar validación" @@ -412,12 +401,6 @@ msgstr "No renombrar." msgid "Do not show alert on timeout" msgstr "No mostrar alerta sobre tiempo de espera" -msgid "Do you want to apply the category \"%s\" to all included items?" -msgstr "" - -msgid "Don\'t save" -msgstr "" - msgid "Don\\'t save" msgstr "No guardar" @@ -460,9 +443,6 @@ msgstr "Finalizar prueba" msgid "End Test" msgstr "Finalizar prueba" -msgid "Enforce Item Constraints" -msgstr "" - msgid "Enter a blueprint" msgstr "Ingresar un blueprint" @@ -648,9 +628,6 @@ msgstr "Paquete de Prueba IMS QTI importado satisfactoriamente." msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." msgstr "Prueba IMS QTI referenciada como \"%s\" en el archivo Manifiesto IMS importada satisfactoriamente." -msgid "In progress" -msgstr "" - msgid "In this part of the test navigation is not allowed." msgstr "En esta parte de la prueba no se permite navegar." @@ -702,12 +679,12 @@ msgstr "El identificador de respuesta del elemento no coincide con el elemento a msgid "Item Session Control" msgstr "Control de Sesión de Elemento" -msgid "Items" -msgstr "" - msgid "items" msgstr "elementos" +msgid "Items" +msgstr "" + msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." msgstr "Los elementos opcionalmente pueden ser asignados a una o más categorías." @@ -774,13 +751,13 @@ msgstr "Administrar Bloques de Rúbrica" msgid "Manage test properties" msgstr "Administrar las propiedades de prueba" +msgid "Manage Tests" +msgstr "Gestionar Pruebas" + #, tao-public msgid "Manage tests" msgstr "Gestionar pruebas" -msgid "Manage Tests" -msgstr "Gestionar Pruebas" - msgid "Mark for review" msgstr "Marcar para revisión" @@ -835,8 +812,8 @@ msgstr "Minima duración para esta parte de la prueba." msgid "minutes" msgstr "minutos" -msgid "Missed required parameter \'id\" -msgstr "" +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" +msgstr "Se omitió el parámetro requerido \\'id\\'" msgid "Missed required parameter \\'id\\'" msgstr "" @@ -892,10 +869,10 @@ msgstr "" msgid "Next Section" msgstr "Sección siguiente" -msgid "NO" +msgid "No" msgstr "" -msgid "No" +msgid "NO" msgstr "" msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." @@ -919,9 +896,6 @@ msgstr "No se procesa ningún resultado. Borre las reglas existentes, si las hay msgid "No reference to any IMS QTI Item found." msgstr "No hay referencia a ningún elemento IMS QTI encontrado." -msgid "No translation" -msgstr "" - msgid "Non Linear" msgstr "No Lineal" @@ -985,9 +959,6 @@ msgstr "o" msgid "Ordering" msgstr "Ordenamiento" -msgid "Original title" -msgstr "" - msgid "Outcome" msgstr "Resultado" @@ -1012,9 +983,6 @@ msgstr "Pausar" msgid "Pause the test" msgstr "Pausar la prueba" -msgid "Pending" -msgstr "" - msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -1036,9 +1004,6 @@ msgstr "Vista preliminar del área cubierta" msgid "Previous" msgstr "" -msgid "Print Out" -msgstr "" - msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" msgstr "PROCEDER Y FINALIZAR LA EVALUACIÓN" @@ -1054,18 +1019,12 @@ msgstr "Conductor de Prueba QTI 2.1" msgid "QTI Item Runner" msgstr "Item QTI Runner" -msgid "QTI metadata as properties" -msgstr "" - msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." msgstr "Publicación de prueba \"%s\" QTI fallida." msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." msgstr "Prueba \"%s\" QTI publicada satisfactoriamente." -msgid "QTI test import failed" -msgstr "" - msgid "QTI Test Metadata" msgstr "" @@ -1165,12 +1124,12 @@ msgstr "Puntuador" msgid "Scoring" msgstr "Puntaje" -msgid "Scratch pad" -msgstr "Bloc de notas" - msgid "Scratch Pad" msgstr "Bloc de Notas" +msgid "Scratch pad" +msgstr "Bloc de notas" + msgid "Scratchpad" msgstr "Bloc de notas" @@ -1306,9 +1265,6 @@ msgstr "Velocidad" msgid "Start Test-part" msgstr "Iniciar parte de la Prueba" -msgid "Status" -msgstr "" - msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." msgstr "Paso 1: Descargar el archivo (ver abajo cuando esté disponible)." @@ -1381,9 +1337,6 @@ msgstr "Estado de las pruebas y estructura de revisión" msgid "Test Status and Structure" msgstr "Estado de las pruebas y Estructura" -msgid "Test translation status" -msgstr "" - msgid "Test-Taker Tools" msgstr "Herramientas de examinado" @@ -1394,12 +1347,12 @@ msgstr "" msgid "Text content" msgstr "Contenido del texto" -msgid "Text To Speech" -msgstr "Texto A Voz" - msgid "Text to Speech" msgstr "Texto a Voz" +msgid "Text To Speech" +msgstr "Texto A Voz" + msgid "that was being taken." msgstr "que estaba siendo tomada." @@ -1448,9 +1401,6 @@ msgstr "La descarga estará disponible en %d segundos" msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" msgstr "Los identificadores siguientes no son únicos en la prueba: %s" -msgid "The given target is not an instance of core_kernel_classes_Resource" -msgstr "" - msgid "The identifier of the item reference." msgstr "El identificador de la referencia del elemento." @@ -1472,12 +1422,6 @@ msgstr "El modo de navegación determina los caminos generales que el candidato msgid "The number of child elements to be selected." msgstr "El número de elementos secundarios seran seleccionados." -msgid "The original title of the section." -msgstr "" - -msgid "The original title of the test." -msgstr "" - msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" msgstr "El resultado \"%s\" no existe, pero se hace referencia a él en un bloque de comentarios." @@ -1509,8 +1453,7 @@ msgid "The reference." msgstr "La referencia." msgid "The resources related to the IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file were rolled back." -msgstr "Los recursos relacionados con la Prueba de QTI IMS referenciada como \"%s\\n" -"\"en el archivo Manifiesto IMS se deshacen." +msgstr "Los recursos relacionados con la Prueba de QTI IMS referenciada como \"%s\\n\"en el archivo Manifiesto IMS se deshacen." msgid "The score will be processed for the entire test. A sum of all SCORE outcomes will be computed and divided by the sum of MAX SCORE, the result will be compared to the cut score (or pass ratio), then the PASS_TOTAL outcome will be set accordingly." msgstr "Se procesará el puntaje para toda la prueba. Se calculará una suma de todos los resultados de PUNTAJE y se dividirá por la suma del MAX SCORE; el resultado obtenido se comparará con el puntaje de corte (o ratio de aprobado) y, a continuación, se establecerá el resultado de PASS_TOTAL en consecuencia." @@ -1558,12 +1501,6 @@ msgstr "El título de prueba." msgid "The time limit has been reached for this part of the test." msgstr "Se ha alcanzado el límite de tiempo para esta parte de la prueba." -msgid "The translated section title." -msgstr "" - -msgid "The translated test title." -msgstr "" - msgid "There are %s unanswered questions" msgstr "Hay %s preguntas sin responder" @@ -1627,15 +1564,6 @@ msgstr "Caja de herramientas" msgid "Total score" msgstr "Puntaje total" -msgid "Translated title" -msgstr "" - -msgid "Translation" -msgstr "" - -msgid "Translation completed" -msgstr "" - msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." msgstr "Intenta conectar el equipo a Internet por cable, o muévete a un área con una mejor señal wifi." @@ -1763,12 +1691,12 @@ msgstr "error XML en la linea %1$d columna %2$d \"%3$s\"." msgid "Yellow on Blue" msgstr "Amarillo sobre Azul" -msgid "YES" -msgstr "" - msgid "Yes" msgstr "Sí" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" msgstr "Usted respondió %s de %s pregunta(s) para esta sección de la prueba" From 26e9f7b4eb0035a04f2a822f93b5f6171720dfae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:07:46 +0100 Subject: [PATCH 05/23] New translations messages.po (Arabic) --- locales/ar-SA/messages.po | 1778 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1778 insertions(+) create mode 100644 locales/ar-SA/messages.po diff --git a/locales/ar-SA/messages.po b/locales/ar-SA/messages.po new file mode 100644 index 000000000..b9abed97d --- /dev/null +++ b/locales/ar-SA/messages.po @@ -0,0 +1,1778 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" +"Last-Translator: TAO Translation Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Language: ar\n" +"sourceLanguage: en-US\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Basepath: ../../\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: ar\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: Arabic\n" + +msgid "%s to answer %s" +msgstr " %s للإجابة على %s" + +msgid "(Visual) Clear all active highlights" +msgstr "(مرئي) امسح كل الإضاءات النشطة" + +msgid "(Visual) Highlight Text" +msgstr "(بصري) تمييز النص" + +msgid "A concurrent delivery has been detected. Please use the last open session. The present window can be closed." +msgstr "تم اكتشاف تسليم متزامن. يرجى استخدام آخر حصة مفتوحة. يمكن إغلاق النافذة الحالية." + +msgid "A QTI Item involved in the QTI Test '%s' could not be compiled." +msgstr "تعذر تجميع بند QTI المتضمن في رائز QTI '%s'" + +msgid "A QTI Test must contain at least one QTI Item to be compiled. None found." +msgstr "يجب أن يحتوي رائز QTI على بند QTI واحد على الأقل ليتم تجميعه. لا شيء وجد." + +msgid "A qti testpackage" +msgstr "حزمة روائز qti" + +msgid "A remote resource referenced in QTI test '%s' could not be retrieved." +msgstr "تعذر استرداد مورد بعيد مشار إليه في رائز QTI '%s'." + +msgid "A response to every question in this item is required." +msgstr "مطلوب إجابة على كل سؤال في هذا البند." + +msgid "A response to this item is required." +msgstr "مطلوب الإجابة عن هذا البند." + +msgid "A valid response to this item is required." +msgstr "مطلوب جواب صحيح عن هذا البند." + +msgid "A visible section is one that is identifiable by the candidate." +msgstr "القسم المرئي هو القسم الذي يمكن للمرشح تحديده." + +msgid "Accessibility tool that enables Test Taker to have the item content read aloud." +msgstr "أداة إمكانية الوصول التي تمكن المتقدم للرائز من قراءة محتوى البند بصوت عال." + +msgid "Activated" +msgstr "مفعل" + +msgid "add a new weight" +msgstr "إضافة وزن جديد" + +msgid "Add a zip file containing QTI/APIP tests and items" +msgstr "أضف ملفًا مضغوطًا يحتوي على روائز وبنود QTI / APIP" + +msgid "Add selected item(s) here." +msgstr "أضف البنود المحددة هنا." + +msgid "Add Subsection" +msgstr "أضف مقطعا فرعيا" + +msgid "Add the source file" +msgstr "أضف مصدر الملف" + +msgid "After you complete the section it would be impossible to return to this section to make changes. Are you sure you want to end the section?" +msgstr "بعد إكمال هذا الجزء ، سيكون من المستحيل العودة إليه لإجراء تغييرات. هل أنت متأكد أنك تريد إنهاء هذا الجزء?" + +msgid "All" +msgstr "الكل" + +msgid "Allow Comment" +msgstr "السماح بالتعليق" + +msgid "Allow Review" +msgstr "السماح بالمراجعة" + +msgid "Allow Section Skipping" +msgstr "السماح بتخطي الجزء" + +msgid "Allow Skipping" +msgstr "السماح بالتخطي" + +msgid "Allow skipping of the current section." +msgstr "السماح بتخطي الجزء الحالي." + +msgid "Allow Test-taker to playback media files associated according to APIP protocol to item content." +msgstr "اسمح للمتقدمللرائز بتشغيل ملفات الوسائط المرتبطة وفقًا لبروتوكول APIP لمحتوى البند." + +msgid "Allow the candidate to review his answers." +msgstr "اسمح للمرشح بمراجعة إجاباته." + +msgid "Allow the test-taker to eliminate / strikethrough answers in choice interactions." +msgstr "اسمح للمتقدم للرائز بإزالة / يتوسطه خط في الإجابات في تفاعلات الاختيار." + +msgid "Allow the test-taker to highlight parts of the item text." +msgstr "اسمح للمتقدم للرائز بتمييز أجزاء من نص البند." + +msgid "Allow the test-taker to mask and unmask answers in choice interactions." +msgstr "اسمح للمتقدم للرائز بإخفاء وكشف الإجابات في تفاعلات الرائز." + +msgid "Allow the test-taker to mask parts of the item with a movable mask." +msgstr "اسمح للمتقدم للرائز بإخفاء أجزاء من البند بقناع متحرك." + +msgid "Allow the test-taker to use a basic calculator." +msgstr "اسمح للمتقدم للرائز باستخدام الآلة الحاسبة الأساسية." + +msgid "Allow the test-taker to use a calculator respecting the order of operations (BODMAS)." +msgstr "اسمح للمتقدم للرائز باستخدام آلة حاسبة تحترم ترتيب العمليات (BODMAS)." + +msgid "Allow the test-taker to use a movable magnifier tool." +msgstr "اسمح للمتقدم للرائز باستخدام أداة المكبر المتحركة." + +msgid "Allow the test-taker to use a scientific calculator." +msgstr "اسمح باستخدام الآلة الحاسبة العلمية." + +msgid "Allow the test-taker to visually isolate a line of text." +msgstr "اسمح بعزل سطر من النص بصريًا." + +msgid "Allows Test-taker to zoom in and out the item content." +msgstr "يسمح بتكبير وتصغير محتوى البند." + +msgid "Also compute the score per categories" +msgstr "احسب أيضًا النتيجة لكل فئة" + +msgid "An error occured while retrieving items" +msgstr "حدث خطأ أثناء استرداد البنود" + +msgid "An error occurred during results submission. Please retry." +msgstr "حدث خطأ أثناء تقديم النتائج. الرجاء اعادة المحاولة." + +msgid "An error occurred during the test initialization!" +msgstr "حدث خطأ أثناء بدء الرائز!" + +msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." +msgstr "حدث خطأ أثناء الرائز، يرجى مراجعة المسؤول الخاص بك." + +msgid "An error occurred!" +msgstr "حدث خطأ!" + +msgid "An error occurs, please contact your administrator" +msgstr "حدث خطأ ، يرجى الاتصال بالمسؤول" + +msgid "An invisible section with a parent that is subject to shuffling can specify whether or not its children, which will appear to the candidate as if they were part of the parent, are shuffled as a block or mixed up with the other children of the parent section." +msgstr "يمكن للجزء غير المرئي مع أحد الوالدين الخاضع للخلط أن يحدد ما إذا كان أطفاله ، الذين سيظهرون للمرشح كما لو كانوا جزءًا من الوالد ، قد تم خلطهم ككتلة أو خلطهم مع الأطفال الآخرين للقسم الأصلي أم لا ." + +msgid "An item involved in the test cannot be read or is not QTI compliant." +msgstr "لا يمكن قراءة عنصر مشمول في الرائز أو أنه غير متوافق مع QTI." + +msgid "An item involved in the test cannot be written." +msgstr "لا يمكن كتابة عنصر مشترك في الرائز." + +msgid "An unknown error occured while compiled QTI Test '%s'." +msgstr "حدث خطأ غير معروف أثناء تجميع الرائز QTI '%s' برمجيًا." + +msgid "An unknown error occured while compiling QTI test '%s'." +msgstr "حدث خطأ غير معروف أثناء تجميع الرائز QTI '%s'." + +msgid "An unrecoverable error occurred. Your test session will be paused." +msgstr "حدث خطأ لا يمكن إصلاحه. سيتم إيقاف جلسة الرائز الخاصة بك مؤقتًا." + +msgid "and" +msgstr "و" + +msgid "and flagged %s of them" +msgstr "وعلمت %s منهم" + +msgid "and you flagged %s item(s) that you can review now" +msgstr "وقمت بوضع علامة على %s عنصر (عناصر) يمكنك مراجعتها الآن" + +msgid "Answer Eliminator" +msgstr "الجواب المحذوف" + +msgid "Answer Masking" +msgstr "إخفاء الجواب" + +msgid "Answered" +msgstr "تمت الإجابة" + +msgid "APIP Text To Speech" +msgstr "نص للحديث APIP" + +msgid "Are you sure you want to clear your answer and go to the next item? You will not be able to go back and provide an answer." +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد مسح إجابتك والانتقال إلى البند التالي؟ لن تتمكن من العودة وتقديم إجابة." + +msgid "Are you sure you want to end the test?" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إنهاء الرائز؟" + +msgid "Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back and change your answer." +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الانتقال إلى البند التالي؟ لن تتمكن من العودة وتغيير إجابتك." + +msgid "Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back and provide an answer." +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الانتقال إلى البند التالي؟ لن تتمكن من العودة وتقديم إجابة." + +msgid "Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back." +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الانتقال إلى البند التالي؟ لن تتمكن من العودة." + +msgid "Area Masking" +msgstr "اخفاء الحيز" + +msgid "Associate a blueprint to a section allow you to validate this section against the specified blueprint." +msgstr "يتيح لك إقران مخطط بجزء التحقق من صحة هذا الجزء مقابل المخطط المحدد." + +msgid "Associate Blueprint" +msgstr "مخطط مشارك" + +msgid "At least one mandatory parameter was required but found missing in your request" +msgstr "مطلوب معلمة إلزامية واحدة على الأقل ولكن تم العثور عليها مفقودة في طلبك" + +msgid "Author" +msgstr "كاتب" + +msgid "Auxiliary file not found at location \"%s\"." +msgstr "لم يتم العثور على الملف الإضافي في الموقع \"%s\"." + +msgid "Black on Cream" +msgstr "أسود على كريم" + +msgid "Black on Light Blue" +msgstr "أسود على أزرق فاتح " + +msgid "Black on Light Magenta" +msgstr "أسود على أرجواني فاتح" + +msgid "Black on White" +msgstr "أسود على خلفية بيضاء" + +msgid "Bookmark question" +msgstr "سؤال به علامة" + +msgid "Bookmark the current question for later review" +msgstr "ضع علامة على السؤال الحالي للمراجعة اللاحقة" + +msgid "Bookmarked question %s" +msgstr "السؤال الذي تم وضع علامة عليه %s" + +msgid "Calculator" +msgstr "آلة حاسبة" + +msgid "Calculator BODMAS" +msgstr "آلة حاسبة BODMAS" + +msgid "Can not playback media file!" +msgstr "لا يمكن تشغيل ملف الوسائط!" + +msgid "CANCEL" +msgstr "إلغاء" + +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + +msgid "Candidate" +msgstr "مرشح" + +msgid "Cardinality" +msgstr "عدد عناصر مجموعة" + +msgid "Categories" +msgstr "فئات" + +msgid "Category score" +msgstr "نتيجة فئة" + +msgid "Change the current color preset" +msgstr "قم بتغيير الإعداد المسبق للون الحالي" + +msgid "Class" +msgstr "قسم" + +msgid "Class successfully created." +msgstr "تم إنشاء الفصل بنجاح." + +msgid "Clear all active highlights" +msgstr "(مرئي) امسح كل الإضاءات النشطة" + +msgid "Clear Highlights" +msgstr "مسح النقاط البارزة" + +msgid "Click \"%s\" to continue" +msgstr "انقر فوق \"%s\" للمتابعة" + +msgid "Click \"%s\" to continue." +msgstr "انقر فوق \"%s\" للمتابعة." + +msgid "Click to speak" +msgstr "انقر للتحدث" + +msgid "Close" +msgstr "إغلاق" + +msgid "Close Magnifier" +msgstr "أغلق المكبر" + +msgid "Close the mask" +msgstr "أغلق القناع" + +msgid "Close this Section" +msgstr "أغلق هذا الجزء" + +msgid "Collapse the review panel" +msgstr "تصغير لوحة المراجعة" + +msgid "Comment" +msgstr "تعليق" + +msgid "Completed items" +msgstr "البنود المكتملة" + +msgid "Connected to server" +msgstr "متصل بالخادم" + +msgid "CONTINUE TO THE NEXT SECTION" +msgstr "تابع الجزء التالي" + +msgid "Contrast" +msgstr "تباين" + +msgid "Controls the contribution of an individual item score to the overall test score." +msgstr "يتحكم في مساهمة بند فردي في نتيجة الرائز الإجمالية.." + +msgid "Controls the maximum number of attempts allowed. 0 means unlimited." +msgstr "يتحكم في الحد الأقصى لعدد المحاولات المسموح بها. 0 يعني غير محدود." + +msgid "Covers parts of the item" +msgstr "يغطي أجزاء من البند" + +msgid "Custom" +msgstr "العادة" + +msgid "custom categories" +msgstr "فئات مخصصة" + +msgid "Custom outcome processing. No changes will be made to the existing rules." +msgstr "معالجة النتائج المخصصة. لن يتم إجراء أي تغييرات على القواعد الحالية." + +msgid "Cut score" +msgstr "قطع النتيجة" + +msgid "Cut score (pass ratio)" +msgstr "قطع الدرجة (نسبة النجاح)" + +msgid "Disable validation" +msgstr "تعطيل التحقق من الصحة" + +msgid "Disconnected from server" +msgstr "مفصول عن الخادم" + +msgid "Display a warning before the test-taker ends a test part and there are still items left unanswered or marked for review." +msgstr "اعرض تحذيرًا قبل أن ينهي المتقدم للرائز جزءًا منه ولا تزال هناك بنود لم تتم الإجابة عنها أو تم وضع علامة عليها للمراجعة.." + +msgid "Display a warning before the test-taker ends the test part." +msgstr "عرض تحذير قبل أن ينهي المتقدم للرائز جزء منه." + +msgid "Display a warning before the test-taker ends the test." +msgstr "عرض تحذير قبل أن ينهي المتقدم للرائز الاختبار.." + +msgid "Display a warning before the test-taker skips the section. Requires the Section Skipping option." +msgstr "عرض تحذير قبل أن يتخطى المتقدم للرائز الجزء الذي هو بصدده. يطلب الانتقال للجزء التالي." + +msgid "Display End Test Warning" +msgstr "عرض تحذير نهاية الرائز" + +msgid "Display Next Part Warning" +msgstr "عرض تحذير القسم التالي" + +msgid "Display Next Section Warning" +msgstr "عرض تحذير القسم التالي" + +msgid "Display Unanswered Warning" +msgstr "عرض تحذير لم يتم الرد عليها" + +msgid "Displayed label" +msgstr "التسمية المعروضة" + +msgid "Displays a customisable magnifier" +msgstr "يعرض المكبر القابل للتخصيص" + +msgid "Do not bookmark the current question for later review" +msgstr "لا تضع علامة على السؤال الحالي للمراجعة اللاحقة" + +msgid "Do not flag the current item for later review" +msgstr "لا تضع علامة على البند الحالي للمراجعة لاحقًا" + +msgid "Do not rename it." +msgstr "لا تقم بإعادة تسميته." + +msgid "Do not show alert on timeout" +msgstr "لا تظهر تنبيه عند انتهاء المهلة" + +msgid "Don\\'t save" +msgstr "لا تحفظ" + +msgid "Download" +msgstr "تنزيل" + +msgid "Download the pupil responses and submit manually." +msgstr "قم بتنزيلأجوبة التلميذ وإرسالها يدويًا." + +msgid "Eliminate choices" +msgstr "تخلص من الاختيارات" + +msgid "Enable Mark for Review" +msgstr "تمكين وضع علامة للمراجعة" + +msgid "Enable mark for review of items. Requires the Review Screen option." +msgstr "تمكين علامة لمراجعة البنود. يتطلب خيار شاشة المراجعة." + +msgid "Enable Review Screen" +msgstr "تمكين شاشة المراجعة" + +msgid "Enable selection" +msgstr "تمكين الاختيار" + +msgid "Enable Skipping Ahead" +msgstr "تمكين التخطي للأمام" + +msgid "Enable text to speech" +msgstr "تمكين تحويل النص إلى كلام باستخدام إعدادات الجهاز" + +msgid "Enable the item review screen / navigator." +msgstr "قم بتمكين شاشة استعراض البند / المتصفح." + +msgid "Enables skipping to items within this section. Requires the review screen option." +msgstr "تمكن من التخطي إلى البنود داخل هذا الجزء. يتطلب خيار شاشة المراجعة." + +msgid "End test" +msgstr "نهاية الرائز" + +msgid "End Test" +msgstr "نهاية الرائز" + +msgid "Enter a blueprint" +msgstr "أدخل مخططًا" + +msgid "Enter a custom category" +msgstr "أدخل فئة مخصصة" + +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +msgid "Error during file import" +msgstr "خطأ أثناء استيراد الملف" + +msgid "Error found in the IMS QTI Test:\n" +"%s" +msgstr "تم العثور على خطأ في اختبار : IMS QTI\n" +"%s" + +msgid "Expand the review panel" +msgstr "قم بتوسيع لوحة المراجعة" + +msgid "Export" +msgstr "تصدير" + +msgid "Export failed for the test \"%s" +msgstr "فشل تصدير الرائز \"%s" + +msgid "Export failed. Key uri nor classUri in formValues are not defined" +msgstr "فشل التصدير. لم يتم تعريف مفتاح uri ولا classUri في formValues" + +msgid "Export metadata" +msgstr "تصدير البيانات الوصفية" + +msgid "Export QTI %s Test Package" +msgstr "تصدير حزمة رائز QTI %s" + +msgid "Export QTI 2.1 Test Package" +msgstr "تصدير حزمةروائز QTI 2.1" + +msgid "Export QTI 2.2 Test Package" +msgstr "تصدير حزمة روائز QTI 2.2" + +msgid "Export successful for the test \"%s" +msgstr "تم التصدير بنجاح للرائز \"%s" + +msgid "Feedback block" +msgstr "حظر التعليقات" + +msgid "File name" +msgstr "اسم الملف" + +msgid "File not found" +msgstr "لم يتم العثور على الملف" + +msgid "File not found!" +msgstr "لم يتم العثور على الملف!" + +msgid "Filter" +msgstr "مصفي" + +msgid "Fixed" +msgstr "مثبت" + +msgid "Fixed position in a shuffled the selection." +msgstr "موقف ثابت في اختيار عشوائي." + +msgid "Flag for Review" +msgstr "علامة للمراجعة" + +msgid "Flag the current item for later review" +msgstr "ضع علامة على البند الحالي للمراجعة لاحقًا" + +msgid "Flagged" +msgstr "وضع علامة" + +msgid "Flagged for review" +msgstr "تم وضع علامة للمراجعة" + +msgid "Force the item to be considered as informational and not taken into account in (un)answered / flagged counters." +msgstr "إجبار البند على اعتباره إعلاميًا ولا يؤخذ في الاعتبار في (عدم) الرد / العدادات التي تم وضع علامة عليها." + +msgid "Go to next item" +msgstr "انتقل إلى البند التالي" + +msgid "Go to the current question" +msgstr "ما هو مسموح به" + +msgid "Go to the next item?" +msgstr "انتقل إلى البند التالي?" + +msgid "Go to the next question" +msgstr "إنتقل للسؤال التالي" + +msgid "Go to the previous question" +msgstr "انتقل إلى السؤال السابق" + +msgid "Go to the top of the page" +msgstr "إذهب إلى أعلى الصفحة" + +msgid "Gray on Green" +msgstr "رمادي على أخضر" + +msgid "Hide Review" +msgstr "إخفاء المراجعة" + +msgid "Hide test overview panel" +msgstr "إخفاء لوحة النظرة العامة على الرائز" + +msgid "Hide the review screen" +msgstr "إخفاء شاشة المراجعة" + +msgid "Hide the warning automatically displayed when a test-taker exit a timed section." +msgstr "إخفاء التحذير المعروض أتوماتيكيا عندما ينهي المتقدم للرائز جزء منه محدد بوقت." + +msgid "Hide Timed Section Warning" +msgstr "إخفاء تحذير جزء المحدد بوقت" + +msgid "Hide timers" +msgstr "إخفاء ضبط الوقت" + +msgid "Highlight" +msgstr "تسليط الضوء" + +msgid "Highlight Text" +msgstr "تسليط الضوء" + +msgid "Highlighter" +msgstr "التسطير على نص" + +msgid "hours" +msgstr "ساعات" + +msgid "Html title" +msgstr "عنوان Html" + +msgid "Identifier" +msgstr "معرف" + +msgid "If required it must appear (at least once) in the selection." +msgstr "إذا لزم الأمر ، يجب أن يظهر (مرة واحدة على الأقل) في الجزء." + +msgid "If required, it must appears at least once in the selection." +msgstr "إذا لزم الأمر ، يجب أن يظهر مرة واحدة على الأقل في الجزء." + +msgid "If set, it causes the order of the child elements to be randomized, otherwise it uses the order in which the child elements are defined." +msgstr "إذا تم تعيينه ، فإنه يتسبب في ترتيب العناصر الفرعية بشكل عشوائي ، وإلا فإنه يستخدم الترتيب الذي يتم تحديد العناصر الفرعية به." + +msgid "If the candidate can skip the item, without submitting a response (default is true)." +msgstr "إذا كان بإمكان المرشح تخطي البند ، دون إرسال رد (الإعداد الافتراضي هو true)." + +msgid "If the category option is set, the score will also be processed per categories, and each results will take place in the PASS_xxx outcome, where xxx is the name of the category." +msgstr "إذا تم تعيين خيار الفئة ، فستتم معالجة النتيجة أيضًا لكل فئة ، وستحدث كل نتيجة في نتيجة PASS_xxx ، حيث xxx هو اسم الفئة." + +msgid "If the category option is set, the score will also be processed per categories, and each results will take place in the SCORE_xxx outcome, where xxx is the name of the category." +msgstr "إذا تم تعيين خيار الفئة ، فستتم معالجة النتيجة أيضًا لكل فئة ، وستحدث كل نتيجة في نتيجة SCORE_xxx ، حيث xxx هو اسم الفئة." + +msgid "If the connection cannot be restored, see option B." +msgstr "إذا تعذر استعادة الاتصال ، فراجع الخيار ب." + +msgid "If you leave the test, your changes will not be saved due to invalid test settings. Are you sure you wish to leave?" +msgstr "إذا تركت الرائز، فلن يتم حفظ تغييراتك بسبب إعدادات الرائز غير الصالحة. هل أنت متأكد من رغبتك في المغادرة؟" + +msgid "If you need help, please contact our Helpline on 0330 088 4171." +msgstr "إذا كنت بحاجة إلى مساعدة ، يرجى الاتصال بخط المساعدة الخاص بنا على 033088 4171." + +msgid "Import" +msgstr "استورد" + +msgid "Import a QTI/APIP Content Package" +msgstr "قم باستيراد حزمة محتوى QTI/APIP" + +msgid "Import QTI TEST into \"%s" +msgstr "استيراد رائز QTI إلى \"%s" + +msgid "IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file could not be imported." +msgstr "لا يمكن استيراد عنصر IMS QTI المشار إليه على أنه \"%s\" في مِلَفّ IMS Manifest." + +msgid "IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." +msgstr "تم استيراد بند IMS QTI المشار إليه كـ \"%s\" في ملف IMS Manifest بنجاح." + +msgid "IMS QTI Test Package successfully imported." +msgstr "تم استيراد حزمة الروائز IMS QTI بنجاح." + +msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." +msgstr "تم استيراد الرائز IMS QTI المشار إليه كـ \"%s\" في ملف IMS Manifest بنجاح." + +msgid "In this part of the test navigation is not allowed." +msgstr "في هذا الجزء من الرائز التنقل غير مسموح به." + +msgid "Inconsistency at line %1d:" +msgstr "عدم تناسق في السطر %1d:" + +msgid "Individual" +msgstr "فردي" + +msgid "Informational item" +msgstr "بند إعلامي" + +msgid "Informational Item Usage" +msgstr "استخدام بند إعلاميائي" + +msgid "Internal server error!" +msgstr "خطأ في الخادم الداخلي!" + +msgid "is already used in the test." +msgstr "مستخدم بالفعل في الرائز." + +msgid "is not a valid identifier (alphanum, underscore, dash and dots)" +msgstr "ليس معرّفًا مضبوطا (أبجدي رقمي وشرطة سفلية وشرطة ونقاط)" + +msgid "is not a valid identifier (everything except spaces)" +msgstr "ليس معرّفًا صالحًا (كل شيء ما عدا المسافات)" + +msgid "It is not possible to save your responses while working offline." +msgstr "لا يمكن حفظ ردودك أثناء العمل دون اتصال." + +msgid "Item \"%s\" is completed." +msgstr "تم إكمال البند \"%s\"" + +msgid "Item %d" +msgstr "البند %d" + +msgid "Item %d of %d" +msgstr "البند %d من %d" + +msgid "Item %s loaded" +msgstr "تم تحميل البند %s" + +msgid "Item Reference Properties" +msgstr "خصائص مرجع البند" + +msgid "Item response identifier does not match current item" +msgstr "معرّف جواب البند لا يتطابق مع البند الحالي" + +msgid "Item Session Control" +msgstr "عنصر التحكم في دورة البند" + +msgid "items" +msgstr "بنود" + +msgid "Items" +msgstr "بنود" + +msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." +msgstr "يمكن تخصيص البنود اختياريًا لفئة واحدة أو أكثر." + +msgid "Items Compilation" +msgstr "تجميع البنود" + +msgid "Items marked for later review" +msgstr "البنود المحددة للمراجعة لاحقًا" + +msgid "Items with assessmentItemRef identifiers \"%s\" are not registered in the related CAT endpoint." +msgstr "لم يتم تسجيل العناصر التي تحتوي على معرفات من طراز \"%s\" في نقطة نهاية CAT ذات الصلة." + +msgid "Jump Menu" +msgstr "قائمة الانتقال" + +msgid "Jump to:" +msgstr "انتقل إلى:" + +msgid "Keep Together" +msgstr "الاحتفاظ معا" + +msgid "Keyboard Navigation" +msgstr "التنقل باستخدام لوحة المفاتيح" + +msgid "Keyboard shortcuts for the Accessibility Tools are available to the Test-taker." +msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح الخاصة بأدوات إمكانية الوصول متاحة للمتقدم للرائز." + +msgid "Late submission allowed" +msgstr "يُسمح بالتقديم المتأخر" + +msgid "Leave a comment" +msgstr "اترك تعليقا" + +msgid "Line Reader" +msgstr "قارئ الخط" + +msgid "Linear" +msgstr "خطي" + +msgid "Link durations to activate the guided navigation" +msgstr "فترات الارتباط لتنشيط التنقل الموجه عبر الأنترنيت" + +msgid "Locked duration : guided navigation. The test transition to the next item once the duration reaches 0." +msgstr "مدة التأمين: التنقل الإرشادي. ينتقل الرائز إلى البند التالي بمجرد وصول المدة إلى 0." + +msgid "Magnifier" +msgstr "المكبر" + +msgid "Magnify less" +msgstr "تكبير أقل" + +msgid "Magnify more" +msgstr "تكبير أكثر" + +msgid "Magnifying Glass" +msgstr "عدسة مكبرة" + +msgid "Main navigation" +msgstr "التنقل الرئيسي عبر الأنترنيت" + +msgid "Manage Rubric Blocks" +msgstr "إدارة مجموعات المواد" + +msgid "Manage test properties" +msgstr "إدارة خصائص الرائز" + +msgid "Manage Tests" +msgstr "إدارة الروائز" + +#, tao-public +msgid "Manage tests" +msgstr "إدارة الروائز" + +msgid "Mark for review" +msgstr "وضع علامة للمراجعة" + +msgid "Masking" +msgstr "إخفاء" + +msgid "Match value" +msgstr "قيمة المقارنة" + +msgid "Max Attempts" +msgstr "أقصى عدد من المحاولات" + +msgid "Maximum Duration" +msgstr "المدة القصوى" + +msgid "Maximum duration : the items times out when the duration reaches 0." +msgstr "المدة القصوى: تنتهي مهلة البنود عندما تصل المدة إلى 0." + +msgid "Maximum duration for the all test." +msgstr "المدة القصوى لجميع الروائز." + +msgid "Maximum duration for this item." +msgstr "المدة القصوى لهذا البند." + +msgid "Maximum duration for this section." +msgstr "المدة القصوى لهذا الجزء." + +msgid "Maximum duration for this test part." +msgstr "المدة القصوى لهذا الجزء من الرائز." + +msgid "Metadata export is not available for test \"%s." +msgstr "تصدير بيانات التعريف غير متاح للرائز \"%s." + +msgid "Minimum Duration" +msgstr "المدة الدنيا" + +msgid "Minimum duration : enforces the test taker to stay on the item for the given duration." +msgstr "الحد الأدنى للمدة: يفرض على المتقدم للرائز البقاء على البند طوال المدة المحددة." + +msgid "Minimum duration for the test." +msgstr "المدة الدنيا للرائز." + +msgid "Minimum duration for this item." +msgstr "المدة الدنيا لهذا البند." + +msgid "Minimum duration for this section." +msgstr "المدة الدنيا لهذا الجزء." + +msgid "Minimum duration for this test part." +msgstr "المدة الدنيا لهذا الجزء من الرائز ." + +msgid "minutes" +msgstr "دقائق" + +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" +msgstr "المعلمة المطلوبة مفقودة \\'id\\'" + +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" +msgstr "المعلمة المطلوبة مفقودة \\'id\\'" + +msgid "Missed test package file" +msgstr "ملف حزمة الرائز مفقود" + +msgid "Missing filename for QTI Test export" +msgstr "اسم الملف مفقود لتصدير رائز QTI" + +msgid "Missing required configuration option %s" +msgstr "خيار التكوين المطلوب مفقود %s" + +msgid "Move" +msgstr "حرك" + +msgid "Move Down" +msgstr "تحرك لأسفل" + +msgid "Move Up" +msgstr "تحرك صعودا" + +msgid "Moving to the next item without time limit reached message." +msgstr "الانتقال إلى البند التالي دون الوصول إلى حد زمني الرسالة." + +msgid "name of the pupil" +msgstr "اسم التلميذ" + +msgid "Navigation" +msgstr "تصفح" + +msgid "Navigation shortcuts" +msgstr "اختصارات التنقل عبر الأنترنيت" + +msgid "Navigation Warnings" +msgstr "تحذيرات التنقل عبر الأنترنيت" + +msgid "network" +msgstr "شبكة الاتصال" + +msgid "New Rubric Block" +msgstr "كتلة قواعد جديدة" + +msgid "New section" +msgstr "جزء جديد" + +msgid "New test part" +msgstr "جزء جديد من الرائز" + +msgid "Next" +msgstr "التالي" + +msgid "Next Section" +msgstr "الجزء التالي" + +msgid "No" +msgstr "لا" + +msgid "NO" +msgstr "لا" + +msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." +msgstr "لم يتم تكوين محرك CAT لنقطة نهاية \"%s\"." + +msgid "No file found at location \"%s\"." +msgstr "لم يتم العثور على ملف في الموقع \"%s\"." + +msgid "No instance in form to export" +msgstr "لا يوجد مثيل في النموذج للتصدير" + +msgid "No more attempts allowed for item \"%s\"." +msgstr "لا مزيد من المحاولات المسموح بها للبند \"%s\"." + +msgid "no outcome declaration found" +msgstr "لم يتم العثور على إعلان النتيجة" + +msgid "No outcome processing. Erase the existing rules, if any." +msgstr "لا توجد معالجة للنتائج. امسح القواعد الحالية ، إن وجدت." + +msgid "No reference to any IMS QTI Item found." +msgstr "لم يتم العثور على أي إشارة إلى أي بند IMS QTI." + +msgid "Non Linear" +msgstr "غير خطي" + +msgid "None" +msgstr "لا شيء" + +msgid "Not all test could be exported" +msgstr "لا يمكن تصدير كافة الاختبارات" + +msgid "Not answered" +msgstr "بلا جواب" + +msgid "Not seen" +msgstr "لم ير" + +msgid "Not shuffled, the position remains fixed." +msgstr "لا يتم خلطه ، يظل الموضع ثابتًا." + +msgid "Offline" +msgstr "غير متصل على الانترنت" + +msgid "OK" +msgstr "نعم" + +msgid "Ok" +msgstr "نعم" + +msgid "OK & End test" +msgstr "موافق وإنهاء الرائز" + +msgid "Once you close this section, you cannot return to it or change your answers." +msgstr "بمجرد إغلاق هذا الجزء ، لا يمكنك العودة إليه أو تغيير إجاباتك." + +msgid "One or more dependent IMS QTI Items could not be imported." +msgstr "تعذر استيراد بند IMS QTI تابع واحد أو أكثر." + +msgid "Online" +msgstr "متصل بالإنترنت" + +msgid "Only display the items marked for review" +msgstr "عرض فقط البنود المحددة للمراجعة" + +msgid "Only display the unanswered items" +msgstr "اعرض فقط البنود التي لم يتم الرد عليها" + +msgid "Open Calculator" +msgstr "افتح الحاسبة" + +msgid "Open Keyboard Shortcuts" +msgstr "افتح اختصارات لوحة المفاتيح" + +msgid "Option A" +msgstr "الخيار أ" + +msgid "Option B" +msgstr "الخيار ب" + +msgid "or" +msgstr "أو" + +msgid "Ordering" +msgstr "يأمر" + +msgid "Outcome" +msgstr "نتيجة" + +msgid "Outcome declarations" +msgstr "حصيلة التصريحات" + +msgid "Outcome processing" +msgstr "حصيلة معالجة النتائج" + +msgid "Package is valid but no tests were found. Make sure that it contains valid QTI tests." +msgstr "الحزمة صالحة ولكن لم يتم العثور على اختبارات. تأكد من احتوائه على اختبارات QTI صالحة." + +msgid "Part %d" +msgstr "الجزء %d" + +msgid "Passage" +msgstr "مقطع" + +msgid "Pause" +msgstr "وقفة" + +msgid "Pause the test" +msgstr "إيقاف الرائز" + +msgid "Play" +msgstr "شغل" + +msgid "Please confirm you want to leave the test." +msgstr "يرجى تأكيد رغبتك في ترك الرائز." + +msgid "Please try reloading the page or pause the test. If you pause, you will be able to resume the test from this page." +msgstr "يرجى محاولة إعادة تحميل الصفحة أو إيقاف الرائز مؤقتًا. إذا توقفت مؤقتًا ، فستتمكن من استئناف الرائز من هذه الصفحة." + +msgid "Please wait while we try to restore the connection." +msgstr "الرجاء الانتظار بينما نحاول استعادة الاتصال." + +msgid "Preview" +msgstr "معاينة" + +msgid "Preview the covered area" +msgstr "معاينة المنطقة المغطاة" + +msgid "Previous" +msgstr "سابق" + +msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" +msgstr "التقييم النهائي" + +msgid "Proctor" +msgstr "مراقب" + +msgid "Properties" +msgstr "خصائص" + +msgid "QTI 2.1 Test Driver" +msgstr "QTI 2.1 اختبار برنامج التشغيل" + +msgid "QTI Item Runner" +msgstr "عداء بند QTI" + +msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." +msgstr "فشل نشر الرائز \"%s\"" + +msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." +msgstr "تم نشر الرائز \"%s\" بنجاح." + +msgid "QTI Test Metadata" +msgstr "بيانات تعريف QTI" + +msgid "QTI Test Package %s" +msgstr "حزمة رائز QTI %s" + +msgid "QTI Test Package 2.1" +msgstr "حزمة الرائز QTI 2.1" + +msgid "QTI Test Package 2.2" +msgstr "حزمة الرائز QTI 2.2" + +msgid "QTI/APIP Test Content Package" +msgstr "حزمة محتوى الرائز QTI/APIP" + +msgid "question" +msgstr "سؤال" + +msgid "Question" +msgstr "سؤال" + +msgid "Question %s" +msgstr "السؤال %s" + +msgid "questions" +msgstr "أسئلة" + +msgid "Reference" +msgstr "مرجع" + +msgid "Regenerate" +msgstr "تجديد" + +msgid "Reload the page" +msgstr "أعد تحميل الصفحة" + +msgid "remaining %s %s" +msgstr "المتبقي %s %s" + +msgid "Remove Item Reference" +msgstr "إزالة مرجع البند" + +msgid "Remove Rubric Block" +msgstr "إزالة قالب القاعدة" + +msgid "Remove Section" +msgstr "إزالة الجزء" + +msgid "Remove Subsection" +msgstr "أزل المقطع الفرعي" + +msgid "Remove Test Part" +msgstr "إزالة جزء الرائز" + +msgid "Required" +msgstr "مطلوب" + +msgid "Required field" +msgstr "مجال مطلوب" + +msgid "Reset filters" +msgstr "إعادة تعيين المفرزات" + +msgid "Resource(s) successfully exported." +msgstr "تم تصدير المورد (الموارد) بنجاح." + +msgid "ResultTransmission event successfully registered" +msgstr "تم تسجيل حدث إرسال النتائج بنجاح" + +msgid "Review" +msgstr "مراجعة" + +msgid "Review my Answers" +msgstr "مراجعة جوابي" + +msgid "Rubric Block" +msgstr "كتلة القاعدة" + +msgid "Rubric Block Properties" +msgstr "خصائص كتلة القواعد" + +msgid "Rubric Blocks" +msgstr "كتلة القواعد" + +msgid "Save" +msgstr "حفظ" + +msgid "Saved" +msgstr "تم الحفظ" + +msgid "Scientific Calculator" +msgstr "الحاسبة العلمية" + +msgid "Scorer" +msgstr "تنقيط" + +msgid "Scoring" +msgstr "تنقيط" + +msgid "Scratch Pad" +msgstr "الذاكرة" + +msgid "Scratch pad" +msgstr "الذاكرة" + +msgid "Scratchpad" +msgstr "الذاكرة" + +msgid "seconds" +msgstr "ثواني" + +msgid "Section %d" +msgstr "قسم %d" + +msgid "Section %d of %d" +msgstr "المقطع %d من %d" + +msgid "Section level category enables configuring the categories of its composing items all at once. A category in gray means that all items have that category. A category in white means that only a few items have that category." +msgstr "تتيح فئة مستوى القسم تكوين فئات البنود المكونة لها دفعة واحدة. تعني الفئة باللون الرمادي أن كل البنود بها تلك الفئة. تعني الفئة باللون الأبيض أن عددًا قليلاً فقط من البنود بها هذه الفئة." + +msgid "Section Properties" +msgstr "خصائص الجزء" + +msgid "Select" +msgstr "اختر" + +msgid "Select a blueprint" +msgstr "اختر الطباعة الزرقاء" + +msgid "Select Items" +msgstr "اختر البنود" + +msgid "Select the way the responses of your test should be processed" +msgstr "حدد الطريقة التي يجب أن تتم بها معالجة أجوبة الرائز" + +msgid "Selection" +msgstr "اختيار" + +msgid "Send" +msgstr "أرسل" + +msgid "Set outcome identifier the feedback block is related to" +msgstr "تعيين معرف النتيجة التي تتعلق بها حزمة التعليقات" + +msgid "Set the cut score (or pass score ratio) associated to the test. It must be a float between 0 and 1." +msgstr "قم بتعيين درجة القطع (أو نسبة النجاح) المرتبطة بالاختبار. يجب أن يكون عددًا عشريًا بين 0 و 1." + +msgid "Set the rubric block as a feedback block" +msgstr "قم بتعيين قالب المعيار غير القياسي ككتلة ردود فعل" + +msgid "Set the value of the outcome that will activate the feedback block" +msgstr "قم بتعيين قيمة النتيجة التي ستعمل على تنشيط كتلة التعليقات" + +msgid "Set the weight identifier used to process the score" +msgstr "قم بتعيين معرف الوزن المستخدم لمعالجة النتيجة" + +msgid "Set the XHTML-QTI class of the rubric block." +msgstr "قم بتعيين فئة XHTML-QTI لكتلة القاعدة." + +msgid "Set the XHTML-QTI identifier of the rubric block." +msgstr "قم بتعيين معرف XHTML-QTI لكتلة القاعدة." + +msgid "SetSynchronisationService successfully configured." +msgstr "تم تكوين SetSynchronisationService بنجاح." + +msgid "Settings" +msgstr "إعدادات/تطبيقات" + +msgid "Show Feedback" +msgstr "إظهار التغذية الراجعة" + +msgid "Show Review" +msgstr "إظهار المراجعة" + +msgid "Show Solution" +msgstr "إظهار الحل" + +msgid "Show test overview panel" +msgstr "عرض لوحة النظرة العامة على الرائز" + +msgid "Show the review screen" +msgstr "إظهار مراجعة الشاشة" + +msgid "Show the solution once the answer is submitted." +msgstr "اعرض الحل بمجرد تقديم الإجابة." + +msgid "Show timers" +msgstr "عرض ضبط الوقت" + +msgid "Show/Hide the review screen" +msgstr "إظهار / إخفاء شاشة المراجعة" + +msgid "Shuffle" +msgstr "خلط" + +msgid "Simultaneous" +msgstr "متزامنة" + +msgid "Skip" +msgstr "تخطى" + +msgid "Skip & End Test" +msgstr "تخطي ونهاية الرائز" + +msgid "Skip and end test" +msgstr "تخطي ونهاية الرائز" + +msgid "Skip and go to the end of the test" +msgstr "تخطى وأنهي الرائز" + +msgid "Skip and go to the next item" +msgstr "تخطى وانتقل إلى البند الموالي" + +msgid "Skip to the end of the test" +msgstr "تخطي إلى نهاية الرائز" + +msgid "Skip to the next item" +msgstr "تخطى وانتقل إلى الجزء الموالي" + +msgid "Skip to the next section" +msgstr "تخطى وانتقل إلى القسم الموالي" + +msgid "Some rubric blocks have been updated to reflect the changes in the list of outcomes." +msgstr "تم تحديث بعض مجموعات قواعد التقييم لتعكس التغييرات في قائمة النتائج." + +msgid "Something unexpected happened." +msgstr "حدث شيء غير متوقع." + +msgid "Something went wrong..." +msgstr "حدث خطأ ما..." + +msgid "Speech speed" +msgstr "سرعة الكلام" + +msgid "Speed" +msgstr "سرعة" + +msgid "Start Test-part" +msgstr "ابدأ جزء الرائز" + +msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." +msgstr "الخطوة 1: قم بتنزيل الملف (انظر أدناه عندما يكون ذلك متاحًا)." + +msgid "Step 2: When you are online again, please send the downloaded file to receptionbaseline@nfer.ac.uk together with the " +msgstr "الخطوة 2: عندما تكون متصلاً بالإنترنت مرة أخرى ، يرجى إرسال الملف الذي تم تنزيله إلى Receptionbaseline@nfer.ac.uk " + +msgid "Step 3: Once you have downloaded the file you can close the browser window. Do not do anything further with the assessment whilst it shows as \"in progress\"; the status will be updated once the helpline has uploaded the file." +msgstr "الخطوة 3: بمجرد تنزيل الملف ، يمكنك إغلاق نافذة المتصفح. لا تفعل أي شيء آخر فيما يتعلق بالتقييم عندما يظهر على أنه \"قيد التقدم\" ؛ سيتم تحديث الحالة بمجرد أن يقوم خط المساعدة بتحميل الملف." + +msgid "Stop" +msgstr "قف" + +msgid "Submission" +msgstr "تسليم" + +msgid "Submit and go to the end of the test" +msgstr "أرسل وانتقل إلى نهايةالرائز" + +msgid "Submit and go to the item %s" +msgstr "أرسل وانتقل إلى البند %s" + +msgid "Submit and go to the next item" +msgstr "أرسل وانتقل إلى البند التالي" + +msgid "Submit and go to the previous item" +msgstr "إرسال والرجوع إلى البند السابق" + +msgid "SUBMIT THE TEST" +msgstr "قم بإرسال الرائز" + +msgid "SUBMIT THIS PART" +msgstr "قم بإرسال هذا الجزء من الرائز" + +msgid "technical" +msgstr "تقني" + +msgid "Test" +msgstr "رائز" + +msgid "Test constructor" +msgstr "معد الرائز" + +msgid "Test metadata successfully exported." +msgstr "تم تصدير بيانات تعريف الرائز بنجاح." + +msgid "Test Navigation" +msgstr "اختبار التصفح" + +msgid "Test overview" +msgstr "نظرة عامة على الرائز" + +msgid "Test part level category enables configuring the categories of its composing items all at once. A category in gray means that all items have that category. A category in white means that only a few items have that category." +msgstr "تتيح فئة مستوى جزء الرائز تكوين فئات البنود المكونة لها دفعة واحدة. تعني الفئة باللون الرمادي أن كل البنود بها تلك الفئة. تعني الفئة باللون الأبيض أن عددًا قليلاً فقط من البنود بها هذه الفئة." + +msgid "Test Part Properties" +msgstr "اختبار خصائص الجزء" + +msgid "Test Preview is not installed, please contact to your administrator." +msgstr "معاينة الاختبار غير مثبتة، يرجى الاتصال بالمسؤول." + +msgid "Test Saved" +msgstr "تم حفظ الرائز" + +msgid "Test status" +msgstr "حالة الرائز" + +msgid "Test status and review structure" +msgstr "حالة الرائز وبنية المراجعة" + +msgid "Test Status and Structure" +msgstr "حالة الرائز وبنية المراجعة" + +msgid "Test-Taker Tools" +msgstr "أدوات الرائز" + +#, tao-public +msgid "Tests" +msgstr "روائز" + +msgid "Text content" +msgstr "مصمون النص" + +msgid "Text to Speech" +msgstr "نص للقراءة" + +msgid "Text To Speech" +msgstr "نص للقراءة" + +msgid "that was being taken." +msgstr "التي تم اتخاذها." + +msgid "The 'imsmanifest.xml' file found in the archive is not valid." +msgstr "الملف \"imsmanifest.xml\" الموجود في الأرشيف غير صالح." + +msgid "the assessment (LCL or Mathematics)" +msgstr "التقييم (LCL أو الرياضيات)" + +msgid "The assessment has been created but is not already running." +msgstr "تم إنشاء التقييم ولكنه ليس قيد التشغيل بالفعل." + +msgid "The assessment has been suspended by an authorized proctor. If you wish to resume your assessment, please relaunch it and contact your proctor if required." +msgstr "تم تعليق التقييم من قبل مراقب معتمد. إذا كنت ترغب في استئناف التقييم ، يرجى إعادة إطلاقه والاتصال بالمراقب الخاص بك إذا لزم الأمر." + +msgid "The assessment has been suspended. To resume your assessment, please relaunch it and contact your proctor if required." +msgstr "تم تعليق التقييم. لاستئناف تقييمك، يرجى إعادة إطلاقه والاتصال بمراقبك إذا لزم الأمر." + +msgid "The assessment has been suspended. To resume your assessment, please relaunch it." +msgstr "تم تعليق التقييم. لاستئناف التقييم الخاص بك ، يرجى إعادة إطلاقه." + +msgid "The assessment has been terminated." +msgstr "تم إنهاء التقييم." + +msgid "The assessment has been terminated. You cannot interact with it anymore." +msgstr "تم إنهاء التقييم. لا يمكنك التفاعل معه بعد الآن." + +msgid "The assessment is still running." +msgstr "التقييم لا يزال قيد التشغيل." + +msgid "The candidate is not allowed to submit invalid responses." +msgstr "لا يسمح للمرشح بتقديم ردود غير صحيحة." + +msgid "The connection seems to be back, please proceed" +msgstr "يبدو أن الاتصال قد عاد ، يرجى المتابعة" + +msgid "the current question" +msgstr "السؤال الحالي" + +msgid "The dependency to the IMS QTI AssessmentItemRef \"%s\" in the IMS Manifest file could not be resolved." +msgstr "تعذر حل تبعية \"%s\" لـ IMS QTI AssessmentItemRef في ملف IMS Manifest." + +msgid "The download will be available in %d seconds" +msgstr "سيكون التنزيل متاحًا في غضون %d ثانية" + +msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" +msgstr "المعرفات التالية ليست فريدة عبر الروائز: %s" + +msgid "The identifier of the item reference." +msgstr "معرّف مرجع البند." + +msgid "The identifier of the section." +msgstr "معرّف القسم." + +msgid "The IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file was already stored in the Item Bank." +msgstr "تم مسبقا تخزين عنصر IMS QTI المشار إليه على أنه \"%s\" في ملف IMS Manifest في بنك البنود." + +msgid "The IMS QTI Test Package could not be imported." +msgstr "تعذر استيراد حزمة الرائز IMS QTI." + +msgid "The IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file could not be imported." +msgstr "تعذر استيراد الرائز IMS QTI المشار إليه كـ \"%s\" في ملف IMS Manifest." + +msgid "The navigation mode determines the general paths that the candidate may take. A linear mode restricts the candidate to attempt each item in turn. Non Linear removes this restriction." +msgstr "يحدد وضع التنقل المسارات العامة التي قد يسلكها المرشح. يقيد النموذج الخطي المرشح لمحاولة كل عنصر بدوره. غير الخطية إزالة هذا القيد." + +msgid "The number of child elements to be selected." +msgstr "عدد العناصر الفرعية المطلوب تحديدها." + +msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" +msgstr "النتيجة \"%s\" غير موجودة ، ولكن تمت الإشارة إليها بواسطة كتلة ملاحظات!" + +msgid "The outcomes have been regenerated!" +msgstr "تم تجديد النتائج!" + +msgid "The principle identifier of the test." +msgstr "المعرف الأساسي للرائز." + +msgid "The provided archive is invalid. Make sure it is not corrupted and that it contains an 'imsmanifest.xml' file." +msgstr "الأرشيف المقدم غير مضبوط. تأكد من أنه غير تالف وأنه يحتوي على ملف \"imsmanifest.xml\"." + +msgid "The QTI Item with URI '%s' cannot be found." +msgstr "لا يمكن العثور على بند QTI مع URI '%s'." + +msgid "The QTI Test '%s' to be compiled must contain at least 1 QTI Item. None found." +msgstr "يجب أن يحتوي رائز QTI '%s' المراد ترجمته على بند QTI واحد على الأقل. لا شيء وجد." + +msgid "The QTI test could not be retrieved correctly." +msgstr "لا يمكن استرجاع الرائز QTI بشكل صحيح." + +msgid "The QTI Test XML or one of its dependencies is malformed or empty." +msgstr "ملف XML لاختبار QTI أو أحد تبعياته غير صحيح أو فارغ." + +msgid "The QTI-XML test could not be written correctly." +msgstr "تعذر كتابة الرائز QTI-XML بشكل صحيح." + +msgid "The reference." +msgstr "المرجع." + +msgid "The resources related to the IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file were rolled back." +msgstr "تم إرجاع الموارد المتعلقة بالرائز IMS QTI المشار إليه كـ \"%s\" في ملف IMS Manifest." + +msgid "The score will be processed for the entire test. A sum of all SCORE outcomes will be computed and divided by the sum of MAX SCORE, the result will be compared to the cut score (or pass ratio), then the PASS_TOTAL outcome will be set accordingly." +msgstr "ستتم معالجة النتيجة للرائز بأكمله. سيتم حساب مجموع جميع نتائج SCORE وقسمتها على مجموع MAX SCORE ، وستتم مقارنة النتيجة بنتيجة القطع (أو نسبة النجاح) ، ثم سيتم تعيين نتيجة PASS_TOTAL وفقًا لذلك." + +msgid "The score will be processed for the entire test. A sum of all SCORE outcomes will be computed, the result will take place in the SCORE_TOTAL outcome." +msgstr "ستتم معالجة النتيجة للرائز بأكمله. سيتم حساب مجموع جميع نتائج SCORE ، وستحدث النتيجة في نتيجة SCORE_TOTAL." + +msgid "The section title." +msgstr "عنوان القسم." + +msgid "The submission mode determines when the candidate's responses are submitted for response processing. A testPart in individual mode requires the candidate to submit their responses on an item-by-item basis. In simultaneous mode the candidate's responses are all submitted together at the end of the testPart." +msgstr "يحدد وضع الإرسال وقت إرسال أجوبة المرشح لمعالجتها. يتطلب قسم من الرائز في الوضع الفردي من المرشح إرسال أجوبته على أساس كل بند على حدة. في الوضع المتزامن ، يتم تقديم جميع أجوبة المرشح معًا في نهايةقسم من الرائز.." + +msgid "The test cannot be saved because it currently contains invalid settings.\n" +msgstr "لا يمكن حفظ الرائز لأنه يحتوي حاليا على إعدادات غير صالحة.\n" + +msgid "The test cannot be saved because it currently contains invalid settings.\n" +"Please fix the invalid settings and try again." +msgstr "لا يمكن حفظ الرائز لأنه يحتوي حاليا على إعدادات غير صالحة.\n" +"يرجى إصلاح الإعدادات غير الصالحة والمحاولة مرة أخرى." + +msgid "The test has been closed/suspended!" +msgstr "تم إغلاق الرائز!" + +msgid "The test has been paused, we are unable to connect to the server." +msgstr "تم إيقاف الرائز مؤقتًا ، يتعذر علينا الاتصال بالخادم." + +msgid "The test has not been saved." +msgstr "لم يتم حفظ الرائز." + +msgid "The test has unsaved changes, are you sure you want to leave?" +msgstr "يحتوي الرائز على تغييرات غير محفوظة ، هل أنت متأكد أنك تريد المغادرة?" + +msgid "The test has unsaved changes, would you like to save it?" +msgstr "يحتوي الرائز على تغييرات غير محفوظة ، هل ترغب في حفظه?" + +msgid "The test needs to be saved before it can be previewed." +msgstr "يجب حفظ الرائز قبل أن يمكن معاينته." + +msgid "The test part identifier." +msgstr "معرّف جزء الرائز." + +msgid "The test title." +msgstr "عنوان الرائز." + +msgid "The time limit has been reached for this part of the test." +msgstr "تم الوصول إلى الحد الزمني لهذا الجزء من الرائز." + +msgid "There are %s unanswered questions" +msgstr "هناك %s من الأسئلة التي لم يتم الرد عليها" + +msgid "There are %s unanswered questions in this part of the test" +msgstr "يوجد %s أسئلة لم تتم الإجابة عليها في هذا الجزء من الرائز" + +msgid "There is %s unanswered question" +msgstr "يوجد %s سؤال بدون إجابة" + +msgid "There is %s unanswered question in this part of the test" +msgstr "يوجد %s سؤال لم تتم الإجابة عليه في هذا الجزء من الرائز" + +msgid "There is not outcomes!" +msgstr "لا توجد نتائج!" + +msgid "This constraint affects the visibility of feedback after the end of the last attempt." +msgstr "يؤثر هذا القيد على رؤية التعليقات بعد نهاية المحاولة الأخيرة." + +msgid "This constraint controls whether or not the candidate is allowed to provide a comment on the item during the session. Comments are not part of the assessed responses." +msgstr "يتحكم هذا القيد في ما إذا كان يُسمح للمرشح بتقديم تعليق على البند أثناء الجلسة أم لا. التعليقات ليست جزءًا من الردود التي تم تقييمها." + +msgid "This functionality is blocked. Please contact with your administrator for more details." +msgstr "تم حظر هذه الوظيفة. يرجى الاتصال بالمسؤول للحصول على مزيد من التفاصيل." + +msgid "This test has been suspended" +msgstr "تم تعليق هذا الرائز" + +msgid "This test has been terminated" +msgstr "تم إنهاء هذا الرائز" + +msgid "Time limit reached for item \"%s\"." +msgstr "تم بلوغ الحد الزمني للبند \"%s\"." + +msgid "Time limit reached, this part of the test has ended." +msgstr "تم بلوغ الحد الزمني ، وانتهى هذا الجزء من الرائز.." + +msgid "Time limit reached, this part of the test has ended. However you are allowed to finish the current item." +msgstr "تم بلوغ الحد الزمني ، وانتهى هذا الجزء من الرائز. ومع ذلك ، يُسمح لك بإنهاء البند الحالي." + +msgid "Time Limits" +msgstr "حدود الوقت" + +msgid "Time Remaining" +msgstr "الوقت المتبقي" + +msgid "Title" +msgstr "عنوان" + +msgid "Toggle playback" +msgstr "تبديل التشغيل" + +msgid "Toggle start from here mode" +msgstr "تبديل البدء من هنا الوضع" + +msgid "Tool box and flagging for review" +msgstr "مربع الأدوات والإبلاغ للمراجعة" + +msgid "Toolbox" +msgstr "صندوق الأدوات" + +msgid "Total score" +msgstr "مجموع النقاط" + +msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." +msgstr "حاول توصيل الجهاز بالإنترنت عبر الكابل ، أو انتقل إلى منطقة بها إشارة wifi أفضل." + +msgid "Tutor" +msgstr "مدرس خاص" + +msgid "Type" +msgstr "نوع" + +msgid "Unanswered" +msgstr "لم يتم الرد عليها" + +msgid "Unanswered items" +msgstr "البنود التي لم يتم الرد عليها" + +msgid "Unflag for Review" +msgstr "Unflag للمراجعة" + +msgid "Unknown error." +msgstr "خطأ غير معروف." + +msgid "Unlink to use separated durations" +msgstr "إلغاء الارتباط لاستخدام فترات منفصلة" + +msgid "Unseen" +msgstr "غير مرئي" + +msgid "Upload a QTI 2.1 Test Package File" +msgstr "قم بتحميل ملف حزمة الروائز QTI 2.1" + +msgid "Use Ctrl/Meta key or Lasso for multiple selection" +msgstr "استخدم مفتاح Ctrl / Meta أو Lasso للاختيار المتعدد" + +msgid "Validate Responses" +msgstr "تحقق من صحة الردود" + +msgid "Value" +msgstr "قيمة" + +msgid "Viewed" +msgstr "تمت معاينته" + +msgid "Viewed items" +msgstr "البنود التي تم عرضها" + +msgid "Views" +msgstr "الآراء" + +msgid "Visible" +msgstr "مرئي" + +msgid "Volume" +msgstr "حجم" + +msgid "Wait for your connection to come back online." +msgstr "انتظر اتصالك بالإنترنت مرة أخرى." + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete the test." +msgstr "تحذير - لديك %s متبقية لإكمال الرائز." + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete this item." +msgstr "تحذير - لديك %s متبقية لإكمال هذا البند." + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete this section." +msgstr "تحذير - لديك %s متبقية لإكمال هذا الجزء." + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete this test part." +msgstr "تحذير - لديك %s متبقية لإكمال جزء الرائز هذا." + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete this test." +msgstr "تحذير - لديك %s متبقية لإكمال هذا الرائز." + +msgid "We are unable to connect the server to submit your results." +msgstr "لا يمكننا الاتصال بالخادم لإرسال نتائجك." + +msgid "We are unable to connect to the server to retrieve the next item." +msgstr "لا يمكننا الاتصال بالخدوم لاسترداد البند التالي." + +msgid "Weight" +msgstr "وزن" + +msgid "Weights" +msgstr "أوزان" + +msgid "When selecting child elements each element is normally eligible for selection once only." +msgstr "عند تحديد العناصر الفرعية ، يكون كل عنصر مؤهلاً عادةً للاختيار مرة واحدة فقط." + +msgid "Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the item should still be accepted." +msgstr "ما إذا كان لا يزال يتعين قبول استجابة المرشح التي تتجاوز الحد الأقصى لمدة البند." + +msgid "Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the section should still be accepted." +msgstr "ما إذا كان يجب قبول إجابة المرشح التي تتجاوز الحد الأقصى لمدة القسم." + +msgid "Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the test part should still be accepted." +msgstr "ما إذا كان ينبغي قبول استجابة المرشح التي تتجاوز الحد الأقصى لمدة جزء من الرائز." + +msgid "Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration should still be accepted." +msgstr "ما إذا كان يجب قبول استجابة المرشح التي تتجاوز الحد الأقصى للمدة." + +msgid "White on Black" +msgstr "أبيض على أسود" + +msgid "White on Blue (TAO standard theme)" +msgstr "أبيض على أزرق (سمة قياسية لـ TAO)" + +msgid "Who can view the rubric block during the delivery." +msgstr "من يمكنه عرض قالب التقييم أثناء التسليم." + +msgid "With Replacement" +msgstr "مع الاستبدال" + +msgid "Wrong file mime type" +msgstr "نوع الملف الخاطئ mime" + +msgid "XML Content" +msgstr "محتوى XML" + +#, tao-public +msgid "XML Editor" +msgstr "محرر XML" + +msgid "XML error at line %1$d column %2$d \"%3$s\"." +msgstr "خطأ XML في السطر %1$d العمود %2$d \"%3$s\"." + +msgid "Yellow on Blue" +msgstr "أصفر على أزرق" + +msgid "Yes" +msgstr "نعم" + +msgid "YES" +msgstr "نعم" + +msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" +msgstr "لقد أجبت على %s من %s سؤال (أسئلة) لهذا المقطع من الاختبار" + +msgid "You answered all %s question(s) in this section" +msgstr "لقد أجبت على كافة %s سؤال (أسئلة) في هذا الجزء" + +msgid "You answered all %s question(s) in this test" +msgstr "لقد أجبت على كافة %s سؤال (أسئلة) في هذا الرائز" + +msgid "You answered only %s of the %s question(s) in this section" +msgstr "لقد أجبت على %s فقط من %s سؤال (أسئلة) في هذا الجزء" + +msgid "You are about to go to the next item. Click OK to continue and go to the next item." +msgstr "أنت على وشك الانتقال إلى البند التالي. انقر فوق \"موافق\" للمتابعة والانتقال إلى البند التالي." + +msgid "You are about to go to the previous item. Click OK to continue and go to the previous item." +msgstr "أنت على وشك الذهاب إلى البند السابق. انقر فوق \"موافق\" للمتابعة والانتقال إلى البند السابق." + +msgid "You are about to leave this section." +msgstr "أنت على وشك مغادرة هذا القسم." + +msgid "You are about to submit the test." +msgstr "أنت على وشك تقديم الرائز." + +msgid "You are about to submit the test. You will not be able to access this test once submitted. Click OK to continue and submit the test." +msgstr "أنت على وشك تقديم الرائز. لن تتمكن من الوصول إلى هذا الرائز بمجرد إرساله. انقر فوق \"موافق\" للمتابعة وإرسال الرائز." + +msgid "You are about to submit this test part." +msgstr "أنت على وشك إرسال جزء من هذا الرائز." + +msgid "You are currently working offline." +msgstr "أنت تعمل حاليا دون اتصال." + +msgid "You are encountering a prolonged connectivity loss. " +msgstr "أنت تواجه فقدان اتصال مباشر" + +msgid "You can magnify the content by up to 200%. Check your browser settings to find out how to do it." +msgstr "يمكنك تكبير المحتوى بنسبة تصل إلى %200. تحقق من إعدادات المتصفح الخاص بك لمعرفة كيفية القيام بذلك." + +msgid "You flagged %s item(s) that you can review now" +msgstr "لقد قمت بوضع علامة على %s عنصر (عناصر) يمكنك مراجعتها الآن" + +msgid "You have %s item(s) marked for review." +msgstr "تم تعليم %s عنصرًا للمراجعة." + +msgid "You have %s left to answer remaining %s questions." +msgstr "بقي لديك %s للإجابة على أسئلة %s المتبقية." + +msgid "You have %s remaining to complete the current item." +msgstr "لديك %s متبقية لإكمال البند الحالي." + +msgid "You have %s unanswered question(s)" +msgstr "لديك %s سؤال (أسئلة) لم يتم الرد عليها" + +msgid "You have %s unanswered question(s) and have %s item(s) marked for review." +msgstr "لديك %s سؤال (أسئلة) لم يتم الرد عليها وتم وضع علامة على٪ s بند (بنود) للمراجعة." + +msgid "You have %s unanswered question(s)." +msgstr "لديك %s سؤال (أسئلة) لم يتم الرد عليها." + +msgid "You will not be able to access this test once submitted. Click \"%s\" to continue and submit the test." +msgstr "لن تتمكن من الوصول إلى هذا الاختبار بمجرد إرساله. انقر فوق \"%s\" للمتابعة وإرسال الاختبار." + +msgid "Your comment…" +msgstr "تعليقك... " + +msgid "Your connection seems to be back, please proceed." +msgstr "يبدو أن الاتصال قد عاد ، يرجى المتابعة." + +msgid "Zoom" +msgstr "تكبير" + +msgid "Zoom in" +msgstr "تكبير في" + +msgid "Zoom out" +msgstr "تكبير خارج" + From 7ffe5ff09107761749b822bd677dcb0da443d703 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:07:48 +0100 Subject: [PATCH 06/23] New translations messages.po (German) --- locales/de-DE/messages.po | 135 +++++++++----------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 103 deletions(-) diff --git a/locales/de-DE/messages.po b/locales/de-DE/messages.po index 87de781e5..9a119bb30 100644 --- a/locales/de-DE/messages.po +++ b/locales/de-DE/messages.po @@ -1,24 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TAO 2025.01\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19T15:25:54\n" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Language: de-DE\n" +"Language: de\n" "sourceLanguage: en-US\n" -"targetLanguage: de-DE\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: de\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: German\n" msgid "%s to answer %s" msgstr "%s, um %s zu antworten" -msgid "%title% - Translation (%lang%)" -msgstr "" - msgid "(Visual) Clear all active highlights" msgstr "(Visuell) Alle aktiven Hervorhebungen löschen" @@ -79,9 +83,6 @@ msgstr "Wenn dieser Abschnitt abgeschlossen wird, können daran keine Änderunge msgid "All" msgstr "Alle" -msgid "Allow a Test Taker to print out the item." -msgstr "" - msgid "Allow Comment" msgstr "Kommentar erlauben" @@ -148,9 +149,6 @@ msgstr "Bei der Testinitialisierung ist ein Fehler aufgetreten!" msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." msgstr "Während des Tests ist ein Fehler aufgetreten. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator." -msgid "An error occurred while loading the original test." -msgstr "" - msgid "An error occurred!" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten!" @@ -259,12 +257,12 @@ msgstr "" msgid "Can not playback media file!" msgstr "" -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - msgid "CANCEL" msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + msgid "Candidate" msgstr "Kandidat" @@ -274,18 +272,12 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -msgid "Category name not allowed" -msgstr "" - msgid "Category score" msgstr "" msgid "Change the current color preset" msgstr "Kontrast verändern" -msgid "Checking this box prevents the test-taker from navigating to other items until the current item constraints, if any, are met. Unchecking this box will allow free navigation even if the responses don't comply with the item constraints set." -msgstr "" - msgid "Class" msgstr "" @@ -361,9 +353,6 @@ msgstr "" msgid "Cut score (pass ratio)" msgstr "" -msgid "Define the status of the translation." -msgstr "" - msgid "Disable validation" msgstr "Validierung ausschalten" @@ -412,12 +401,6 @@ msgstr "" msgid "Do not show alert on timeout" msgstr "" -msgid "Do you want to apply the category \"%s\" to all included items?" -msgstr "" - -msgid "Don\'t save" -msgstr "" - msgid "Don\\'t save" msgstr "" @@ -460,9 +443,6 @@ msgstr "Test beenden" msgid "End Test" msgstr "Test beenden" -msgid "Enforce Item Constraints" -msgstr "" - msgid "Enter a blueprint" msgstr "" @@ -648,9 +628,6 @@ msgstr "IMS QTI Testpaket erfolgreich importiert." msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." msgstr "IMS QTI Testreferenz, in der IMS Manifest Datei angegeben als \"%s\", wurde erfolgreich importiert." -msgid "In progress" -msgstr "" - msgid "In this part of the test navigation is not allowed." msgstr "In diesem Teil des Tests ist die Navigation nicht erlaubt." @@ -702,12 +679,12 @@ msgstr "" msgid "Item Session Control" msgstr "Element-Sitzungskontrolle" -msgid "Items" -msgstr "Elemente" - msgid "items" msgstr "" +msgid "Items" +msgstr "Elemente" + msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." msgstr "Elemente können manuell zu einer oder mehreren Kategorien hinzugefügt werden." @@ -774,11 +751,11 @@ msgstr "Rubrik-Blöcke verwalten" msgid "Manage test properties" msgstr "Test-Eigenschaften verwalten" -#, tao-public -msgid "Manage tests" +msgid "Manage Tests" msgstr "Tests verwalten" -msgid "Manage Tests" +#, tao-public +msgid "Manage tests" msgstr "Tests verwalten" msgid "Mark for review" @@ -835,7 +812,7 @@ msgstr "Minimale Dauer für diesen Testteil." msgid "minutes" msgstr "Minuten" -msgid "Missed required parameter \'id\" +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" msgstr "" msgid "Missed required parameter \\'id\\'" @@ -892,12 +869,12 @@ msgstr "Nächste" msgid "Next Section" msgstr "Nächster Abschnitt" -msgid "NO" -msgstr "" - msgid "No" msgstr "Nein" +msgid "NO" +msgstr "" + msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." msgstr "" @@ -919,9 +896,6 @@ msgstr "" msgid "No reference to any IMS QTI Item found." msgstr "Keine Referenz auf ein IMS QTI Element gefunden." -msgid "No translation" -msgstr "" - msgid "Non Linear" msgstr "Nichtlinear" @@ -985,9 +959,6 @@ msgstr "" msgid "Ordering" msgstr "Sortierung" -msgid "Original title" -msgstr "" - msgid "Outcome" msgstr "Ergebnis" @@ -1012,9 +983,6 @@ msgstr "Pause" msgid "Pause the test" msgstr "" -msgid "Pending" -msgstr "" - msgid "Play" msgstr "" @@ -1036,9 +1004,6 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "Vorherige" -msgid "Print Out" -msgstr "" - msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" msgstr "" @@ -1054,18 +1019,12 @@ msgstr "QTI 2.1 Test-Treiber" msgid "QTI Item Runner" msgstr "QTI Element Runner" -msgid "QTI metadata as properties" -msgstr "" - msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." msgstr "Veröffentlichen von QTI Test \"%s\" fehlgeschlagen." msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." msgstr "QTI Test \"%s\" wurde erfolgreich veröffentlicht." -msgid "QTI test import failed" -msgstr "" - msgid "QTI Test Metadata" msgstr "" @@ -1165,10 +1124,10 @@ msgstr "Punktezähler" msgid "Scoring" msgstr "" -msgid "Scratch pad" +msgid "Scratch Pad" msgstr "" -msgid "Scratch Pad" +msgid "Scratch pad" msgstr "" msgid "Scratchpad" @@ -1306,9 +1265,6 @@ msgstr "" msgid "Start Test-part" msgstr "Test-Teil starten" -msgid "Status" -msgstr "" - msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." msgstr "" @@ -1381,9 +1337,6 @@ msgstr "" msgid "Test Status and Structure" msgstr "" -msgid "Test translation status" -msgstr "" - msgid "Test-Taker Tools" msgstr "" @@ -1394,10 +1347,10 @@ msgstr "Tests" msgid "Text content" msgstr "" -msgid "Text To Speech" +msgid "Text to Speech" msgstr "" -msgid "Text to Speech" +msgid "Text To Speech" msgstr "" msgid "that was being taken." @@ -1448,9 +1401,6 @@ msgstr "" msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" msgstr "" -msgid "The given target is not an instance of core_kernel_classes_Resource" -msgstr "" - msgid "The identifier of the item reference." msgstr "Der Bezeichner der Element-Referenz." @@ -1472,12 +1422,6 @@ msgstr "Der Navigationsmodus bestimmt den generellen Weg den der Kandidat nimmt. msgid "The number of child elements to be selected." msgstr "Die Anzahl der auszuwählenden Kinderelemente." -msgid "The original title of the section." -msgstr "" - -msgid "The original title of the test." -msgstr "" - msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" msgstr "" @@ -1557,12 +1501,6 @@ msgstr "Der Testtitel" msgid "The time limit has been reached for this part of the test." msgstr "" -msgid "The translated section title." -msgstr "" - -msgid "The translated test title." -msgstr "" - msgid "There are %s unanswered questions" msgstr "" @@ -1626,15 +1564,6 @@ msgstr "" msgid "Total score" msgstr "" -msgid "Translated title" -msgstr "" - -msgid "Translation" -msgstr "" - -msgid "Translation completed" -msgstr "" - msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." msgstr "" @@ -1762,12 +1691,12 @@ msgstr "XML Fehler in Zeile %1$d Spalte %2$d \"%3$s\"." msgid "Yellow on Blue" msgstr "Gelb auf Blau" -msgid "YES" -msgstr "" - msgid "Yes" msgstr "Ja" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" msgstr "" From 5e2c3d10009d862d62f8a784d9f3b045f14c7490 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:07:49 +0100 Subject: [PATCH 07/23] New translations messages.po (Hebrew) --- locales/he-IL/messages.po | 127 +++++++++----------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/locales/he-IL/messages.po b/locales/he-IL/messages.po index 21d98321d..2a2cf0251 100644 --- a/locales/he-IL/messages.po +++ b/locales/he-IL/messages.po @@ -1,24 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TAO 2025.01\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19T15:26:03\n" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Language: he-IL\n" +"Language: he\n" "sourceLanguage: en-US\n" -"targetLanguage: he-IL\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: he\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: Hebrew\n" msgid "%s to answer %s" msgstr "" -msgid "%title% - Translation (%lang%)" -msgstr "" - msgid "(Visual) Clear all active highlights" msgstr "" @@ -79,9 +83,6 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -msgid "Allow a Test Taker to print out the item." -msgstr "" - msgid "Allow Comment" msgstr "" @@ -148,9 +149,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." msgstr "" -msgid "An error occurred while loading the original test." -msgstr "" - msgid "An error occurred!" msgstr "" @@ -259,10 +257,10 @@ msgstr "" msgid "Can not playback media file!" msgstr "" -msgid "Cancel" +msgid "CANCEL" msgstr "" -msgid "CANCEL" +msgid "Cancel" msgstr "" msgid "Candidate" @@ -274,18 +272,12 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -msgid "Category name not allowed" -msgstr "" - msgid "Category score" msgstr "" msgid "Change the current color preset" msgstr "" -msgid "Checking this box prevents the test-taker from navigating to other items until the current item constraints, if any, are met. Unchecking this box will allow free navigation even if the responses don't comply with the item constraints set." -msgstr "" - msgid "Class" msgstr "" @@ -361,9 +353,6 @@ msgstr "" msgid "Cut score (pass ratio)" msgstr "" -msgid "Define the status of the translation." -msgstr "" - msgid "Disable validation" msgstr "" @@ -412,12 +401,6 @@ msgstr "" msgid "Do not show alert on timeout" msgstr "" -msgid "Do you want to apply the category \"%s\" to all included items?" -msgstr "" - -msgid "Don\'t save" -msgstr "" - msgid "Don\\'t save" msgstr "" @@ -460,9 +443,6 @@ msgstr "" msgid "End Test" msgstr "" -msgid "Enforce Item Constraints" -msgstr "" - msgid "Enter a blueprint" msgstr "" @@ -647,9 +627,6 @@ msgstr "" msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." msgstr "" -msgid "In progress" -msgstr "" - msgid "In this part of the test navigation is not allowed." msgstr "" @@ -701,10 +678,10 @@ msgstr "" msgid "Item Session Control" msgstr "" -msgid "Items" +msgid "items" msgstr "" -msgid "items" +msgid "Items" msgstr "" msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." @@ -773,11 +750,11 @@ msgstr "" msgid "Manage test properties" msgstr "" -#, tao-public -msgid "Manage tests" +msgid "Manage Tests" msgstr "" -msgid "Manage Tests" +#, tao-public +msgid "Manage tests" msgstr "" msgid "Mark for review" @@ -834,7 +811,7 @@ msgstr "" msgid "minutes" msgstr "" -msgid "Missed required parameter \'id\" +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" msgstr "" msgid "Missed required parameter \\'id\\'" @@ -891,10 +868,10 @@ msgstr "" msgid "Next Section" msgstr "" -msgid "NO" +msgid "No" msgstr "" -msgid "No" +msgid "NO" msgstr "" msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." @@ -918,9 +895,6 @@ msgstr "" msgid "No reference to any IMS QTI Item found." msgstr "" -msgid "No translation" -msgstr "" - msgid "Non Linear" msgstr "" @@ -984,9 +958,6 @@ msgstr "" msgid "Ordering" msgstr "" -msgid "Original title" -msgstr "" - msgid "Outcome" msgstr "" @@ -1011,9 +982,6 @@ msgstr "" msgid "Pause the test" msgstr "" -msgid "Pending" -msgstr "" - msgid "Play" msgstr "" @@ -1035,9 +1003,6 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -msgid "Print Out" -msgstr "" - msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" msgstr "" @@ -1053,18 +1018,12 @@ msgstr "" msgid "QTI Item Runner" msgstr "" -msgid "QTI metadata as properties" -msgstr "" - msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." msgstr "" msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." msgstr "" -msgid "QTI test import failed" -msgstr "" - msgid "QTI Test Metadata" msgstr "" @@ -1164,10 +1123,10 @@ msgstr "" msgid "Scoring" msgstr "" -msgid "Scratch pad" +msgid "Scratch Pad" msgstr "" -msgid "Scratch Pad" +msgid "Scratch pad" msgstr "" msgid "Scratchpad" @@ -1305,9 +1264,6 @@ msgstr "" msgid "Start Test-part" msgstr "" -msgid "Status" -msgstr "" - msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." msgstr "" @@ -1380,9 +1336,6 @@ msgstr "" msgid "Test Status and Structure" msgstr "" -msgid "Test translation status" -msgstr "" - msgid "Test-Taker Tools" msgstr "" @@ -1393,10 +1346,10 @@ msgstr "" msgid "Text content" msgstr "" -msgid "Text To Speech" +msgid "Text to Speech" msgstr "" -msgid "Text to Speech" +msgid "Text To Speech" msgstr "" msgid "that was being taken." @@ -1447,9 +1400,6 @@ msgstr "" msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" msgstr "" -msgid "The given target is not an instance of core_kernel_classes_Resource" -msgstr "" - msgid "The identifier of the item reference." msgstr "" @@ -1471,12 +1421,6 @@ msgstr "" msgid "The number of child elements to be selected." msgstr "" -msgid "The original title of the section." -msgstr "" - -msgid "The original title of the test." -msgstr "" - msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" msgstr "" @@ -1556,12 +1500,6 @@ msgstr "" msgid "The time limit has been reached for this part of the test." msgstr "" -msgid "The translated section title." -msgstr "" - -msgid "The translated test title." -msgstr "" - msgid "There are %s unanswered questions" msgstr "" @@ -1625,15 +1563,6 @@ msgstr "" msgid "Total score" msgstr "" -msgid "Translated title" -msgstr "" - -msgid "Translation" -msgstr "" - -msgid "Translation completed" -msgstr "" - msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." msgstr "" @@ -1761,10 +1690,10 @@ msgstr "" msgid "Yellow on Blue" msgstr "" -msgid "YES" +msgid "Yes" msgstr "" -msgid "Yes" +msgid "YES" msgstr "" msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" From a3f08b5c8aab6c7f90a520d7e00041cd02ef1846 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:07:49 +0100 Subject: [PATCH 08/23] New translations messages.po (Hungarian) --- locales/hu-HU/messages.po | 128 +++++++++----------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 98 deletions(-) diff --git a/locales/hu-HU/messages.po b/locales/hu-HU/messages.po index ea5f4983c..7112879c0 100644 --- a/locales/hu-HU/messages.po +++ b/locales/hu-HU/messages.po @@ -1,24 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TAO 2025.01\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19T15:26:04\n" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Language: hu-HU\n" +"Language: hu\n" "sourceLanguage: en-US\n" -"targetLanguage: hu-HU\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: hu\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: Hungarian\n" msgid "%s to answer %s" msgstr "" -msgid "%title% - Translation (%lang%)" -msgstr "" - msgid "(Visual) Clear all active highlights" msgstr "" @@ -79,9 +83,6 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -msgid "Allow a Test Taker to print out the item." -msgstr "" - msgid "Allow Comment" msgstr "" @@ -148,9 +149,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." msgstr "" -msgid "An error occurred while loading the original test." -msgstr "" - msgid "An error occurred!" msgstr "" @@ -259,10 +257,10 @@ msgstr "" msgid "Can not playback media file!" msgstr "" -msgid "Cancel" +msgid "CANCEL" msgstr "" -msgid "CANCEL" +msgid "Cancel" msgstr "" msgid "Candidate" @@ -274,18 +272,12 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -msgid "Category name not allowed" -msgstr "" - msgid "Category score" msgstr "" msgid "Change the current color preset" msgstr "" -msgid "Checking this box prevents the test-taker from navigating to other items until the current item constraints, if any, are met. Unchecking this box will allow free navigation even if the responses don't comply with the item constraints set." -msgstr "" - msgid "Class" msgstr "" @@ -361,9 +353,6 @@ msgstr "" msgid "Cut score (pass ratio)" msgstr "" -msgid "Define the status of the translation." -msgstr "" - msgid "Disable validation" msgstr "" @@ -412,10 +401,7 @@ msgstr "" msgid "Do not show alert on timeout" msgstr "" -msgid "Do you want to apply the category \"%s\" to all included items?" -msgstr "" - -msgid "Don\'t save" +msgid "Don\\'t save" msgstr "" msgid "Download" @@ -457,9 +443,6 @@ msgstr "" msgid "End Test" msgstr "" -msgid "Enforce Item Constraints" -msgstr "" - msgid "Enter a blueprint" msgstr "" @@ -644,9 +627,6 @@ msgstr "" msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." msgstr "" -msgid "In progress" -msgstr "" - msgid "In this part of the test navigation is not allowed." msgstr "" @@ -698,10 +678,10 @@ msgstr "" msgid "Item Session Control" msgstr "" -msgid "Items" +msgid "items" msgstr "" -msgid "items" +msgid "Items" msgstr "" msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." @@ -770,11 +750,11 @@ msgstr "" msgid "Manage test properties" msgstr "" -#, tao-public -msgid "Manage tests" +msgid "Manage Tests" msgstr "" -msgid "Manage Tests" +#, tao-public +msgid "Manage tests" msgstr "" msgid "Mark for review" @@ -831,10 +811,10 @@ msgstr "" msgid "minutes" msgstr "" -msgid "Missed required parameter \'id\" +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" msgstr "" -msgid "Missed required parameter \'id\'" +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" msgstr "" msgid "Missed test package file" @@ -888,10 +868,10 @@ msgstr "" msgid "Next Section" msgstr "" -msgid "NO" +msgid "No" msgstr "" -msgid "No" +msgid "NO" msgstr "" msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." @@ -915,9 +895,6 @@ msgstr "" msgid "No reference to any IMS QTI Item found." msgstr "" -msgid "No translation" -msgstr "" - msgid "Non Linear" msgstr "" @@ -981,9 +958,6 @@ msgstr "" msgid "Ordering" msgstr "" -msgid "Original title" -msgstr "" - msgid "Outcome" msgstr "" @@ -1008,9 +982,6 @@ msgstr "" msgid "Pause the test" msgstr "" -msgid "Pending" -msgstr "" - msgid "Play" msgstr "" @@ -1032,9 +1003,6 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -msgid "Print Out" -msgstr "" - msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" msgstr "" @@ -1050,18 +1018,12 @@ msgstr "" msgid "QTI Item Runner" msgstr "" -msgid "QTI metadata as properties" -msgstr "" - msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." msgstr "" msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." msgstr "" -msgid "QTI test import failed" -msgstr "" - msgid "QTI Test Metadata" msgstr "" @@ -1161,10 +1123,10 @@ msgstr "" msgid "Scoring" msgstr "" -msgid "Scratch pad" +msgid "Scratch Pad" msgstr "" -msgid "Scratch Pad" +msgid "Scratch pad" msgstr "" msgid "Scratchpad" @@ -1302,9 +1264,6 @@ msgstr "" msgid "Start Test-part" msgstr "" -msgid "Status" -msgstr "" - msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." msgstr "" @@ -1377,9 +1336,6 @@ msgstr "" msgid "Test Status and Structure" msgstr "" -msgid "Test translation status" -msgstr "" - msgid "Test-Taker Tools" msgstr "" @@ -1390,10 +1346,10 @@ msgstr "" msgid "Text content" msgstr "" -msgid "Text To Speech" +msgid "Text to Speech" msgstr "" -msgid "Text to Speech" +msgid "Text To Speech" msgstr "" msgid "that was being taken." @@ -1444,9 +1400,6 @@ msgstr "" msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" msgstr "" -msgid "The given target is not an instance of core_kernel_classes_Resource" -msgstr "" - msgid "The identifier of the item reference." msgstr "" @@ -1468,12 +1421,6 @@ msgstr "" msgid "The number of child elements to be selected." msgstr "" -msgid "The original title of the section." -msgstr "" - -msgid "The original title of the test." -msgstr "" - msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" msgstr "" @@ -1553,12 +1500,6 @@ msgstr "" msgid "The time limit has been reached for this part of the test." msgstr "" -msgid "The translated section title." -msgstr "" - -msgid "The translated test title." -msgstr "" - msgid "There are %s unanswered questions" msgstr "" @@ -1622,15 +1563,6 @@ msgstr "" msgid "Total score" msgstr "" -msgid "Translated title" -msgstr "" - -msgid "Translation" -msgstr "" - -msgid "Translation completed" -msgstr "" - msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." msgstr "" @@ -1758,10 +1690,10 @@ msgstr "" msgid "Yellow on Blue" msgstr "" -msgid "YES" +msgid "Yes" msgstr "" -msgid "Yes" +msgid "YES" msgstr "" msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" From ff5c33db13e5cd9f947d75892dd3a8688a0a8cf9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:07:50 +0100 Subject: [PATCH 09/23] New translations messages.po (Italian) --- locales/it-IT/messages.po | 131 +++++++++----------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/locales/it-IT/messages.po b/locales/it-IT/messages.po index dfcb08667..906fb3899 100644 --- a/locales/it-IT/messages.po +++ b/locales/it-IT/messages.po @@ -1,24 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TAO 2025.01\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19T15:26:07\n" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Language: it-IT\n" +"Language: it\n" "sourceLanguage: en-US\n" -"targetLanguage: it-IT\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: it\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: Italian\n" msgid "%s to answer %s" msgstr "" -msgid "%title% - Translation (%lang%)" -msgstr "" - msgid "(Visual) Clear all active highlights" msgstr "" @@ -79,9 +83,6 @@ msgstr "Dopo aver completato la sezione non è più possibile tornare a questa s msgid "All" msgstr "Tutto" -msgid "Allow a Test Taker to print out the item." -msgstr "" - msgid "Allow Comment" msgstr "Lascia un commento" @@ -148,9 +149,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." msgstr "" -msgid "An error occurred while loading the original test." -msgstr "" - msgid "An error occurred!" msgstr "" @@ -259,12 +257,12 @@ msgstr "" msgid "Can not playback media file!" msgstr "" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - msgid "CANCEL" msgstr "NO" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + msgid "Candidate" msgstr "Candidato" @@ -274,18 +272,12 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "Categorie" -msgid "Category name not allowed" -msgstr "" - msgid "Category score" msgstr "" msgid "Change the current color preset" msgstr "" -msgid "Checking this box prevents the test-taker from navigating to other items until the current item constraints, if any, are met. Unchecking this box will allow free navigation even if the responses don't comply with the item constraints set." -msgstr "" - msgid "Class" msgstr "" @@ -361,9 +353,6 @@ msgstr "" msgid "Cut score (pass ratio)" msgstr "" -msgid "Define the status of the translation." -msgstr "" - msgid "Disable validation" msgstr "Disabilita convalida" @@ -412,12 +401,6 @@ msgstr "" msgid "Do not show alert on timeout" msgstr "" -msgid "Do you want to apply the category \"%s\" to all included items?" -msgstr "" - -msgid "Don\'t save" -msgstr "" - msgid "Don\\'t save" msgstr "" @@ -460,9 +443,6 @@ msgstr "Fine test" msgid "End Test" msgstr "Fine test" -msgid "Enforce Item Constraints" -msgstr "" - msgid "Enter a blueprint" msgstr "" @@ -647,9 +627,6 @@ msgstr "Pacchetto Test IMS QTI importato con successo." msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." msgstr "Test IMS QTI riferito a \"% s\" importato con successo nel file IMS Manifest " -msgid "In progress" -msgstr "" - msgid "In this part of the test navigation is not allowed." msgstr "In questa parte di test la navigazione non è consentita." @@ -701,10 +678,10 @@ msgstr "" msgid "Item Session Control" msgstr "Sessione di controllo item" -msgid "Items" +msgid "items" msgstr "" -msgid "items" +msgid "Items" msgstr "" msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." @@ -773,13 +750,13 @@ msgstr "Gestisci Blocchi Rubrica" msgid "Manage test properties" msgstr "Gestisci proprietà del test" +msgid "Manage Tests" +msgstr "Gestisci Test" + #, tao-public msgid "Manage tests" msgstr "Gestisci i test" -msgid "Manage Tests" -msgstr "Gestisci Test" - msgid "Mark for review" msgstr "Segna per la revisione" @@ -834,7 +811,7 @@ msgstr "Durata minima per questa parte di test." msgid "minutes" msgstr "" -msgid "Missed required parameter \'id\" +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" msgstr "" msgid "Missed required parameter \\'id\\'" @@ -891,10 +868,10 @@ msgstr "" msgid "Next Section" msgstr "Sezione successiva" -msgid "NO" +msgid "No" msgstr "" -msgid "No" +msgid "NO" msgstr "" msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." @@ -918,9 +895,6 @@ msgstr "" msgid "No reference to any IMS QTI Item found." msgstr "Nessun riferimento trovato per qualsiasi item IMS QTI." -msgid "No translation" -msgstr "" - msgid "Non Linear" msgstr "Non lineare" @@ -984,9 +958,6 @@ msgstr "" msgid "Ordering" msgstr "Ordinamento" -msgid "Original title" -msgstr "" - msgid "Outcome" msgstr "" @@ -1011,9 +982,6 @@ msgstr "Pausa" msgid "Pause the test" msgstr "" -msgid "Pending" -msgstr "" - msgid "Play" msgstr "" @@ -1035,9 +1003,6 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -msgid "Print Out" -msgstr "" - msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" msgstr "" @@ -1053,18 +1018,12 @@ msgstr "" msgid "QTI Item Runner" msgstr "" -msgid "QTI metadata as properties" -msgstr "" - msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." msgstr "Pubblicazione QTI Test \"%s\" non riuscita." msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." msgstr "QTI Test \"%s\" pubblicato con successo" -msgid "QTI test import failed" -msgstr "" - msgid "QTI Test Metadata" msgstr "" @@ -1164,10 +1123,10 @@ msgstr "Segnapunti" msgid "Scoring" msgstr "" -msgid "Scratch pad" +msgid "Scratch Pad" msgstr "" -msgid "Scratch Pad" +msgid "Scratch pad" msgstr "" msgid "Scratchpad" @@ -1305,9 +1264,6 @@ msgstr "" msgid "Start Test-part" msgstr "" -msgid "Status" -msgstr "" - msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." msgstr "" @@ -1380,9 +1336,6 @@ msgstr "" msgid "Test Status and Structure" msgstr "" -msgid "Test translation status" -msgstr "" - msgid "Test-Taker Tools" msgstr "" @@ -1393,10 +1346,10 @@ msgstr "Test" msgid "Text content" msgstr "" -msgid "Text To Speech" +msgid "Text to Speech" msgstr "" -msgid "Text to Speech" +msgid "Text To Speech" msgstr "" msgid "that was being taken." @@ -1447,9 +1400,6 @@ msgstr "" msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" msgstr "" -msgid "The given target is not an instance of core_kernel_classes_Resource" -msgstr "" - msgid "The identifier of the item reference." msgstr "Identificativo dell'item di riferimento" @@ -1471,12 +1421,6 @@ msgstr "La modalità di navigazione determina i percorsi generali che il candida msgid "The number of child elements to be selected." msgstr "Numero di sottoelementi da selezionare." -msgid "The original title of the section." -msgstr "" - -msgid "The original title of the test." -msgstr "" - msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" msgstr "" @@ -1556,12 +1500,6 @@ msgstr "Il titolo del test." msgid "The time limit has been reached for this part of the test." msgstr "" -msgid "The translated section title." -msgstr "" - -msgid "The translated test title." -msgstr "" - msgid "There are %s unanswered questions" msgstr "" @@ -1625,15 +1563,6 @@ msgstr "" msgid "Total score" msgstr "" -msgid "Translated title" -msgstr "" - -msgid "Translation" -msgstr "" - -msgid "Translation completed" -msgstr "" - msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." msgstr "" @@ -1761,12 +1690,12 @@ msgstr "Errore XML alla riga%1$d colonna %2$d \"%3$s\"." msgid "Yellow on Blue" msgstr "" -msgid "YES" -msgstr "" - msgid "Yes" msgstr "Sì" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" msgstr "" From 45192931da4f43abb3e9879d62c7c802b4f5180a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:07:51 +0100 Subject: [PATCH 10/23] New translations messages.po (Japanese) --- locales/ja-JP/messages.po | 131 +++++++++----------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/locales/ja-JP/messages.po b/locales/ja-JP/messages.po index d7a6a13b6..ca4badcd3 100755 --- a/locales/ja-JP/messages.po +++ b/locales/ja-JP/messages.po @@ -1,24 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TAO 2025.01\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19T15:26:08\n" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Language: ja-JP\n" +"Language: ja\n" "sourceLanguage: en-US\n" -"targetLanguage: ja-JP\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: ja\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: Japanese\n" msgid "%s to answer %s" msgstr "%s から %s の回答" -msgid "%title% - Translation (%lang%)" -msgstr "" - msgid "(Visual) Clear all active highlights" msgstr "(ビジュアル)アクティブなハイライトをクリア" @@ -79,9 +83,6 @@ msgstr "このセクションを終了した後、このセクションに戻っ msgid "All" msgstr "すべて" -msgid "Allow a Test Taker to print out the item." -msgstr "" - msgid "Allow Comment" msgstr "コメントを許可" @@ -148,9 +149,6 @@ msgstr "テスト初期化中にエラーが発生しました" msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." msgstr "エラーが発生しました。管理者に連絡してください。" -msgid "An error occurred while loading the original test." -msgstr "" - msgid "An error occurred!" msgstr "エラーが発生しました!" @@ -259,10 +257,10 @@ msgstr "電卓(BODMAS)" msgid "Can not playback media file!" msgstr "メディアファイルが再生できない" -msgid "Cancel" +msgid "CANCEL" msgstr "キャンセル" -msgid "CANCEL" +msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" msgid "Candidate" @@ -274,18 +272,12 @@ msgstr "カーディナリティ" msgid "Categories" msgstr "カテゴリ" -msgid "Category name not allowed" -msgstr "" - msgid "Category score" msgstr "カテゴリスコア" msgid "Change the current color preset" msgstr "現在の色設定を変更" -msgid "Checking this box prevents the test-taker from navigating to other items until the current item constraints, if any, are met. Unchecking this box will allow free navigation even if the responses don't comply with the item constraints set." -msgstr "" - msgid "Class" msgstr "クラス" @@ -361,9 +353,6 @@ msgstr "カットスコア" msgid "Cut score (pass ratio)" msgstr "カットスコア(合格得点率)" -msgid "Define the status of the translation." -msgstr "" - msgid "Disable validation" msgstr "検証を無効にする" @@ -412,12 +401,6 @@ msgstr "リネームしないでください" msgid "Do not show alert on timeout" msgstr "タイムアウト警告を非表示" -msgid "Do you want to apply the category \"%s\" to all included items?" -msgstr "" - -msgid "Don\'t save" -msgstr "" - msgid "Don\\'t save" msgstr "保存しないでください" @@ -460,9 +443,6 @@ msgstr "テスト終了" msgid "End Test" msgstr "テスト終了" -msgid "Enforce Item Constraints" -msgstr "" - msgid "Enter a blueprint" msgstr "ブループリントの入力" @@ -648,9 +628,6 @@ msgstr "IMS QTIのテストパッケージのインポートが完了しまし msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." msgstr "IMS QTIテストがIMSマニフェストファイル \"%s\"から正常にインポートされました" -msgid "In progress" -msgstr "" - msgid "In this part of the test navigation is not allowed." msgstr "このパートでは問題一覧は利用できません" @@ -702,10 +679,10 @@ msgstr "アイテム・レスポンス識別子が現在のアイテムと一致 msgid "Item Session Control" msgstr "アイテムセッションコントロール" -msgid "Items" +msgid "items" msgstr "アイテム" -msgid "items" +msgid "Items" msgstr "アイテム" msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." @@ -774,11 +751,11 @@ msgstr "ルーブリックブロックの管理" msgid "Manage test properties" msgstr "テスト管理" -#, tao-public -msgid "Manage tests" +msgid "Manage Tests" msgstr "テスト管理" -msgid "Manage Tests" +#, tao-public +msgid "Manage tests" msgstr "テスト管理" msgid "Mark for review" @@ -835,8 +812,8 @@ msgstr "このテストパートの最小時間" msgid "minutes" msgstr "分" -msgid "Missed required parameter \'id\" -msgstr "" +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" +msgstr "必要なパラメータが不足しています \\'id\\'" msgid "Missed required parameter \\'id\\'" msgstr "" @@ -892,10 +869,10 @@ msgstr "次へ" msgid "Next Section" msgstr "次のセクション" -msgid "NO" +msgid "No" msgstr "いいえ" -msgid "No" +msgid "NO" msgstr "いいえ" msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." @@ -919,9 +896,6 @@ msgstr "結果処理を行いません。既存のルールがあればそれを msgid "No reference to any IMS QTI Item found." msgstr "QTIアイテムのリファレンスが見つかりませんでした。" -msgid "No translation" -msgstr "" - msgid "Non Linear" msgstr "非順次式" @@ -985,9 +959,6 @@ msgstr "|" msgid "Ordering" msgstr "出題順" -msgid "Original title" -msgstr "" - msgid "Outcome" msgstr "結果" @@ -1012,9 +983,6 @@ msgstr "一時停止" msgid "Pause the test" msgstr "テストを一時停止" -msgid "Pending" -msgstr "" - msgid "Play" msgstr "再生" @@ -1036,9 +1004,6 @@ msgstr "カバーエリアをプレビュー" msgid "Previous" msgstr "前へ" -msgid "Print Out" -msgstr "" - msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" msgstr "進行と最終評価" @@ -1054,18 +1019,12 @@ msgstr "" msgid "QTI Item Runner" msgstr "QTIアイテムランナー" -msgid "QTI metadata as properties" -msgstr "" - msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." msgstr "QTIテスト \"%s\" の公開ができませんでした" msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." msgstr "QTIテスト\"%s\" の公開が完了しました" -msgid "QTI test import failed" -msgstr "" - msgid "QTI Test Metadata" msgstr "" @@ -1165,10 +1124,10 @@ msgstr "採点者" msgid "Scoring" msgstr "採点方法" -msgid "Scratch pad" +msgid "Scratch Pad" msgstr "スクラッチパッド" -msgid "Scratch Pad" +msgid "Scratch pad" msgstr "スクラッチパッド" msgid "Scratchpad" @@ -1306,9 +1265,6 @@ msgstr "速さ" msgid "Start Test-part" msgstr "テストパート開始" -msgid "Status" -msgstr "" - msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." msgstr "ステップ1:ファイルをダウンロードする(利用可能な場合は下記を参照)。" @@ -1381,9 +1337,6 @@ msgstr "テスト状況とレビューの仕組み" msgid "Test Status and Structure" msgstr "テスト状況と構成" -msgid "Test translation status" -msgstr "" - msgid "Test-Taker Tools" msgstr "サポートツール" @@ -1394,10 +1347,10 @@ msgstr "テスト" msgid "Text content" msgstr "テキストコンテンツ" -msgid "Text To Speech" +msgid "Text to Speech" msgstr "テキスト読み上げ" -msgid "Text to Speech" +msgid "Text To Speech" msgstr "テキスト読み上げ" msgid "that was being taken." @@ -1448,9 +1401,6 @@ msgstr "ダウンロードは%d秒で利用可能になりま msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" msgstr "この識別子はテスト全体でユニークではありません : %s" -msgid "The given target is not an instance of core_kernel_classes_Resource" -msgstr "" - msgid "The identifier of the item reference." msgstr "アイテム参照用識別子" @@ -1472,12 +1422,6 @@ msgstr "受験者が解答する順序をコントロールします。「順次 msgid "The number of child elements to be selected." msgstr "選択出題される数" -msgid "The original title of the section." -msgstr "" - -msgid "The original title of the test." -msgstr "" - msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" msgstr "結果 \"%s\" は存在しませんが、フィードバックブロックによって参照されます。" @@ -1557,12 +1501,6 @@ msgstr "テストタイトル" msgid "The time limit has been reached for this part of the test." msgstr "テストパートは制限時間に達しました。" -msgid "The translated section title." -msgstr "" - -msgid "The translated test title." -msgstr "" - msgid "There are %s unanswered questions" msgstr "未回答のものが%s問あります。" @@ -1626,15 +1564,6 @@ msgstr "ツールボックス" msgid "Total score" msgstr "合計スコア" -msgid "Translated title" -msgstr "" - -msgid "Translation" -msgstr "" - -msgid "Translation completed" -msgstr "" - msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." msgstr "本機をケーブルでインターネットに接続するか、無線LANの電波が届きやすい場所に移動してみてください。" @@ -1762,12 +1691,12 @@ msgstr "行%1$d,列%2$dのXMLエラー \"%3$s\"" msgid "Yellow on Blue" msgstr "ブルー地に黄色" -msgid "YES" -msgstr "はい" - msgid "Yes" msgstr "Yes" +msgid "YES" +msgstr "はい" + msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" msgstr "あなたはこのセクションの%s問のうち%s問を解答しました。" From 2f0959834849ba2782e5f730d79563c881bca11e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:07:52 +0100 Subject: [PATCH 11/23] New translations messages.po (Lithuanian) --- locales/lt-LT/messages.po | 137 +++++++++----------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 104 deletions(-) diff --git a/locales/lt-LT/messages.po b/locales/lt-LT/messages.po index dcbc715eb..7278e534c 100644 --- a/locales/lt-LT/messages.po +++ b/locales/lt-LT/messages.po @@ -1,24 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TAO 2025.01\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19T15:26:10\n" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Language: lt-LT\n" +"Language: lt\n" "sourceLanguage: en-US\n" -"targetLanguage: lt-LT\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: lt\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: Lithuanian\n" msgid "%s to answer %s" msgstr "" -msgid "%title% - Translation (%lang%)" -msgstr "" - msgid "(Visual) Clear all active highlights" msgstr "" @@ -79,9 +83,6 @@ msgstr "Po to, kai užbaigsite šį skyrių, bus neįmanoma grįžti atgal į š msgid "All" msgstr "Visi" -msgid "Allow a Test Taker to print out the item." -msgstr "" - msgid "Allow Comment" msgstr "Leisti Komentuoti" @@ -148,9 +149,6 @@ msgstr "Įvyko klaida testo paleidimo metu!" msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." msgstr "Įvyko klaida testo metu, prašome pranešti jūsų administratorių." -msgid "An error occurred while loading the original test." -msgstr "" - msgid "An error occurred!" msgstr "Įvyko klaida!" @@ -259,12 +257,12 @@ msgstr "Skaičiuotuvas BODMAS" msgid "Can not playback media file!" msgstr "" -msgid "Cancel" -msgstr "Atšaukti" - msgid "CANCEL" msgstr "ATŠAUKTI" +msgid "Cancel" +msgstr "Atšaukti" + msgid "Candidate" msgstr "Kandidatas" @@ -274,18 +272,12 @@ msgstr "Kardinalumas" msgid "Categories" msgstr "Kategorijos" -msgid "Category name not allowed" -msgstr "" - msgid "Category score" msgstr "Kategorijos balai" msgid "Change the current color preset" msgstr "Pakeisti dabartinę spalvą" -msgid "Checking this box prevents the test-taker from navigating to other items until the current item constraints, if any, are met. Unchecking this box will allow free navigation even if the responses don't comply with the item constraints set." -msgstr "" - msgid "Class" msgstr "Klasė" @@ -361,9 +353,6 @@ msgstr "" msgid "Cut score (pass ratio)" msgstr "" -msgid "Define the status of the translation." -msgstr "" - msgid "Disable validation" msgstr "Išjungti validavimą" @@ -412,12 +401,6 @@ msgstr "" msgid "Do not show alert on timeout" msgstr "Nėrodyti įspėjimo pasibaigus laikui" -msgid "Do you want to apply the category \"%s\" to all included items?" -msgstr "" - -msgid "Don\'t save" -msgstr "" - msgid "Don\\'t save" msgstr "" @@ -460,9 +443,6 @@ msgstr "Baigti darbą" msgid "End Test" msgstr "Baigti darbą" -msgid "Enforce Item Constraints" -msgstr "" - msgid "Enter a blueprint" msgstr "" @@ -648,9 +628,6 @@ msgstr "IMS QTI Testų Paketas sėkmingai importuotas." msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." msgstr "IMS QTI Testas nurodytas kaip \"%s\" IMS Manifesto faile sėkmingai importuotas." -msgid "In progress" -msgstr "" - msgid "In this part of the test navigation is not allowed." msgstr "Šioje vieto testo naršymas nėra leidžiamas." @@ -702,12 +679,12 @@ msgstr "" msgid "Item Session Control" msgstr "Elemento Sesijos Valdymas" -msgid "Items" -msgstr "Klausimai" - msgid "items" msgstr "elementai" +msgid "Items" +msgstr "Klausimai" + msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." msgstr "Elementai pasirinktinai gali būti paskirti vienai arba daugiau kategorijų." @@ -774,11 +751,11 @@ msgstr "Tvarkyti Rubrikos Blokus" msgid "Manage test properties" msgstr "Tvarkyti testo savybes" -#, tao-public -msgid "Manage tests" +msgid "Manage Tests" msgstr "Tvarkyti testus" -msgid "Manage Tests" +#, tao-public +msgid "Manage tests" msgstr "Tvarkyti testus" msgid "Mark for review" @@ -835,7 +812,7 @@ msgstr "Minimali trukmė šio testo daliai." msgid "minutes" msgstr "minutės" -msgid "Missed required parameter \'id\" +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" msgstr "" msgid "Missed required parameter \\'id\\'" @@ -892,12 +869,12 @@ msgstr "Tęsti" msgid "Next Section" msgstr "Kitas skyrius" -msgid "NO" -msgstr "" - msgid "No" msgstr "Ne" +msgid "NO" +msgstr "" + msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." msgstr "" @@ -919,9 +896,6 @@ msgstr "" msgid "No reference to any IMS QTI Item found." msgstr "Joks šaltinis jokiam IMS QTI Elementui nerastas." -msgid "No translation" -msgstr "" - msgid "Non Linear" msgstr "Ne Linijinis" @@ -985,9 +959,6 @@ msgstr "" msgid "Ordering" msgstr "Eiliškumas" -msgid "Original title" -msgstr "" - msgid "Outcome" msgstr "Pasekmė" @@ -1012,9 +983,6 @@ msgstr "Pristabdyti" msgid "Pause the test" msgstr "" -msgid "Pending" -msgstr "" - msgid "Play" msgstr "Leisti" @@ -1036,9 +1004,6 @@ msgstr "Peržiūrėti padengtą plotą" msgid "Previous" msgstr "Grįžti" -msgid "Print Out" -msgstr "" - msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" msgstr "" @@ -1054,18 +1019,12 @@ msgstr "QTI 2.1 Testų Tvarkyklė" msgid "QTI Item Runner" msgstr "QTI Elemento Vykdytojas" -msgid "QTI metadata as properties" -msgstr "" - msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." msgstr "QTI Testo \"%s\" paskelbimas nesėkmingas." msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." msgstr "QTI Testas \"%s\" sėkmingai paskelbtas." -msgid "QTI test import failed" -msgstr "" - msgid "QTI Test Metadata" msgstr "" @@ -1165,10 +1124,10 @@ msgstr "Verintojas" msgid "Scoring" msgstr "Įvertinimas" -msgid "Scratch pad" +msgid "Scratch Pad" msgstr "Juodraštis" -msgid "Scratch Pad" +msgid "Scratch pad" msgstr "Juodraštis" msgid "Scratchpad" @@ -1306,9 +1265,6 @@ msgstr "" msgid "Start Test-part" msgstr "Pradėti Testo dalį" -msgid "Status" -msgstr "" - msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." msgstr "" @@ -1381,9 +1337,6 @@ msgstr "" msgid "Test Status and Structure" msgstr "" -msgid "Test translation status" -msgstr "" - msgid "Test-Taker Tools" msgstr "Testo Laikytojo Įrankiai" @@ -1394,12 +1347,12 @@ msgstr "Testai" msgid "Text content" msgstr "Teksto turinys" -msgid "Text To Speech" -msgstr "" - msgid "Text to Speech" msgstr "Tekstas Balsu" +msgid "Text To Speech" +msgstr "" + msgid "that was being taken." msgstr "" @@ -1448,9 +1401,6 @@ msgstr "" msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" msgstr "Šie identifikatoriai nėra unikalūs visame teste : %s" -msgid "The given target is not an instance of core_kernel_classes_Resource" -msgstr "" - msgid "The identifier of the item reference." msgstr "Elemento šaltinio identifikatorius." @@ -1472,12 +1422,6 @@ msgstr "" msgid "The number of child elements to be selected." msgstr "Skaičius elementų vaikų pasirinkti." -msgid "The original title of the section." -msgstr "" - -msgid "The original title of the test." -msgstr "" - msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" msgstr "" @@ -1557,12 +1501,6 @@ msgstr "Testo pavadinimas." msgid "The time limit has been reached for this part of the test." msgstr "" -msgid "The translated section title." -msgstr "" - -msgid "The translated test title." -msgstr "" - msgid "There are %s unanswered questions" msgstr "" @@ -1626,15 +1564,6 @@ msgstr "" msgid "Total score" msgstr "Galutinis rezultatas" -msgid "Translated title" -msgstr "" - -msgid "Translation" -msgstr "" - -msgid "Translation completed" -msgstr "" - msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." msgstr "" @@ -1762,12 +1691,12 @@ msgstr "XML klaida eilutės %1$d stulpelyje %2$d \"%3$s\"." msgid "Yellow on Blue" msgstr "" -msgid "YES" -msgstr "" - msgid "Yes" msgstr "Taip" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" msgstr "" From 04e0eedc0373e3729101a9c2e1a607fc7e767321 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:07:53 +0100 Subject: [PATCH 12/23] New translations messages.po (Dutch) --- locales/nl-NL/messages.po | 135 +++++++++----------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 103 deletions(-) diff --git a/locales/nl-NL/messages.po b/locales/nl-NL/messages.po index 337b4fb05..29a567c8c 100644 --- a/locales/nl-NL/messages.po +++ b/locales/nl-NL/messages.po @@ -1,24 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TAO 2025.01\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19T15:26:14\n" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Language: nl-NL\n" +"Language: nl\n" "sourceLanguage: en-US\n" -"targetLanguage: nl-NL\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: nl\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: Dutch\n" msgid "%s to answer %s" msgstr "" -msgid "%title% - Translation (%lang%)" -msgstr "" - msgid "(Visual) Clear all active highlights" msgstr "" @@ -79,9 +83,6 @@ msgstr "Nadat u de sectie heeft afgesloten zal het onmogelijk zijn om terug te k msgid "All" msgstr "Alle" -msgid "Allow a Test Taker to print out the item." -msgstr "" - msgid "Allow Comment" msgstr "Sta commentaar toe" @@ -148,9 +149,6 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de testinitialisatie!" msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de test, neem contact op met uw beheerder." -msgid "An error occurred while loading the original test." -msgstr "" - msgid "An error occurred!" msgstr "" @@ -259,12 +257,12 @@ msgstr "" msgid "Can not playback media file!" msgstr "" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - msgid "CANCEL" msgstr "ANNULEREN" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + msgid "Candidate" msgstr "Kandidaat" @@ -274,18 +272,12 @@ msgstr "Kardinaalgetal" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" -msgid "Category name not allowed" -msgstr "" - msgid "Category score" msgstr "Categorie score" msgid "Change the current color preset" msgstr "Verander het kleurcontrast" -msgid "Checking this box prevents the test-taker from navigating to other items until the current item constraints, if any, are met. Unchecking this box will allow free navigation even if the responses don't comply with the item constraints set." -msgstr "" - msgid "Class" msgstr "Klasse" @@ -361,9 +353,6 @@ msgstr "Knip score" msgid "Cut score (pass ratio)" msgstr "" -msgid "Define the status of the translation." -msgstr "" - msgid "Disable validation" msgstr "Schakel validatie uit" @@ -412,12 +401,6 @@ msgstr "" msgid "Do not show alert on timeout" msgstr "Toon geen waarschuwing op time-out" -msgid "Do you want to apply the category \"%s\" to all included items?" -msgstr "" - -msgid "Don\'t save" -msgstr "" - msgid "Don\\'t save" msgstr "" @@ -460,9 +443,6 @@ msgstr "Test beëindigen" msgid "End Test" msgstr "Eindig toets" -msgid "Enforce Item Constraints" -msgstr "" - msgid "Enter a blueprint" msgstr "Voer een blauwdruk in" @@ -648,9 +628,6 @@ msgstr "IMS QTI toets pakket is succesvol geïmporteerd." msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." msgstr "IMS QTI toets aangegeven als \"%s\" in het IMS Manifest bestand is succesvol geïmporteerd." -msgid "In progress" -msgstr "" - msgid "In this part of the test navigation is not allowed." msgstr "In dit gedeelte van de toets is navigeren niet toegestaan." @@ -702,10 +679,10 @@ msgstr "" msgid "Item Session Control" msgstr "Item sessie controle" -msgid "Items" +msgid "items" msgstr "" -msgid "items" +msgid "Items" msgstr "" msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." @@ -774,11 +751,11 @@ msgstr "Beheer rubriek blokken" msgid "Manage test properties" msgstr "beheer toets eigenschappen" -#, tao-public -msgid "Manage tests" +msgid "Manage Tests" msgstr "Beheer toetsen" -msgid "Manage Tests" +#, tao-public +msgid "Manage tests" msgstr "Beheer toetsen" msgid "Mark for review" @@ -835,7 +812,7 @@ msgstr "Minimale duur voor dit deel van de toets." msgid "minutes" msgstr "minuten" -msgid "Missed required parameter \'id\" +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" msgstr "" msgid "Missed required parameter \\'id\\'" @@ -892,12 +869,12 @@ msgstr "" msgid "Next Section" msgstr "Volgende sectie" -msgid "NO" -msgstr "" - msgid "No" msgstr "Nee" +msgid "NO" +msgstr "" + msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." msgstr "Geen CAT-engine geconfigureerd voor CAT-eindpunt \"%s\"." @@ -919,9 +896,6 @@ msgstr "Geen verwerking van resultaat. Verwijder de bestaande regels, indien aan msgid "No reference to any IMS QTI Item found." msgstr "Geen referentie gevonden naar enig IMS QTI item." -msgid "No translation" -msgstr "" - msgid "Non Linear" msgstr "Niet lineair" @@ -985,9 +959,6 @@ msgstr "" msgid "Ordering" msgstr "Sorteervolgorde" -msgid "Original title" -msgstr "" - msgid "Outcome" msgstr "Uitkomst" @@ -1012,9 +983,6 @@ msgstr "Pauzeer" msgid "Pause the test" msgstr "" -msgid "Pending" -msgstr "" - msgid "Play" msgstr "" @@ -1036,9 +1004,6 @@ msgstr "Toon het bedekte gebied in voorvertoning" msgid "Previous" msgstr "" -msgid "Print Out" -msgstr "" - msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" msgstr "" @@ -1054,18 +1019,12 @@ msgstr "QTI 2.1 Toets driver" msgid "QTI Item Runner" msgstr "QTI item starter" -msgid "QTI metadata as properties" -msgstr "" - msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." msgstr "Publiceren van QTI toets \"%s\" mislukt." msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." msgstr "QTI toets \"%s\" succesvol gepubliceerd" -msgid "QTI test import failed" -msgstr "" - msgid "QTI Test Metadata" msgstr "" @@ -1165,10 +1124,10 @@ msgstr "Puntenteller" msgid "Scoring" msgstr "Scoring (Waardering)" -msgid "Scratch pad" +msgid "Scratch Pad" msgstr "Notitieboekje" -msgid "Scratch Pad" +msgid "Scratch pad" msgstr "Notitieboekje" msgid "Scratchpad" @@ -1306,9 +1265,6 @@ msgstr "" msgid "Start Test-part" msgstr "Start Toets deel" -msgid "Status" -msgstr "" - msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." msgstr "" @@ -1381,9 +1337,6 @@ msgstr "" msgid "Test Status and Structure" msgstr "" -msgid "Test translation status" -msgstr "" - msgid "Test-Taker Tools" msgstr "Kandidaten hulpmiddelen" @@ -1394,12 +1347,12 @@ msgstr "Toetsen" msgid "Text content" msgstr "Tekst inhoud" -msgid "Text To Speech" -msgstr "" - msgid "Text to Speech" msgstr "Tekst naar spraak" +msgid "Text To Speech" +msgstr "" + msgid "that was being taken." msgstr "" @@ -1448,9 +1401,6 @@ msgstr "" msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" msgstr "De volgende identificaties zijn niet uniek voor de test: %s" -msgid "The given target is not an instance of core_kernel_classes_Resource" -msgstr "" - msgid "The identifier of the item reference." msgstr "De naam van de item referentie" @@ -1472,12 +1422,6 @@ msgstr "De navigatie modus bepaalt de algemene pad die een kandidaat kan nemen. msgid "The number of child elements to be selected." msgstr "Het aantal te selecteren onderliggende elementen" -msgid "The original title of the section." -msgstr "" - -msgid "The original title of the test." -msgstr "" - msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" msgstr "De uitkomst \"%s\" bestaat niet, maar er wordt wel naar verwezen in een feedback blok!" @@ -1557,12 +1501,6 @@ msgstr "De toets titel." msgid "The time limit has been reached for this part of the test." msgstr "" -msgid "The translated section title." -msgstr "" - -msgid "The translated test title." -msgstr "" - msgid "There are %s unanswered questions" msgstr "" @@ -1626,15 +1564,6 @@ msgstr "" msgid "Total score" msgstr "Totaal score" -msgid "Translated title" -msgstr "" - -msgid "Translation" -msgstr "" - -msgid "Translation completed" -msgstr "" - msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." msgstr "" @@ -1762,12 +1691,12 @@ msgstr "XML fout op regel %1$d kolom %2$d \"%3$s\"." msgid "Yellow on Blue" msgstr "Geel op Blauw" -msgid "YES" -msgstr "" - msgid "Yes" msgstr "Ja" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" msgstr "" From ed825106efce72ebda569e3def6a1c00bf466b51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:07:54 +0100 Subject: [PATCH 13/23] New translations messages.po (Norwegian) --- locales/no-NO/messages.po | 127 +++++++++----------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/locales/no-NO/messages.po b/locales/no-NO/messages.po index 84eaa6187..13399f033 100644 --- a/locales/no-NO/messages.po +++ b/locales/no-NO/messages.po @@ -1,24 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TAO 2025.01\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19T15:26:16\n" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Language: no-NO\n" +"Language: no\n" "sourceLanguage: en-US\n" -"targetLanguage: no-NO\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: no\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: Norwegian\n" msgid "%s to answer %s" msgstr "" -msgid "%title% - Translation (%lang%)" -msgstr "" - msgid "(Visual) Clear all active highlights" msgstr "" @@ -79,9 +83,6 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -msgid "Allow a Test Taker to print out the item." -msgstr "" - msgid "Allow Comment" msgstr "" @@ -148,9 +149,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." msgstr "" -msgid "An error occurred while loading the original test." -msgstr "" - msgid "An error occurred!" msgstr "" @@ -259,10 +257,10 @@ msgstr "" msgid "Can not playback media file!" msgstr "" -msgid "Cancel" +msgid "CANCEL" msgstr "" -msgid "CANCEL" +msgid "Cancel" msgstr "" msgid "Candidate" @@ -274,18 +272,12 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -msgid "Category name not allowed" -msgstr "" - msgid "Category score" msgstr "" msgid "Change the current color preset" msgstr "" -msgid "Checking this box prevents the test-taker from navigating to other items until the current item constraints, if any, are met. Unchecking this box will allow free navigation even if the responses don't comply with the item constraints set." -msgstr "" - msgid "Class" msgstr "" @@ -361,9 +353,6 @@ msgstr "" msgid "Cut score (pass ratio)" msgstr "" -msgid "Define the status of the translation." -msgstr "" - msgid "Disable validation" msgstr "" @@ -412,12 +401,6 @@ msgstr "" msgid "Do not show alert on timeout" msgstr "" -msgid "Do you want to apply the category \"%s\" to all included items?" -msgstr "" - -msgid "Don\'t save" -msgstr "" - msgid "Don\\'t save" msgstr "" @@ -460,9 +443,6 @@ msgstr "" msgid "End Test" msgstr "" -msgid "Enforce Item Constraints" -msgstr "" - msgid "Enter a blueprint" msgstr "" @@ -647,9 +627,6 @@ msgstr "" msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." msgstr "" -msgid "In progress" -msgstr "" - msgid "In this part of the test navigation is not allowed." msgstr "" @@ -701,10 +678,10 @@ msgstr "" msgid "Item Session Control" msgstr "" -msgid "Items" +msgid "items" msgstr "" -msgid "items" +msgid "Items" msgstr "" msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." @@ -773,11 +750,11 @@ msgstr "" msgid "Manage test properties" msgstr "" -#, tao-public -msgid "Manage tests" +msgid "Manage Tests" msgstr "" -msgid "Manage Tests" +#, tao-public +msgid "Manage tests" msgstr "" msgid "Mark for review" @@ -834,7 +811,7 @@ msgstr "" msgid "minutes" msgstr "" -msgid "Missed required parameter \'id\" +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" msgstr "" msgid "Missed required parameter \\'id\\'" @@ -891,10 +868,10 @@ msgstr "" msgid "Next Section" msgstr "" -msgid "NO" +msgid "No" msgstr "" -msgid "No" +msgid "NO" msgstr "" msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." @@ -918,9 +895,6 @@ msgstr "" msgid "No reference to any IMS QTI Item found." msgstr "" -msgid "No translation" -msgstr "" - msgid "Non Linear" msgstr "" @@ -984,9 +958,6 @@ msgstr "" msgid "Ordering" msgstr "" -msgid "Original title" -msgstr "" - msgid "Outcome" msgstr "" @@ -1011,9 +982,6 @@ msgstr "" msgid "Pause the test" msgstr "" -msgid "Pending" -msgstr "" - msgid "Play" msgstr "" @@ -1035,9 +1003,6 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -msgid "Print Out" -msgstr "" - msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" msgstr "" @@ -1053,18 +1018,12 @@ msgstr "" msgid "QTI Item Runner" msgstr "" -msgid "QTI metadata as properties" -msgstr "" - msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." msgstr "" msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." msgstr "" -msgid "QTI test import failed" -msgstr "" - msgid "QTI Test Metadata" msgstr "" @@ -1164,10 +1123,10 @@ msgstr "" msgid "Scoring" msgstr "" -msgid "Scratch pad" +msgid "Scratch Pad" msgstr "" -msgid "Scratch Pad" +msgid "Scratch pad" msgstr "" msgid "Scratchpad" @@ -1305,9 +1264,6 @@ msgstr "" msgid "Start Test-part" msgstr "" -msgid "Status" -msgstr "" - msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." msgstr "" @@ -1380,9 +1336,6 @@ msgstr "" msgid "Test Status and Structure" msgstr "" -msgid "Test translation status" -msgstr "" - msgid "Test-Taker Tools" msgstr "" @@ -1393,10 +1346,10 @@ msgstr "" msgid "Text content" msgstr "" -msgid "Text To Speech" +msgid "Text to Speech" msgstr "" -msgid "Text to Speech" +msgid "Text To Speech" msgstr "" msgid "that was being taken." @@ -1447,9 +1400,6 @@ msgstr "" msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" msgstr "" -msgid "The given target is not an instance of core_kernel_classes_Resource" -msgstr "" - msgid "The identifier of the item reference." msgstr "" @@ -1471,12 +1421,6 @@ msgstr "" msgid "The number of child elements to be selected." msgstr "" -msgid "The original title of the section." -msgstr "" - -msgid "The original title of the test." -msgstr "" - msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" msgstr "" @@ -1556,12 +1500,6 @@ msgstr "" msgid "The time limit has been reached for this part of the test." msgstr "" -msgid "The translated section title." -msgstr "" - -msgid "The translated test title." -msgstr "" - msgid "There are %s unanswered questions" msgstr "" @@ -1625,15 +1563,6 @@ msgstr "" msgid "Total score" msgstr "" -msgid "Translated title" -msgstr "" - -msgid "Translation" -msgstr "" - -msgid "Translation completed" -msgstr "" - msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." msgstr "" @@ -1761,10 +1690,10 @@ msgstr "" msgid "Yellow on Blue" msgstr "" -msgid "YES" +msgid "Yes" msgstr "" -msgid "Yes" +msgid "YES" msgstr "" msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" From 8e6f6222485d877df3ecc1021426a1f85303c62a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:07:55 +0100 Subject: [PATCH 14/23] New translations messages.po (Portuguese) --- locales/pt-PT/messages.po | 127 +++++++++----------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/locales/pt-PT/messages.po b/locales/pt-PT/messages.po index 165651b99..f869798ed 100644 --- a/locales/pt-PT/messages.po +++ b/locales/pt-PT/messages.po @@ -1,24 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TAO 2025.01\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19T15:26:19\n" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Language: pt-PT\n" +"Language: pt\n" "sourceLanguage: en-US\n" -"targetLanguage: pt-PT\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: Portuguese\n" msgid "%s to answer %s" msgstr "" -msgid "%title% - Translation (%lang%)" -msgstr "" - msgid "(Visual) Clear all active highlights" msgstr "" @@ -79,9 +83,6 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -msgid "Allow a Test Taker to print out the item." -msgstr "" - msgid "Allow Comment" msgstr "" @@ -148,9 +149,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." msgstr "" -msgid "An error occurred while loading the original test." -msgstr "" - msgid "An error occurred!" msgstr "" @@ -259,10 +257,10 @@ msgstr "" msgid "Can not playback media file!" msgstr "" -msgid "Cancel" +msgid "CANCEL" msgstr "" -msgid "CANCEL" +msgid "Cancel" msgstr "" msgid "Candidate" @@ -274,18 +272,12 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -msgid "Category name not allowed" -msgstr "" - msgid "Category score" msgstr "" msgid "Change the current color preset" msgstr "" -msgid "Checking this box prevents the test-taker from navigating to other items until the current item constraints, if any, are met. Unchecking this box will allow free navigation even if the responses don't comply with the item constraints set." -msgstr "" - msgid "Class" msgstr "" @@ -361,9 +353,6 @@ msgstr "" msgid "Cut score (pass ratio)" msgstr "" -msgid "Define the status of the translation." -msgstr "" - msgid "Disable validation" msgstr "" @@ -412,12 +401,6 @@ msgstr "" msgid "Do not show alert on timeout" msgstr "" -msgid "Do you want to apply the category \"%s\" to all included items?" -msgstr "" - -msgid "Don\'t save" -msgstr "" - msgid "Don\\'t save" msgstr "" @@ -460,9 +443,6 @@ msgstr "" msgid "End Test" msgstr "" -msgid "Enforce Item Constraints" -msgstr "" - msgid "Enter a blueprint" msgstr "" @@ -647,9 +627,6 @@ msgstr "" msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." msgstr "" -msgid "In progress" -msgstr "" - msgid "In this part of the test navigation is not allowed." msgstr "" @@ -701,10 +678,10 @@ msgstr "" msgid "Item Session Control" msgstr "" -msgid "Items" +msgid "items" msgstr "" -msgid "items" +msgid "Items" msgstr "" msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." @@ -773,13 +750,13 @@ msgstr "" msgid "Manage test properties" msgstr "" +msgid "Manage Tests" +msgstr "" + #, tao-public msgid "Manage tests" msgstr "Gerir testes" -msgid "Manage Tests" -msgstr "" - msgid "Mark for review" msgstr "" @@ -834,7 +811,7 @@ msgstr "" msgid "minutes" msgstr "" -msgid "Missed required parameter \'id\" +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" msgstr "" msgid "Missed required parameter \\'id\\'" @@ -891,10 +868,10 @@ msgstr "" msgid "Next Section" msgstr "" -msgid "NO" +msgid "No" msgstr "" -msgid "No" +msgid "NO" msgstr "" msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." @@ -918,9 +895,6 @@ msgstr "" msgid "No reference to any IMS QTI Item found." msgstr "" -msgid "No translation" -msgstr "" - msgid "Non Linear" msgstr "Não linear" @@ -984,9 +958,6 @@ msgstr "" msgid "Ordering" msgstr "" -msgid "Original title" -msgstr "" - msgid "Outcome" msgstr "" @@ -1011,9 +982,6 @@ msgstr "" msgid "Pause the test" msgstr "" -msgid "Pending" -msgstr "" - msgid "Play" msgstr "" @@ -1035,9 +1003,6 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -msgid "Print Out" -msgstr "" - msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" msgstr "" @@ -1053,18 +1018,12 @@ msgstr "" msgid "QTI Item Runner" msgstr "" -msgid "QTI metadata as properties" -msgstr "" - msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." msgstr "" msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." msgstr "" -msgid "QTI test import failed" -msgstr "" - msgid "QTI Test Metadata" msgstr "" @@ -1164,10 +1123,10 @@ msgstr "" msgid "Scoring" msgstr "" -msgid "Scratch pad" +msgid "Scratch Pad" msgstr "" -msgid "Scratch Pad" +msgid "Scratch pad" msgstr "" msgid "Scratchpad" @@ -1305,9 +1264,6 @@ msgstr "" msgid "Start Test-part" msgstr "" -msgid "Status" -msgstr "" - msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." msgstr "" @@ -1380,9 +1336,6 @@ msgstr "" msgid "Test Status and Structure" msgstr "" -msgid "Test translation status" -msgstr "" - msgid "Test-Taker Tools" msgstr "" @@ -1393,10 +1346,10 @@ msgstr "" msgid "Text content" msgstr "" -msgid "Text To Speech" +msgid "Text to Speech" msgstr "" -msgid "Text to Speech" +msgid "Text To Speech" msgstr "" msgid "that was being taken." @@ -1447,9 +1400,6 @@ msgstr "" msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" msgstr "" -msgid "The given target is not an instance of core_kernel_classes_Resource" -msgstr "" - msgid "The identifier of the item reference." msgstr "" @@ -1471,12 +1421,6 @@ msgstr "" msgid "The number of child elements to be selected." msgstr "" -msgid "The original title of the section." -msgstr "" - -msgid "The original title of the test." -msgstr "" - msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" msgstr "" @@ -1556,12 +1500,6 @@ msgstr "" msgid "The time limit has been reached for this part of the test." msgstr "" -msgid "The translated section title." -msgstr "" - -msgid "The translated test title." -msgstr "" - msgid "There are %s unanswered questions" msgstr "" @@ -1625,15 +1563,6 @@ msgstr "" msgid "Total score" msgstr "" -msgid "Translated title" -msgstr "" - -msgid "Translation" -msgstr "" - -msgid "Translation completed" -msgstr "" - msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." msgstr "" @@ -1761,10 +1690,10 @@ msgstr "" msgid "Yellow on Blue" msgstr "" -msgid "YES" +msgid "Yes" msgstr "" -msgid "Yes" +msgid "YES" msgstr "" msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" From c08f6fd8d7887bf2a9bdfc45dfb4b10c6535d917 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:07:56 +0100 Subject: [PATCH 15/23] New translations messages.po (Slovak) --- locales/sk-SK/messages.po | 128 +++++++++----------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 98 deletions(-) diff --git a/locales/sk-SK/messages.po b/locales/sk-SK/messages.po index cd0549111..e2c46e3be 100644 --- a/locales/sk-SK/messages.po +++ b/locales/sk-SK/messages.po @@ -1,24 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TAO 2025.01\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19T15:26:21\n" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Language: sk-SK\n" +"Language: sk\n" "sourceLanguage: en-US\n" -"targetLanguage: sk-SK\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: sk\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: Slovak\n" msgid "%s to answer %s" msgstr "" -msgid "%title% - Translation (%lang%)" -msgstr "" - msgid "(Visual) Clear all active highlights" msgstr "" @@ -79,9 +83,6 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -msgid "Allow a Test Taker to print out the item." -msgstr "" - msgid "Allow Comment" msgstr "" @@ -148,9 +149,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." msgstr "" -msgid "An error occurred while loading the original test." -msgstr "" - msgid "An error occurred!" msgstr "" @@ -259,10 +257,10 @@ msgstr "" msgid "Can not playback media file!" msgstr "" -msgid "Cancel" +msgid "CANCEL" msgstr "" -msgid "CANCEL" +msgid "Cancel" msgstr "" msgid "Candidate" @@ -274,18 +272,12 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -msgid "Category name not allowed" -msgstr "" - msgid "Category score" msgstr "" msgid "Change the current color preset" msgstr "" -msgid "Checking this box prevents the test-taker from navigating to other items until the current item constraints, if any, are met. Unchecking this box will allow free navigation even if the responses don't comply with the item constraints set." -msgstr "" - msgid "Class" msgstr "" @@ -361,9 +353,6 @@ msgstr "" msgid "Cut score (pass ratio)" msgstr "" -msgid "Define the status of the translation." -msgstr "" - msgid "Disable validation" msgstr "" @@ -412,10 +401,7 @@ msgstr "" msgid "Do not show alert on timeout" msgstr "" -msgid "Do you want to apply the category \"%s\" to all included items?" -msgstr "" - -msgid "Don\'t save" +msgid "Don\\'t save" msgstr "" msgid "Download" @@ -457,9 +443,6 @@ msgstr "" msgid "End Test" msgstr "" -msgid "Enforce Item Constraints" -msgstr "" - msgid "Enter a blueprint" msgstr "" @@ -644,9 +627,6 @@ msgstr "" msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." msgstr "" -msgid "In progress" -msgstr "" - msgid "In this part of the test navigation is not allowed." msgstr "" @@ -698,10 +678,10 @@ msgstr "" msgid "Item Session Control" msgstr "" -msgid "Items" +msgid "items" msgstr "" -msgid "items" +msgid "Items" msgstr "" msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." @@ -770,11 +750,11 @@ msgstr "" msgid "Manage test properties" msgstr "" -#, tao-public -msgid "Manage tests" +msgid "Manage Tests" msgstr "" -msgid "Manage Tests" +#, tao-public +msgid "Manage tests" msgstr "" msgid "Mark for review" @@ -831,10 +811,10 @@ msgstr "" msgid "minutes" msgstr "" -msgid "Missed required parameter \'id\" +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" msgstr "" -msgid "Missed required parameter \'id\'" +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" msgstr "" msgid "Missed test package file" @@ -888,10 +868,10 @@ msgstr "" msgid "Next Section" msgstr "" -msgid "NO" +msgid "No" msgstr "" -msgid "No" +msgid "NO" msgstr "" msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." @@ -915,9 +895,6 @@ msgstr "" msgid "No reference to any IMS QTI Item found." msgstr "" -msgid "No translation" -msgstr "" - msgid "Non Linear" msgstr "" @@ -981,9 +958,6 @@ msgstr "" msgid "Ordering" msgstr "" -msgid "Original title" -msgstr "" - msgid "Outcome" msgstr "" @@ -1008,9 +982,6 @@ msgstr "" msgid "Pause the test" msgstr "" -msgid "Pending" -msgstr "" - msgid "Play" msgstr "" @@ -1032,9 +1003,6 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -msgid "Print Out" -msgstr "" - msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" msgstr "" @@ -1050,18 +1018,12 @@ msgstr "" msgid "QTI Item Runner" msgstr "" -msgid "QTI metadata as properties" -msgstr "" - msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." msgstr "" msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." msgstr "" -msgid "QTI test import failed" -msgstr "" - msgid "QTI Test Metadata" msgstr "" @@ -1161,10 +1123,10 @@ msgstr "" msgid "Scoring" msgstr "" -msgid "Scratch pad" +msgid "Scratch Pad" msgstr "" -msgid "Scratch Pad" +msgid "Scratch pad" msgstr "" msgid "Scratchpad" @@ -1302,9 +1264,6 @@ msgstr "" msgid "Start Test-part" msgstr "" -msgid "Status" -msgstr "" - msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." msgstr "" @@ -1377,9 +1336,6 @@ msgstr "" msgid "Test Status and Structure" msgstr "" -msgid "Test translation status" -msgstr "" - msgid "Test-Taker Tools" msgstr "" @@ -1390,10 +1346,10 @@ msgstr "" msgid "Text content" msgstr "" -msgid "Text To Speech" +msgid "Text to Speech" msgstr "" -msgid "Text to Speech" +msgid "Text To Speech" msgstr "" msgid "that was being taken." @@ -1444,9 +1400,6 @@ msgstr "" msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" msgstr "" -msgid "The given target is not an instance of core_kernel_classes_Resource" -msgstr "" - msgid "The identifier of the item reference." msgstr "" @@ -1468,12 +1421,6 @@ msgstr "" msgid "The number of child elements to be selected." msgstr "" -msgid "The original title of the section." -msgstr "" - -msgid "The original title of the test." -msgstr "" - msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" msgstr "" @@ -1553,12 +1500,6 @@ msgstr "" msgid "The time limit has been reached for this part of the test." msgstr "" -msgid "The translated section title." -msgstr "" - -msgid "The translated test title." -msgstr "" - msgid "There are %s unanswered questions" msgstr "" @@ -1622,15 +1563,6 @@ msgstr "" msgid "Total score" msgstr "" -msgid "Translated title" -msgstr "" - -msgid "Translation" -msgstr "" - -msgid "Translation completed" -msgstr "" - msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." msgstr "" @@ -1758,10 +1690,10 @@ msgstr "" msgid "Yellow on Blue" msgstr "" -msgid "YES" +msgid "Yes" msgstr "" -msgid "Yes" +msgid "YES" msgstr "" msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" From 3df55e10814e92be286d5b996076ea89372abe23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:07:57 +0100 Subject: [PATCH 16/23] New translations messages.po (Galician) --- locales/gl-ES/messages.po | 1776 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1776 insertions(+) create mode 100644 locales/gl-ES/messages.po diff --git a/locales/gl-ES/messages.po b/locales/gl-ES/messages.po new file mode 100644 index 000000000..dd7d286f3 --- /dev/null +++ b/locales/gl-ES/messages.po @@ -0,0 +1,1776 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" +"Last-Translator: TAO Translation Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Language: gl\n" +"sourceLanguage: en-US\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Basepath: ../../\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: gl\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: Galician\n" + +msgid "%s to answer %s" +msgstr "" + +msgid "(Visual) Clear all active highlights" +msgstr "" + +msgid "(Visual) Highlight Text" +msgstr "" + +msgid "A concurrent delivery has been detected. Please use the last open session. The present window can be closed." +msgstr "" + +msgid "A QTI Item involved in the QTI Test '%s' could not be compiled." +msgstr "" + +msgid "A QTI Test must contain at least one QTI Item to be compiled. None found." +msgstr "" + +msgid "A qti testpackage" +msgstr "" + +msgid "A remote resource referenced in QTI test '%s' could not be retrieved." +msgstr "" + +msgid "A response to every question in this item is required." +msgstr "" + +msgid "A response to this item is required." +msgstr "" + +msgid "A valid response to this item is required." +msgstr "" + +msgid "A visible section is one that is identifiable by the candidate." +msgstr "" + +msgid "Accessibility tool that enables Test Taker to have the item content read aloud." +msgstr "" + +msgid "Activated" +msgstr "" + +msgid "add a new weight" +msgstr "" + +msgid "Add a zip file containing QTI/APIP tests and items" +msgstr "" + +msgid "Add selected item(s) here." +msgstr "" + +msgid "Add Subsection" +msgstr "" + +msgid "Add the source file" +msgstr "" + +msgid "After you complete the section it would be impossible to return to this section to make changes. Are you sure you want to end the section?" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "" + +msgid "Allow Comment" +msgstr "" + +msgid "Allow Review" +msgstr "" + +msgid "Allow Section Skipping" +msgstr "" + +msgid "Allow Skipping" +msgstr "" + +msgid "Allow skipping of the current section." +msgstr "" + +msgid "Allow Test-taker to playback media files associated according to APIP protocol to item content." +msgstr "" + +msgid "Allow the candidate to review his answers." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to eliminate / strikethrough answers in choice interactions." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to highlight parts of the item text." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to mask and unmask answers in choice interactions." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to mask parts of the item with a movable mask." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to use a basic calculator." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to use a calculator respecting the order of operations (BODMAS)." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to use a movable magnifier tool." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to use a scientific calculator." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to visually isolate a line of text." +msgstr "" + +msgid "Allows Test-taker to zoom in and out the item content." +msgstr "" + +msgid "Also compute the score per categories" +msgstr "" + +msgid "An error occured while retrieving items" +msgstr "" + +msgid "An error occurred during results submission. Please retry." +msgstr "" + +msgid "An error occurred during the test initialization!" +msgstr "" + +msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." +msgstr "" + +msgid "An error occurred!" +msgstr "" + +msgid "An error occurs, please contact your administrator" +msgstr "" + +msgid "An invisible section with a parent that is subject to shuffling can specify whether or not its children, which will appear to the candidate as if they were part of the parent, are shuffled as a block or mixed up with the other children of the parent section." +msgstr "" + +msgid "An item involved in the test cannot be read or is not QTI compliant." +msgstr "" + +msgid "An item involved in the test cannot be written." +msgstr "" + +msgid "An unknown error occured while compiled QTI Test '%s'." +msgstr "" + +msgid "An unknown error occured while compiling QTI test '%s'." +msgstr "" + +msgid "An unrecoverable error occurred. Your test session will be paused." +msgstr "" + +msgid "and" +msgstr "" + +msgid "and flagged %s of them" +msgstr "" + +msgid "and you flagged %s item(s) that you can review now" +msgstr "" + +msgid "Answer Eliminator" +msgstr "" + +msgid "Answer Masking" +msgstr "" + +msgid "Answered" +msgstr "" + +msgid "APIP Text To Speech" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to clear your answer and go to the next item? You will not be able to go back and provide an answer." +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to end the test?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back and change your answer." +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back and provide an answer." +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back." +msgstr "" + +msgid "Area Masking" +msgstr "" + +msgid "Associate a blueprint to a section allow you to validate this section against the specified blueprint." +msgstr "" + +msgid "Associate Blueprint" +msgstr "" + +msgid "At least one mandatory parameter was required but found missing in your request" +msgstr "" + +msgid "Author" +msgstr "" + +msgid "Auxiliary file not found at location \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Black on Cream" +msgstr "" + +msgid "Black on Light Blue" +msgstr "" + +msgid "Black on Light Magenta" +msgstr "" + +msgid "Black on White" +msgstr "" + +msgid "Bookmark question" +msgstr "" + +msgid "Bookmark the current question for later review" +msgstr "" + +msgid "Bookmarked question %s" +msgstr "" + +msgid "Calculator" +msgstr "" + +msgid "Calculator BODMAS" +msgstr "" + +msgid "Can not playback media file!" +msgstr "" + +msgid "CANCEL" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Candidate" +msgstr "" + +msgid "Cardinality" +msgstr "" + +msgid "Categories" +msgstr "" + +msgid "Category score" +msgstr "" + +msgid "Change the current color preset" +msgstr "" + +msgid "Class" +msgstr "" + +msgid "Class successfully created." +msgstr "" + +msgid "Clear all active highlights" +msgstr "" + +msgid "Clear Highlights" +msgstr "" + +msgid "Click \"%s\" to continue" +msgstr "" + +msgid "Click \"%s\" to continue." +msgstr "" + +msgid "Click to speak" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "" + +msgid "Close Magnifier" +msgstr "" + +msgid "Close the mask" +msgstr "" + +msgid "Close this Section" +msgstr "" + +msgid "Collapse the review panel" +msgstr "" + +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgid "Completed items" +msgstr "" + +msgid "Connected to server" +msgstr "" + +msgid "CONTINUE TO THE NEXT SECTION" +msgstr "" + +msgid "Contrast" +msgstr "" + +msgid "Controls the contribution of an individual item score to the overall test score." +msgstr "" + +msgid "Controls the maximum number of attempts allowed. 0 means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Covers parts of the item" +msgstr "" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "custom categories" +msgstr "" + +msgid "Custom outcome processing. No changes will be made to the existing rules." +msgstr "" + +msgid "Cut score" +msgstr "" + +msgid "Cut score (pass ratio)" +msgstr "" + +msgid "Disable validation" +msgstr "" + +msgid "Disconnected from server" +msgstr "" + +msgid "Display a warning before the test-taker ends a test part and there are still items left unanswered or marked for review." +msgstr "" + +msgid "Display a warning before the test-taker ends the test part." +msgstr "" + +msgid "Display a warning before the test-taker ends the test." +msgstr "" + +msgid "Display a warning before the test-taker skips the section. Requires the Section Skipping option." +msgstr "" + +msgid "Display End Test Warning" +msgstr "" + +msgid "Display Next Part Warning" +msgstr "" + +msgid "Display Next Section Warning" +msgstr "" + +msgid "Display Unanswered Warning" +msgstr "" + +msgid "Displayed label" +msgstr "" + +msgid "Displays a customisable magnifier" +msgstr "" + +msgid "Do not bookmark the current question for later review" +msgstr "" + +msgid "Do not flag the current item for later review" +msgstr "" + +msgid "Do not rename it." +msgstr "" + +msgid "Do not show alert on timeout" +msgstr "" + +msgid "Don\\'t save" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "" + +msgid "Download the pupil responses and submit manually." +msgstr "" + +msgid "Eliminate choices" +msgstr "" + +msgid "Enable Mark for Review" +msgstr "" + +msgid "Enable mark for review of items. Requires the Review Screen option." +msgstr "" + +msgid "Enable Review Screen" +msgstr "" + +msgid "Enable selection" +msgstr "" + +msgid "Enable Skipping Ahead" +msgstr "" + +msgid "Enable text to speech" +msgstr "" + +msgid "Enable the item review screen / navigator." +msgstr "" + +msgid "Enables skipping to items within this section. Requires the review screen option." +msgstr "" + +msgid "End test" +msgstr "" + +msgid "End Test" +msgstr "" + +msgid "Enter a blueprint" +msgstr "" + +msgid "Enter a custom category" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "" + +msgid "Error during file import" +msgstr "" + +msgid "Error found in the IMS QTI Test:\n" +"%s" +msgstr "" + +msgid "Expand the review panel" +msgstr "" + +msgid "Export" +msgstr "" + +msgid "Export failed for the test \"%s" +msgstr "" + +msgid "Export failed. Key uri nor classUri in formValues are not defined" +msgstr "" + +msgid "Export metadata" +msgstr "" + +msgid "Export QTI %s Test Package" +msgstr "" + +msgid "Export QTI 2.1 Test Package" +msgstr "" + +msgid "Export QTI 2.2 Test Package" +msgstr "" + +msgid "Export successful for the test \"%s" +msgstr "" + +msgid "Feedback block" +msgstr "" + +msgid "File name" +msgstr "" + +msgid "File not found" +msgstr "" + +msgid "File not found!" +msgstr "" + +msgid "Filter" +msgstr "" + +msgid "Fixed" +msgstr "" + +msgid "Fixed position in a shuffled the selection." +msgstr "" + +msgid "Flag for Review" +msgstr "" + +msgid "Flag the current item for later review" +msgstr "" + +msgid "Flagged" +msgstr "" + +msgid "Flagged for review" +msgstr "" + +msgid "Force the item to be considered as informational and not taken into account in (un)answered / flagged counters." +msgstr "" + +msgid "Go to next item" +msgstr "" + +msgid "Go to the current question" +msgstr "" + +msgid "Go to the next item?" +msgstr "" + +msgid "Go to the next question" +msgstr "" + +msgid "Go to the previous question" +msgstr "" + +msgid "Go to the top of the page" +msgstr "" + +msgid "Gray on Green" +msgstr "" + +msgid "Hide Review" +msgstr "" + +msgid "Hide test overview panel" +msgstr "" + +msgid "Hide the review screen" +msgstr "" + +msgid "Hide the warning automatically displayed when a test-taker exit a timed section." +msgstr "" + +msgid "Hide Timed Section Warning" +msgstr "" + +msgid "Hide timers" +msgstr "" + +msgid "Highlight" +msgstr "" + +msgid "Highlight Text" +msgstr "" + +msgid "Highlighter" +msgstr "" + +msgid "hours" +msgstr "" + +msgid "Html title" +msgstr "" + +msgid "Identifier" +msgstr "" + +msgid "If required it must appear (at least once) in the selection." +msgstr "" + +msgid "If required, it must appears at least once in the selection." +msgstr "" + +msgid "If set, it causes the order of the child elements to be randomized, otherwise it uses the order in which the child elements are defined." +msgstr "" + +msgid "If the candidate can skip the item, without submitting a response (default is true)." +msgstr "" + +msgid "If the category option is set, the score will also be processed per categories, and each results will take place in the PASS_xxx outcome, where xxx is the name of the category." +msgstr "" + +msgid "If the category option is set, the score will also be processed per categories, and each results will take place in the SCORE_xxx outcome, where xxx is the name of the category." +msgstr "" + +msgid "If the connection cannot be restored, see option B." +msgstr "" + +msgid "If you leave the test, your changes will not be saved due to invalid test settings. Are you sure you wish to leave?" +msgstr "" + +msgid "If you need help, please contact our Helpline on 0330 088 4171." +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "" + +msgid "Import a QTI/APIP Content Package" +msgstr "" + +msgid "Import QTI TEST into \"%s" +msgstr "" + +msgid "IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file could not be imported." +msgstr "" + +msgid "IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." +msgstr "" + +msgid "IMS QTI Test Package successfully imported." +msgstr "" + +msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." +msgstr "" + +msgid "In this part of the test navigation is not allowed." +msgstr "" + +msgid "Inconsistency at line %1d:" +msgstr "" + +msgid "Individual" +msgstr "" + +msgid "Informational item" +msgstr "" + +msgid "Informational Item Usage" +msgstr "" + +msgid "Internal server error!" +msgstr "" + +msgid "is already used in the test." +msgstr "" + +msgid "is not a valid identifier (alphanum, underscore, dash and dots)" +msgstr "" + +msgid "is not a valid identifier (everything except spaces)" +msgstr "" + +msgid "It is not possible to save your responses while working offline." +msgstr "" + +msgid "Item \"%s\" is completed." +msgstr "" + +msgid "Item %d" +msgstr "" + +msgid "Item %d of %d" +msgstr "" + +msgid "Item %s loaded" +msgstr "" + +msgid "Item Reference Properties" +msgstr "" + +msgid "Item response identifier does not match current item" +msgstr "" + +msgid "Item Session Control" +msgstr "" + +msgid "items" +msgstr "" + +msgid "Items" +msgstr "" + +msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." +msgstr "" + +msgid "Items Compilation" +msgstr "" + +msgid "Items marked for later review" +msgstr "" + +msgid "Items with assessmentItemRef identifiers \"%s\" are not registered in the related CAT endpoint." +msgstr "" + +msgid "Jump Menu" +msgstr "" + +msgid "Jump to:" +msgstr "" + +msgid "Keep Together" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Navigation" +msgstr "" + +msgid "Keyboard shortcuts for the Accessibility Tools are available to the Test-taker." +msgstr "" + +msgid "Late submission allowed" +msgstr "" + +msgid "Leave a comment" +msgstr "" + +msgid "Line Reader" +msgstr "" + +msgid "Linear" +msgstr "" + +msgid "Link durations to activate the guided navigation" +msgstr "" + +msgid "Locked duration : guided navigation. The test transition to the next item once the duration reaches 0." +msgstr "" + +msgid "Magnifier" +msgstr "" + +msgid "Magnify less" +msgstr "" + +msgid "Magnify more" +msgstr "" + +msgid "Magnifying Glass" +msgstr "" + +msgid "Main navigation" +msgstr "" + +msgid "Manage Rubric Blocks" +msgstr "" + +msgid "Manage test properties" +msgstr "" + +msgid "Manage Tests" +msgstr "" + +#, tao-public +msgid "Manage tests" +msgstr "" + +msgid "Mark for review" +msgstr "" + +msgid "Masking" +msgstr "" + +msgid "Match value" +msgstr "" + +msgid "Max Attempts" +msgstr "" + +msgid "Maximum Duration" +msgstr "" + +msgid "Maximum duration : the items times out when the duration reaches 0." +msgstr "" + +msgid "Maximum duration for the all test." +msgstr "" + +msgid "Maximum duration for this item." +msgstr "" + +msgid "Maximum duration for this section." +msgstr "" + +msgid "Maximum duration for this test part." +msgstr "" + +msgid "Metadata export is not available for test \"%s." +msgstr "" + +msgid "Minimum Duration" +msgstr "" + +msgid "Minimum duration : enforces the test taker to stay on the item for the given duration." +msgstr "" + +msgid "Minimum duration for the test." +msgstr "" + +msgid "Minimum duration for this item." +msgstr "" + +msgid "Minimum duration for this section." +msgstr "" + +msgid "Minimum duration for this test part." +msgstr "" + +msgid "minutes" +msgstr "" + +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" +msgstr "" + +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" +msgstr "" + +msgid "Missed test package file" +msgstr "" + +msgid "Missing filename for QTI Test export" +msgstr "" + +msgid "Missing required configuration option %s" +msgstr "" + +msgid "Move" +msgstr "" + +msgid "Move Down" +msgstr "" + +msgid "Move Up" +msgstr "" + +msgid "Moving to the next item without time limit reached message." +msgstr "" + +msgid "name of the pupil" +msgstr "" + +msgid "Navigation" +msgstr "" + +msgid "Navigation shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Navigation Warnings" +msgstr "" + +msgid "network" +msgstr "" + +msgid "New Rubric Block" +msgstr "" + +msgid "New section" +msgstr "" + +msgid "New test part" +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "" + +msgid "Next Section" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "NO" +msgstr "" + +msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "No file found at location \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "No instance in form to export" +msgstr "" + +msgid "No more attempts allowed for item \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "no outcome declaration found" +msgstr "" + +msgid "No outcome processing. Erase the existing rules, if any." +msgstr "" + +msgid "No reference to any IMS QTI Item found." +msgstr "" + +msgid "Non Linear" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Not all test could be exported" +msgstr "" + +msgid "Not answered" +msgstr "" + +msgid "Not seen" +msgstr "" + +msgid "Not shuffled, the position remains fixed." +msgstr "" + +msgid "Offline" +msgstr "" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "OK & End test" +msgstr "" + +msgid "Once you close this section, you cannot return to it or change your answers." +msgstr "" + +msgid "One or more dependent IMS QTI Items could not be imported." +msgstr "" + +msgid "Online" +msgstr "" + +msgid "Only display the items marked for review" +msgstr "" + +msgid "Only display the unanswered items" +msgstr "" + +msgid "Open Calculator" +msgstr "" + +msgid "Open Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Option A" +msgstr "" + +msgid "Option B" +msgstr "" + +msgid "or" +msgstr "" + +msgid "Ordering" +msgstr "" + +msgid "Outcome" +msgstr "" + +msgid "Outcome declarations" +msgstr "" + +msgid "Outcome processing" +msgstr "" + +msgid "Package is valid but no tests were found. Make sure that it contains valid QTI tests." +msgstr "" + +msgid "Part %d" +msgstr "" + +msgid "Passage" +msgstr "" + +msgid "Pause" +msgstr "" + +msgid "Pause the test" +msgstr "" + +msgid "Play" +msgstr "" + +msgid "Please confirm you want to leave the test." +msgstr "" + +msgid "Please try reloading the page or pause the test. If you pause, you will be able to resume the test from this page." +msgstr "" + +msgid "Please wait while we try to restore the connection." +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Preview the covered area" +msgstr "" + +msgid "Previous" +msgstr "" + +msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" +msgstr "" + +msgid "Proctor" +msgstr "" + +msgid "Properties" +msgstr "" + +msgid "QTI 2.1 Test Driver" +msgstr "" + +msgid "QTI Item Runner" +msgstr "" + +msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." +msgstr "" + +msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." +msgstr "" + +msgid "QTI Test Metadata" +msgstr "" + +msgid "QTI Test Package %s" +msgstr "" + +msgid "QTI Test Package 2.1" +msgstr "" + +msgid "QTI Test Package 2.2" +msgstr "" + +msgid "QTI/APIP Test Content Package" +msgstr "" + +msgid "question" +msgstr "" + +msgid "Question" +msgstr "" + +msgid "Question %s" +msgstr "" + +msgid "questions" +msgstr "" + +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgid "Regenerate" +msgstr "" + +msgid "Reload the page" +msgstr "" + +msgid "remaining %s %s" +msgstr "" + +msgid "Remove Item Reference" +msgstr "" + +msgid "Remove Rubric Block" +msgstr "" + +msgid "Remove Section" +msgstr "" + +msgid "Remove Subsection" +msgstr "" + +msgid "Remove Test Part" +msgstr "" + +msgid "Required" +msgstr "" + +msgid "Required field" +msgstr "" + +msgid "Reset filters" +msgstr "" + +msgid "Resource(s) successfully exported." +msgstr "" + +msgid "ResultTransmission event successfully registered" +msgstr "" + +msgid "Review" +msgstr "" + +msgid "Review my Answers" +msgstr "" + +msgid "Rubric Block" +msgstr "" + +msgid "Rubric Block Properties" +msgstr "" + +msgid "Rubric Blocks" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Saved" +msgstr "" + +msgid "Scientific Calculator" +msgstr "" + +msgid "Scorer" +msgstr "" + +msgid "Scoring" +msgstr "" + +msgid "Scratch Pad" +msgstr "" + +msgid "Scratch pad" +msgstr "" + +msgid "Scratchpad" +msgstr "" + +msgid "seconds" +msgstr "" + +msgid "Section %d" +msgstr "" + +msgid "Section %d of %d" +msgstr "" + +msgid "Section level category enables configuring the categories of its composing items all at once. A category in gray means that all items have that category. A category in white means that only a few items have that category." +msgstr "" + +msgid "Section Properties" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "" + +msgid "Select a blueprint" +msgstr "" + +msgid "Select Items" +msgstr "" + +msgid "Select the way the responses of your test should be processed" +msgstr "" + +msgid "Selection" +msgstr "" + +msgid "Send" +msgstr "" + +msgid "Set outcome identifier the feedback block is related to" +msgstr "" + +msgid "Set the cut score (or pass score ratio) associated to the test. It must be a float between 0 and 1." +msgstr "" + +msgid "Set the rubric block as a feedback block" +msgstr "" + +msgid "Set the value of the outcome that will activate the feedback block" +msgstr "" + +msgid "Set the weight identifier used to process the score" +msgstr "" + +msgid "Set the XHTML-QTI class of the rubric block." +msgstr "" + +msgid "Set the XHTML-QTI identifier of the rubric block." +msgstr "" + +msgid "SetSynchronisationService successfully configured." +msgstr "" + +msgid "Settings" +msgstr "" + +msgid "Show Feedback" +msgstr "" + +msgid "Show Review" +msgstr "" + +msgid "Show Solution" +msgstr "" + +msgid "Show test overview panel" +msgstr "" + +msgid "Show the review screen" +msgstr "" + +msgid "Show the solution once the answer is submitted." +msgstr "" + +msgid "Show timers" +msgstr "" + +msgid "Show/Hide the review screen" +msgstr "" + +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +msgid "Simultaneous" +msgstr "" + +msgid "Skip" +msgstr "" + +msgid "Skip & End Test" +msgstr "" + +msgid "Skip and end test" +msgstr "" + +msgid "Skip and go to the end of the test" +msgstr "" + +msgid "Skip and go to the next item" +msgstr "" + +msgid "Skip to the end of the test" +msgstr "" + +msgid "Skip to the next item" +msgstr "" + +msgid "Skip to the next section" +msgstr "" + +msgid "Some rubric blocks have been updated to reflect the changes in the list of outcomes." +msgstr "" + +msgid "Something unexpected happened." +msgstr "" + +msgid "Something went wrong..." +msgstr "" + +msgid "Speech speed" +msgstr "" + +msgid "Speed" +msgstr "" + +msgid "Start Test-part" +msgstr "" + +msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." +msgstr "" + +msgid "Step 2: When you are online again, please send the downloaded file to receptionbaseline@nfer.ac.uk together with the " +msgstr "" + +msgid "Step 3: Once you have downloaded the file you can close the browser window. Do not do anything further with the assessment whilst it shows as \"in progress\"; the status will be updated once the helpline has uploaded the file." +msgstr "" + +msgid "Stop" +msgstr "" + +msgid "Submission" +msgstr "" + +msgid "Submit and go to the end of the test" +msgstr "" + +msgid "Submit and go to the item %s" +msgstr "" + +msgid "Submit and go to the next item" +msgstr "" + +msgid "Submit and go to the previous item" +msgstr "" + +msgid "SUBMIT THE TEST" +msgstr "" + +msgid "SUBMIT THIS PART" +msgstr "" + +msgid "technical" +msgstr "" + +msgid "Test" +msgstr "" + +msgid "Test constructor" +msgstr "" + +msgid "Test metadata successfully exported." +msgstr "" + +msgid "Test Navigation" +msgstr "" + +msgid "Test overview" +msgstr "" + +msgid "Test part level category enables configuring the categories of its composing items all at once. A category in gray means that all items have that category. A category in white means that only a few items have that category." +msgstr "" + +msgid "Test Part Properties" +msgstr "" + +msgid "Test Preview is not installed, please contact to your administrator." +msgstr "" + +msgid "Test Saved" +msgstr "" + +msgid "Test status" +msgstr "" + +msgid "Test status and review structure" +msgstr "" + +msgid "Test Status and Structure" +msgstr "" + +msgid "Test-Taker Tools" +msgstr "" + +#, tao-public +msgid "Tests" +msgstr "" + +msgid "Text content" +msgstr "" + +msgid "Text to Speech" +msgstr "" + +msgid "Text To Speech" +msgstr "" + +msgid "that was being taken." +msgstr "" + +msgid "The 'imsmanifest.xml' file found in the archive is not valid." +msgstr "" + +msgid "the assessment (LCL or Mathematics)" +msgstr "" + +msgid "The assessment has been created but is not already running." +msgstr "" + +msgid "The assessment has been suspended by an authorized proctor. If you wish to resume your assessment, please relaunch it and contact your proctor if required." +msgstr "" + +msgid "The assessment has been suspended. To resume your assessment, please relaunch it and contact your proctor if required." +msgstr "" + +msgid "The assessment has been suspended. To resume your assessment, please relaunch it." +msgstr "" + +msgid "The assessment has been terminated." +msgstr "" + +msgid "The assessment has been terminated. You cannot interact with it anymore." +msgstr "" + +msgid "The assessment is still running." +msgstr "" + +msgid "The candidate is not allowed to submit invalid responses." +msgstr "" + +msgid "The connection seems to be back, please proceed" +msgstr "" + +msgid "the current question" +msgstr "" + +msgid "The dependency to the IMS QTI AssessmentItemRef \"%s\" in the IMS Manifest file could not be resolved." +msgstr "" + +msgid "The download will be available in %d seconds" +msgstr "" + +msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" +msgstr "" + +msgid "The identifier of the item reference." +msgstr "" + +msgid "The identifier of the section." +msgstr "" + +msgid "The IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file was already stored in the Item Bank." +msgstr "" + +msgid "The IMS QTI Test Package could not be imported." +msgstr "" + +msgid "The IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file could not be imported." +msgstr "" + +msgid "The navigation mode determines the general paths that the candidate may take. A linear mode restricts the candidate to attempt each item in turn. Non Linear removes this restriction." +msgstr "" + +msgid "The number of child elements to be selected." +msgstr "" + +msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" +msgstr "" + +msgid "The outcomes have been regenerated!" +msgstr "" + +msgid "The principle identifier of the test." +msgstr "" + +msgid "The provided archive is invalid. Make sure it is not corrupted and that it contains an 'imsmanifest.xml' file." +msgstr "" + +msgid "The QTI Item with URI '%s' cannot be found." +msgstr "" + +msgid "The QTI Test '%s' to be compiled must contain at least 1 QTI Item. None found." +msgstr "" + +msgid "The QTI test could not be retrieved correctly." +msgstr "" + +msgid "The QTI Test XML or one of its dependencies is malformed or empty." +msgstr "" + +msgid "The QTI-XML test could not be written correctly." +msgstr "" + +msgid "The reference." +msgstr "" + +msgid "The resources related to the IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file were rolled back." +msgstr "" + +msgid "The score will be processed for the entire test. A sum of all SCORE outcomes will be computed and divided by the sum of MAX SCORE, the result will be compared to the cut score (or pass ratio), then the PASS_TOTAL outcome will be set accordingly." +msgstr "" + +msgid "The score will be processed for the entire test. A sum of all SCORE outcomes will be computed, the result will take place in the SCORE_TOTAL outcome." +msgstr "" + +msgid "The section title." +msgstr "" + +msgid "The submission mode determines when the candidate's responses are submitted for response processing. A testPart in individual mode requires the candidate to submit their responses on an item-by-item basis. In simultaneous mode the candidate's responses are all submitted together at the end of the testPart." +msgstr "" + +msgid "The test cannot be saved because it currently contains invalid settings.\n" +msgstr "" + +msgid "The test cannot be saved because it currently contains invalid settings.\n" +"Please fix the invalid settings and try again." +msgstr "" + +msgid "The test has been closed/suspended!" +msgstr "" + +msgid "The test has been paused, we are unable to connect to the server." +msgstr "" + +msgid "The test has not been saved." +msgstr "" + +msgid "The test has unsaved changes, are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +msgid "The test has unsaved changes, would you like to save it?" +msgstr "" + +msgid "The test needs to be saved before it can be previewed." +msgstr "" + +msgid "The test part identifier." +msgstr "" + +msgid "The test title." +msgstr "" + +msgid "The time limit has been reached for this part of the test." +msgstr "" + +msgid "There are %s unanswered questions" +msgstr "" + +msgid "There are %s unanswered questions in this part of the test" +msgstr "" + +msgid "There is %s unanswered question" +msgstr "" + +msgid "There is %s unanswered question in this part of the test" +msgstr "" + +msgid "There is not outcomes!" +msgstr "" + +msgid "This constraint affects the visibility of feedback after the end of the last attempt." +msgstr "" + +msgid "This constraint controls whether or not the candidate is allowed to provide a comment on the item during the session. Comments are not part of the assessed responses." +msgstr "" + +msgid "This functionality is blocked. Please contact with your administrator for more details." +msgstr "" + +msgid "This test has been suspended" +msgstr "" + +msgid "This test has been terminated" +msgstr "" + +msgid "Time limit reached for item \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Time limit reached, this part of the test has ended." +msgstr "" + +msgid "Time limit reached, this part of the test has ended. However you are allowed to finish the current item." +msgstr "" + +msgid "Time Limits" +msgstr "" + +msgid "Time Remaining" +msgstr "" + +msgid "Title" +msgstr "" + +msgid "Toggle playback" +msgstr "" + +msgid "Toggle start from here mode" +msgstr "" + +msgid "Tool box and flagging for review" +msgstr "" + +msgid "Toolbox" +msgstr "" + +msgid "Total score" +msgstr "" + +msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." +msgstr "" + +msgid "Tutor" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Unanswered" +msgstr "" + +msgid "Unanswered items" +msgstr "" + +msgid "Unflag for Review" +msgstr "" + +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +msgid "Unlink to use separated durations" +msgstr "" + +msgid "Unseen" +msgstr "" + +msgid "Upload a QTI 2.1 Test Package File" +msgstr "" + +msgid "Use Ctrl/Meta key or Lasso for multiple selection" +msgstr "" + +msgid "Validate Responses" +msgstr "" + +msgid "Value" +msgstr "" + +msgid "Viewed" +msgstr "" + +msgid "Viewed items" +msgstr "" + +msgid "Views" +msgstr "" + +msgid "Visible" +msgstr "" + +msgid "Volume" +msgstr "" + +msgid "Wait for your connection to come back online." +msgstr "" + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete the test." +msgstr "" + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete this item." +msgstr "" + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete this section." +msgstr "" + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete this test part." +msgstr "" + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete this test." +msgstr "" + +msgid "We are unable to connect the server to submit your results." +msgstr "" + +msgid "We are unable to connect to the server to retrieve the next item." +msgstr "" + +msgid "Weight" +msgstr "" + +msgid "Weights" +msgstr "" + +msgid "When selecting child elements each element is normally eligible for selection once only." +msgstr "" + +msgid "Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the item should still be accepted." +msgstr "" + +msgid "Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the section should still be accepted." +msgstr "" + +msgid "Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the test part should still be accepted." +msgstr "" + +msgid "Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration should still be accepted." +msgstr "" + +msgid "White on Black" +msgstr "" + +msgid "White on Blue (TAO standard theme)" +msgstr "" + +msgid "Who can view the rubric block during the delivery." +msgstr "" + +msgid "With Replacement" +msgstr "" + +msgid "Wrong file mime type" +msgstr "" + +msgid "XML Content" +msgstr "" + +#, tao-public +msgid "XML Editor" +msgstr "" + +msgid "XML error at line %1$d column %2$d \"%3$s\"." +msgstr "" + +msgid "Yellow on Blue" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "YES" +msgstr "" + +msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" +msgstr "" + +msgid "You answered all %s question(s) in this section" +msgstr "" + +msgid "You answered all %s question(s) in this test" +msgstr "" + +msgid "You answered only %s of the %s question(s) in this section" +msgstr "" + +msgid "You are about to go to the next item. Click OK to continue and go to the next item." +msgstr "" + +msgid "You are about to go to the previous item. Click OK to continue and go to the previous item." +msgstr "" + +msgid "You are about to leave this section." +msgstr "" + +msgid "You are about to submit the test." +msgstr "" + +msgid "You are about to submit the test. You will not be able to access this test once submitted. Click OK to continue and submit the test." +msgstr "" + +msgid "You are about to submit this test part." +msgstr "" + +msgid "You are currently working offline." +msgstr "" + +msgid "You are encountering a prolonged connectivity loss. " +msgstr "" + +msgid "You can magnify the content by up to 200%. Check your browser settings to find out how to do it." +msgstr "" + +msgid "You flagged %s item(s) that you can review now" +msgstr "" + +msgid "You have %s item(s) marked for review." +msgstr "" + +msgid "You have %s left to answer remaining %s questions." +msgstr "" + +msgid "You have %s remaining to complete the current item." +msgstr "" + +msgid "You have %s unanswered question(s)" +msgstr "" + +msgid "You have %s unanswered question(s) and have %s item(s) marked for review." +msgstr "" + +msgid "You have %s unanswered question(s)." +msgstr "" + +msgid "You will not be able to access this test once submitted. Click \"%s\" to continue and submit the test." +msgstr "" + +msgid "Your comment…" +msgstr "" + +msgid "Your connection seems to be back, please proceed." +msgstr "" + +msgid "Zoom" +msgstr "" + +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +msgid "Zoom out" +msgstr "" + From c0755c3aa2aef038dfe91648bdef8fc9b335b280 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:07:58 +0100 Subject: [PATCH 17/23] New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) --- locales/pt-BR/messages.po | 139 ++++++++++---------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 105 deletions(-) diff --git a/locales/pt-BR/messages.po b/locales/pt-BR/messages.po index 9b248a78f..1e14ca647 100644 --- a/locales/pt-BR/messages.po +++ b/locales/pt-BR/messages.po @@ -1,24 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TAO 2025.01\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19T15:26:18\n" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Language: pt-BR\n" +"Language: pt\n" "sourceLanguage: en-US\n" -"targetLanguage: pt-BR\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" msgid "%s to answer %s" msgstr "%s para responder %s" -msgid "%title% - Translation (%lang%)" -msgstr "" - msgid "(Visual) Clear all active highlights" msgstr "(Visual) Limpe todos os destaques ativos" @@ -79,9 +83,6 @@ msgstr "Após completar a seção, será impossível retornar a esta seção par msgid "All" msgstr "Todos" -msgid "Allow a Test Taker to print out the item." -msgstr "" - msgid "Allow Comment" msgstr "Permitir Comentários" @@ -148,9 +149,6 @@ msgstr "Ocorreu um erro durante a inicialização do teste!" msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." msgstr "Ocorreu um erro durante o teste, por favor, conteúdo o administrador." -msgid "An error occurred while loading the original test." -msgstr "" - msgid "An error occurred!" msgstr "Ocorreu um erro!" @@ -242,7 +240,7 @@ msgid "Black on White" msgstr "Preto em Branco" msgid "Bookmark question" -msgstr "" +msgstr "Marcar esta pergunta" msgid "Bookmark the current question for later review" msgstr "" @@ -259,12 +257,12 @@ msgstr "Calculadora BODMAS" msgid "Can not playback media file!" msgstr "Não é possível reproduzir o arquivo de mídia!" -msgid "Cancel" -msgstr "cancelar" - msgid "CANCEL" msgstr "CANCELAR" +msgid "Cancel" +msgstr "cancelar" + msgid "Candidate" msgstr "Candidato" @@ -274,18 +272,12 @@ msgstr "Cardinalidade" msgid "Categories" msgstr "Categorias" -msgid "Category name not allowed" -msgstr "" - msgid "Category score" msgstr "Pontuação da categoria" msgid "Change the current color preset" msgstr "Alterar a predefinição de cor atual" -msgid "Checking this box prevents the test-taker from navigating to other items until the current item constraints, if any, are met. Unchecking this box will allow free navigation even if the responses don't comply with the item constraints set." -msgstr "" - msgid "Class" msgstr "Classe" @@ -361,9 +353,6 @@ msgstr "Pontuação de corte" msgid "Cut score (pass ratio)" msgstr "Pontuação de corte (taxa de passo)" -msgid "Define the status of the translation." -msgstr "" - msgid "Disable validation" msgstr "Desativar validação" @@ -412,12 +401,6 @@ msgstr "Não renomear." msgid "Do not show alert on timeout" msgstr "Não exibir alerta no tempo limite" -msgid "Do you want to apply the category \"%s\" to all included items?" -msgstr "" - -msgid "Don\'t save" -msgstr "" - msgid "Don\\'t save" msgstr "Não salvar" @@ -460,9 +443,6 @@ msgstr "Finalizar teste" msgid "End Test" msgstr "Finalizar teste" -msgid "Enforce Item Constraints" -msgstr "" - msgid "Enter a blueprint" msgstr "Inserir um diagrama" @@ -648,9 +628,6 @@ msgstr "Pacote de Teste IMS QTI importado com sucesso." msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." msgstr "Teste IMS QTI referenciado como \"%s\" no arquivo IMS Manifest importado com sucesso." -msgid "In progress" -msgstr "" - msgid "In this part of the test navigation is not allowed." msgstr "Nesta parte da navegação de teste não é permitido." @@ -702,12 +679,12 @@ msgstr "Identificador de resposta do item não corresponde ao item atual" msgid "Item Session Control" msgstr "Controle de sessão do item" -msgid "Items" -msgstr "Itens" - msgid "items" msgstr "itens" +msgid "Items" +msgstr "Itens" + msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." msgstr "Os itens podem opcionalmente ser atribuídos a uma ou mais categorias." @@ -774,11 +751,11 @@ msgstr "Gerenciar blocos de Rubrica" msgid "Manage test properties" msgstr "Gerenciar propriedades do teste" -#, tao-public -msgid "Manage tests" +msgid "Manage Tests" msgstr "Gerenciar testes" -msgid "Manage Tests" +#, tao-public +msgid "Manage tests" msgstr "Gerenciar testes" msgid "Mark for review" @@ -835,7 +812,7 @@ msgstr "Duração mínima para esta parte do teste." msgid "minutes" msgstr "Minutos" -msgid "Missed required parameter \'id\" +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" msgstr "" msgid "Missed required parameter \\'id\\'" @@ -892,12 +869,12 @@ msgstr "Próximo" msgid "Next Section" msgstr "Próxima seção" -msgid "NO" -msgstr "" - msgid "No" msgstr "Não" +msgid "NO" +msgstr "" + msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." msgstr "Nenhum motor CAT configurado para CAT Endpoint \"%s\"." @@ -919,9 +896,6 @@ msgstr "Sem processamento de resultado. Limpe as regras existentes, se houver." msgid "No reference to any IMS QTI Item found." msgstr "Nenhuma referência a qualquer item IMS QTI encontrado." -msgid "No translation" -msgstr "" - msgid "Non Linear" msgstr "Não linear" @@ -985,9 +959,6 @@ msgstr "ou" msgid "Ordering" msgstr "Ordem" -msgid "Original title" -msgstr "" - msgid "Outcome" msgstr "Resultado" @@ -1012,9 +983,6 @@ msgstr "Suspender" msgid "Pause the test" msgstr "Pausar o teste" -msgid "Pending" -msgstr "" - msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -1036,9 +1004,6 @@ msgstr "Pré-visualizar a área coberta" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -msgid "Print Out" -msgstr "" - msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" msgstr "CONTINUAR E FINALIZAR A AVALIAÇÃO" @@ -1054,18 +1019,12 @@ msgstr "Driver de Teste QTI 2.1" msgid "QTI Item Runner" msgstr "Item Runner QTI" -msgid "QTI metadata as properties" -msgstr "" - msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." msgstr "Falha na publicação do QTI Test \"%s." msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." msgstr "Teste QTI \"%s\" publicado com sucesso." -msgid "QTI test import failed" -msgstr "" - msgid "QTI Test Metadata" msgstr "" @@ -1165,12 +1124,12 @@ msgstr "Pontoador" msgid "Scoring" msgstr "Pontuação" -msgid "Scratch pad" -msgstr "Painel de rascunho" - msgid "Scratch Pad" msgstr "Painel de rascuho" +msgid "Scratch pad" +msgstr "Painel de rascunho" + msgid "Scratchpad" msgstr "Painel de rascunho" @@ -1306,9 +1265,6 @@ msgstr "Velocidade" msgid "Start Test-part" msgstr "Iniciar Teste-parte" -msgid "Status" -msgstr "" - msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." msgstr "Passo 1: Baixar o arquivo (veja abaixo quando disponível)." @@ -1381,9 +1337,6 @@ msgstr "Estado de teste e revisão da estrutura" msgid "Test Status and Structure" msgstr "Estado e estrutura do teste" -msgid "Test translation status" -msgstr "" - msgid "Test-Taker Tools" msgstr "Ferramentas do candidato" @@ -1394,10 +1347,10 @@ msgstr "Testes" msgid "Text content" msgstr "Conteúdo do teste" -msgid "Text To Speech" +msgid "Text to Speech" msgstr "Texto para voz" -msgid "Text to Speech" +msgid "Text To Speech" msgstr "Texto para voz" msgid "that was being taken." @@ -1448,9 +1401,6 @@ msgstr "O download estará disponível em %d segundos" msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" msgstr "Os seguintes identificadores não são originais únicos no teste: %s" -msgid "The given target is not an instance of core_kernel_classes_Resource" -msgstr "" - msgid "The identifier of the item reference." msgstr "O identificador da referência do item." @@ -1472,12 +1422,6 @@ msgstr "O modo de navegação determina os caminhos gerais que o candidato pode msgid "The number of child elements to be selected." msgstr "O número de elementos a serem seleccionados." -msgid "The original title of the section." -msgstr "" - -msgid "The original title of the test." -msgstr "" - msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" msgstr "O resultado \"%s não existe, mas é referenciado por um bloco de feedback!" @@ -1557,12 +1501,6 @@ msgstr "O título do teste." msgid "The time limit has been reached for this part of the test." msgstr "O tempo limite foi atingido para esta parte do teste." -msgid "The translated section title." -msgstr "" - -msgid "The translated test title." -msgstr "" - msgid "There are %s unanswered questions" msgstr "Há %s perguntas não respondidas" @@ -1626,15 +1564,6 @@ msgstr "Ferramentas" msgid "Total score" msgstr "Pontuação total" -msgid "Translated title" -msgstr "" - -msgid "Translation" -msgstr "" - -msgid "Translation completed" -msgstr "" - msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." msgstr "Tente conectar a máquina à internet via cabo ou mova para uma área com um sinal de Wi-Fi melhor." @@ -1762,12 +1691,12 @@ msgstr "Erro XML na linha %1$d coluna %2$d \"%3$s\"." msgid "Yellow on Blue" msgstr "Amarelo em azul" -msgid "YES" -msgstr "" - msgid "Yes" msgstr "sim" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" msgstr "Você respondeu %s de %s questão(ões) para esta seção do teste" From 8140ee8350200a8c779db74b1cd98f0eab66593b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:07:59 +0100 Subject: [PATCH 18/23] New translations messages.po (Persian) --- locales/fa-IR/messages.po | 1776 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1776 insertions(+) create mode 100644 locales/fa-IR/messages.po diff --git a/locales/fa-IR/messages.po b/locales/fa-IR/messages.po new file mode 100644 index 000000000..5e6c13840 --- /dev/null +++ b/locales/fa-IR/messages.po @@ -0,0 +1,1776 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" +"Last-Translator: TAO Translation Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Language: fa\n" +"sourceLanguage: en-US\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Basepath: ../../\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: fa\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: Persian\n" + +msgid "%s to answer %s" +msgstr "" + +msgid "(Visual) Clear all active highlights" +msgstr "" + +msgid "(Visual) Highlight Text" +msgstr "" + +msgid "A concurrent delivery has been detected. Please use the last open session. The present window can be closed." +msgstr "" + +msgid "A QTI Item involved in the QTI Test '%s' could not be compiled." +msgstr "" + +msgid "A QTI Test must contain at least one QTI Item to be compiled. None found." +msgstr "" + +msgid "A qti testpackage" +msgstr "" + +msgid "A remote resource referenced in QTI test '%s' could not be retrieved." +msgstr "" + +msgid "A response to every question in this item is required." +msgstr "" + +msgid "A response to this item is required." +msgstr "" + +msgid "A valid response to this item is required." +msgstr "" + +msgid "A visible section is one that is identifiable by the candidate." +msgstr "" + +msgid "Accessibility tool that enables Test Taker to have the item content read aloud." +msgstr "" + +msgid "Activated" +msgstr "" + +msgid "add a new weight" +msgstr "" + +msgid "Add a zip file containing QTI/APIP tests and items" +msgstr "" + +msgid "Add selected item(s) here." +msgstr "" + +msgid "Add Subsection" +msgstr "" + +msgid "Add the source file" +msgstr "" + +msgid "After you complete the section it would be impossible to return to this section to make changes. Are you sure you want to end the section?" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "" + +msgid "Allow Comment" +msgstr "" + +msgid "Allow Review" +msgstr "" + +msgid "Allow Section Skipping" +msgstr "" + +msgid "Allow Skipping" +msgstr "" + +msgid "Allow skipping of the current section." +msgstr "" + +msgid "Allow Test-taker to playback media files associated according to APIP protocol to item content." +msgstr "" + +msgid "Allow the candidate to review his answers." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to eliminate / strikethrough answers in choice interactions." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to highlight parts of the item text." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to mask and unmask answers in choice interactions." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to mask parts of the item with a movable mask." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to use a basic calculator." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to use a calculator respecting the order of operations (BODMAS)." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to use a movable magnifier tool." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to use a scientific calculator." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to visually isolate a line of text." +msgstr "" + +msgid "Allows Test-taker to zoom in and out the item content." +msgstr "" + +msgid "Also compute the score per categories" +msgstr "" + +msgid "An error occured while retrieving items" +msgstr "" + +msgid "An error occurred during results submission. Please retry." +msgstr "" + +msgid "An error occurred during the test initialization!" +msgstr "" + +msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." +msgstr "" + +msgid "An error occurred!" +msgstr "" + +msgid "An error occurs, please contact your administrator" +msgstr "" + +msgid "An invisible section with a parent that is subject to shuffling can specify whether or not its children, which will appear to the candidate as if they were part of the parent, are shuffled as a block or mixed up with the other children of the parent section." +msgstr "" + +msgid "An item involved in the test cannot be read or is not QTI compliant." +msgstr "" + +msgid "An item involved in the test cannot be written." +msgstr "" + +msgid "An unknown error occured while compiled QTI Test '%s'." +msgstr "" + +msgid "An unknown error occured while compiling QTI test '%s'." +msgstr "" + +msgid "An unrecoverable error occurred. Your test session will be paused." +msgstr "" + +msgid "and" +msgstr "" + +msgid "and flagged %s of them" +msgstr "" + +msgid "and you flagged %s item(s) that you can review now" +msgstr "" + +msgid "Answer Eliminator" +msgstr "" + +msgid "Answer Masking" +msgstr "" + +msgid "Answered" +msgstr "" + +msgid "APIP Text To Speech" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to clear your answer and go to the next item? You will not be able to go back and provide an answer." +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to end the test?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back and change your answer." +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back and provide an answer." +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back." +msgstr "" + +msgid "Area Masking" +msgstr "" + +msgid "Associate a blueprint to a section allow you to validate this section against the specified blueprint." +msgstr "" + +msgid "Associate Blueprint" +msgstr "" + +msgid "At least one mandatory parameter was required but found missing in your request" +msgstr "" + +msgid "Author" +msgstr "" + +msgid "Auxiliary file not found at location \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Black on Cream" +msgstr "" + +msgid "Black on Light Blue" +msgstr "" + +msgid "Black on Light Magenta" +msgstr "" + +msgid "Black on White" +msgstr "" + +msgid "Bookmark question" +msgstr "" + +msgid "Bookmark the current question for later review" +msgstr "" + +msgid "Bookmarked question %s" +msgstr "" + +msgid "Calculator" +msgstr "" + +msgid "Calculator BODMAS" +msgstr "" + +msgid "Can not playback media file!" +msgstr "" + +msgid "CANCEL" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Candidate" +msgstr "" + +msgid "Cardinality" +msgstr "" + +msgid "Categories" +msgstr "" + +msgid "Category score" +msgstr "" + +msgid "Change the current color preset" +msgstr "" + +msgid "Class" +msgstr "" + +msgid "Class successfully created." +msgstr "" + +msgid "Clear all active highlights" +msgstr "" + +msgid "Clear Highlights" +msgstr "" + +msgid "Click \"%s\" to continue" +msgstr "" + +msgid "Click \"%s\" to continue." +msgstr "" + +msgid "Click to speak" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "" + +msgid "Close Magnifier" +msgstr "" + +msgid "Close the mask" +msgstr "" + +msgid "Close this Section" +msgstr "" + +msgid "Collapse the review panel" +msgstr "" + +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgid "Completed items" +msgstr "" + +msgid "Connected to server" +msgstr "" + +msgid "CONTINUE TO THE NEXT SECTION" +msgstr "" + +msgid "Contrast" +msgstr "" + +msgid "Controls the contribution of an individual item score to the overall test score." +msgstr "" + +msgid "Controls the maximum number of attempts allowed. 0 means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Covers parts of the item" +msgstr "" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "custom categories" +msgstr "" + +msgid "Custom outcome processing. No changes will be made to the existing rules." +msgstr "" + +msgid "Cut score" +msgstr "" + +msgid "Cut score (pass ratio)" +msgstr "" + +msgid "Disable validation" +msgstr "" + +msgid "Disconnected from server" +msgstr "" + +msgid "Display a warning before the test-taker ends a test part and there are still items left unanswered or marked for review." +msgstr "" + +msgid "Display a warning before the test-taker ends the test part." +msgstr "" + +msgid "Display a warning before the test-taker ends the test." +msgstr "" + +msgid "Display a warning before the test-taker skips the section. Requires the Section Skipping option." +msgstr "" + +msgid "Display End Test Warning" +msgstr "" + +msgid "Display Next Part Warning" +msgstr "" + +msgid "Display Next Section Warning" +msgstr "" + +msgid "Display Unanswered Warning" +msgstr "" + +msgid "Displayed label" +msgstr "" + +msgid "Displays a customisable magnifier" +msgstr "" + +msgid "Do not bookmark the current question for later review" +msgstr "" + +msgid "Do not flag the current item for later review" +msgstr "" + +msgid "Do not rename it." +msgstr "" + +msgid "Do not show alert on timeout" +msgstr "" + +msgid "Don\\'t save" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "" + +msgid "Download the pupil responses and submit manually." +msgstr "" + +msgid "Eliminate choices" +msgstr "" + +msgid "Enable Mark for Review" +msgstr "" + +msgid "Enable mark for review of items. Requires the Review Screen option." +msgstr "" + +msgid "Enable Review Screen" +msgstr "" + +msgid "Enable selection" +msgstr "" + +msgid "Enable Skipping Ahead" +msgstr "" + +msgid "Enable text to speech" +msgstr "" + +msgid "Enable the item review screen / navigator." +msgstr "" + +msgid "Enables skipping to items within this section. Requires the review screen option." +msgstr "" + +msgid "End test" +msgstr "" + +msgid "End Test" +msgstr "" + +msgid "Enter a blueprint" +msgstr "" + +msgid "Enter a custom category" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "" + +msgid "Error during file import" +msgstr "" + +msgid "Error found in the IMS QTI Test:\n" +"%s" +msgstr "" + +msgid "Expand the review panel" +msgstr "" + +msgid "Export" +msgstr "" + +msgid "Export failed for the test \"%s" +msgstr "" + +msgid "Export failed. Key uri nor classUri in formValues are not defined" +msgstr "" + +msgid "Export metadata" +msgstr "" + +msgid "Export QTI %s Test Package" +msgstr "" + +msgid "Export QTI 2.1 Test Package" +msgstr "" + +msgid "Export QTI 2.2 Test Package" +msgstr "" + +msgid "Export successful for the test \"%s" +msgstr "" + +msgid "Feedback block" +msgstr "" + +msgid "File name" +msgstr "" + +msgid "File not found" +msgstr "" + +msgid "File not found!" +msgstr "" + +msgid "Filter" +msgstr "" + +msgid "Fixed" +msgstr "" + +msgid "Fixed position in a shuffled the selection." +msgstr "" + +msgid "Flag for Review" +msgstr "" + +msgid "Flag the current item for later review" +msgstr "" + +msgid "Flagged" +msgstr "" + +msgid "Flagged for review" +msgstr "" + +msgid "Force the item to be considered as informational and not taken into account in (un)answered / flagged counters." +msgstr "" + +msgid "Go to next item" +msgstr "" + +msgid "Go to the current question" +msgstr "" + +msgid "Go to the next item?" +msgstr "" + +msgid "Go to the next question" +msgstr "" + +msgid "Go to the previous question" +msgstr "" + +msgid "Go to the top of the page" +msgstr "" + +msgid "Gray on Green" +msgstr "" + +msgid "Hide Review" +msgstr "" + +msgid "Hide test overview panel" +msgstr "" + +msgid "Hide the review screen" +msgstr "" + +msgid "Hide the warning automatically displayed when a test-taker exit a timed section." +msgstr "" + +msgid "Hide Timed Section Warning" +msgstr "" + +msgid "Hide timers" +msgstr "" + +msgid "Highlight" +msgstr "" + +msgid "Highlight Text" +msgstr "" + +msgid "Highlighter" +msgstr "" + +msgid "hours" +msgstr "" + +msgid "Html title" +msgstr "" + +msgid "Identifier" +msgstr "" + +msgid "If required it must appear (at least once) in the selection." +msgstr "" + +msgid "If required, it must appears at least once in the selection." +msgstr "" + +msgid "If set, it causes the order of the child elements to be randomized, otherwise it uses the order in which the child elements are defined." +msgstr "" + +msgid "If the candidate can skip the item, without submitting a response (default is true)." +msgstr "" + +msgid "If the category option is set, the score will also be processed per categories, and each results will take place in the PASS_xxx outcome, where xxx is the name of the category." +msgstr "" + +msgid "If the category option is set, the score will also be processed per categories, and each results will take place in the SCORE_xxx outcome, where xxx is the name of the category." +msgstr "" + +msgid "If the connection cannot be restored, see option B." +msgstr "" + +msgid "If you leave the test, your changes will not be saved due to invalid test settings. Are you sure you wish to leave?" +msgstr "" + +msgid "If you need help, please contact our Helpline on 0330 088 4171." +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "" + +msgid "Import a QTI/APIP Content Package" +msgstr "" + +msgid "Import QTI TEST into \"%s" +msgstr "" + +msgid "IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file could not be imported." +msgstr "" + +msgid "IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." +msgstr "" + +msgid "IMS QTI Test Package successfully imported." +msgstr "" + +msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." +msgstr "" + +msgid "In this part of the test navigation is not allowed." +msgstr "" + +msgid "Inconsistency at line %1d:" +msgstr "" + +msgid "Individual" +msgstr "" + +msgid "Informational item" +msgstr "" + +msgid "Informational Item Usage" +msgstr "" + +msgid "Internal server error!" +msgstr "" + +msgid "is already used in the test." +msgstr "" + +msgid "is not a valid identifier (alphanum, underscore, dash and dots)" +msgstr "" + +msgid "is not a valid identifier (everything except spaces)" +msgstr "" + +msgid "It is not possible to save your responses while working offline." +msgstr "" + +msgid "Item \"%s\" is completed." +msgstr "" + +msgid "Item %d" +msgstr "" + +msgid "Item %d of %d" +msgstr "" + +msgid "Item %s loaded" +msgstr "" + +msgid "Item Reference Properties" +msgstr "" + +msgid "Item response identifier does not match current item" +msgstr "" + +msgid "Item Session Control" +msgstr "" + +msgid "items" +msgstr "" + +msgid "Items" +msgstr "" + +msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." +msgstr "" + +msgid "Items Compilation" +msgstr "" + +msgid "Items marked for later review" +msgstr "" + +msgid "Items with assessmentItemRef identifiers \"%s\" are not registered in the related CAT endpoint." +msgstr "" + +msgid "Jump Menu" +msgstr "" + +msgid "Jump to:" +msgstr "" + +msgid "Keep Together" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Navigation" +msgstr "" + +msgid "Keyboard shortcuts for the Accessibility Tools are available to the Test-taker." +msgstr "" + +msgid "Late submission allowed" +msgstr "" + +msgid "Leave a comment" +msgstr "" + +msgid "Line Reader" +msgstr "" + +msgid "Linear" +msgstr "" + +msgid "Link durations to activate the guided navigation" +msgstr "" + +msgid "Locked duration : guided navigation. The test transition to the next item once the duration reaches 0." +msgstr "" + +msgid "Magnifier" +msgstr "" + +msgid "Magnify less" +msgstr "" + +msgid "Magnify more" +msgstr "" + +msgid "Magnifying Glass" +msgstr "" + +msgid "Main navigation" +msgstr "" + +msgid "Manage Rubric Blocks" +msgstr "" + +msgid "Manage test properties" +msgstr "" + +msgid "Manage Tests" +msgstr "" + +#, tao-public +msgid "Manage tests" +msgstr "" + +msgid "Mark for review" +msgstr "" + +msgid "Masking" +msgstr "" + +msgid "Match value" +msgstr "" + +msgid "Max Attempts" +msgstr "" + +msgid "Maximum Duration" +msgstr "" + +msgid "Maximum duration : the items times out when the duration reaches 0." +msgstr "" + +msgid "Maximum duration for the all test." +msgstr "" + +msgid "Maximum duration for this item." +msgstr "" + +msgid "Maximum duration for this section." +msgstr "" + +msgid "Maximum duration for this test part." +msgstr "" + +msgid "Metadata export is not available for test \"%s." +msgstr "" + +msgid "Minimum Duration" +msgstr "" + +msgid "Minimum duration : enforces the test taker to stay on the item for the given duration." +msgstr "" + +msgid "Minimum duration for the test." +msgstr "" + +msgid "Minimum duration for this item." +msgstr "" + +msgid "Minimum duration for this section." +msgstr "" + +msgid "Minimum duration for this test part." +msgstr "" + +msgid "minutes" +msgstr "" + +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" +msgstr "" + +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" +msgstr "" + +msgid "Missed test package file" +msgstr "" + +msgid "Missing filename for QTI Test export" +msgstr "" + +msgid "Missing required configuration option %s" +msgstr "" + +msgid "Move" +msgstr "" + +msgid "Move Down" +msgstr "" + +msgid "Move Up" +msgstr "" + +msgid "Moving to the next item without time limit reached message." +msgstr "" + +msgid "name of the pupil" +msgstr "" + +msgid "Navigation" +msgstr "" + +msgid "Navigation shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Navigation Warnings" +msgstr "" + +msgid "network" +msgstr "" + +msgid "New Rubric Block" +msgstr "" + +msgid "New section" +msgstr "" + +msgid "New test part" +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "" + +msgid "Next Section" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "NO" +msgstr "" + +msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "No file found at location \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "No instance in form to export" +msgstr "" + +msgid "No more attempts allowed for item \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "no outcome declaration found" +msgstr "" + +msgid "No outcome processing. Erase the existing rules, if any." +msgstr "" + +msgid "No reference to any IMS QTI Item found." +msgstr "" + +msgid "Non Linear" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Not all test could be exported" +msgstr "" + +msgid "Not answered" +msgstr "" + +msgid "Not seen" +msgstr "" + +msgid "Not shuffled, the position remains fixed." +msgstr "" + +msgid "Offline" +msgstr "" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "OK & End test" +msgstr "" + +msgid "Once you close this section, you cannot return to it or change your answers." +msgstr "" + +msgid "One or more dependent IMS QTI Items could not be imported." +msgstr "" + +msgid "Online" +msgstr "" + +msgid "Only display the items marked for review" +msgstr "" + +msgid "Only display the unanswered items" +msgstr "" + +msgid "Open Calculator" +msgstr "" + +msgid "Open Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Option A" +msgstr "" + +msgid "Option B" +msgstr "" + +msgid "or" +msgstr "" + +msgid "Ordering" +msgstr "" + +msgid "Outcome" +msgstr "" + +msgid "Outcome declarations" +msgstr "" + +msgid "Outcome processing" +msgstr "" + +msgid "Package is valid but no tests were found. Make sure that it contains valid QTI tests." +msgstr "" + +msgid "Part %d" +msgstr "" + +msgid "Passage" +msgstr "" + +msgid "Pause" +msgstr "" + +msgid "Pause the test" +msgstr "" + +msgid "Play" +msgstr "" + +msgid "Please confirm you want to leave the test." +msgstr "" + +msgid "Please try reloading the page or pause the test. If you pause, you will be able to resume the test from this page." +msgstr "" + +msgid "Please wait while we try to restore the connection." +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Preview the covered area" +msgstr "" + +msgid "Previous" +msgstr "" + +msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" +msgstr "" + +msgid "Proctor" +msgstr "" + +msgid "Properties" +msgstr "" + +msgid "QTI 2.1 Test Driver" +msgstr "" + +msgid "QTI Item Runner" +msgstr "" + +msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." +msgstr "" + +msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." +msgstr "" + +msgid "QTI Test Metadata" +msgstr "" + +msgid "QTI Test Package %s" +msgstr "" + +msgid "QTI Test Package 2.1" +msgstr "" + +msgid "QTI Test Package 2.2" +msgstr "" + +msgid "QTI/APIP Test Content Package" +msgstr "" + +msgid "question" +msgstr "" + +msgid "Question" +msgstr "" + +msgid "Question %s" +msgstr "" + +msgid "questions" +msgstr "" + +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgid "Regenerate" +msgstr "" + +msgid "Reload the page" +msgstr "" + +msgid "remaining %s %s" +msgstr "" + +msgid "Remove Item Reference" +msgstr "" + +msgid "Remove Rubric Block" +msgstr "" + +msgid "Remove Section" +msgstr "" + +msgid "Remove Subsection" +msgstr "" + +msgid "Remove Test Part" +msgstr "" + +msgid "Required" +msgstr "" + +msgid "Required field" +msgstr "" + +msgid "Reset filters" +msgstr "" + +msgid "Resource(s) successfully exported." +msgstr "" + +msgid "ResultTransmission event successfully registered" +msgstr "" + +msgid "Review" +msgstr "" + +msgid "Review my Answers" +msgstr "" + +msgid "Rubric Block" +msgstr "" + +msgid "Rubric Block Properties" +msgstr "" + +msgid "Rubric Blocks" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Saved" +msgstr "" + +msgid "Scientific Calculator" +msgstr "" + +msgid "Scorer" +msgstr "" + +msgid "Scoring" +msgstr "" + +msgid "Scratch Pad" +msgstr "" + +msgid "Scratch pad" +msgstr "" + +msgid "Scratchpad" +msgstr "" + +msgid "seconds" +msgstr "" + +msgid "Section %d" +msgstr "" + +msgid "Section %d of %d" +msgstr "" + +msgid "Section level category enables configuring the categories of its composing items all at once. A category in gray means that all items have that category. A category in white means that only a few items have that category." +msgstr "" + +msgid "Section Properties" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "" + +msgid "Select a blueprint" +msgstr "" + +msgid "Select Items" +msgstr "" + +msgid "Select the way the responses of your test should be processed" +msgstr "" + +msgid "Selection" +msgstr "" + +msgid "Send" +msgstr "" + +msgid "Set outcome identifier the feedback block is related to" +msgstr "" + +msgid "Set the cut score (or pass score ratio) associated to the test. It must be a float between 0 and 1." +msgstr "" + +msgid "Set the rubric block as a feedback block" +msgstr "" + +msgid "Set the value of the outcome that will activate the feedback block" +msgstr "" + +msgid "Set the weight identifier used to process the score" +msgstr "" + +msgid "Set the XHTML-QTI class of the rubric block." +msgstr "" + +msgid "Set the XHTML-QTI identifier of the rubric block." +msgstr "" + +msgid "SetSynchronisationService successfully configured." +msgstr "" + +msgid "Settings" +msgstr "" + +msgid "Show Feedback" +msgstr "" + +msgid "Show Review" +msgstr "" + +msgid "Show Solution" +msgstr "" + +msgid "Show test overview panel" +msgstr "" + +msgid "Show the review screen" +msgstr "" + +msgid "Show the solution once the answer is submitted." +msgstr "" + +msgid "Show timers" +msgstr "" + +msgid "Show/Hide the review screen" +msgstr "" + +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +msgid "Simultaneous" +msgstr "" + +msgid "Skip" +msgstr "" + +msgid "Skip & End Test" +msgstr "" + +msgid "Skip and end test" +msgstr "" + +msgid "Skip and go to the end of the test" +msgstr "" + +msgid "Skip and go to the next item" +msgstr "" + +msgid "Skip to the end of the test" +msgstr "" + +msgid "Skip to the next item" +msgstr "" + +msgid "Skip to the next section" +msgstr "" + +msgid "Some rubric blocks have been updated to reflect the changes in the list of outcomes." +msgstr "" + +msgid "Something unexpected happened." +msgstr "" + +msgid "Something went wrong..." +msgstr "" + +msgid "Speech speed" +msgstr "" + +msgid "Speed" +msgstr "" + +msgid "Start Test-part" +msgstr "" + +msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." +msgstr "" + +msgid "Step 2: When you are online again, please send the downloaded file to receptionbaseline@nfer.ac.uk together with the " +msgstr "" + +msgid "Step 3: Once you have downloaded the file you can close the browser window. Do not do anything further with the assessment whilst it shows as \"in progress\"; the status will be updated once the helpline has uploaded the file." +msgstr "" + +msgid "Stop" +msgstr "" + +msgid "Submission" +msgstr "" + +msgid "Submit and go to the end of the test" +msgstr "" + +msgid "Submit and go to the item %s" +msgstr "" + +msgid "Submit and go to the next item" +msgstr "" + +msgid "Submit and go to the previous item" +msgstr "" + +msgid "SUBMIT THE TEST" +msgstr "" + +msgid "SUBMIT THIS PART" +msgstr "" + +msgid "technical" +msgstr "" + +msgid "Test" +msgstr "" + +msgid "Test constructor" +msgstr "" + +msgid "Test metadata successfully exported." +msgstr "" + +msgid "Test Navigation" +msgstr "" + +msgid "Test overview" +msgstr "" + +msgid "Test part level category enables configuring the categories of its composing items all at once. A category in gray means that all items have that category. A category in white means that only a few items have that category." +msgstr "" + +msgid "Test Part Properties" +msgstr "" + +msgid "Test Preview is not installed, please contact to your administrator." +msgstr "" + +msgid "Test Saved" +msgstr "" + +msgid "Test status" +msgstr "" + +msgid "Test status and review structure" +msgstr "" + +msgid "Test Status and Structure" +msgstr "" + +msgid "Test-Taker Tools" +msgstr "" + +#, tao-public +msgid "Tests" +msgstr "" + +msgid "Text content" +msgstr "" + +msgid "Text to Speech" +msgstr "" + +msgid "Text To Speech" +msgstr "" + +msgid "that was being taken." +msgstr "" + +msgid "The 'imsmanifest.xml' file found in the archive is not valid." +msgstr "" + +msgid "the assessment (LCL or Mathematics)" +msgstr "" + +msgid "The assessment has been created but is not already running." +msgstr "" + +msgid "The assessment has been suspended by an authorized proctor. If you wish to resume your assessment, please relaunch it and contact your proctor if required." +msgstr "" + +msgid "The assessment has been suspended. To resume your assessment, please relaunch it and contact your proctor if required." +msgstr "" + +msgid "The assessment has been suspended. To resume your assessment, please relaunch it." +msgstr "" + +msgid "The assessment has been terminated." +msgstr "" + +msgid "The assessment has been terminated. You cannot interact with it anymore." +msgstr "" + +msgid "The assessment is still running." +msgstr "" + +msgid "The candidate is not allowed to submit invalid responses." +msgstr "" + +msgid "The connection seems to be back, please proceed" +msgstr "" + +msgid "the current question" +msgstr "" + +msgid "The dependency to the IMS QTI AssessmentItemRef \"%s\" in the IMS Manifest file could not be resolved." +msgstr "" + +msgid "The download will be available in %d seconds" +msgstr "" + +msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" +msgstr "" + +msgid "The identifier of the item reference." +msgstr "" + +msgid "The identifier of the section." +msgstr "" + +msgid "The IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file was already stored in the Item Bank." +msgstr "" + +msgid "The IMS QTI Test Package could not be imported." +msgstr "" + +msgid "The IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file could not be imported." +msgstr "" + +msgid "The navigation mode determines the general paths that the candidate may take. A linear mode restricts the candidate to attempt each item in turn. Non Linear removes this restriction." +msgstr "" + +msgid "The number of child elements to be selected." +msgstr "" + +msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" +msgstr "" + +msgid "The outcomes have been regenerated!" +msgstr "" + +msgid "The principle identifier of the test." +msgstr "" + +msgid "The provided archive is invalid. Make sure it is not corrupted and that it contains an 'imsmanifest.xml' file." +msgstr "" + +msgid "The QTI Item with URI '%s' cannot be found." +msgstr "" + +msgid "The QTI Test '%s' to be compiled must contain at least 1 QTI Item. None found." +msgstr "" + +msgid "The QTI test could not be retrieved correctly." +msgstr "" + +msgid "The QTI Test XML or one of its dependencies is malformed or empty." +msgstr "" + +msgid "The QTI-XML test could not be written correctly." +msgstr "" + +msgid "The reference." +msgstr "" + +msgid "The resources related to the IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file were rolled back." +msgstr "" + +msgid "The score will be processed for the entire test. A sum of all SCORE outcomes will be computed and divided by the sum of MAX SCORE, the result will be compared to the cut score (or pass ratio), then the PASS_TOTAL outcome will be set accordingly." +msgstr "" + +msgid "The score will be processed for the entire test. A sum of all SCORE outcomes will be computed, the result will take place in the SCORE_TOTAL outcome." +msgstr "" + +msgid "The section title." +msgstr "" + +msgid "The submission mode determines when the candidate's responses are submitted for response processing. A testPart in individual mode requires the candidate to submit their responses on an item-by-item basis. In simultaneous mode the candidate's responses are all submitted together at the end of the testPart." +msgstr "" + +msgid "The test cannot be saved because it currently contains invalid settings.\n" +msgstr "" + +msgid "The test cannot be saved because it currently contains invalid settings.\n" +"Please fix the invalid settings and try again." +msgstr "" + +msgid "The test has been closed/suspended!" +msgstr "" + +msgid "The test has been paused, we are unable to connect to the server." +msgstr "" + +msgid "The test has not been saved." +msgstr "" + +msgid "The test has unsaved changes, are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +msgid "The test has unsaved changes, would you like to save it?" +msgstr "" + +msgid "The test needs to be saved before it can be previewed." +msgstr "" + +msgid "The test part identifier." +msgstr "" + +msgid "The test title." +msgstr "" + +msgid "The time limit has been reached for this part of the test." +msgstr "" + +msgid "There are %s unanswered questions" +msgstr "" + +msgid "There are %s unanswered questions in this part of the test" +msgstr "" + +msgid "There is %s unanswered question" +msgstr "" + +msgid "There is %s unanswered question in this part of the test" +msgstr "" + +msgid "There is not outcomes!" +msgstr "" + +msgid "This constraint affects the visibility of feedback after the end of the last attempt." +msgstr "" + +msgid "This constraint controls whether or not the candidate is allowed to provide a comment on the item during the session. Comments are not part of the assessed responses." +msgstr "" + +msgid "This functionality is blocked. Please contact with your administrator for more details." +msgstr "" + +msgid "This test has been suspended" +msgstr "" + +msgid "This test has been terminated" +msgstr "" + +msgid "Time limit reached for item \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Time limit reached, this part of the test has ended." +msgstr "" + +msgid "Time limit reached, this part of the test has ended. However you are allowed to finish the current item." +msgstr "" + +msgid "Time Limits" +msgstr "" + +msgid "Time Remaining" +msgstr "" + +msgid "Title" +msgstr "" + +msgid "Toggle playback" +msgstr "" + +msgid "Toggle start from here mode" +msgstr "" + +msgid "Tool box and flagging for review" +msgstr "" + +msgid "Toolbox" +msgstr "" + +msgid "Total score" +msgstr "" + +msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." +msgstr "" + +msgid "Tutor" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Unanswered" +msgstr "" + +msgid "Unanswered items" +msgstr "" + +msgid "Unflag for Review" +msgstr "" + +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +msgid "Unlink to use separated durations" +msgstr "" + +msgid "Unseen" +msgstr "" + +msgid "Upload a QTI 2.1 Test Package File" +msgstr "" + +msgid "Use Ctrl/Meta key or Lasso for multiple selection" +msgstr "" + +msgid "Validate Responses" +msgstr "" + +msgid "Value" +msgstr "" + +msgid "Viewed" +msgstr "" + +msgid "Viewed items" +msgstr "" + +msgid "Views" +msgstr "" + +msgid "Visible" +msgstr "" + +msgid "Volume" +msgstr "" + +msgid "Wait for your connection to come back online." +msgstr "" + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete the test." +msgstr "" + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete this item." +msgstr "" + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete this section." +msgstr "" + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete this test part." +msgstr "" + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete this test." +msgstr "" + +msgid "We are unable to connect the server to submit your results." +msgstr "" + +msgid "We are unable to connect to the server to retrieve the next item." +msgstr "" + +msgid "Weight" +msgstr "" + +msgid "Weights" +msgstr "" + +msgid "When selecting child elements each element is normally eligible for selection once only." +msgstr "" + +msgid "Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the item should still be accepted." +msgstr "" + +msgid "Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the section should still be accepted." +msgstr "" + +msgid "Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the test part should still be accepted." +msgstr "" + +msgid "Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration should still be accepted." +msgstr "" + +msgid "White on Black" +msgstr "" + +msgid "White on Blue (TAO standard theme)" +msgstr "" + +msgid "Who can view the rubric block during the delivery." +msgstr "" + +msgid "With Replacement" +msgstr "" + +msgid "Wrong file mime type" +msgstr "" + +msgid "XML Content" +msgstr "" + +#, tao-public +msgid "XML Editor" +msgstr "" + +msgid "XML error at line %1$d column %2$d \"%3$s\"." +msgstr "" + +msgid "Yellow on Blue" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "YES" +msgstr "" + +msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" +msgstr "" + +msgid "You answered all %s question(s) in this section" +msgstr "" + +msgid "You answered all %s question(s) in this test" +msgstr "" + +msgid "You answered only %s of the %s question(s) in this section" +msgstr "" + +msgid "You are about to go to the next item. Click OK to continue and go to the next item." +msgstr "" + +msgid "You are about to go to the previous item. Click OK to continue and go to the previous item." +msgstr "" + +msgid "You are about to leave this section." +msgstr "" + +msgid "You are about to submit the test." +msgstr "" + +msgid "You are about to submit the test. You will not be able to access this test once submitted. Click OK to continue and submit the test." +msgstr "" + +msgid "You are about to submit this test part." +msgstr "" + +msgid "You are currently working offline." +msgstr "" + +msgid "You are encountering a prolonged connectivity loss. " +msgstr "" + +msgid "You can magnify the content by up to 200%. Check your browser settings to find out how to do it." +msgstr "" + +msgid "You flagged %s item(s) that you can review now" +msgstr "" + +msgid "You have %s item(s) marked for review." +msgstr "" + +msgid "You have %s left to answer remaining %s questions." +msgstr "" + +msgid "You have %s remaining to complete the current item." +msgstr "" + +msgid "You have %s unanswered question(s)" +msgstr "" + +msgid "You have %s unanswered question(s) and have %s item(s) marked for review." +msgstr "" + +msgid "You have %s unanswered question(s)." +msgstr "" + +msgid "You will not be able to access this test once submitted. Click \"%s\" to continue and submit the test." +msgstr "" + +msgid "Your comment…" +msgstr "" + +msgid "Your connection seems to be back, please proceed." +msgstr "" + +msgid "Zoom" +msgstr "" + +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +msgid "Zoom out" +msgstr "" + From e0681064c0f53a89ba98dd0df15262e6cc28da60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:08:00 +0100 Subject: [PATCH 19/23] New translations messages.po (Spanish, Costa Rica) --- locales/es-CR/messages.po | 1776 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1776 insertions(+) create mode 100644 locales/es-CR/messages.po diff --git a/locales/es-CR/messages.po b/locales/es-CR/messages.po new file mode 100644 index 000000000..e0774b05d --- /dev/null +++ b/locales/es-CR/messages.po @@ -0,0 +1,1776 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" +"Last-Translator: TAO Translation Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Language: es_CR\n" +"sourceLanguage: en-US\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Basepath: ../../\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: es-CR\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: Spanish, Costa Rica\n" + +msgid "%s to answer %s" +msgstr "" + +msgid "(Visual) Clear all active highlights" +msgstr "" + +msgid "(Visual) Highlight Text" +msgstr "" + +msgid "A concurrent delivery has been detected. Please use the last open session. The present window can be closed." +msgstr "" + +msgid "A QTI Item involved in the QTI Test '%s' could not be compiled." +msgstr "" + +msgid "A QTI Test must contain at least one QTI Item to be compiled. None found." +msgstr "" + +msgid "A qti testpackage" +msgstr "" + +msgid "A remote resource referenced in QTI test '%s' could not be retrieved." +msgstr "" + +msgid "A response to every question in this item is required." +msgstr "" + +msgid "A response to this item is required." +msgstr "" + +msgid "A valid response to this item is required." +msgstr "" + +msgid "A visible section is one that is identifiable by the candidate." +msgstr "" + +msgid "Accessibility tool that enables Test Taker to have the item content read aloud." +msgstr "" + +msgid "Activated" +msgstr "" + +msgid "add a new weight" +msgstr "" + +msgid "Add a zip file containing QTI/APIP tests and items" +msgstr "" + +msgid "Add selected item(s) here." +msgstr "" + +msgid "Add Subsection" +msgstr "" + +msgid "Add the source file" +msgstr "" + +msgid "After you complete the section it would be impossible to return to this section to make changes. Are you sure you want to end the section?" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "" + +msgid "Allow Comment" +msgstr "" + +msgid "Allow Review" +msgstr "" + +msgid "Allow Section Skipping" +msgstr "" + +msgid "Allow Skipping" +msgstr "" + +msgid "Allow skipping of the current section." +msgstr "" + +msgid "Allow Test-taker to playback media files associated according to APIP protocol to item content." +msgstr "" + +msgid "Allow the candidate to review his answers." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to eliminate / strikethrough answers in choice interactions." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to highlight parts of the item text." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to mask and unmask answers in choice interactions." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to mask parts of the item with a movable mask." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to use a basic calculator." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to use a calculator respecting the order of operations (BODMAS)." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to use a movable magnifier tool." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to use a scientific calculator." +msgstr "" + +msgid "Allow the test-taker to visually isolate a line of text." +msgstr "" + +msgid "Allows Test-taker to zoom in and out the item content." +msgstr "" + +msgid "Also compute the score per categories" +msgstr "" + +msgid "An error occured while retrieving items" +msgstr "" + +msgid "An error occurred during results submission. Please retry." +msgstr "" + +msgid "An error occurred during the test initialization!" +msgstr "" + +msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." +msgstr "" + +msgid "An error occurred!" +msgstr "" + +msgid "An error occurs, please contact your administrator" +msgstr "" + +msgid "An invisible section with a parent that is subject to shuffling can specify whether or not its children, which will appear to the candidate as if they were part of the parent, are shuffled as a block or mixed up with the other children of the parent section." +msgstr "" + +msgid "An item involved in the test cannot be read or is not QTI compliant." +msgstr "" + +msgid "An item involved in the test cannot be written." +msgstr "" + +msgid "An unknown error occured while compiled QTI Test '%s'." +msgstr "" + +msgid "An unknown error occured while compiling QTI test '%s'." +msgstr "" + +msgid "An unrecoverable error occurred. Your test session will be paused." +msgstr "" + +msgid "and" +msgstr "" + +msgid "and flagged %s of them" +msgstr "" + +msgid "and you flagged %s item(s) that you can review now" +msgstr "" + +msgid "Answer Eliminator" +msgstr "" + +msgid "Answer Masking" +msgstr "" + +msgid "Answered" +msgstr "" + +msgid "APIP Text To Speech" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to clear your answer and go to the next item? You will not be able to go back and provide an answer." +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to end the test?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back and change your answer." +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back and provide an answer." +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back." +msgstr "" + +msgid "Area Masking" +msgstr "" + +msgid "Associate a blueprint to a section allow you to validate this section against the specified blueprint." +msgstr "" + +msgid "Associate Blueprint" +msgstr "" + +msgid "At least one mandatory parameter was required but found missing in your request" +msgstr "" + +msgid "Author" +msgstr "" + +msgid "Auxiliary file not found at location \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Black on Cream" +msgstr "" + +msgid "Black on Light Blue" +msgstr "" + +msgid "Black on Light Magenta" +msgstr "" + +msgid "Black on White" +msgstr "" + +msgid "Bookmark question" +msgstr "" + +msgid "Bookmark the current question for later review" +msgstr "" + +msgid "Bookmarked question %s" +msgstr "" + +msgid "Calculator" +msgstr "" + +msgid "Calculator BODMAS" +msgstr "" + +msgid "Can not playback media file!" +msgstr "" + +msgid "CANCEL" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Candidate" +msgstr "" + +msgid "Cardinality" +msgstr "" + +msgid "Categories" +msgstr "" + +msgid "Category score" +msgstr "" + +msgid "Change the current color preset" +msgstr "" + +msgid "Class" +msgstr "" + +msgid "Class successfully created." +msgstr "" + +msgid "Clear all active highlights" +msgstr "" + +msgid "Clear Highlights" +msgstr "" + +msgid "Click \"%s\" to continue" +msgstr "" + +msgid "Click \"%s\" to continue." +msgstr "" + +msgid "Click to speak" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "" + +msgid "Close Magnifier" +msgstr "" + +msgid "Close the mask" +msgstr "" + +msgid "Close this Section" +msgstr "" + +msgid "Collapse the review panel" +msgstr "" + +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgid "Completed items" +msgstr "" + +msgid "Connected to server" +msgstr "" + +msgid "CONTINUE TO THE NEXT SECTION" +msgstr "" + +msgid "Contrast" +msgstr "" + +msgid "Controls the contribution of an individual item score to the overall test score." +msgstr "" + +msgid "Controls the maximum number of attempts allowed. 0 means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Covers parts of the item" +msgstr "" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "custom categories" +msgstr "" + +msgid "Custom outcome processing. No changes will be made to the existing rules." +msgstr "" + +msgid "Cut score" +msgstr "" + +msgid "Cut score (pass ratio)" +msgstr "" + +msgid "Disable validation" +msgstr "" + +msgid "Disconnected from server" +msgstr "" + +msgid "Display a warning before the test-taker ends a test part and there are still items left unanswered or marked for review." +msgstr "" + +msgid "Display a warning before the test-taker ends the test part." +msgstr "" + +msgid "Display a warning before the test-taker ends the test." +msgstr "" + +msgid "Display a warning before the test-taker skips the section. Requires the Section Skipping option." +msgstr "" + +msgid "Display End Test Warning" +msgstr "" + +msgid "Display Next Part Warning" +msgstr "" + +msgid "Display Next Section Warning" +msgstr "" + +msgid "Display Unanswered Warning" +msgstr "" + +msgid "Displayed label" +msgstr "" + +msgid "Displays a customisable magnifier" +msgstr "" + +msgid "Do not bookmark the current question for later review" +msgstr "" + +msgid "Do not flag the current item for later review" +msgstr "" + +msgid "Do not rename it." +msgstr "" + +msgid "Do not show alert on timeout" +msgstr "" + +msgid "Don\\'t save" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "" + +msgid "Download the pupil responses and submit manually." +msgstr "" + +msgid "Eliminate choices" +msgstr "" + +msgid "Enable Mark for Review" +msgstr "" + +msgid "Enable mark for review of items. Requires the Review Screen option." +msgstr "" + +msgid "Enable Review Screen" +msgstr "" + +msgid "Enable selection" +msgstr "" + +msgid "Enable Skipping Ahead" +msgstr "" + +msgid "Enable text to speech" +msgstr "" + +msgid "Enable the item review screen / navigator." +msgstr "" + +msgid "Enables skipping to items within this section. Requires the review screen option." +msgstr "" + +msgid "End test" +msgstr "" + +msgid "End Test" +msgstr "" + +msgid "Enter a blueprint" +msgstr "" + +msgid "Enter a custom category" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "" + +msgid "Error during file import" +msgstr "" + +msgid "Error found in the IMS QTI Test:\n" +"%s" +msgstr "" + +msgid "Expand the review panel" +msgstr "" + +msgid "Export" +msgstr "" + +msgid "Export failed for the test \"%s" +msgstr "" + +msgid "Export failed. Key uri nor classUri in formValues are not defined" +msgstr "" + +msgid "Export metadata" +msgstr "" + +msgid "Export QTI %s Test Package" +msgstr "" + +msgid "Export QTI 2.1 Test Package" +msgstr "" + +msgid "Export QTI 2.2 Test Package" +msgstr "" + +msgid "Export successful for the test \"%s" +msgstr "" + +msgid "Feedback block" +msgstr "" + +msgid "File name" +msgstr "" + +msgid "File not found" +msgstr "" + +msgid "File not found!" +msgstr "" + +msgid "Filter" +msgstr "" + +msgid "Fixed" +msgstr "" + +msgid "Fixed position in a shuffled the selection." +msgstr "" + +msgid "Flag for Review" +msgstr "" + +msgid "Flag the current item for later review" +msgstr "" + +msgid "Flagged" +msgstr "" + +msgid "Flagged for review" +msgstr "" + +msgid "Force the item to be considered as informational and not taken into account in (un)answered / flagged counters." +msgstr "" + +msgid "Go to next item" +msgstr "" + +msgid "Go to the current question" +msgstr "" + +msgid "Go to the next item?" +msgstr "" + +msgid "Go to the next question" +msgstr "" + +msgid "Go to the previous question" +msgstr "" + +msgid "Go to the top of the page" +msgstr "" + +msgid "Gray on Green" +msgstr "" + +msgid "Hide Review" +msgstr "" + +msgid "Hide test overview panel" +msgstr "" + +msgid "Hide the review screen" +msgstr "" + +msgid "Hide the warning automatically displayed when a test-taker exit a timed section." +msgstr "" + +msgid "Hide Timed Section Warning" +msgstr "" + +msgid "Hide timers" +msgstr "" + +msgid "Highlight" +msgstr "" + +msgid "Highlight Text" +msgstr "" + +msgid "Highlighter" +msgstr "" + +msgid "hours" +msgstr "" + +msgid "Html title" +msgstr "" + +msgid "Identifier" +msgstr "" + +msgid "If required it must appear (at least once) in the selection." +msgstr "" + +msgid "If required, it must appears at least once in the selection." +msgstr "" + +msgid "If set, it causes the order of the child elements to be randomized, otherwise it uses the order in which the child elements are defined." +msgstr "" + +msgid "If the candidate can skip the item, without submitting a response (default is true)." +msgstr "" + +msgid "If the category option is set, the score will also be processed per categories, and each results will take place in the PASS_xxx outcome, where xxx is the name of the category." +msgstr "" + +msgid "If the category option is set, the score will also be processed per categories, and each results will take place in the SCORE_xxx outcome, where xxx is the name of the category." +msgstr "" + +msgid "If the connection cannot be restored, see option B." +msgstr "" + +msgid "If you leave the test, your changes will not be saved due to invalid test settings. Are you sure you wish to leave?" +msgstr "" + +msgid "If you need help, please contact our Helpline on 0330 088 4171." +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "" + +msgid "Import a QTI/APIP Content Package" +msgstr "" + +msgid "Import QTI TEST into \"%s" +msgstr "" + +msgid "IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file could not be imported." +msgstr "" + +msgid "IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." +msgstr "" + +msgid "IMS QTI Test Package successfully imported." +msgstr "" + +msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." +msgstr "" + +msgid "In this part of the test navigation is not allowed." +msgstr "" + +msgid "Inconsistency at line %1d:" +msgstr "" + +msgid "Individual" +msgstr "" + +msgid "Informational item" +msgstr "" + +msgid "Informational Item Usage" +msgstr "" + +msgid "Internal server error!" +msgstr "" + +msgid "is already used in the test." +msgstr "" + +msgid "is not a valid identifier (alphanum, underscore, dash and dots)" +msgstr "" + +msgid "is not a valid identifier (everything except spaces)" +msgstr "" + +msgid "It is not possible to save your responses while working offline." +msgstr "" + +msgid "Item \"%s\" is completed." +msgstr "" + +msgid "Item %d" +msgstr "" + +msgid "Item %d of %d" +msgstr "" + +msgid "Item %s loaded" +msgstr "" + +msgid "Item Reference Properties" +msgstr "" + +msgid "Item response identifier does not match current item" +msgstr "" + +msgid "Item Session Control" +msgstr "" + +msgid "items" +msgstr "" + +msgid "Items" +msgstr "" + +msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." +msgstr "" + +msgid "Items Compilation" +msgstr "" + +msgid "Items marked for later review" +msgstr "" + +msgid "Items with assessmentItemRef identifiers \"%s\" are not registered in the related CAT endpoint." +msgstr "" + +msgid "Jump Menu" +msgstr "" + +msgid "Jump to:" +msgstr "" + +msgid "Keep Together" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Navigation" +msgstr "" + +msgid "Keyboard shortcuts for the Accessibility Tools are available to the Test-taker." +msgstr "" + +msgid "Late submission allowed" +msgstr "" + +msgid "Leave a comment" +msgstr "" + +msgid "Line Reader" +msgstr "" + +msgid "Linear" +msgstr "" + +msgid "Link durations to activate the guided navigation" +msgstr "" + +msgid "Locked duration : guided navigation. The test transition to the next item once the duration reaches 0." +msgstr "" + +msgid "Magnifier" +msgstr "" + +msgid "Magnify less" +msgstr "" + +msgid "Magnify more" +msgstr "" + +msgid "Magnifying Glass" +msgstr "" + +msgid "Main navigation" +msgstr "" + +msgid "Manage Rubric Blocks" +msgstr "" + +msgid "Manage test properties" +msgstr "" + +msgid "Manage Tests" +msgstr "" + +#, tao-public +msgid "Manage tests" +msgstr "" + +msgid "Mark for review" +msgstr "" + +msgid "Masking" +msgstr "" + +msgid "Match value" +msgstr "" + +msgid "Max Attempts" +msgstr "" + +msgid "Maximum Duration" +msgstr "" + +msgid "Maximum duration : the items times out when the duration reaches 0." +msgstr "" + +msgid "Maximum duration for the all test." +msgstr "" + +msgid "Maximum duration for this item." +msgstr "" + +msgid "Maximum duration for this section." +msgstr "" + +msgid "Maximum duration for this test part." +msgstr "" + +msgid "Metadata export is not available for test \"%s." +msgstr "" + +msgid "Minimum Duration" +msgstr "" + +msgid "Minimum duration : enforces the test taker to stay on the item for the given duration." +msgstr "" + +msgid "Minimum duration for the test." +msgstr "" + +msgid "Minimum duration for this item." +msgstr "" + +msgid "Minimum duration for this section." +msgstr "" + +msgid "Minimum duration for this test part." +msgstr "" + +msgid "minutes" +msgstr "" + +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" +msgstr "" + +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" +msgstr "" + +msgid "Missed test package file" +msgstr "" + +msgid "Missing filename for QTI Test export" +msgstr "" + +msgid "Missing required configuration option %s" +msgstr "" + +msgid "Move" +msgstr "" + +msgid "Move Down" +msgstr "" + +msgid "Move Up" +msgstr "" + +msgid "Moving to the next item without time limit reached message." +msgstr "" + +msgid "name of the pupil" +msgstr "" + +msgid "Navigation" +msgstr "" + +msgid "Navigation shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Navigation Warnings" +msgstr "" + +msgid "network" +msgstr "" + +msgid "New Rubric Block" +msgstr "" + +msgid "New section" +msgstr "" + +msgid "New test part" +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "" + +msgid "Next Section" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "NO" +msgstr "" + +msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "No file found at location \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "No instance in form to export" +msgstr "" + +msgid "No more attempts allowed for item \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "no outcome declaration found" +msgstr "" + +msgid "No outcome processing. Erase the existing rules, if any." +msgstr "" + +msgid "No reference to any IMS QTI Item found." +msgstr "" + +msgid "Non Linear" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Not all test could be exported" +msgstr "" + +msgid "Not answered" +msgstr "" + +msgid "Not seen" +msgstr "" + +msgid "Not shuffled, the position remains fixed." +msgstr "" + +msgid "Offline" +msgstr "" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "OK & End test" +msgstr "" + +msgid "Once you close this section, you cannot return to it or change your answers." +msgstr "" + +msgid "One or more dependent IMS QTI Items could not be imported." +msgstr "" + +msgid "Online" +msgstr "" + +msgid "Only display the items marked for review" +msgstr "" + +msgid "Only display the unanswered items" +msgstr "" + +msgid "Open Calculator" +msgstr "" + +msgid "Open Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Option A" +msgstr "" + +msgid "Option B" +msgstr "" + +msgid "or" +msgstr "" + +msgid "Ordering" +msgstr "" + +msgid "Outcome" +msgstr "" + +msgid "Outcome declarations" +msgstr "" + +msgid "Outcome processing" +msgstr "" + +msgid "Package is valid but no tests were found. Make sure that it contains valid QTI tests." +msgstr "" + +msgid "Part %d" +msgstr "" + +msgid "Passage" +msgstr "" + +msgid "Pause" +msgstr "" + +msgid "Pause the test" +msgstr "" + +msgid "Play" +msgstr "" + +msgid "Please confirm you want to leave the test." +msgstr "" + +msgid "Please try reloading the page or pause the test. If you pause, you will be able to resume the test from this page." +msgstr "" + +msgid "Please wait while we try to restore the connection." +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Preview the covered area" +msgstr "" + +msgid "Previous" +msgstr "" + +msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" +msgstr "" + +msgid "Proctor" +msgstr "" + +msgid "Properties" +msgstr "" + +msgid "QTI 2.1 Test Driver" +msgstr "" + +msgid "QTI Item Runner" +msgstr "" + +msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." +msgstr "" + +msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." +msgstr "" + +msgid "QTI Test Metadata" +msgstr "" + +msgid "QTI Test Package %s" +msgstr "" + +msgid "QTI Test Package 2.1" +msgstr "" + +msgid "QTI Test Package 2.2" +msgstr "" + +msgid "QTI/APIP Test Content Package" +msgstr "" + +msgid "question" +msgstr "" + +msgid "Question" +msgstr "" + +msgid "Question %s" +msgstr "" + +msgid "questions" +msgstr "" + +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgid "Regenerate" +msgstr "" + +msgid "Reload the page" +msgstr "" + +msgid "remaining %s %s" +msgstr "" + +msgid "Remove Item Reference" +msgstr "" + +msgid "Remove Rubric Block" +msgstr "" + +msgid "Remove Section" +msgstr "" + +msgid "Remove Subsection" +msgstr "" + +msgid "Remove Test Part" +msgstr "" + +msgid "Required" +msgstr "" + +msgid "Required field" +msgstr "" + +msgid "Reset filters" +msgstr "" + +msgid "Resource(s) successfully exported." +msgstr "" + +msgid "ResultTransmission event successfully registered" +msgstr "" + +msgid "Review" +msgstr "" + +msgid "Review my Answers" +msgstr "" + +msgid "Rubric Block" +msgstr "" + +msgid "Rubric Block Properties" +msgstr "" + +msgid "Rubric Blocks" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Saved" +msgstr "" + +msgid "Scientific Calculator" +msgstr "" + +msgid "Scorer" +msgstr "" + +msgid "Scoring" +msgstr "" + +msgid "Scratch Pad" +msgstr "" + +msgid "Scratch pad" +msgstr "" + +msgid "Scratchpad" +msgstr "" + +msgid "seconds" +msgstr "" + +msgid "Section %d" +msgstr "" + +msgid "Section %d of %d" +msgstr "" + +msgid "Section level category enables configuring the categories of its composing items all at once. A category in gray means that all items have that category. A category in white means that only a few items have that category." +msgstr "" + +msgid "Section Properties" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "" + +msgid "Select a blueprint" +msgstr "" + +msgid "Select Items" +msgstr "" + +msgid "Select the way the responses of your test should be processed" +msgstr "" + +msgid "Selection" +msgstr "" + +msgid "Send" +msgstr "" + +msgid "Set outcome identifier the feedback block is related to" +msgstr "" + +msgid "Set the cut score (or pass score ratio) associated to the test. It must be a float between 0 and 1." +msgstr "" + +msgid "Set the rubric block as a feedback block" +msgstr "" + +msgid "Set the value of the outcome that will activate the feedback block" +msgstr "" + +msgid "Set the weight identifier used to process the score" +msgstr "" + +msgid "Set the XHTML-QTI class of the rubric block." +msgstr "" + +msgid "Set the XHTML-QTI identifier of the rubric block." +msgstr "" + +msgid "SetSynchronisationService successfully configured." +msgstr "" + +msgid "Settings" +msgstr "" + +msgid "Show Feedback" +msgstr "" + +msgid "Show Review" +msgstr "" + +msgid "Show Solution" +msgstr "" + +msgid "Show test overview panel" +msgstr "" + +msgid "Show the review screen" +msgstr "" + +msgid "Show the solution once the answer is submitted." +msgstr "" + +msgid "Show timers" +msgstr "" + +msgid "Show/Hide the review screen" +msgstr "" + +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +msgid "Simultaneous" +msgstr "" + +msgid "Skip" +msgstr "" + +msgid "Skip & End Test" +msgstr "" + +msgid "Skip and end test" +msgstr "" + +msgid "Skip and go to the end of the test" +msgstr "" + +msgid "Skip and go to the next item" +msgstr "" + +msgid "Skip to the end of the test" +msgstr "" + +msgid "Skip to the next item" +msgstr "" + +msgid "Skip to the next section" +msgstr "" + +msgid "Some rubric blocks have been updated to reflect the changes in the list of outcomes." +msgstr "" + +msgid "Something unexpected happened." +msgstr "" + +msgid "Something went wrong..." +msgstr "" + +msgid "Speech speed" +msgstr "" + +msgid "Speed" +msgstr "" + +msgid "Start Test-part" +msgstr "" + +msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." +msgstr "" + +msgid "Step 2: When you are online again, please send the downloaded file to receptionbaseline@nfer.ac.uk together with the " +msgstr "" + +msgid "Step 3: Once you have downloaded the file you can close the browser window. Do not do anything further with the assessment whilst it shows as \"in progress\"; the status will be updated once the helpline has uploaded the file." +msgstr "" + +msgid "Stop" +msgstr "" + +msgid "Submission" +msgstr "" + +msgid "Submit and go to the end of the test" +msgstr "" + +msgid "Submit and go to the item %s" +msgstr "" + +msgid "Submit and go to the next item" +msgstr "" + +msgid "Submit and go to the previous item" +msgstr "" + +msgid "SUBMIT THE TEST" +msgstr "" + +msgid "SUBMIT THIS PART" +msgstr "" + +msgid "technical" +msgstr "" + +msgid "Test" +msgstr "" + +msgid "Test constructor" +msgstr "" + +msgid "Test metadata successfully exported." +msgstr "" + +msgid "Test Navigation" +msgstr "" + +msgid "Test overview" +msgstr "" + +msgid "Test part level category enables configuring the categories of its composing items all at once. A category in gray means that all items have that category. A category in white means that only a few items have that category." +msgstr "" + +msgid "Test Part Properties" +msgstr "" + +msgid "Test Preview is not installed, please contact to your administrator." +msgstr "" + +msgid "Test Saved" +msgstr "" + +msgid "Test status" +msgstr "" + +msgid "Test status and review structure" +msgstr "" + +msgid "Test Status and Structure" +msgstr "" + +msgid "Test-Taker Tools" +msgstr "" + +#, tao-public +msgid "Tests" +msgstr "" + +msgid "Text content" +msgstr "" + +msgid "Text to Speech" +msgstr "" + +msgid "Text To Speech" +msgstr "" + +msgid "that was being taken." +msgstr "" + +msgid "The 'imsmanifest.xml' file found in the archive is not valid." +msgstr "" + +msgid "the assessment (LCL or Mathematics)" +msgstr "" + +msgid "The assessment has been created but is not already running." +msgstr "" + +msgid "The assessment has been suspended by an authorized proctor. If you wish to resume your assessment, please relaunch it and contact your proctor if required." +msgstr "" + +msgid "The assessment has been suspended. To resume your assessment, please relaunch it and contact your proctor if required." +msgstr "" + +msgid "The assessment has been suspended. To resume your assessment, please relaunch it." +msgstr "" + +msgid "The assessment has been terminated." +msgstr "" + +msgid "The assessment has been terminated. You cannot interact with it anymore." +msgstr "" + +msgid "The assessment is still running." +msgstr "" + +msgid "The candidate is not allowed to submit invalid responses." +msgstr "" + +msgid "The connection seems to be back, please proceed" +msgstr "" + +msgid "the current question" +msgstr "" + +msgid "The dependency to the IMS QTI AssessmentItemRef \"%s\" in the IMS Manifest file could not be resolved." +msgstr "" + +msgid "The download will be available in %d seconds" +msgstr "" + +msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" +msgstr "" + +msgid "The identifier of the item reference." +msgstr "" + +msgid "The identifier of the section." +msgstr "" + +msgid "The IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file was already stored in the Item Bank." +msgstr "" + +msgid "The IMS QTI Test Package could not be imported." +msgstr "" + +msgid "The IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file could not be imported." +msgstr "" + +msgid "The navigation mode determines the general paths that the candidate may take. A linear mode restricts the candidate to attempt each item in turn. Non Linear removes this restriction." +msgstr "" + +msgid "The number of child elements to be selected." +msgstr "" + +msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" +msgstr "" + +msgid "The outcomes have been regenerated!" +msgstr "" + +msgid "The principle identifier of the test." +msgstr "" + +msgid "The provided archive is invalid. Make sure it is not corrupted and that it contains an 'imsmanifest.xml' file." +msgstr "" + +msgid "The QTI Item with URI '%s' cannot be found." +msgstr "" + +msgid "The QTI Test '%s' to be compiled must contain at least 1 QTI Item. None found." +msgstr "" + +msgid "The QTI test could not be retrieved correctly." +msgstr "" + +msgid "The QTI Test XML or one of its dependencies is malformed or empty." +msgstr "" + +msgid "The QTI-XML test could not be written correctly." +msgstr "" + +msgid "The reference." +msgstr "" + +msgid "The resources related to the IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file were rolled back." +msgstr "" + +msgid "The score will be processed for the entire test. A sum of all SCORE outcomes will be computed and divided by the sum of MAX SCORE, the result will be compared to the cut score (or pass ratio), then the PASS_TOTAL outcome will be set accordingly." +msgstr "" + +msgid "The score will be processed for the entire test. A sum of all SCORE outcomes will be computed, the result will take place in the SCORE_TOTAL outcome." +msgstr "" + +msgid "The section title." +msgstr "" + +msgid "The submission mode determines when the candidate's responses are submitted for response processing. A testPart in individual mode requires the candidate to submit their responses on an item-by-item basis. In simultaneous mode the candidate's responses are all submitted together at the end of the testPart." +msgstr "" + +msgid "The test cannot be saved because it currently contains invalid settings.\n" +msgstr "" + +msgid "The test cannot be saved because it currently contains invalid settings.\n" +"Please fix the invalid settings and try again." +msgstr "" + +msgid "The test has been closed/suspended!" +msgstr "" + +msgid "The test has been paused, we are unable to connect to the server." +msgstr "" + +msgid "The test has not been saved." +msgstr "" + +msgid "The test has unsaved changes, are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +msgid "The test has unsaved changes, would you like to save it?" +msgstr "" + +msgid "The test needs to be saved before it can be previewed." +msgstr "" + +msgid "The test part identifier." +msgstr "" + +msgid "The test title." +msgstr "" + +msgid "The time limit has been reached for this part of the test." +msgstr "" + +msgid "There are %s unanswered questions" +msgstr "" + +msgid "There are %s unanswered questions in this part of the test" +msgstr "" + +msgid "There is %s unanswered question" +msgstr "" + +msgid "There is %s unanswered question in this part of the test" +msgstr "" + +msgid "There is not outcomes!" +msgstr "" + +msgid "This constraint affects the visibility of feedback after the end of the last attempt." +msgstr "" + +msgid "This constraint controls whether or not the candidate is allowed to provide a comment on the item during the session. Comments are not part of the assessed responses." +msgstr "" + +msgid "This functionality is blocked. Please contact with your administrator for more details." +msgstr "" + +msgid "This test has been suspended" +msgstr "" + +msgid "This test has been terminated" +msgstr "" + +msgid "Time limit reached for item \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Time limit reached, this part of the test has ended." +msgstr "" + +msgid "Time limit reached, this part of the test has ended. However you are allowed to finish the current item." +msgstr "" + +msgid "Time Limits" +msgstr "" + +msgid "Time Remaining" +msgstr "" + +msgid "Title" +msgstr "" + +msgid "Toggle playback" +msgstr "" + +msgid "Toggle start from here mode" +msgstr "" + +msgid "Tool box and flagging for review" +msgstr "" + +msgid "Toolbox" +msgstr "" + +msgid "Total score" +msgstr "" + +msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." +msgstr "" + +msgid "Tutor" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Unanswered" +msgstr "" + +msgid "Unanswered items" +msgstr "" + +msgid "Unflag for Review" +msgstr "" + +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +msgid "Unlink to use separated durations" +msgstr "" + +msgid "Unseen" +msgstr "" + +msgid "Upload a QTI 2.1 Test Package File" +msgstr "" + +msgid "Use Ctrl/Meta key or Lasso for multiple selection" +msgstr "" + +msgid "Validate Responses" +msgstr "" + +msgid "Value" +msgstr "" + +msgid "Viewed" +msgstr "" + +msgid "Viewed items" +msgstr "" + +msgid "Views" +msgstr "" + +msgid "Visible" +msgstr "" + +msgid "Volume" +msgstr "" + +msgid "Wait for your connection to come back online." +msgstr "" + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete the test." +msgstr "" + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete this item." +msgstr "" + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete this section." +msgstr "" + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete this test part." +msgstr "" + +msgid "Warning – You have %s remaining to complete this test." +msgstr "" + +msgid "We are unable to connect the server to submit your results." +msgstr "" + +msgid "We are unable to connect to the server to retrieve the next item." +msgstr "" + +msgid "Weight" +msgstr "" + +msgid "Weights" +msgstr "" + +msgid "When selecting child elements each element is normally eligible for selection once only." +msgstr "" + +msgid "Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the item should still be accepted." +msgstr "" + +msgid "Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the section should still be accepted." +msgstr "" + +msgid "Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the test part should still be accepted." +msgstr "" + +msgid "Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration should still be accepted." +msgstr "" + +msgid "White on Black" +msgstr "" + +msgid "White on Blue (TAO standard theme)" +msgstr "" + +msgid "Who can view the rubric block during the delivery." +msgstr "" + +msgid "With Replacement" +msgstr "" + +msgid "Wrong file mime type" +msgstr "" + +msgid "XML Content" +msgstr "" + +#, tao-public +msgid "XML Editor" +msgstr "" + +msgid "XML error at line %1$d column %2$d \"%3$s\"." +msgstr "" + +msgid "Yellow on Blue" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "YES" +msgstr "" + +msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" +msgstr "" + +msgid "You answered all %s question(s) in this section" +msgstr "" + +msgid "You answered all %s question(s) in this test" +msgstr "" + +msgid "You answered only %s of the %s question(s) in this section" +msgstr "" + +msgid "You are about to go to the next item. Click OK to continue and go to the next item." +msgstr "" + +msgid "You are about to go to the previous item. Click OK to continue and go to the previous item." +msgstr "" + +msgid "You are about to leave this section." +msgstr "" + +msgid "You are about to submit the test." +msgstr "" + +msgid "You are about to submit the test. You will not be able to access this test once submitted. Click OK to continue and submit the test." +msgstr "" + +msgid "You are about to submit this test part." +msgstr "" + +msgid "You are currently working offline." +msgstr "" + +msgid "You are encountering a prolonged connectivity loss. " +msgstr "" + +msgid "You can magnify the content by up to 200%. Check your browser settings to find out how to do it." +msgstr "" + +msgid "You flagged %s item(s) that you can review now" +msgstr "" + +msgid "You have %s item(s) marked for review." +msgstr "" + +msgid "You have %s left to answer remaining %s questions." +msgstr "" + +msgid "You have %s remaining to complete the current item." +msgstr "" + +msgid "You have %s unanswered question(s)" +msgstr "" + +msgid "You have %s unanswered question(s) and have %s item(s) marked for review." +msgstr "" + +msgid "You have %s unanswered question(s)." +msgstr "" + +msgid "You will not be able to access this test once submitted. Click \"%s\" to continue and submit the test." +msgstr "" + +msgid "Your comment…" +msgstr "" + +msgid "Your connection seems to be back, please proceed." +msgstr "" + +msgid "Zoom" +msgstr "" + +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +msgid "Zoom out" +msgstr "" + From 95e24a09f06be7bb5bff73c0f10b58853c853a70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:08:01 +0100 Subject: [PATCH 20/23] New translations messages.po (Norwegian Nynorsk) --- locales/nn-NO/messages.po | 127 +++++++++----------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/locales/nn-NO/messages.po b/locales/nn-NO/messages.po index b84147716..5514ddfda 100644 --- a/locales/nn-NO/messages.po +++ b/locales/nn-NO/messages.po @@ -1,24 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TAO 2025.01\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19T15:26:15\n" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Language: nn-NO\n" +"Language: nn_NO\n" "sourceLanguage: en-US\n" -"targetLanguage: nn-NO\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: nn-NO\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" msgid "%s to answer %s" msgstr "" -msgid "%title% - Translation (%lang%)" -msgstr "" - msgid "(Visual) Clear all active highlights" msgstr "" @@ -79,9 +83,6 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -msgid "Allow a Test Taker to print out the item." -msgstr "" - msgid "Allow Comment" msgstr "" @@ -148,9 +149,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." msgstr "" -msgid "An error occurred while loading the original test." -msgstr "" - msgid "An error occurred!" msgstr "" @@ -259,10 +257,10 @@ msgstr "" msgid "Can not playback media file!" msgstr "" -msgid "Cancel" +msgid "CANCEL" msgstr "" -msgid "CANCEL" +msgid "Cancel" msgstr "" msgid "Candidate" @@ -274,18 +272,12 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -msgid "Category name not allowed" -msgstr "" - msgid "Category score" msgstr "" msgid "Change the current color preset" msgstr "" -msgid "Checking this box prevents the test-taker from navigating to other items until the current item constraints, if any, are met. Unchecking this box will allow free navigation even if the responses don't comply with the item constraints set." -msgstr "" - msgid "Class" msgstr "" @@ -361,9 +353,6 @@ msgstr "" msgid "Cut score (pass ratio)" msgstr "" -msgid "Define the status of the translation." -msgstr "" - msgid "Disable validation" msgstr "" @@ -412,12 +401,6 @@ msgstr "" msgid "Do not show alert on timeout" msgstr "" -msgid "Do you want to apply the category \"%s\" to all included items?" -msgstr "" - -msgid "Don\'t save" -msgstr "" - msgid "Don\\'t save" msgstr "" @@ -460,9 +443,6 @@ msgstr "" msgid "End Test" msgstr "" -msgid "Enforce Item Constraints" -msgstr "" - msgid "Enter a blueprint" msgstr "" @@ -647,9 +627,6 @@ msgstr "" msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." msgstr "" -msgid "In progress" -msgstr "" - msgid "In this part of the test navigation is not allowed." msgstr "" @@ -701,10 +678,10 @@ msgstr "" msgid "Item Session Control" msgstr "" -msgid "Items" +msgid "items" msgstr "" -msgid "items" +msgid "Items" msgstr "" msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." @@ -773,11 +750,11 @@ msgstr "" msgid "Manage test properties" msgstr "" -#, tao-public -msgid "Manage tests" +msgid "Manage Tests" msgstr "" -msgid "Manage Tests" +#, tao-public +msgid "Manage tests" msgstr "" msgid "Mark for review" @@ -834,7 +811,7 @@ msgstr "" msgid "minutes" msgstr "" -msgid "Missed required parameter \'id\" +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" msgstr "" msgid "Missed required parameter \\'id\\'" @@ -891,10 +868,10 @@ msgstr "" msgid "Next Section" msgstr "" -msgid "NO" +msgid "No" msgstr "" -msgid "No" +msgid "NO" msgstr "" msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." @@ -918,9 +895,6 @@ msgstr "" msgid "No reference to any IMS QTI Item found." msgstr "" -msgid "No translation" -msgstr "" - msgid "Non Linear" msgstr "" @@ -984,9 +958,6 @@ msgstr "" msgid "Ordering" msgstr "" -msgid "Original title" -msgstr "" - msgid "Outcome" msgstr "" @@ -1011,9 +982,6 @@ msgstr "" msgid "Pause the test" msgstr "" -msgid "Pending" -msgstr "" - msgid "Play" msgstr "" @@ -1035,9 +1003,6 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -msgid "Print Out" -msgstr "" - msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" msgstr "" @@ -1053,18 +1018,12 @@ msgstr "" msgid "QTI Item Runner" msgstr "" -msgid "QTI metadata as properties" -msgstr "" - msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." msgstr "" msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." msgstr "" -msgid "QTI test import failed" -msgstr "" - msgid "QTI Test Metadata" msgstr "" @@ -1164,10 +1123,10 @@ msgstr "" msgid "Scoring" msgstr "" -msgid "Scratch pad" +msgid "Scratch Pad" msgstr "" -msgid "Scratch Pad" +msgid "Scratch pad" msgstr "" msgid "Scratchpad" @@ -1305,9 +1264,6 @@ msgstr "" msgid "Start Test-part" msgstr "" -msgid "Status" -msgstr "" - msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." msgstr "" @@ -1380,9 +1336,6 @@ msgstr "" msgid "Test Status and Structure" msgstr "" -msgid "Test translation status" -msgstr "" - msgid "Test-Taker Tools" msgstr "" @@ -1393,10 +1346,10 @@ msgstr "" msgid "Text content" msgstr "" -msgid "Text To Speech" +msgid "Text to Speech" msgstr "" -msgid "Text to Speech" +msgid "Text To Speech" msgstr "" msgid "that was being taken." @@ -1447,9 +1400,6 @@ msgstr "" msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" msgstr "" -msgid "The given target is not an instance of core_kernel_classes_Resource" -msgstr "" - msgid "The identifier of the item reference." msgstr "" @@ -1471,12 +1421,6 @@ msgstr "" msgid "The number of child elements to be selected." msgstr "" -msgid "The original title of the section." -msgstr "" - -msgid "The original title of the test." -msgstr "" - msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" msgstr "" @@ -1556,12 +1500,6 @@ msgstr "" msgid "The time limit has been reached for this part of the test." msgstr "" -msgid "The translated section title." -msgstr "" - -msgid "The translated test title." -msgstr "" - msgid "There are %s unanswered questions" msgstr "" @@ -1625,15 +1563,6 @@ msgstr "" msgid "Total score" msgstr "" -msgid "Translated title" -msgstr "" - -msgid "Translation" -msgstr "" - -msgid "Translation completed" -msgstr "" - msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." msgstr "" @@ -1761,10 +1690,10 @@ msgstr "" msgid "Yellow on Blue" msgstr "" -msgid "YES" +msgid "Yes" msgstr "" -msgid "Yes" +msgid "YES" msgstr "" msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" From 55c992de55bedbb08c89880070996366781a5034 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:08:02 +0100 Subject: [PATCH 21/23] New translations messages.po (English, United Kingdom) --- locales/en-GB/messages.po | 127 +++++++++----------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/locales/en-GB/messages.po b/locales/en-GB/messages.po index d9d54d4e4..842916490 100644 --- a/locales/en-GB/messages.po +++ b/locales/en-GB/messages.po @@ -1,24 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TAO 2025.01\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19T15:25:56\n" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Language: en-GB\n" +"Language: en_GB\n" "sourceLanguage: en-US\n" -"targetLanguage: en-GB\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: en-GB\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: English, United Kingdom\n" msgid "%s to answer %s" msgstr "" -msgid "%title% - Translation (%lang%)" -msgstr "" - msgid "(Visual) Clear all active highlights" msgstr "" @@ -79,9 +83,6 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -msgid "Allow a Test Taker to print out the item." -msgstr "" - msgid "Allow Comment" msgstr "" @@ -148,9 +149,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." msgstr "" -msgid "An error occurred while loading the original test." -msgstr "" - msgid "An error occurred!" msgstr "" @@ -259,10 +257,10 @@ msgstr "" msgid "Can not playback media file!" msgstr "" -msgid "Cancel" +msgid "CANCEL" msgstr "" -msgid "CANCEL" +msgid "Cancel" msgstr "" msgid "Candidate" @@ -274,18 +272,12 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -msgid "Category name not allowed" -msgstr "" - msgid "Category score" msgstr "" msgid "Change the current color preset" msgstr "Change the current colour preset" -msgid "Checking this box prevents the test-taker from navigating to other items until the current item constraints, if any, are met. Unchecking this box will allow free navigation even if the responses don't comply with the item constraints set." -msgstr "" - msgid "Class" msgstr "" @@ -361,9 +353,6 @@ msgstr "" msgid "Cut score (pass ratio)" msgstr "" -msgid "Define the status of the translation." -msgstr "" - msgid "Disable validation" msgstr "" @@ -412,12 +401,6 @@ msgstr "" msgid "Do not show alert on timeout" msgstr "" -msgid "Do you want to apply the category \"%s\" to all included items?" -msgstr "" - -msgid "Don\'t save" -msgstr "" - msgid "Don\\'t save" msgstr "" @@ -460,9 +443,6 @@ msgstr "" msgid "End Test" msgstr "" -msgid "Enforce Item Constraints" -msgstr "" - msgid "Enter a blueprint" msgstr "" @@ -647,9 +627,6 @@ msgstr "" msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." msgstr "" -msgid "In progress" -msgstr "" - msgid "In this part of the test navigation is not allowed." msgstr "" @@ -701,10 +678,10 @@ msgstr "" msgid "Item Session Control" msgstr "" -msgid "Items" +msgid "items" msgstr "" -msgid "items" +msgid "Items" msgstr "" msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." @@ -773,11 +750,11 @@ msgstr "" msgid "Manage test properties" msgstr "" -#, tao-public -msgid "Manage tests" +msgid "Manage Tests" msgstr "" -msgid "Manage Tests" +#, tao-public +msgid "Manage tests" msgstr "" msgid "Mark for review" @@ -834,7 +811,7 @@ msgstr "" msgid "minutes" msgstr "" -msgid "Missed required parameter \'id\" +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" msgstr "" msgid "Missed required parameter \\'id\\'" @@ -891,10 +868,10 @@ msgstr "" msgid "Next Section" msgstr "" -msgid "NO" +msgid "No" msgstr "" -msgid "No" +msgid "NO" msgstr "" msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." @@ -918,9 +895,6 @@ msgstr "" msgid "No reference to any IMS QTI Item found." msgstr "" -msgid "No translation" -msgstr "" - msgid "Non Linear" msgstr "" @@ -984,9 +958,6 @@ msgstr "" msgid "Ordering" msgstr "" -msgid "Original title" -msgstr "" - msgid "Outcome" msgstr "" @@ -1011,9 +982,6 @@ msgstr "" msgid "Pause the test" msgstr "" -msgid "Pending" -msgstr "" - msgid "Play" msgstr "" @@ -1035,9 +1003,6 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -msgid "Print Out" -msgstr "" - msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" msgstr "" @@ -1053,18 +1018,12 @@ msgstr "" msgid "QTI Item Runner" msgstr "" -msgid "QTI metadata as properties" -msgstr "" - msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." msgstr "" msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." msgstr "" -msgid "QTI test import failed" -msgstr "" - msgid "QTI Test Metadata" msgstr "" @@ -1164,10 +1123,10 @@ msgstr "" msgid "Scoring" msgstr "" -msgid "Scratch pad" +msgid "Scratch Pad" msgstr "" -msgid "Scratch Pad" +msgid "Scratch pad" msgstr "" msgid "Scratchpad" @@ -1305,9 +1264,6 @@ msgstr "" msgid "Start Test-part" msgstr "" -msgid "Status" -msgstr "" - msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." msgstr "" @@ -1380,9 +1336,6 @@ msgstr "" msgid "Test Status and Structure" msgstr "" -msgid "Test translation status" -msgstr "" - msgid "Test-Taker Tools" msgstr "" @@ -1393,10 +1346,10 @@ msgstr "" msgid "Text content" msgstr "" -msgid "Text To Speech" +msgid "Text to Speech" msgstr "" -msgid "Text to Speech" +msgid "Text To Speech" msgstr "" msgid "that was being taken." @@ -1447,9 +1400,6 @@ msgstr "" msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" msgstr "The following identifiers are not unique across the test : %s" -msgid "The given target is not an instance of core_kernel_classes_Resource" -msgstr "" - msgid "The identifier of the item reference." msgstr "" @@ -1471,12 +1421,6 @@ msgstr "" msgid "The number of child elements to be selected." msgstr "" -msgid "The original title of the section." -msgstr "" - -msgid "The original title of the test." -msgstr "" - msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" msgstr "" @@ -1556,12 +1500,6 @@ msgstr "" msgid "The time limit has been reached for this part of the test." msgstr "" -msgid "The translated section title." -msgstr "" - -msgid "The translated test title." -msgstr "" - msgid "There are %s unanswered questions" msgstr "" @@ -1625,15 +1563,6 @@ msgstr "" msgid "Total score" msgstr "" -msgid "Translated title" -msgstr "" - -msgid "Translation" -msgstr "" - -msgid "Translation completed" -msgstr "" - msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." msgstr "" @@ -1761,10 +1690,10 @@ msgstr "" msgid "Yellow on Blue" msgstr "" -msgid "YES" +msgid "Yes" msgstr "" -msgid "Yes" +msgid "YES" msgstr "" msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" From d590990a4ca521440e11509803a92b8dd63c0966 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:08:03 +0100 Subject: [PATCH 22/23] New translations messages.po (Norwegian Bokmal) --- locales/nb-NO/messages.po | 135 +++++++++----------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 103 deletions(-) diff --git a/locales/nb-NO/messages.po b/locales/nb-NO/messages.po index 3fd3f4922..fba3c2d8b 100644 --- a/locales/nb-NO/messages.po +++ b/locales/nb-NO/messages.po @@ -1,24 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TAO 2025.01\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19T15:26:11\n" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Language: nb-NO\n" +"Language: nb_NO\n" "sourceLanguage: en-US\n" -"targetLanguage: nb-NO\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: nb\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal\n" msgid "%s to answer %s" msgstr "%s for å svare på %s" -msgid "%title% - Translation (%lang%)" -msgstr "" - msgid "(Visual) Clear all active highlights" msgstr "(Visuell) Fjern alle aktive uthevinger" @@ -79,9 +83,6 @@ msgstr "Etter at du har fullført delen, er det umulig å gå tilbake for å gj msgid "All" msgstr "Alle" -msgid "Allow a Test Taker to print out the item." -msgstr "" - msgid "Allow Comment" msgstr "Tillat kommentarer" @@ -148,9 +149,6 @@ msgstr "Det oppstod en feil under prøvenitialiseringen!" msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." msgstr "Det oppstod en feil under prøven. Kontakt administrator." -msgid "An error occurred while loading the original test." -msgstr "" - msgid "An error occurred!" msgstr "Det oppstod en feil!" @@ -259,12 +257,12 @@ msgstr "BODMAS kalkulator" msgid "Can not playback media file!" msgstr "Kan ikke spille av mediefil!" -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - msgid "CANCEL" msgstr "AVBRYT" +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + msgid "Candidate" msgstr "Elev" @@ -274,18 +272,12 @@ msgstr "Kardinalitet" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -msgid "Category name not allowed" -msgstr "" - msgid "Category score" msgstr "Kategoriskår" msgid "Change the current color preset" msgstr "Endre gjeldende fargeinnstilling" -msgid "Checking this box prevents the test-taker from navigating to other items until the current item constraints, if any, are met. Unchecking this box will allow free navigation even if the responses don't comply with the item constraints set." -msgstr "" - msgid "Class" msgstr "Mappe" @@ -361,9 +353,6 @@ msgstr "Poengsum" msgid "Cut score (pass ratio)" msgstr "Poengsum (bestått)" -msgid "Define the status of the translation." -msgstr "" - msgid "Disable validation" msgstr "Deaktiver validering" @@ -412,12 +401,6 @@ msgstr "Ikke gi nytt navn." msgid "Do not show alert on timeout" msgstr "Ikke vis varsel ved timeout" -msgid "Do you want to apply the category \"%s\" to all included items?" -msgstr "" - -msgid "Don\'t save" -msgstr "" - msgid "Don\\'t save" msgstr "" @@ -460,9 +443,6 @@ msgstr "Avslutt prøven" msgid "End Test" msgstr "Avslutt prøven" -msgid "Enforce Item Constraints" -msgstr "" - msgid "Enter a blueprint" msgstr "Skriv inn en kopi" @@ -647,9 +627,6 @@ msgstr "IMS QTI-prøvepakke ble importert." msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." msgstr "IMS QTI-prøve referert til som \"%s\" i IMS dokument-filen ble importert." -msgid "In progress" -msgstr "" - msgid "In this part of the test navigation is not allowed." msgstr "I denne delen av prøven er navigasjon ikke tillatt." @@ -701,12 +678,12 @@ msgstr "Oppgavens svaridentifikator samsvarer ikke med gjeldende oppgave" msgid "Item Session Control" msgstr "Innstilling for gjennomføring" -msgid "Items" -msgstr "Oppgaver" - msgid "items" msgstr "oppgaver" +msgid "Items" +msgstr "Oppgaver" + msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." msgstr "Oppgaver kan tilordnes en eller flere kategorier." @@ -773,13 +750,13 @@ msgstr "Administrer rubrikkbokser" msgid "Manage test properties" msgstr "Administrer prøveegenskaper" +msgid "Manage Tests" +msgstr "Administrer Oppgavesett" + #, tao-public msgid "Manage tests" msgstr "Administrer oppgavesett" -msgid "Manage Tests" -msgstr "Administrer Oppgavesett" - msgid "Mark for review" msgstr "Marker for å se gjennom" @@ -834,7 +811,7 @@ msgstr "Minste varighet for denne prøvedelen." msgid "minutes" msgstr "" -msgid "Missed required parameter \'id\" +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" msgstr "" msgid "Missed required parameter \\'id\\'" @@ -891,12 +868,12 @@ msgstr "Neste" msgid "Next Section" msgstr "Neste seksjon" -msgid "NO" -msgstr "" - msgid "No" msgstr "Nei" +msgid "NO" +msgstr "" + msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." msgstr "Ingen CAT-motor er konfigurert for CAT-endepunkt \"%s\"." @@ -918,9 +895,6 @@ msgstr "Ingen resultatbehandling. Slett eventuelle eksisterende regler." msgid "No reference to any IMS QTI Item found." msgstr "Ingen referanse til noen IMS QTI-oppgave ble funnet." -msgid "No translation" -msgstr "" - msgid "Non Linear" msgstr "Ikke lineær" @@ -984,9 +958,6 @@ msgstr "eller" msgid "Ordering" msgstr "Rekkefølge på oppgaver" -msgid "Original title" -msgstr "" - msgid "Outcome" msgstr "" @@ -1011,9 +982,6 @@ msgstr "" msgid "Pause the test" msgstr "Sett prøven på pause" -msgid "Pending" -msgstr "" - msgid "Play" msgstr "Spille" @@ -1035,9 +1003,6 @@ msgstr "Forhåndsvis merket området" msgid "Previous" msgstr "Forrige" -msgid "Print Out" -msgstr "" - msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" msgstr "FORTSETT OG AVSLUTT VURDERING" @@ -1053,18 +1018,12 @@ msgstr "" msgid "QTI Item Runner" msgstr "" -msgid "QTI metadata as properties" -msgstr "" - msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." msgstr "QTI Prøve \"%s\" publisering mislyktes." msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." msgstr "QTI-prøven \"%s\" ble publisert." -msgid "QTI test import failed" -msgstr "" - msgid "QTI Test Metadata" msgstr "" @@ -1164,10 +1123,10 @@ msgstr "Skårer" msgid "Scoring" msgstr "Skåring" -msgid "Scratch pad" +msgid "Scratch Pad" msgstr "Tegnebrett" -msgid "Scratch Pad" +msgid "Scratch pad" msgstr "Tegnebrett" msgid "Scratchpad" @@ -1305,9 +1264,6 @@ msgstr "Hastighet" msgid "Start Test-part" msgstr "Start prøvedel" -msgid "Status" -msgstr "" - msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." msgstr "Trinn 1: Last ned filen (se nedenfor når den er tilgjengelig)" @@ -1380,9 +1336,6 @@ msgstr "Prøvestatus og se gjennom struktur" msgid "Test Status and Structure" msgstr "Prøvestatus og struktur" -msgid "Test translation status" -msgstr "" - msgid "Test-Taker Tools" msgstr "Elevverktøy" @@ -1393,10 +1346,10 @@ msgstr "Oppgavesett" msgid "Text content" msgstr "Tekstinnhold" -msgid "Text To Speech" +msgid "Text to Speech" msgstr "Tekst-til-tale" -msgid "Text to Speech" +msgid "Text To Speech" msgstr "Tekst-til-tale" msgid "that was being taken." @@ -1447,9 +1400,6 @@ msgstr "Nedlastingen vil være tilgjengelig om %d sekunder" msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" msgstr "Følgende identifikatorer er ikke unike i testen: %s" -msgid "The given target is not an instance of core_kernel_classes_Resource" -msgstr "" - msgid "The identifier of the item reference." msgstr "Identifikatoren for oppgavereferansen." @@ -1471,12 +1421,6 @@ msgstr "Navigasjonsmodusen bestemmer mulighetene som eleven har for å navigere msgid "The number of child elements to be selected." msgstr "Antall underelementer som skal velges." -msgid "The original title of the section." -msgstr "" - -msgid "The original title of the test." -msgstr "" - msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" msgstr "Resultatet \"%s\" finnes ikke, men det refereres til i en tilbakemeldingsboks!" @@ -1556,12 +1500,6 @@ msgstr "Prøvenavn." msgid "The time limit has been reached for this part of the test." msgstr "Tidsbegrensningen er nådd for denne prøvedelen." -msgid "The translated section title." -msgstr "" - -msgid "The translated test title." -msgstr "" - msgid "There are %s unanswered questions" msgstr "Det er %s ubesvarte spørsmål" @@ -1625,15 +1563,6 @@ msgstr "Verktøykasse" msgid "Total score" msgstr "Totalskår" -msgid "Translated title" -msgstr "" - -msgid "Translation" -msgstr "" - -msgid "Translation completed" -msgstr "" - msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." msgstr "Prøv å koble maskinen til internett via kabel, eller flytt til et område med et bedre wifi-dekning." @@ -1761,12 +1690,12 @@ msgstr "XML-feil på linje %1$d kolonne %2 $ d \" %3 $ s\"." msgid "Yellow on Blue" msgstr "Gul på blå" -msgid "YES" -msgstr "" - msgid "Yes" msgstr "Ja" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test" msgstr "Du svarte %s av %s spørsmål på denne seksjonen av prøven" From 2b5b56a28fdc6768d2622f81eabcaaf45515c438 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ionut Mihai Sandu <50211080+mike-ionut-mihai-sandu-tao@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Dec 2024 16:08:04 +0100 Subject: [PATCH 23/23] New translations messages.po (Nepali) --- locales/ne-NP/messages.po | 127 +++++++++----------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/locales/ne-NP/messages.po b/locales/ne-NP/messages.po index 75247581a..40616efb1 100644 --- a/locales/ne-NP/messages.po +++ b/locales/ne-NP/messages.po @@ -1,24 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TAO 2025.01\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19T15:26:13\n" +"Project-Id-Version: tao-open-source\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 15:02\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Language: ne-NP\n" +"Language: ne\n" "sourceLanguage: en-US\n" -"targetLanguage: ne-NP\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"targetLanguage: en-US\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: tao-open-source\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 590867\n" +"X-Crowdin-Language: ne-NP\n" +"X-Crowdin-File: /[oat-sa.extension-tao-testqti] develop/locales/en-US/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 817\n" +"Language-Team: Nepali\n" msgid "%s to answer %s" msgstr "" -msgid "%title% - Translation (%lang%)" -msgstr "" - msgid "(Visual) Clear all active highlights" msgstr "" @@ -79,9 +83,6 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -msgid "Allow a Test Taker to print out the item." -msgstr "" - msgid "Allow Comment" msgstr "" @@ -148,9 +149,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred during the test, please content your administrator." msgstr "" -msgid "An error occurred while loading the original test." -msgstr "" - msgid "An error occurred!" msgstr "" @@ -259,10 +257,10 @@ msgstr "" msgid "Can not playback media file!" msgstr "" -msgid "Cancel" +msgid "CANCEL" msgstr "" -msgid "CANCEL" +msgid "Cancel" msgstr "" msgid "Candidate" @@ -274,18 +272,12 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -msgid "Category name not allowed" -msgstr "" - msgid "Category score" msgstr "" msgid "Change the current color preset" msgstr "" -msgid "Checking this box prevents the test-taker from navigating to other items until the current item constraints, if any, are met. Unchecking this box will allow free navigation even if the responses don't comply with the item constraints set." -msgstr "" - msgid "Class" msgstr "" @@ -361,9 +353,6 @@ msgstr "" msgid "Cut score (pass ratio)" msgstr "" -msgid "Define the status of the translation." -msgstr "" - msgid "Disable validation" msgstr "" @@ -412,12 +401,6 @@ msgstr "" msgid "Do not show alert on timeout" msgstr "" -msgid "Do you want to apply the category \"%s\" to all included items?" -msgstr "" - -msgid "Don\'t save" -msgstr "" - msgid "Don\\'t save" msgstr "" @@ -460,9 +443,6 @@ msgstr "" msgid "End Test" msgstr "" -msgid "Enforce Item Constraints" -msgstr "" - msgid "Enter a blueprint" msgstr "" @@ -647,9 +627,6 @@ msgstr "" msgid "IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported." msgstr "" -msgid "In progress" -msgstr "" - msgid "In this part of the test navigation is not allowed." msgstr "" @@ -701,10 +678,10 @@ msgstr "" msgid "Item Session Control" msgstr "" -msgid "Items" +msgid "items" msgstr "" -msgid "items" +msgid "Items" msgstr "" msgid "Items can optionally be assigned to one or more categories." @@ -773,11 +750,11 @@ msgstr "" msgid "Manage test properties" msgstr "" -#, tao-public -msgid "Manage tests" +msgid "Manage Tests" msgstr "" -msgid "Manage Tests" +#, tao-public +msgid "Manage tests" msgstr "" msgid "Mark for review" @@ -834,7 +811,7 @@ msgstr "" msgid "minutes" msgstr "" -msgid "Missed required parameter \'id\" +msgid "Missed required parameter \\'id\\'" msgstr "" msgid "Missed required parameter \\'id\\'" @@ -891,10 +868,10 @@ msgstr "" msgid "Next Section" msgstr "" -msgid "NO" +msgid "No" msgstr "" -msgid "No" +msgid "NO" msgstr "" msgid "No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\"." @@ -918,9 +895,6 @@ msgstr "" msgid "No reference to any IMS QTI Item found." msgstr "" -msgid "No translation" -msgstr "" - msgid "Non Linear" msgstr "" @@ -984,9 +958,6 @@ msgstr "" msgid "Ordering" msgstr "" -msgid "Original title" -msgstr "" - msgid "Outcome" msgstr "" @@ -1011,9 +982,6 @@ msgstr "" msgid "Pause the test" msgstr "" -msgid "Pending" -msgstr "" - msgid "Play" msgstr "" @@ -1035,9 +1003,6 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -msgid "Print Out" -msgstr "" - msgid "PROCEED & END ASSESSMENT" msgstr "" @@ -1053,18 +1018,12 @@ msgstr "" msgid "QTI Item Runner" msgstr "" -msgid "QTI metadata as properties" -msgstr "" - msgid "QTI Test \"%s\" publishing failed." msgstr "" msgid "QTI Test \"%s\" successfully published." msgstr "" -msgid "QTI test import failed" -msgstr "" - msgid "QTI Test Metadata" msgstr "" @@ -1164,10 +1123,10 @@ msgstr "" msgid "Scoring" msgstr "" -msgid "Scratch pad" +msgid "Scratch Pad" msgstr "" -msgid "Scratch Pad" +msgid "Scratch pad" msgstr "" msgid "Scratchpad" @@ -1305,9 +1264,6 @@ msgstr "" msgid "Start Test-part" msgstr "" -msgid "Status" -msgstr "" - msgid "Step 1: Download the file (see below when available)." msgstr "" @@ -1380,9 +1336,6 @@ msgstr "" msgid "Test Status and Structure" msgstr "" -msgid "Test translation status" -msgstr "" - msgid "Test-Taker Tools" msgstr "" @@ -1393,10 +1346,10 @@ msgstr "" msgid "Text content" msgstr "" -msgid "Text To Speech" +msgid "Text to Speech" msgstr "" -msgid "Text to Speech" +msgid "Text To Speech" msgstr "" msgid "that was being taken." @@ -1447,9 +1400,6 @@ msgstr "" msgid "The following identifiers are not unique accross the test : %s" msgstr "" -msgid "The given target is not an instance of core_kernel_classes_Resource" -msgstr "" - msgid "The identifier of the item reference." msgstr "" @@ -1471,12 +1421,6 @@ msgstr "" msgid "The number of child elements to be selected." msgstr "" -msgid "The original title of the section." -msgstr "" - -msgid "The original title of the test." -msgstr "" - msgid "The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!" msgstr "" @@ -1556,12 +1500,6 @@ msgstr "" msgid "The time limit has been reached for this part of the test." msgstr "" -msgid "The translated section title." -msgstr "" - -msgid "The translated test title." -msgstr "" - msgid "There are %s unanswered questions" msgstr "" @@ -1625,15 +1563,6 @@ msgstr "" msgid "Total score" msgstr "" -msgid "Translated title" -msgstr "" - -msgid "Translation" -msgstr "" - -msgid "Translation completed" -msgstr "" - msgid "Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal." msgstr "" @@ -1761,10 +1690,10 @@ msgstr "" msgid "Yellow on Blue" msgstr "" -msgid "YES" +msgid "Yes" msgstr "" -msgid "Yes" +msgid "YES" msgstr "" msgid "You answered %s of %s question(s) for this section of the test"