From 3d16733fac68a96735dc24a2f3cbeac46d3c7ca4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Philipp Wolfer
Date: Sun, 28 Jan 2024 22:00:05 +0100
Subject: [PATCH] Run update_constants
This adds the various "Acetate" medium formats
---
picard/const/attributes.py | 4 +
po/attributes/da.po | 40 +-
po/attributes/de.po | 68 ++-
po/attributes/es.po | 242 ++++----
po/attributes/et.po | 43 +-
po/attributes/fi.po | 47 +-
po/attributes/fr.po | 64 +-
po/attributes/he.po | 63 +-
po/attributes/hr.po | 44 +-
po/attributes/id.po | 62 +-
po/attributes/it.po | 96 +--
po/attributes/ja.po | 75 ++-
po/attributes/nb_NO.po | 43 +-
po/attributes/nl.po | 229 ++++----
po/attributes/ru.po | 68 ++-
po/attributes/sq.po | 51 +-
po/attributes/sv.po | 40 +-
po/attributes/tr.po | 40 +-
po/attributes/zh_Hans.po | 1079 ++++++++++++++++++++--------------
po/countries/ca.po | 20 +-
po/countries/cs.po | 18 +-
po/countries/el.po | 18 +-
po/countries/es.po | 4 +-
po/countries/es_419.po | 1124 ++++++++++++++++++------------------
po/countries/hr.po | 4 +-
po/countries/it.po | 7 +-
po/countries/lt.po | 60 +-
po/countries/nb_NO.po | 22 +-
po/countries/nl.po | 7 +-
po/countries/pl.po | 6 +-
po/countries/pt.po | 16 +-
po/countries/ru.po | 24 +-
po/countries/sk.po | 67 +--
po/countries/sl.po | 4 +-
po/countries/sr.po | 4 +-
po/countries/tr.po | 16 +-
po/countries/zh_Hans.po | 9 +-
37 files changed, 2333 insertions(+), 1495 deletions(-)
diff --git a/picard/const/attributes.py b/picard/const/attributes.py
index 7cc2213735..37d87b5237 100644
--- a/picard/const/attributes.py
+++ b/picard/const/attributes.py
@@ -126,6 +126,10 @@
'DB:medium_format/name:169': 'MiniDVD-Video',
'DB:medium_format/name:170': 'Minimax DVD-Audio',
'DB:medium_format/name:171': 'Minimax DVD-Video',
+ 'DB:medium_format/name:203': 'Acetate',
+ 'DB:medium_format/name:204': '7" Acetate',
+ 'DB:medium_format/name:205': '10" Acetate',
+ 'DB:medium_format/name:206': '12" Acetate',
'DB:release_group_primary_type/name:001': 'Album',
'DB:release_group_primary_type/name:002': 'Single',
'DB:release_group_primary_type/name:003': 'EP',
diff --git a/po/attributes/da.po b/po/attributes/da.po
index dfea1b556b..4d060f2392 100644
--- a/po/attributes/da.po
+++ b/po/attributes/da.po
@@ -31,6 +31,11 @@ msgid ""
"or solo + keyboard) instrumental works, initially in baroque music."
msgstr ""
+#: DB:medium_format/name:205
+msgctxt "medium_format"
+msgid "10\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:54
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Shellac"
@@ -41,6 +46,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Vinyl"
msgstr "10\" vinyl"
+#: DB:medium_format/name:206
+msgctxt "medium_format"
+msgid "12\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:72
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" LaserDisc"
@@ -66,6 +76,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "5.25\" Floppy Disk"
msgstr ""
+#: DB:medium_format/name:204
+msgctxt "medium_format"
+msgid "7\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:52
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Flexi-disc"
@@ -103,7 +118,7 @@ msgstr "8cm CD+G"
#: DB:medium_format/description:166
msgctxt "medium_format"
-msgid "8cm DVD disc, often used for video singles."
+msgid "8cm DVD, often used for video singles."
msgstr ""
#: DB:medium_format/description:58
@@ -377,9 +392,9 @@ msgstr ""
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A performance of one or more plays, musicals, operas, ballets or other "
-"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert performance"
-"a> without staging)."
+"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert "
+"performance without staging)."
msgstr ""
#: DB:place_type/description:8
@@ -737,6 +752,11 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACDAM ID"
msgstr ""
+#: DB:work_attribute_type/name:206
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ACUM ID"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type/name:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AEI ID"
@@ -832,6 +852,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemtarab"
msgstr "Acemtarab"
+#: DB:medium_format/name:203
+msgctxt "medium_format"
+msgid "Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:848
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Adānā"
@@ -2965,7 +2990,7 @@ msgstr ""
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
-"vinyl records, use that specifically"
+"vinyl records, use that specifically."
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:51
@@ -3808,6 +3833,11 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Irish rights society IMRO"
msgstr ""
+#: DB:work_attribute_type/description:206
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ID for the Israeli rights society ACUM"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type/description:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Italian rights society SIAE"
diff --git a/po/attributes/de.po b/po/attributes/de.po
index d08ea694be..e640f29d66 100644
--- a/po/attributes/de.po
+++ b/po/attributes/de.po
@@ -48,11 +48,13 @@
# Wieland Hoffmann , 2011
# chaban , 2023.
# Philipp Wolfer , 2023.
+# kellnerd , 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-31 20:27+0000\n"
-"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-10 19:28+0000\n"
+"Last-Translator: kellnerd \n"
"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
@@ -60,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
#: DB:work_type/description:9
msgctxt "work_type"
@@ -82,6 +84,11 @@ msgstr ""
"„Sonate“ ist ein allgemeiner Begriff für Instrumentalstücke in kleiner "
"Besetzung (meist Solo oder Solo + Tasten), ursprünglich in der Barockmusik."
+#: DB:medium_format/name:205
+msgctxt "medium_format"
+msgid "10\" Acetate"
+msgstr "10\" Azetat"
+
#: DB:medium_format/name:54
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Shellac"
@@ -92,6 +99,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Vinyl"
msgstr "10″-Vinyl"
+#: DB:medium_format/name:206
+msgctxt "medium_format"
+msgid "12\" Acetate"
+msgstr "12\" Azetat"
+
#: DB:medium_format/name:72
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" LaserDisc"
@@ -117,6 +129,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "5.25\" Floppy Disk"
msgstr "5,25″-Diskette"
+#: DB:medium_format/name:204
+msgctxt "medium_format"
+msgid "7\" Acetate"
+msgstr "7\" Azetat"
+
#: DB:medium_format/name:52
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Flexi-disc"
@@ -154,7 +171,7 @@ msgstr "8-cm-CD+G"
#: DB:medium_format/description:166
msgctxt "medium_format"
-msgid "8cm DVD disc, often used for video singles."
+msgid "8cm DVD, often used for video singles."
msgstr "8cm-DVD, häufig für Video-Singles verwendet."
#: DB:medium_format/description:58
@@ -462,9 +479,9 @@ msgstr "Ein gebundes Buch mit einem Umschlag am Ende der eine CD beherbergt"
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A performance of one or more plays, musicals, operas, ballets or other "
-"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert performance"
-"a> without staging)."
+"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert "
+"performance without staging)."
msgstr ""
"Eine Aufführung eines oder mehrerer Theaterstücke, Musicals, Opern, Ballette "
"oder anderer ähnlicher Werke für die Bühne in ihrer inszenierten Form (im "
@@ -895,6 +912,14 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACDAM ID"
msgstr "ACDAM-ID"
+#: DB:work_attribute_type/name:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "work_attribute_type"
+#| msgid "ACAM ID"
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ACUM ID"
+msgstr "ACAM-ID"
+
#: DB:work_attribute_type/name:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AEI ID"
@@ -990,6 +1015,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemtarab"
msgstr ""
+#: DB:medium_format/name:203
+msgctxt "medium_format"
+msgid "Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:848
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Adānā"
@@ -2092,7 +2122,7 @@ msgstr ""
#: DB:release_status/name:6
msgctxt "release_status"
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Abgesagt"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:64
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -3182,10 +3212,10 @@ msgstr "Fireng-i Fer"
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
-"vinyl records, use that specifically"
+"vinyl records, use that specifically."
msgstr ""
"Flache Scheiben mit Rillen für Phonographen/Grammophone. Für Schellack- und "
-"Vinylplatten das Spezifische verwenden"
+"Vinylplatten das Spezifische verwenden."
#: DB:medium_format/name:51
msgctxt "medium_format"
@@ -4034,6 +4064,14 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Irish rights society IMRO"
msgstr "ID für die irische Verwertungsgesellschaft IMRO"
+#: DB:work_attribute_type/description:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "work_attribute_type"
+#| msgid "ID for the Austrian rights society AKM"
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ID for the Israeli rights society ACUM"
+msgstr "ID für die österreichische Verwertungsgesellschaft AKM"
+
#: DB:work_attribute_type/description:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Italian rights society SIAE"
@@ -6057,12 +6095,12 @@ msgstr "Originalproduktion"
#: DB:artist_type/name:3
msgctxt "artist_type"
msgid "Other"
-msgstr "Anderes"
+msgstr "Sonstiger"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:8
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Other"
-msgstr "Anderes"
+msgstr "Sonstiges"
#: DB:gender/name:3
msgctxt "gender"
@@ -6077,17 +6115,17 @@ msgstr "Anderes"
#: DB:place_type/name:3
msgctxt "place_type"
msgid "Other"
-msgstr "Anderes"
+msgstr "Sonstiges"
#: DB:release_group_primary_type/name:11
msgctxt "release_group_primary_type"
msgid "Other"
-msgstr "Anderes"
+msgstr "Sonstiges"
#: DB:release_packaging/name:5
msgctxt "release_packaging"
msgid "Other"
-msgstr "Anderes"
+msgstr "Sonstige"
#: DB:instrument_type/name:5
msgctxt "instrument_type"
diff --git a/po/attributes/es.po b/po/attributes/es.po
index 34dbd801e4..bb0564ece5 100644
--- a/po/attributes/es.po
+++ b/po/attributes/es.po
@@ -42,11 +42,13 @@
# Philipp Wolfer , 2023.
# emiguel1960 , 2023.
# Yllelder , 2023.
+# reosarevok , 2023.
+# yvanzo , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-01 20:27+0000\n"
-"Last-Translator: Yllelder \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-12 09:57+0000\n"
+"Last-Translator: yvanzo \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -55,7 +57,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
" ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
#: DB:work_type/description:9
msgctxt "work_type"
@@ -78,6 +80,11 @@ msgstr ""
"instrumentales (muy a menudo en solitario o en solitario + teclado), "
"inicialmente en la música barroca."
+#: DB:medium_format/name:205
+msgctxt "medium_format"
+msgid "10\" Acetate"
+msgstr "Acetato de 10\""
+
#: DB:medium_format/name:54
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Shellac"
@@ -88,6 +95,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Vinyl"
msgstr "Disco de vinilo de 10\""
+#: DB:medium_format/name:206
+msgctxt "medium_format"
+msgid "12\" Acetate"
+msgstr "Acetato de 12\""
+
#: DB:medium_format/name:72
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" LaserDisc"
@@ -113,6 +125,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "5.25\" Floppy Disk"
msgstr "Disquete de 5.25\""
+#: DB:medium_format/name:204
+msgctxt "medium_format"
+msgid "7\" Acetate"
+msgstr "Acetato de 7\""
+
#: DB:medium_format/name:52
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Flexi-disc"
@@ -150,8 +167,8 @@ msgstr "CD+G de 8cm"
#: DB:medium_format/description:166
msgctxt "medium_format"
-msgid "8cm DVD disc, often used for video singles."
-msgstr "Disco DVD de 8 cm, utilizado a menudo para vídeos de sencillos."
+msgid "8cm DVD, often used for video singles."
+msgstr "DVD de 8 cm, utilizado a menudo para sencillos de vídeo."
#: DB:medium_format/description:58
msgctxt "medium_format"
@@ -279,9 +296,9 @@ msgstr ""
"definitorio suele ser la duración del single y el precio al que se vende. "
"Hasta 1995 era común que estos singles fueran lanzados usando un formato "
"mini-cd, que es básicamente un CD mucho más pequeño típicamente de 8 cm de "
-"diámetro. Alrededor de 1995, el sencillo de 8 cm fue eliminado, y el "
-"sencillo estándar de CD de 12 cm es más común ahora; En general, los "
-"relanzamientos de singles anteriores a 1995 se lanzarán en el formato de 12 "
+"diámetro. Alrededor de 1995, el sencillo de 8 cm fue eliminado, y el "
+"sencillo estándar de CD de 12 cm es más común ahora; En general, los "
+"relanzamientos de singles anteriores a 1995 se lanzarán en el formato de 12 "
"cm, incluso si se lanzaron originalmente en el formato de 8 cm. Los singles "
"japoneses a menudo vienen con versiones instrumentales de las canciones y "
"también tienen maxi-singles como en UK con versiones remezcladas de las "
@@ -312,8 +329,8 @@ msgid ""
"A (usually green) space kept available for recreation in an otherwise built "
"and populated area."
msgstr ""
-"Un espacio (usualmente verde) se mantiene libre para la recreación en un "
-"área construida y poblada."
+"Un espacio abierto (habitualmente un espacio verde) destinado al "
+"esparcimiento en un asentamiento humano."
#: DB:medium_format/description:129
msgctxt "medium_format"
@@ -322,10 +339,10 @@ msgid ""
"often in the first track, that will have to be skipped in many audio "
"players. Relatively common in old video game CDs."
msgstr ""
-"Un CD contiene tanto audio como datos en la misma sesión. Los datos a menudo "
-"se encuentran en la primera pista, estos tendrán que ser omitidos por los "
-"reproductores de audio. Esto es relativamente común en los CDs de "
-"videojuegos viejos."
+"Un CD que contiene tanto audio como datos en la misma sesión. Los datos a "
+"menudo se encuentran en la primera pista, que debe ser omitida al leer el CD "
+"en un reproductor de audio. Relativamente común en los CDs de videojuegos "
+"viejos."
#: DB:medium_format/description:42
msgctxt "medium_format"
@@ -334,9 +351,9 @@ msgid ""
"they are properly separated, audio players will not try to play the data "
"session and it won't be part of the disc ID for the CD."
msgstr ""
-"Un CD que contiene dos sesiones, una con audio y la otra con datos. Dado que "
-"están propiamente separadas, reproductores de audio no van a intentar "
-"reproducir la sesión de datos y no formará parte del ID del disco para el CD."
+"Un CD que contiene dos sesiones, una con audio y la otra con datos. Al estar "
+"separada adecuadamente, los reproductores de audio no intentan reproducir la "
+"sesión de datos, por lo que no formará parte del ID del disco para el CD."
#: DB:release_group_secondary_type/description:8
msgctxt "release_group_secondary_type"
@@ -361,7 +378,7 @@ msgstr "la dórico"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:806
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "A Mixolydian"
-msgstr "Modo mixolidio"
+msgstr "la mixolidio"
#: DB:work_type/description:2
msgctxt "work_type"
@@ -548,9 +565,9 @@ msgstr ""
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A performance of one or more plays, musicals, operas, ballets or other "
-"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert performance"
-"a> without staging)."
+"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert "
+"performance without staging)."
msgstr ""
"Una interpretación de una o más obras, musicales, óperas, ballets u otras "
"piezas de escenario similares en su forma escenificada (a diferencia de una "
@@ -979,7 +996,7 @@ msgstr "la bemol menor"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:817
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "A-sharp major"
-msgstr "La sostenido mayor"
+msgstr "la sostenido mayor"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:30
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -989,67 +1006,75 @@ msgstr "la sostenido menor"
#: DB:work_attribute_type/name:57
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AACIMH ID"
-msgstr "AACIMH ID"
+msgstr "ID de AACIMH"
#: DB:work_attribute_type/name:44
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACAM ID"
-msgstr "ACAM ID"
+msgstr "ID de ACAM"
#: DB:work_attribute_type/name:47
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACDAM ID"
-msgstr "ACDAM ID"
+msgstr "ID de ACDAM"
+
+#: DB:work_attribute_type/name:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "work_attribute_type"
+#| msgid "ACAM ID"
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ACUM ID"
+msgstr "ID de ACAM"
#: DB:work_attribute_type/name:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AEI ID"
-msgstr "AEI ID"
+msgstr "ID de AEI"
#: DB:work_attribute_type/name:43
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AGADU ID"
-msgstr "AGADU ID"
+msgstr "ID de AGADU"
#: DB:work_attribute_type/name:63
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AKKA/LAA ID"
-msgstr "AKKA/LAA ID"
+msgstr "ID de AKKA/LAA"
#: DB:work_attribute_type/name:23
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AKM ID"
-msgstr "AKM ID"
+msgstr "ID de AKM"
#: DB:work_attribute_type/name:38
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AMRA ID"
-msgstr "AMRA ID"
+msgstr "ID de AMRA"
#: DB:work_attribute_type/name:46
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "APA ID"
-msgstr "APA ID"
+msgstr "ID de APA"
#: DB:work_attribute_type/name:41
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "APDAYC ID"
-msgstr "APDAYC ID"
+msgstr "ID de APDAYC"
#: DB:work_attribute_type/name:13
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "APRA ID"
-msgstr "Identificador APRA"
+msgstr "ID de APRA"
#: DB:work_attribute_type/name:48
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ARTISJUS ID"
-msgstr "ARTISJUS ID"
+msgstr "ID de ARTISJUS"
#: DB:work_attribute_type/name:6
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ASCAP ID"
-msgstr "Identificador ASCAP"
+msgstr "ID de ASCAP"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:299
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -1096,6 +1121,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemtarab"
msgstr "Acemtarab"
+#: DB:medium_format/name:203
+msgctxt "medium_format"
+msgid "Acetate"
+msgstr "Acetato"
+
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:848
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Adānā"
@@ -1212,9 +1242,9 @@ msgid ""
"consists of previously unreleased material (unless this type is combined "
"with secondary types which change that, such as \"Compilation\")."
msgstr ""
-"Un álbum, quizás mejor definido como un lanzamiento de \"larga duración"
-"\" (LP), generalmente consta de material inédito (a menos que este tipo se "
-"combine con tipos secundarios que cambien eso, como \"Compilación\")."
+"Un álbum, quizás mejor definido como un lanzamiento de \"larga "
+"duración\" (LP), generalmente consta de material inédito (a menos que este "
+"tipo se combine con tipos secundarios que cambien eso, como \"Compilación\")."
#: DB:release_status/description:4
msgctxt "release_status"
@@ -1649,7 +1679,7 @@ msgstr "si dórico"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:807
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "B Mixolydian"
-msgstr "Modo mixolidio en Si"
+msgstr "si mixolidio"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:33
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -1674,22 +1704,22 @@ msgstr "si bemol menor"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:818
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "B-sharp major"
-msgstr "Si sostenido mayor"
+msgstr "si sostenido mayor"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:819
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "B-sharp minor"
-msgstr "Si sostenido menor"
+msgstr "si sostenido menor"
#: DB:work_attribute_type/name:7
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "BMI ID"
-msgstr "Identificador BMI"
+msgstr "ID de BMI"
#: DB:work_attribute_type/name:26
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "BUMA/STEMRA ID"
-msgstr "ID BUMA/STEMRA"
+msgstr "ID de BUMA/STEMRA"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:2
msgctxt "cover_art_type"
@@ -2115,7 +2145,7 @@ msgstr "do dórico"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:801
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "C Mixolydian"
-msgstr "Modo mixolidio en Do"
+msgstr "do mixolidio"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:2
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -2135,7 +2165,7 @@ msgstr "do bemol mayor"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:812
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "C-flat minor"
-msgstr "Do bemol menor"
+msgstr "do bemol menor"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:4
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -2150,12 +2180,12 @@ msgstr "do sostenido menor"
#: DB:work_attribute_type/name:19
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "CASH ID"
-msgstr "CASH ID"
+msgstr "ID de CASH"
#: DB:work_attribute_type/name:22
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "CCLI ID"
-msgstr "Identificador CCLI"
+msgstr "ID de CCLI"
#: DB:medium_format/name:1
msgctxt "medium_format"
@@ -2185,12 +2215,12 @@ msgstr "CED"
#: DB:work_attribute_type/name:45
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "COMPASS ID"
-msgstr "ID DE BRÚJULA"
+msgstr "ID de COMPASS"
#: DB:work_attribute_type/name:73
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "COSCAP ID"
-msgstr "ID COSCAP"
+msgstr "ID de COSCAP"
#: DB:work_attribute_type/name:65
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -2470,7 +2500,7 @@ msgstr "re dórico"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:802
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "D Mixolydian"
-msgstr "Modo mixolidio en Re"
+msgstr "re mixolidio"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:8
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -2495,7 +2525,7 @@ msgstr "re bemol menor"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:813
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "D-sharp major"
-msgstr "Re sostenido mayor"
+msgstr "re sostenido mayor"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:10
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -2999,7 +3029,7 @@ msgstr "mi dórico"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:803
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "E Mixolydian"
-msgstr "Modo mixolidio en Mi"
+msgstr "mi mixolidio"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:13
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -3014,7 +3044,7 @@ msgstr "mi menor"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:11
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "E-flat major"
-msgstr "mi bemol major"
+msgstr "mi bemol mayor"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:12
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -3024,7 +3054,7 @@ msgstr "mi bemol menor"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:814
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "E-sharp major"
-msgstr "Mi sostenido mayor"
+msgstr "mi sostenido mayor"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:15
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -3034,7 +3064,7 @@ msgstr "mi sostenido menor"
#: DB:work_attribute_type/name:37
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ECAD ID"
-msgstr "ECAD ID"
+msgstr "ID de ECAD"
#: DB:release_group_primary_type/name:3
msgctxt "release_group_primary_type"
@@ -3164,7 +3194,7 @@ msgstr "fa dórico"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:804
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "F Mixolydian"
-msgstr "Modo mixolidio en Fa"
+msgstr "fa mixolidio"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:17
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -3184,7 +3214,7 @@ msgstr "fa bemol mayor"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:815
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "F-flat minor"
-msgstr "F-flat menor"
+msgstr "fa bemol menor"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:19
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -3305,10 +3335,10 @@ msgstr "Fireng-i Fer"
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
-"vinyl records, use that specifically"
+"vinyl records, use that specifically."
msgstr ""
"Discos planos con surcos utilizados en fonógrafos/gramófonos. Para discos de "
-"goma laca y vinilo, use eso específicamente"
+"goma laca y vinilo, usa los formatos específicos."
#: DB:medium_format/name:51
msgctxt "medium_format"
@@ -3367,7 +3397,7 @@ msgstr "sol dórico"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:805
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "G Mixolydian"
-msgstr "Modo mixolidio en Sol"
+msgstr "sol mixolidio"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:22
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -3387,7 +3417,7 @@ msgstr "sol bemol mayor"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:816
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "G-flat minor"
-msgstr "Sol bemol menor"
+msgstr "sol bemol menor"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:24
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -3402,12 +3432,12 @@ msgstr "sol sostenido menor"
#: DB:work_attribute_type/name:9
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "GEMA ID"
-msgstr "Identificador GEMA"
+msgstr "ID de GEMA"
#: DB:work_attribute_type/name:106
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "GMR ID"
-msgstr "GMR ID"
+msgstr "ID de GMR"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:88
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -3635,7 +3665,7 @@ msgstr "HDCD"
#: DB:work_attribute_type/name:64
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "HFA ID"
-msgstr "HFA ID"
+msgstr "ID de HFA"
#: DB:medium_format/name:37
msgctxt "medium_format"
@@ -4157,6 +4187,14 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Irish rights society IMRO"
msgstr "ID para la sociedad irlandesa de derechos IMRO"
+#: DB:work_attribute_type/description:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "work_attribute_type"
+#| msgid "ID for the Austrian rights society AKM"
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ID for the Israeli rights society ACUM"
+msgstr "ID de la sociedad austriaca de derechos AKM"
+
#: DB:work_attribute_type/description:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Italian rights society SIAE"
@@ -4344,12 +4382,12 @@ msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/name:52
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "IMRO ID"
-msgstr "IMRO ID"
+msgstr "ID de IMRO"
#: DB:work_attribute_type/name:70
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "IPRS ID"
-msgstr "IPRS ID"
+msgstr "ID de IPRS"
#: DB:work_attribute_type/name:14
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -4473,12 +4511,12 @@ msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/name:69
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "JACAP ID"
-msgstr "JACAP ID"
+msgstr "ID de JACAP"
#: DB:work_attribute_type/name:3
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "JASRAC ID"
-msgstr "Identificador JASRAC"
+msgstr "ID de JASRAC"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:114
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -4613,12 +4651,12 @@ msgstr "Jōnpuri"
#: DB:work_attribute_type/name:51
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "KODA ID"
-msgstr "KODA ID"
+msgstr "ID de KODA"
#: DB:work_attribute_type/name:11
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "KOMCA ID"
-msgstr "Identificador KOMCA"
+msgstr "ID de KOMCA"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:621
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -5091,7 +5129,7 @@ msgstr "LaserDisc"
#: DB:work_attribute_type/name:55
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "LatinNet ID"
-msgstr "LatinNet ID"
+msgstr "ID de LatinNet"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:159
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -5146,17 +5184,17 @@ msgstr "Caja larga"
#: DB:work_attribute_type/name:49
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "MACP ID"
-msgstr "MACP ID"
+msgstr "ID de MACP"
#: DB:work_attribute_type/name:71
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "MCSC ID"
-msgstr "MCSC ID"
+msgstr "ID de MCSC"
#: DB:work_attribute_type/name:72
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "MCT ID"
-msgstr "MCT ID"
+msgstr "ID de MCT"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:963
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -5632,7 +5670,7 @@ msgstr "Muzaaf Devr-i Kebir"
#: DB:work_attribute_type/name:12
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "MÜST ID"
-msgstr "Identificador MÜST"
+msgstr "ID de MÜST"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:463
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -5782,7 +5820,7 @@ msgstr "Mōhanaṁ"
#: DB:work_attribute_type/name:59
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "NICAUTOR ID"
-msgstr "NICAUTOR ID"
+msgstr "ID de NICAUTOR"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:647
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -5962,7 +6000,7 @@ msgstr "Nevruzi Rumi"
#: DB:work_attribute_type/name:33
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "NexTone ID"
-msgstr "ID de Nextone"
+msgstr "ID de NexTone"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:471
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -6147,7 +6185,7 @@ msgstr "Nīlāṁbari"
#: DB:work_attribute_type/name:25
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "OSA ID"
-msgstr "ID OSA"
+msgstr "ID de OSA"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:5
msgctxt "cover_art_type"
@@ -6393,7 +6431,7 @@ msgstr "Funda de Plástico"
#: DB:work_type/name:28
msgctxt "work_type"
msgid "Play"
-msgstr "Tocar"
+msgstr "Obra de teatro"
#: DB:medium_format/name:74
msgctxt "medium_format"
@@ -6911,12 +6949,12 @@ msgstr "SACD (multicanal) (Súper Audio CD)"
#: DB:work_attribute_type/name:21
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SACEM ID"
-msgstr "SACEM ID"
+msgstr "ID de SACEM"
#: DB:work_attribute_type/name:56
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SACIM ID"
-msgstr "SACIM ID"
+msgstr "ID de SACIM"
#: DB:work_attribute_type/name:27
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -6926,37 +6964,37 @@ msgstr "ID de SACM"
#: DB:work_attribute_type/name:42
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SACVEN ID"
-msgstr "SACVEN ID"
+msgstr "ID de SACVEN"
#: DB:work_attribute_type/name:24
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SADAIC ID"
-msgstr "Identificador SADAIC"
+msgstr "ID de SADAIC"
#: DB:work_attribute_type/name:68
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SAMRO ID"
-msgstr "SAMRO ID"
+msgstr "ID de SAMRO"
#: DB:work_attribute_type/name:40
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SAYCE ID"
-msgstr "SAYCE ID"
+msgstr "ID de SAYCE"
#: DB:work_attribute_type/name:39
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SAYCO ID"
-msgstr "SAYCO ID"
+msgstr "ID de SAYCO"
#: DB:work_attribute_type/name:140
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SAZAS ID"
-msgstr "SAZAS ID"
+msgstr "ID de SAZAS"
#: DB:work_attribute_type/name:173
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SCD ID"
-msgstr "SCD ID"
+msgstr "ID de SCD"
#: DB:medium_format/name:62
msgctxt "medium_format"
@@ -6966,17 +7004,17 @@ msgstr "Tarjeta SD"
#: DB:work_attribute_type/name:8
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SESAC ID"
-msgstr "Identificador SESAC"
+msgstr "ID de SESAC"
#: DB:work_attribute_type/name:60
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SGACEDOM ID"
-msgstr "SGACEDOM ID"
+msgstr "ID de SGACEDOM"
#: DB:work_attribute_type/name:20
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SGAE ID"
-msgstr "SGAE ID"
+msgstr "ID de SGAE"
#: DB:medium_format/name:36
msgctxt "medium_format"
@@ -7001,47 +7039,47 @@ msgstr "SHM-SACD (multicanal)"
#: DB:work_attribute_type/name:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SIAE ID"
-msgstr "SIAE ID"
+msgstr "ID de SIAE"
#: DB:work_attribute_type/name:61
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SOBODAYCOM ID"
-msgstr "SOBODAYCOM ID"
+msgstr "ID de SOBODAYCOM"
#: DB:work_attribute_type/name:10
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SOCAN ID"
-msgstr "Identificador SOCAN"
+msgstr "ID de SOCAN"
#: DB:work_attribute_type/name:53
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SODRAC ID"
-msgstr "SODRAC ID"
+msgstr "ID de SODRAC"
#: DB:work_attribute_type/name:35
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SPA ID"
-msgstr "SPA ID"
+msgstr "ID de SPA"
#: DB:work_attribute_type/name:62
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SPAC ID"
-msgstr "SPAC ID"
+msgstr "ID de SPAC"
#: DB:work_attribute_type/name:54
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "STEF ID"
-msgstr "STEF ID"
+msgstr "ID de STEF"
#: DB:work_attribute_type/name:50
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "STIM ID"
-msgstr "STIM ID"
+msgstr "ID de STIM"
#: DB:work_attribute_type/name:18
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SUISA ID"
-msgstr "SUISA ID"
+msgstr "ID de SUISA"
#: DB:medium_format/name:23
msgctxt "medium_format"
@@ -7627,12 +7665,12 @@ msgstr "Sūltāl"
#: DB:work_attribute_type/name:66
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "TEOSTO ID"
-msgstr "TEOSTO ID"
+msgstr "ID de TEOSTO"
#: DB:work_attribute_type/name:67
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "TONO ID"
-msgstr "TONO ID"
+msgstr "ID de TONO"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:573
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
diff --git a/po/attributes/et.po b/po/attributes/et.po
index 07a30bce62..527bfad857 100644
--- a/po/attributes/et.po
+++ b/po/attributes/et.po
@@ -34,6 +34,11 @@ msgstr ""
"„Sonaat” on üldine termin, mis tähistab väiksemaid instrumentaalteoseid "
"(tihti soolopillile või soolo- ja klahvpillile), algselt barokkmuusikas."
+#: DB:medium_format/name:205
+msgctxt "medium_format"
+msgid "10\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:54
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Shellac"
@@ -44,6 +49,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Vinyl"
msgstr "10″ vinüül"
+#: DB:medium_format/name:206
+msgctxt "medium_format"
+msgid "12\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:72
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" LaserDisc"
@@ -69,6 +79,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "5.25\" Floppy Disk"
msgstr ""
+#: DB:medium_format/name:204
+msgctxt "medium_format"
+msgid "7\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:52
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Flexi-disc"
@@ -106,7 +121,7 @@ msgstr "8 cm CD+G"
#: DB:medium_format/description:166
msgctxt "medium_format"
-msgid "8cm DVD disc, often used for video singles."
+msgid "8cm DVD, often used for video singles."
msgstr ""
#: DB:medium_format/description:58
@@ -380,9 +395,9 @@ msgstr ""
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A performance of one or more plays, musicals, operas, ballets or other "
-"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert performance"
-"a> without staging)."
+"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert "
+"performance without staging)."
msgstr ""
#: DB:place_type/description:8
@@ -742,6 +757,14 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACDAM ID"
msgstr ""
+#: DB:work_attribute_type/name:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "work_attribute_type"
+#| msgid "SACM ID"
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ACUM ID"
+msgstr "SACM ID"
+
#: DB:work_attribute_type/name:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AEI ID"
@@ -837,6 +860,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemtarab"
msgstr "Acemtarab"
+#: DB:medium_format/name:203
+msgctxt "medium_format"
+msgid "Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:848
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Adānā"
@@ -2979,7 +3007,7 @@ msgstr "Fireng-i Fer"
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
-"vinyl records, use that specifically"
+"vinyl records, use that specifically."
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:51
@@ -3825,6 +3853,11 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Irish rights society IMRO"
msgstr ""
+#: DB:work_attribute_type/description:206
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ID for the Israeli rights society ACUM"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type/description:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Italian rights society SIAE"
diff --git a/po/attributes/fi.po b/po/attributes/fi.po
index 9fb44b1b26..b425d4115b 100644
--- a/po/attributes/fi.po
+++ b/po/attributes/fi.po
@@ -47,6 +47,11 @@ msgstr ""
"soolo tai soolo + koskettimet) instrumentaalisia teoksia, alunperin barokki-"
"musiikissa."
+#: DB:medium_format/name:205
+msgctxt "medium_format"
+msgid "10\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:54
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Shellac"
@@ -57,6 +62,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Vinyl"
msgstr "10″ vinyyli"
+#: DB:medium_format/name:206
+msgctxt "medium_format"
+msgid "12\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:72
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" LaserDisc"
@@ -82,6 +92,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "5.25\" Floppy Disk"
msgstr "5,25\" levyke"
+#: DB:medium_format/name:204
+msgctxt "medium_format"
+msgid "7\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:52
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Flexi-disc"
@@ -119,7 +134,7 @@ msgstr "8 cm CD+G"
#: DB:medium_format/description:166
msgctxt "medium_format"
-msgid "8cm DVD disc, often used for video singles."
+msgid "8cm DVD, often used for video singles."
msgstr ""
#: DB:medium_format/description:58
@@ -458,9 +473,9 @@ msgstr "Sidottu kirja, jossa tasku CD:tä varten"
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A performance of one or more plays, musicals, operas, ballets or other "
-"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert performance"
-"a> without staging)."
+"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert "
+"performance without staging)."
msgstr ""
#: DB:place_type/description:8
@@ -598,8 +613,8 @@ msgid ""
"A release that was recorded live. Generally this means \"with an audience\", "
"be it in person, through the radio or in another similar way."
msgstr ""
-"Julkaisu, joka äänitettiin suorana. Yleensä tämä tarkoittaa \"yleisön edessä"
-"\", oli se sitten paikan päällä, radion kautta tai muulla tavalla."
+"Julkaisu, joka äänitettiin suorana. Yleensä tämä tarkoittaa \"yleisön "
+"edessä\", oli se sitten paikan päällä, radion kautta tai muulla tavalla."
#: DB:place_type/description:7
msgctxt "place_type"
@@ -865,6 +880,14 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACDAM ID"
msgstr ""
+#: DB:work_attribute_type/name:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "work_attribute_type"
+#| msgid "SACM ID"
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ACUM ID"
+msgstr "SACM-tunniste"
+
#: DB:work_attribute_type/name:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AEI ID"
@@ -960,6 +983,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemtarab"
msgstr ""
+#: DB:medium_format/name:203
+msgctxt "medium_format"
+msgid "Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:848
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Adānā"
@@ -3111,7 +3139,7 @@ msgstr ""
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
-"vinyl records, use that specifically"
+"vinyl records, use that specifically."
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:51
@@ -3956,6 +3984,11 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Irish rights society IMRO"
msgstr ""
+#: DB:work_attribute_type/description:206
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ID for the Israeli rights society ACUM"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type/description:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Italian rights society SIAE"
diff --git a/po/attributes/fr.po b/po/attributes/fr.po
index 548faacddb..adc0b384a0 100644
--- a/po/attributes/fr.po
+++ b/po/attributes/fr.po
@@ -32,7 +32,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-28 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-14 16:28+0000\n"
"Last-Translator: yvanzo \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.2.1\n"
#: DB:work_type/description:9
msgctxt "work_type"
@@ -65,6 +65,11 @@ msgstr ""
"instrumentales (très souvent solo ou solo + clavier), initialement en "
"musique baroque."
+#: DB:medium_format/name:205
+msgctxt "medium_format"
+msgid "10\" Acetate"
+msgstr "Acétate 25 cm (10 po)"
+
#: DB:medium_format/name:54
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Shellac"
@@ -75,6 +80,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Vinyl"
msgstr "Vinyle 25 cm (10 po)"
+#: DB:medium_format/name:206
+msgctxt "medium_format"
+msgid "12\" Acetate"
+msgstr "Acétate 30 cm (12 po)"
+
#: DB:medium_format/name:72
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" LaserDisc"
@@ -100,6 +110,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "5.25\" Floppy Disk"
msgstr "Disquette 5,25 po (133,4 mm)"
+#: DB:medium_format/name:204
+msgctxt "medium_format"
+msgid "7\" Acetate"
+msgstr "Acétate 18 cm (7 po)"
+
#: DB:medium_format/name:52
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Flexi-disc"
@@ -137,8 +152,8 @@ msgstr "CD+G 8 cm (3 po)"
#: DB:medium_format/description:166
msgctxt "medium_format"
-msgid "8cm DVD disc, often used for video singles."
-msgstr "Disque DVD 8cm, souvent utilisé pour les clips vidéos."
+msgid "8cm DVD, often used for video singles."
+msgstr "DVD 8cm, souvent utilisé pour les clips vidéos."
#: DB:medium_format/description:58
msgctxt "medium_format"
@@ -542,13 +557,15 @@ msgstr ""
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A performance of one or more plays, musicals, operas, ballets or other "
-"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert performance"
-"a> without staging)."
+"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert "
+"performance without staging)."
msgstr ""
"Une représentation de une ou plusieurs pièces de théâtre, comédies "
"musicales, opéras, ballets, ou autres œuvres pour la scène dans leur version "
-"avec mise en scène (par opposition à leur version sans jeu de scène)."
+"avec mise en scène (par opposition à leur version de concert sans "
+"jeu de scène)."
#: DB:place_type/description:8
msgctxt "place_type"
@@ -993,6 +1010,14 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACDAM ID"
msgstr "ID ACDAM"
+#: DB:work_attribute_type/name:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "work_attribute_type"
+#| msgid "ACAM ID"
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ACUM ID"
+msgstr "ID ACAM"
+
#: DB:work_attribute_type/name:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AEI ID"
@@ -1088,6 +1113,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemtarab"
msgstr "Acemtarab"
+#: DB:medium_format/name:203
+msgctxt "medium_format"
+msgid "Acetate"
+msgstr "Acétate"
+
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:848
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Adānā"
@@ -1336,7 +1366,7 @@ msgid ""
"usually not performed theatrically (it lacks costumes, props and strong "
"character interaction)."
msgstr ""
-"Un oratorio et une vaste composition musicale (habituellement sacrée) "
+"Un oratorio est une vaste composition musicale (habituellement sacrée) "
"incluant un orchestre, un chœur et des solistes. Bien qu’il ait des "
"personnages et une intrigue, il n’est pas habituellement interprété sous "
"forme théâtrale (il lui manque des costumes, des décors et une interaction "
@@ -3297,11 +3327,11 @@ msgstr "Fireng-i Fer"
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
-"vinyl records, use that specifically"
+"vinyl records, use that specifically."
msgstr ""
"Disques plats à sillon pouvant être lus par un gramophone ou un tourne-"
"disque. À utiliser en particulier pour les disques fabriqués en gomme-laque "
-"shellac ou en vinyle"
+"shellac ou en vinyle."
#: DB:medium_format/name:51
msgctxt "medium_format"
@@ -4153,6 +4183,14 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Irish rights society IMRO"
msgstr "ID pour l’IMRO, société irlandaise de gestion des droits"
+#: DB:work_attribute_type/description:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "work_attribute_type"
+#| msgid "ID for the Austrian rights society AKM"
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ID for the Israeli rights society ACUM"
+msgstr "ID pour l’AKM, société autrichienne de gestion des droits"
+
#: DB:work_attribute_type/description:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Italian rights society SIAE"
@@ -5444,7 +5482,7 @@ msgstr "CD en mode mixte"
#: DB:release_group_secondary_type/name:9
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "Mixtape/Street"
-msgstr "Mixtape/Street"
+msgstr "Mixtape"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:981
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -5960,7 +5998,7 @@ msgstr "Nevruzi Rumi"
#: DB:work_attribute_type/name:33
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "NexTone ID"
-msgstr "NexTone ID"
+msgstr "ID NexTone"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:471
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
diff --git a/po/attributes/he.po b/po/attributes/he.po
index bd3e95cea7..8ab52210f0 100644
--- a/po/attributes/he.po
+++ b/po/attributes/he.po
@@ -35,6 +35,11 @@ msgstr ""
"\"סונטה\" היא מונח כללי המשמש לתיאור יצירות אינסטרומנטלית בקנה מידה קטן "
"(לעתים קרובות סולן או סולן + קלידן) , תחילתו במוזיקת הברוק."
+#: DB:medium_format/name:205
+msgctxt "medium_format"
+msgid "10\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:54
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Shellac"
@@ -45,6 +50,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Vinyl"
msgstr "תקליט ויניל \"10"
+#: DB:medium_format/name:206
+msgctxt "medium_format"
+msgid "12\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:72
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" LaserDisc"
@@ -70,6 +80,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "5.25\" Floppy Disk"
msgstr "דיסקט 5.25\""
+#: DB:medium_format/name:204
+msgctxt "medium_format"
+msgid "7\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:52
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Flexi-disc"
@@ -107,7 +122,7 @@ msgstr "G+תקליטור 8 ממ"
#: DB:medium_format/description:166
msgctxt "medium_format"
-msgid "8cm DVD disc, often used for video singles."
+msgid "8cm DVD, often used for video singles."
msgstr ""
#: DB:medium_format/description:58
@@ -399,9 +414,9 @@ msgstr "חיבור מושלם של ספר עם שרוול בקצהו שנועד
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A performance of one or more plays, musicals, operas, ballets or other "
-"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert performance"
-"a> without staging)."
+"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert "
+"performance without staging)."
msgstr ""
"ביצוע של הצגה אחת, או יותר, מחזות זמר, אופרות, בלט או יצירות דומות אחרות "
"לבמה בצורתם הבימתית (בניגוד למופע =2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: DB:work_type/description:9
msgctxt "work_type"
@@ -33,6 +33,11 @@ msgid ""
"or solo + keyboard) instrumental works, initially in baroque music."
msgstr ""
+#: DB:medium_format/name:205
+msgctxt "medium_format"
+msgid "10\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:54
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Shellac"
@@ -43,6 +48,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Vinyl"
msgstr "10\" Vinil"
+#: DB:medium_format/name:206
+msgctxt "medium_format"
+msgid "12\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:72
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" LaserDisc"
@@ -68,6 +78,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "5.25\" Floppy Disk"
msgstr ""
+#: DB:medium_format/name:204
+msgctxt "medium_format"
+msgid "7\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:52
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Flexi-disc"
@@ -105,7 +120,7 @@ msgstr "8cm CD+G"
#: DB:medium_format/description:166
msgctxt "medium_format"
-msgid "8cm DVD disc, often used for video singles."
+msgid "8cm DVD, often used for video singles."
msgstr ""
#: DB:medium_format/description:58
@@ -379,9 +394,9 @@ msgstr ""
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A performance of one or more plays, musicals, operas, ballets or other "
-"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert performance"
-"a> without staging)."
+"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert "
+"performance without staging)."
msgstr ""
#: DB:place_type/description:8
@@ -739,6 +754,11 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACDAM ID"
msgstr ""
+#: DB:work_attribute_type/name:206
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ACUM ID"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type/name:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AEI ID"
@@ -834,6 +854,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemtarab"
msgstr ""
+#: DB:medium_format/name:203
+msgctxt "medium_format"
+msgid "Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:848
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Adānā"
@@ -2967,7 +2992,7 @@ msgstr ""
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
-"vinyl records, use that specifically"
+"vinyl records, use that specifically."
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:51
@@ -3810,6 +3835,11 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Irish rights society IMRO"
msgstr ""
+#: DB:work_attribute_type/description:206
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ID for the Israeli rights society ACUM"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type/description:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Italian rights society SIAE"
diff --git a/po/attributes/id.po b/po/attributes/id.po
index b27a881900..7fd96ee868 100644
--- a/po/attributes/id.po
+++ b/po/attributes/id.po
@@ -36,6 +36,11 @@ msgstr ""
"instrumental skala kecil (sangat sering solo atau solo + keyboard), awalnya "
"dalam musik barok."
+#: DB:medium_format/name:205
+msgctxt "medium_format"
+msgid "10\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:54
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Shellac"
@@ -46,6 +51,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Vinyl"
msgstr "10\" Vinil"
+#: DB:medium_format/name:206
+msgctxt "medium_format"
+msgid "12\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:72
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" LaserDisc"
@@ -71,6 +81,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "5.25\" Floppy Disk"
msgstr "5.25\" Disket"
+#: DB:medium_format/name:204
+msgctxt "medium_format"
+msgid "7\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:52
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Flexi-disc"
@@ -108,7 +123,7 @@ msgstr "8cm CD+G"
#: DB:medium_format/description:166
msgctxt "medium_format"
-msgid "8cm DVD disc, often used for video singles."
+msgid "8cm DVD, often used for video singles."
msgstr ""
#: DB:medium_format/description:58
@@ -477,14 +492,14 @@ msgstr ""
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A performance of one or more plays, musicals, operas, ballets or other "
-"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert performance"
-"a> without staging)."
+"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert "
+"performance without staging)."
msgstr ""
"Pertunjukan satu atau lebih drama, musikal, opera, balet atau karya serupa "
-"lainnya untuk panggung dalam bentuk panggungnya (sebagai lawan dari pertunjukan konser "
-"tanpa pementasan)."
+"lainnya untuk panggung dalam bentuk panggungnya (sebagai lawan dari pertunjukan "
+"konser tanpa pementasan)."
#: DB:place_type/description:8
msgctxt "place_type"
@@ -627,8 +642,9 @@ msgid ""
"A release that was recorded live. Generally this means \"with an audience\", "
"be it in person, through the radio or in another similar way."
msgstr ""
-"Rilis yang direkam secara langsung. Umumnya ini berarti \"dengan pendengar"
-"\", baik secara langsung, melalui radio atau dengan cara lain yang serupa."
+"Rilis yang direkam secara langsung. Umumnya ini berarti \"dengan "
+"pendengar\", baik secara langsung, melalui radio atau dengan cara lain yang "
+"serupa."
#: DB:place_type/description:7
msgctxt "place_type"
@@ -902,6 +918,14 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACDAM ID"
msgstr "ACDAM ID"
+#: DB:work_attribute_type/name:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "work_attribute_type"
+#| msgid "ACAM ID"
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ACUM ID"
+msgstr "ACAM ID"
+
#: DB:work_attribute_type/name:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AEI ID"
@@ -997,6 +1021,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemtarab"
msgstr "Acemtarab"
+#: DB:medium_format/name:203
+msgctxt "medium_format"
+msgid "Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:848
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Adānā"
@@ -1112,10 +1141,10 @@ msgid ""
"consists of previously unreleased material (unless this type is combined "
"with secondary types which change that, such as \"Compilation\")."
msgstr ""
-"Sebuah album, mungkin lebih baik didefinisikan sebagai rilis \"Long Play"
-"\" (LP), umumnya terdiri dari materi yang belum pernah dirilis sebelumnya "
-"(kecuali jenis ini digabungkan dengan jenis sekunder yang mengubahnya, "
-"seperti \"Kompilasi\")."
+"Sebuah album, mungkin lebih baik didefinisikan sebagai rilis \"Long "
+"Play\" (LP), umumnya terdiri dari materi yang belum pernah dirilis "
+"sebelumnya (kecuali jenis ini digabungkan dengan jenis sekunder yang "
+"mengubahnya, seperti \"Kompilasi\")."
#: DB:release_status/description:4
msgctxt "release_status"
@@ -3194,7 +3223,7 @@ msgstr ""
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
-"vinyl records, use that specifically"
+"vinyl records, use that specifically."
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:51
@@ -4037,6 +4066,11 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Irish rights society IMRO"
msgstr ""
+#: DB:work_attribute_type/description:206
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ID for the Israeli rights society ACUM"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type/description:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Italian rights society SIAE"
diff --git a/po/attributes/it.po b/po/attributes/it.po
index 7ce5c508cc..ba5cd765a8 100644
--- a/po/attributes/it.po
+++ b/po/attributes/it.po
@@ -11,13 +11,13 @@
# salo.rock, 2012
# salo.rock, 2022-2023
# "salo.rock" , 2023.
-# "salo.rock" , 2023.
+# "salo.rock" , 2023, 2024.
+# yvanzo , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-04 03:27+0000\n"
-"Last-Translator: \"salo.rock\" \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-03 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: yvanzo \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
" ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
#: DB:work_type/description:9
msgctxt "work_type"
@@ -46,63 +46,78 @@ msgid ""
"or solo + keyboard) instrumental works, initially in baroque music."
msgstr ""
"\"Sonata\" è un termine generale usato per descrivere composizioni "
-"strumentali in scala ridotta (molto spesso per solisti o solisti + "
-"tastiera), inizialmente usate nella musica barocca."
+"strumentali in scala ridotta (molto spesso per solisti o solisti + tastiera)"
+", inizialmente usate nella musica barocca."
+
+#: DB:medium_format/name:205
+msgctxt "medium_format"
+msgid "10\" Acetate"
+msgstr "Acetato 10\" (25 cm)"
#: DB:medium_format/name:54
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Shellac"
-msgstr "Gommalacca 10\""
+msgstr "Gommalacca 10\" (25 cm)"
#: DB:medium_format/name:30
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Vinyl"
-msgstr "Vinile 10\""
+msgstr "Vinile 10\" (25 cm)"
+
+#: DB:medium_format/name:206
+msgctxt "medium_format"
+msgid "12\" Acetate"
+msgstr "Acetato 12\" (30 cm)"
#: DB:medium_format/name:72
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" LaserDisc"
-msgstr "LaserDisc 12\""
+msgstr "LaserDisc 12\" (30 cm)"
#: DB:medium_format/name:55
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" Shellac"
-msgstr "Gommalacca 12\""
+msgstr "Gommalacca 12\" (30 cm)"
#: DB:medium_format/name:31
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" Vinyl"
-msgstr "Vinile 12\""
+msgstr "Vinile 12\" (30 cm)"
#: DB:medium_format/name:49
msgctxt "medium_format"
msgid "3.5\" Floppy Disk"
-msgstr "Floppy disk 3,5\""
+msgstr "Floppy disk 3,5\" (9 cm)"
#: DB:medium_format/name:91
msgctxt "medium_format"
msgid "5.25\" Floppy Disk"
-msgstr "Floppy disk 5,25\""
+msgstr "Floppy disk 5,25\" (13.3 cm)"
+
+#: DB:medium_format/name:204
+msgctxt "medium_format"
+msgid "7\" Acetate"
+msgstr "Acetato 7\" (17,5 cm)"
#: DB:medium_format/name:52
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Flexi-disc"
-msgstr "Flexi-disc 7\""
+msgstr "Flexi-disc 7\" (17,5 cm)"
#: DB:medium_format/name:56
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Shellac"
-msgstr "Gommalacca 7\""
+msgstr "Gommalacca 7\" (17,5 cm)"
#: DB:medium_format/name:29
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Vinyl"
-msgstr "Vinile 7\""
+msgstr "Vinile 7\" (17,5 cm)"
#: DB:medium_format/name:71
msgctxt "medium_format"
msgid "8\" LaserDisc"
-msgstr "LaserDisc 8\""
+msgstr "LaserDisc 8\" (20 cm)"
#: DB:medium_format/name:78
msgctxt "medium_format"
@@ -121,8 +136,8 @@ msgstr "CD+G 8cm"
#: DB:medium_format/description:166
msgctxt "medium_format"
-msgid "8cm DVD disc, often used for video singles."
-msgstr "Disco DVD di 8 cm, usato spesso per singoli video."
+msgid "8cm DVD, often used for video singles."
+msgstr "DVD di 8 cm, usato spesso per singoli video."
#: DB:medium_format/description:58
msgctxt "medium_format"
@@ -177,8 +192,8 @@ msgstr ""
"\"Café del Mar\", ecc).\n"
"\n"
"\n"
-"Il progetto MusicBrainz non considera in genere le seguenti come raccolte:"
-"
\n"
+"Il progetto MusicBrainz non considera in genere le seguenti come "
+"raccolte:
\n"
"\n"
"\n"
"- una riedizione di un album, anche se contiene tracce bonus.
\n"
@@ -186,14 +201,14 @@ msgstr ""
"artista.\n"
"- una pubblicazione di musica classica che contiene nuove registrazioni "
"delle opere di un artista di musica classica.
\n"
-"- una pubblicazione \"split\" che contiene nuova musica di più artisti"
-"li>\n"
+"
- una pubblicazione \"split\" che contiene nuova musica di più artisti
"
+"\n"
"
\n"
"\n"
"Il tipo \"raccolta\" va utilizzato in aggiunta e non in sostituzione di "
"altri tipi: per esempio, una colonna sonora di artisti vari che contiene "
-"musica già edita va contrassegnata sia come colonna sonora che come raccolta."
-"
"
+"musica già edita va contrassegnata sia come colonna sonora che come "
+"raccolta.
"
#: DB:release_group_primary_type/description:2
msgctxt "release_group_primary_type"
@@ -524,13 +539,13 @@ msgstr ""
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A performance of one or more plays, musicals, operas, ballets or other "
-"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert performance"
-"a> without staging)."
+"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert "
+"performance without staging)."
msgstr ""
"Un'esibizione di uno o più spettacoli, musical, opere, balletti o altre "
-"rappresentazioni simili per il palcoscenico nella loro forma messa in scena "
-"(in opposizione a un'esibizione in concerto senza messa in scena)."
#: DB:place_type/description:8
@@ -979,6 +994,11 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACDAM ID"
msgstr "ID ACDAM"
+#: DB:work_attribute_type/name:206
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ACUM ID"
+msgstr "ID ACUM"
+
#: DB:work_attribute_type/name:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AEI ID"
@@ -1074,6 +1094,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemtarab"
msgstr "Acemtarab"
+#: DB:medium_format/name:203
+msgctxt "medium_format"
+msgid "Acetate"
+msgstr "Acetato"
+
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:848
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Adānā"
@@ -3282,10 +3307,10 @@ msgstr "Fireng-i Fer"
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
-"vinyl records, use that specifically"
+"vinyl records, use that specifically."
msgstr ""
"Dischi piatti con solchi utilizzati in fonografi/grammofoni. Per i dischi in "
-"gommalacca e vinile, utilizza specificamente quei tipi"
+"gommalacca e vinile, utilizza specificamente quei tipi."
#: DB:medium_format/name:51
msgctxt "medium_format"
@@ -4134,6 +4159,11 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Irish rights society IMRO"
msgstr "ID per la società di diritti irlandese IMRO"
+#: DB:work_attribute_type/description:206
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ID for the Israeli rights society ACUM"
+msgstr "ID per la società di diritti israeliana ACUM"
+
#: DB:work_attribute_type/description:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Italian rights society SIAE"
diff --git a/po/attributes/ja.po b/po/attributes/ja.po
index c3f00d472b..616cebfe52 100644
--- a/po/attributes/ja.po
+++ b/po/attributes/ja.po
@@ -24,18 +24,20 @@
# 和田篤 , 2019
# 和田篤 , 2019
# 和田篤 , 2018
+# Jaken264 , 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-24 18:52+0000\n"
-"Last-Translator: Masuda Sunatomo , 2021\n"
-"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/"
-"language/ja/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-24 14:27+0000\n"
+"Last-Translator: Jaken264 \n"
+"Language-Team: Japanese \n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
#: DB:work_type/description:9
msgctxt "work_type"
@@ -56,6 +58,11 @@ msgstr ""
"”ソナタ”とは、最初はバロック音楽の小規模な(しばしばソロまたはソロ+キーボード"
"の)演奏作品を表す一般的な用語です。"
+#: DB:medium_format/name:205
+msgctxt "medium_format"
+msgid "10\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:54
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Shellac"
@@ -66,6 +73,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Vinyl"
msgstr "10インチビニール盤"
+#: DB:medium_format/name:206
+msgctxt "medium_format"
+msgid "12\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:72
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" LaserDisc"
@@ -91,6 +103,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "5.25\" Floppy Disk"
msgstr "5.25インチ フロッピーディスク"
+#: DB:medium_format/name:204
+msgctxt "medium_format"
+msgid "7\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:52
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Flexi-disc"
@@ -127,9 +144,12 @@ msgid "8cm CD+G"
msgstr "8cm CD+G"
#: DB:medium_format/description:166
+#, fuzzy
+#| msgctxt "medium_format"
+#| msgid "8cm DVD disc, often used for video singles."
msgctxt "medium_format"
-msgid "8cm DVD disc, often used for video singles."
-msgstr ""
+msgid "8cm DVD, often used for video singles."
+msgstr "8cmDVDは、しばしばビデオシングルで使用されます。"
#: DB:medium_format/description:58
msgctxt "medium_format"
@@ -216,6 +236,9 @@ msgid ""
"connected to a phone via Bluetooth or headphone jack and unlocks the release "
"for listening in a companion app for a limited period of time."
msgstr ""
+"「デジタルコレクティブル」端末は、大抵の場合K-POP音楽で使われるが、Bluetooth"
+"やヘッドフォンジャックを通じて携帯に接続され、コンパニオンアプリで聴けるリ"
+"リースを期間限定で開放する。"
#: DB:place_type/description:9
msgctxt "place_type"
@@ -425,14 +448,14 @@ msgstr "CDが入るスリーブ付きの完全製本"
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A performance of one or more plays, musicals, operas, ballets or other "
-"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert performance"
-"a> without staging)."
+"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert "
+"performance without staging)."
msgstr ""
"ステージでの1つまたは複数の演劇、ミュージカル、オペラ、バレエ、またはその他の"
-"同様の作品のステージ形式でのパフォーマンス(ステージングなしの コンサートパフォーマン"
-"ス とは対照的に)。"
+"同様の作品のステージ形式でのパフォーマンス(ステージングなしの コンサートパ"
+"フォーマンス とは対照的に)。"
#: DB:place_type/description:8
msgctxt "place_type"
@@ -821,6 +844,14 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACDAM ID"
msgstr "ACDAM ID"
+#: DB:work_attribute_type/name:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "work_attribute_type"
+#| msgid "ACAM ID"
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ACUM ID"
+msgstr "ACAM ID"
+
#: DB:work_attribute_type/name:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AEI ID"
@@ -916,6 +947,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemtarab"
msgstr ""
+#: DB:medium_format/name:203
+msgctxt "medium_format"
+msgid "Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:848
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Adānā"
@@ -3087,10 +3123,15 @@ msgid "Fireng-i Fer"
msgstr ""
#: DB:medium_format/description:73
+#, fuzzy
+#| msgctxt "medium_format"
+#| msgid ""
+#| "Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
+#| "vinyl records, use that specifically"
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
-"vinyl records, use that specifically"
+"vinyl records, use that specifically."
msgstr ""
"フォノグラム/グラモフォンで使用される溝のある平面ディスク。 特にシェラックと"
"ビニールのレコードで使用される"
@@ -3939,6 +3980,14 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Irish rights society IMRO"
msgstr "アイルランドの権利者団体IMROのID"
+#: DB:work_attribute_type/description:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "work_attribute_type"
+#| msgid "ID for the Austrian rights society AKM"
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ID for the Israeli rights society ACUM"
+msgstr " オーストリアの権利者団体AKMのID"
+
#: DB:work_attribute_type/description:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Italian rights society SIAE"
diff --git a/po/attributes/nb_NO.po b/po/attributes/nb_NO.po
index f25b2976ed..ba755322ca 100644
--- a/po/attributes/nb_NO.po
+++ b/po/attributes/nb_NO.po
@@ -33,6 +33,11 @@ msgid ""
"or solo + keyboard) instrumental works, initially in baroque music."
msgstr ""
+#: DB:medium_format/name:205
+msgctxt "medium_format"
+msgid "10\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:54
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Shellac"
@@ -43,6 +48,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Vinyl"
msgstr "10\" vinyl"
+#: DB:medium_format/name:206
+msgctxt "medium_format"
+msgid "12\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:72
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" LaserDisc"
@@ -68,6 +78,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "5.25\" Floppy Disk"
msgstr ""
+#: DB:medium_format/name:204
+msgctxt "medium_format"
+msgid "7\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:52
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Flexi-disc"
@@ -105,7 +120,7 @@ msgstr "8cm CD+G"
#: DB:medium_format/description:166
msgctxt "medium_format"
-msgid "8cm DVD disc, often used for video singles."
+msgid "8cm DVD, often used for video singles."
msgstr ""
#: DB:medium_format/description:58
@@ -379,9 +394,9 @@ msgstr ""
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A performance of one or more plays, musicals, operas, ballets or other "
-"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert performance"
-"a> without staging)."
+"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert "
+"performance without staging)."
msgstr ""
#: DB:place_type/description:8
@@ -739,6 +754,14 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACDAM ID"
msgstr ""
+#: DB:work_attribute_type/name:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "work_attribute_type"
+#| msgid "SACEM ID"
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ACUM ID"
+msgstr "SACEM ID"
+
#: DB:work_attribute_type/name:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AEI ID"
@@ -834,6 +857,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemtarab"
msgstr "Acemtarab"
+#: DB:medium_format/name:203
+msgctxt "medium_format"
+msgid "Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:848
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Adānā"
@@ -2967,7 +2995,7 @@ msgstr "Fireng-i Fer"
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
-"vinyl records, use that specifically"
+"vinyl records, use that specifically."
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:51
@@ -3810,6 +3838,11 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Irish rights society IMRO"
msgstr ""
+#: DB:work_attribute_type/description:206
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ID for the Israeli rights society ACUM"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type/description:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Italian rights society SIAE"
diff --git a/po/attributes/nl.po b/po/attributes/nl.po
index 718c195c43..970d96d351 100644
--- a/po/attributes/nl.po
+++ b/po/attributes/nl.po
@@ -10,11 +10,13 @@
# Remko de Keijzer , 2021
# RandomMushroom128 , 2023.
# mfmeulenbelt , 2023.
+# mfmeulenbelt , 2023, 2024.
+# yvanzo , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-29 13:27+0000\n"
-"Last-Translator: mfmeulenbelt \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-17 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: yvanzo \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -22,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
#: DB:work_type/description:9
msgctxt "work_type"
@@ -45,6 +47,11 @@ msgstr ""
"composities (vaak voor een solo-instrument of een solo-instrument samen met "
"piano). De sonate is ontstaan in de barok."
+#: DB:medium_format/name:205
+msgctxt "medium_format"
+msgid "10\" Acetate"
+msgstr "10″-lakplaat"
+
#: DB:medium_format/name:54
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Shellac"
@@ -55,6 +62,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Vinyl"
msgstr "10″-vinyl"
+#: DB:medium_format/name:206
+msgctxt "medium_format"
+msgid "12\" Acetate"
+msgstr "12″-lakplaat"
+
#: DB:medium_format/name:72
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" LaserDisc"
@@ -80,6 +92,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "5.25\" Floppy Disk"
msgstr "5,25″-floppy"
+#: DB:medium_format/name:204
+msgctxt "medium_format"
+msgid "7\" Acetate"
+msgstr "7″-lakplaat"
+
#: DB:medium_format/name:52
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Flexi-disc"
@@ -117,7 +134,7 @@ msgstr "8cm-cd+g"
#: DB:medium_format/description:166
msgctxt "medium_format"
-msgid "8cm DVD disc, often used for video singles."
+msgid "8cm DVD, often used for video singles."
msgstr "8cm-dvd, vaak gebruikt voor videosingles."
#: DB:medium_format/description:58
@@ -165,11 +182,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"- Een verzameling opnamen afkomstig uit verschillende oude bronnen (die "
-"hoeven niet per se eerder te zijn uitgebracht). Bijvoorbeeld iemands "
-"‘grootste hits’, een terugblik of verzameling zeldzame opnamen.
\n"
+"hoeven niet per se eerder te zijn uitgebracht). Bijvoorbeeld iemands ‘"
+"grootste hits’, een terugblik of verzameling zeldzame opnamen.\n"
"- Een verzameling nummers van verschillende artiesten, meestal rond een "
-"bepaald thema (“Songs for Lovers”), een bepaalde periode (“De hits van "
-"1998”) of een bepaalde serie (“Café del Mar”).\n"
+"bepaald thema (“Songs for Lovers”), een bepaalde periode (“De hits van 1998”)"
+" of een bepaalde serie (“Café del Mar”).\n"
"
\n"
"
\n"
"\n"
@@ -178,10 +195,10 @@ msgstr ""
"\n"
"- Een heruitgave, zelfs als er bonusnummers op staan.
\n"
"- Een hommage-uitgave met covers door een andere artiest.
\n"
-"- Een klassieke uitgave met nieuwe opnamen van composities een componist."
-"li>\n"
-"
- Een gedeelde uitgave met nieuwe muziek van verschillende artiesten."
-"li>\n"
+"
- Een klassieke uitgave met nieuwe opnamen van composities van een "
+"componist.
\n"
+"- Een gedeelde uitgave met nieuwe muziek van verschillende artiesten.
"
+"\n"
"
\n"
"\n"
"Compilatie kan samen met andere types worden gebruikt. Een soundtrack met "
@@ -231,8 +248,8 @@ msgstr ""
"
In de VS staat er op een single meestal één hoofdnummer, met mogelijk "
"een aantal extra nummers of remixes van het hoofdnummer. De single is "
"meestal genoemd naar het hoofdnummer. De single wordt vooral uitgegeven om "
-"op de radio te worden gedraaid en de verkoop van het album te stimuleren."
-"li>\n"
+"op de radio te worden gedraaid en de verkoop van het album te "
+"stimuleren.\n"
"In het Verenigd Koninkrijk, Europa en Australië zijn singles "
"vergelijkbaar met de VS, maar worden singles soms ook als een set van twee "
"afzonderlijke singles verkocht. Ook is er vaak een langere versie van de "
@@ -307,8 +324,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Een dj-mix bestaat uit een aantal opnamen die zijn aangepast om in elkaar "
"over te vloeien, zodat ze als één continu stuk muziek klinken. Voor een dj-"
-"mix moeten de opnamen worden aangepast, en de dj die dit doet wordt meestal "
-"(maar niet altijd) prominent op de uitgave genoemd."
+"mix moeten de opnamen worden aangepast, en de dj die dit doet wordt meestal ("
+"maar niet altijd) prominent op de uitgave genoemd."
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:794
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -361,6 +378,8 @@ msgid ""
"A company that manufactures physical releases (such as pressing CDs or vinyl "
"records)."
msgstr ""
+"Een bedrijf dat fysieke uitgaven produceert (zoals het persen van cd’s of "
+"vinylplaten)."
#: DB:work_type/description:4
msgctxt "work_type"
@@ -414,6 +433,7 @@ msgstr ""
msgctxt "label_type"
msgid "A label that primarily puts out unsanctioned (bootleg) releases."
msgstr ""
+"Een platenmaatschappij die vooral onofficiële (bootleg)uitgaven uitbrengt."
#: DB:release_packaging/description:55
msgctxt "release_packaging"
@@ -493,15 +513,15 @@ msgstr ""
#: DB:release_packaging/description:17
msgctxt "release_packaging"
msgid "A perfect bound book with a sleeve at the end to hold a CD"
-msgstr "Een gelijmd gebonden boek met achterin een hoesje voor een cd."
+msgstr "Een boek met achterin een hoesje voor een cd."
#: DB:event_type/description:6
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A performance of one or more plays, musicals, operas, ballets or other "
-"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert performance"
-"a> without staging)."
+"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert "
+"performance without staging)."
msgstr ""
"Een uitvoering van een of meer toneelstukken, musicals, opera’s, balletten "
"of soortgelijke composities met de bijbehorende voorstelling (in "
@@ -718,7 +738,7 @@ msgstr "Een serie gerelateerde concerten van een artiest op dezelfde locatie."
msgctxt "series_type"
msgid ""
"A series of release groups containing episodes of the same podcast series."
-msgstr ""
+msgstr "Een serie uitgavegroepen met afleveringen van dezelfde podcastserie."
#: DB:series_type/description:47
msgctxt "series_type"
@@ -946,6 +966,11 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACDAM ID"
msgstr "ACDAM-ID"
+#: DB:work_attribute_type/name:206
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ACUM ID"
+msgstr "ACUM-ID"
+
#: DB:work_attribute_type/name:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AEI ID"
@@ -1041,6 +1066,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemtarab"
msgstr "Acemtarab"
+#: DB:medium_format/name:203
+msgctxt "medium_format"
+msgid "Acetate"
+msgstr "Lakplaat"
+
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:848
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Adānā"
@@ -1290,14 +1320,14 @@ msgid ""
"character interaction)."
msgstr ""
"Een oratorium is een grote, vaak religieuze, compositie voor een orkest, "
-"koor en solisten. Hoewel een oratorium karakters en een plot heeft, wordt "
+"koor en solisten. Hoewel een oratorium personages en een plot heeft, wordt "
"het meestal niet theatraal opgevoerd, dus zonder kostuums, decor en veel "
-"interactie tussen de karakters."
+"interactie tussen de personages."
#: DB:label_type/description:8
msgctxt "label_type"
msgid "An organization which collects royalties on behalf of artists."
-msgstr ""
+msgstr "Een organisatie die namens artiesten royalty’s int."
#: DB:work_type/description:12
msgctxt "work_type"
@@ -2241,7 +2271,7 @@ msgstr "Cevher"
#: DB:artist_type/name:4
msgctxt "artist_type"
msgid "Character"
-msgstr "Karakter"
+msgstr "Personage"
#: DB:artist_type/name:6
msgctxt "artist_type"
@@ -2342,8 +2372,8 @@ msgid ""
"Country is used for areas included (or previously included) in ISO 3166-1, e."
"g. United States."
msgstr ""
-"Land wordt gebruikt voor gebieden die zijn of waren opgenomen in de ISO "
-"3166-1, bijvoorbeeld Nederland."
+"Land wordt gebruikt voor gebieden die zijn of waren opgenomen in de ISO 3166-"
+"1, bijvoorbeeld Nederland."
#: DB:area_type/name:7
msgctxt "area_type"
@@ -3247,7 +3277,7 @@ msgstr "Fireng-i Fer"
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
-"vinyl records, use that specifically"
+"vinyl records, use that specifically."
msgstr ""
"Platte schijven met groeven die met een platenspeler worden afgespeeld. "
"Gebruik een specifieker medium, zoals schellak of vinyl, als je weet wat het "
@@ -3279,8 +3309,8 @@ msgid ""
"For cases where gender just doesn't apply at all (like companies entered as "
"artists)."
msgstr ""
-"Bedoeld voor gevallen waarbij het geslacht helemaal niet van toepassing is "
-"(zoals bedrijven die als artiest worden toegevoegd)."
+"Bedoeld voor gevallen waarbij het geslacht helemaal niet van toepassing is ("
+"zoals bedrijven die als artiest worden toegevoegd)."
#: DB:work_attribute_type/name:16
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -3949,147 +3979,147 @@ msgstr "ICE-ID"
#: DB:work_attribute_type/description:24
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Argentinean rights society SADAIC"
-msgstr "Een ID van de Argentijnse auteursrechtenorganisatie SADAIC"
+msgstr "Een ID van de Argentijnse rechtenorganisatie SADAIC"
#: DB:work_attribute_type/description:13
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Australasian rights society APRA"
-msgstr "Een ID van de Australisch-Aziatische auteursrechtenorganisatie APRA"
+msgstr "Een ID van de Australisch-Aziatische rechtenorganisatie APRA"
#: DB:work_attribute_type/description:23
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Austrian rights society AKM"
-msgstr "Een ID van de Oostenrijkse auteursrechtenorganisatie AKM"
+msgstr "Een ID van de Oostenrijkse rechtenorganisatie AKM"
#: DB:work_attribute_type/description:73
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Barbadian rights society COSCAP"
-msgstr "Een ID van de Barbadiaanse auteursrechtenorganisatie COSCAP"
+msgstr "Een ID van de Barbadiaanse rechtenorganisatie COSCAP"
#: DB:work_attribute_type/description:28
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Belgian rights society SABAM"
-msgstr "Een ID van de Belgische auteursrechtenorganisatie SABAM"
+msgstr "Een ID van de Belgische rechtenorganisatie SABAM"
#: DB:work_attribute_type/description:61
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Bolivian rights society SOBODAYCOM"
-msgstr "Een ID van de Boliviaanse auteursrechtenorganisatie SOBODAYCOM"
+msgstr "Een ID van de Boliviaanse rechtenorganisatie SOBODAYCOM"
#: DB:work_attribute_type/description:37
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Brazilian rights society ECAD"
-msgstr "Een ID van de Braziliaanse auteursrechtenorganisatie ECAD"
+msgstr "Een ID van de Braziliaanse rechtenorganisatie ECAD"
#: DB:work_attribute_type/description:34
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the British rights society PRS for Music"
-msgstr "Een ID van de Britse auteursrechtenorganisatie PRS for Music"
+msgstr "Een ID van de Britse rechtenorganisatie PRS for Music"
#: DB:work_attribute_type/description:10
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Canadian rights society SOCAN"
-msgstr "Een ID van de Canadese auteursrechtenorganisatie SOCAN"
+msgstr "Een ID van de Canadese rechtenorganisatie SOCAN"
#: DB:work_attribute_type/description:53
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Canadian rights society SODRAC"
-msgstr "Een ID van de Canadese auteursrechtenorganisatie SODRAC"
+msgstr "Een ID van de Canadese rechtenorganisatie SODRAC"
#: DB:work_attribute_type/description:173
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Chilean rights society SCD"
-msgstr "Een ID van de Chileense auteursrechtenorganisatie SCD"
+msgstr "Een ID van de Chileense rechtenorganisatie SCD"
#: DB:work_attribute_type/description:71
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Chinese rights society MCSC"
-msgstr "Een ID van de Chinese auteursrechtenorganisatie MCSC"
+msgstr "Een ID van de Chinese rechtenorganisatie MCSC"
#: DB:work_attribute_type/description:39
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Colombian rights society SAYCO"
-msgstr "Een ID van de Colombiaanse auteursrechtenorganisatie SAYCO"
+msgstr "Een ID van de Colombiaanse rechtenorganisatie SAYCO"
#: DB:work_attribute_type/description:44
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Costa Rican rights society ACAM"
-msgstr "Een ID van de Costa Ricaanse auteursrechtenorganisatie ACAM"
+msgstr "Een ID van de Costa Ricaanse rechtenorganisatie ACAM"
#: DB:work_attribute_type/description:47
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Cuban rights society ACDAM"
-msgstr "Een ID van de Cubaanse auteursrechtenorganisatie ACDAM"
+msgstr "Een ID van de Cubaanse rechtenorganisatie ACDAM"
#: DB:work_attribute_type/description:25
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Czech rights society OSA"
-msgstr "Een ID van de Tsjechische auteursrechtenorganisatie OSA"
+msgstr "Een ID van de Tsjechische rechtenorganisatie OSA"
#: DB:work_attribute_type/description:51
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Danish rights society KODA"
-msgstr "Een ID van de Deense auteursrechtenorganisatie KODA"
+msgstr "Een ID van de Deense rechtenorganisatie KODA"
#: DB:work_attribute_type/description:60
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Dominican rights society SGACEDOM"
-msgstr "Een ID van de Dominicaanse auteursrechtenorganisatie SGACEDOM"
+msgstr "Een ID van de Dominicaanse rechtenorganisatie SGACEDOM"
#: DB:work_attribute_type/description:26
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Dutch rights society BUMA/STEMRA"
-msgstr "Een ID van de Nederlandse auteursrechtenorganisatie BUMA/STEMRA"
+msgstr "Een ID van de Nederlandse rechtenorganisatie BUMA/STEMRA"
#: DB:work_attribute_type/description:40
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Ecuadorian rights society SAYCE"
-msgstr "Een ID van de Ecuadoraanse auteursrechtenorganisatie SAYCE"
+msgstr "Een ID van de Ecuadoraanse rechtenorganisatie SAYCE"
#: DB:work_attribute_type/description:66
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Finnish rights society TEOSTO"
-msgstr "Een ID van de Finse auteursrechtenorganisatie TEOSTO"
+msgstr "Een ID van de Finse rechtenorganisatie TEOSTO"
#: DB:work_attribute_type/description:21
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the French rights society Sacem"
-msgstr "Een ID van de Franse auteursrechtenorganisatie Sacem"
+msgstr "Een ID van de Franse rechtenorganisatie Sacem"
#: DB:work_attribute_type/description:9
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the German rights society GEMA"
-msgstr "Een ID van de Duitse auteursrechtenorganisatie GEMA"
+msgstr "Een ID van de Duitse rechtenorganisatie GEMA"
#: DB:work_attribute_type/description:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Guatemalan rights society AEI"
-msgstr "Een ID van de Guatemalaanse auteursrechtenorganisatie AEI"
+msgstr "Een ID van de Guatemalaanse rechtenorganisatie AEI"
#: DB:work_attribute_type/description:57
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Honduran rights society AACIMH"
-msgstr "Een ID van de Hondurese auteursrechtenorganisatie AACIMH"
+msgstr "Een ID van de Hondurese rechtenorganisatie AACIMH"
#: DB:work_attribute_type/description:19
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Hong Kong rights society CASH"
-msgstr "Een ID van de Hongkongse auteursrechtenorganisatie CASH"
+msgstr "Een ID van de Hongkongse rechtenorganisatie CASH"
#: DB:work_attribute_type/description:48
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Hungarian rights society ARTISJUS"
-msgstr "Een ID van de Hongaarse auteursrechtenorganisatie ARTISJUS"
+msgstr "Een ID van de Hongaarse rechtenorganisatie ARTISJUS"
#: DB:work_attribute_type/description:54
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Icelandic rights society STEF"
-msgstr "Een ID van de IJslandse auteursrechtenorganisatie STEF"
+msgstr "Een ID van de IJslandse rechtenorganisatie STEF"
#: DB:work_attribute_type/description:70
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Indian rights society IPRS"
-msgstr "Een ID van de Indiase auteursrechtenorganisatie IPRS"
+msgstr "Een ID van de Indiase rechtenorganisatie IPRS"
#: DB:work_attribute_type/description:29
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -4099,174 +4129,178 @@ msgstr "Een ID van de International Copyright Enterprise"
#: DB:work_attribute_type/description:52
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Irish rights society IMRO"
-msgstr "Een ID van de Ierse auteursrechtenorganisatie IMRO"
+msgstr "Een ID van de Ierse rechtenorganisatie IMRO"
+
+#: DB:work_attribute_type/description:206
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ID for the Israeli rights society ACUM"
+msgstr "Een ID van de Israëlische rechtenorganisatie ACUM"
#: DB:work_attribute_type/description:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Italian rights society SIAE"
-msgstr "Een ID van de Italiaanse auteursrechtenorganisatie SIAE"
+msgstr "Een ID van de Italiaanse rechtenorganisatie SIAE"
#: DB:work_attribute_type/description:69
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Jamaican rights society JACAP"
-msgstr "Een ID van de Jamaicaanse auteursrechtenorganisatie JACAP"
+msgstr "Een ID van de Jamaicaanse rechtenorganisatie JACAP"
#: DB:work_attribute_type/description:3
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Japanese rights society JASRAC"
-msgstr "Een ID van de Japanse auteursrechtenorganisatie JASRAC"
+msgstr "Een ID van de Japanse rechtenorganisatie JASRAC"
#: DB:work_attribute_type/description:33
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Japanese rights society NexTone"
-msgstr "Een ID van de Japanse auteursrechtenorganisatie NexTone"
+msgstr "Een ID van de Japanse rechtenorganisatie NexTone"
#: DB:work_attribute_type/description:11
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Korean rights society KOMCA"
-msgstr "Een ID van de Koreaanse auteursrechtenorganisatie KOMCA"
+msgstr "Een ID van de Koreaanse rechtenorganisatie KOMCA"
#: DB:work_attribute_type/description:63
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Latvian rights society AKKA/LAA"
-msgstr "Een ID van de Letse auteursrechtenorganisatie AKKA/LAA"
+msgstr "Een ID van de Letse rechtenorganisatie AKKA/LAA"
#: DB:work_attribute_type/description:49
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Malaysian rights society MACP"
-msgstr "Een ID van de Maleisische auteursrechtenorganisatie MACP"
+msgstr "Een ID van de Maleisische rechtenorganisatie MACP"
#: DB:work_attribute_type/description:27
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Mexican rights society SACM"
-msgstr "Een ID van de Mexicaanse auteursrechtenorganisatie SACM"
+msgstr "Een ID van de Mexicaanse rechtenorganisatie SACM"
#: DB:work_attribute_type/description:59
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Nicaraguan rights society NICAUTOR"
-msgstr "Een ID van de Nicaraguaanse auteursrechtenorganisatie NICAUTOR"
+msgstr "Een ID van de Nicaraguaanse rechtenorganisatie NICAUTOR"
#: DB:work_attribute_type/description:67
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Norwegian rights society TONO"
-msgstr "Een ID van de Noorse auteursrechtenorganisatie TONO"
+msgstr "Een ID van de Noorse rechtenorganisatie TONO"
#: DB:work_attribute_type/description:62
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Panamanian rights society SPAC"
-msgstr "Een ID van de Panamese auteursrechtenorganisatie SPAC"
+msgstr "Een ID van de Panamese rechtenorganisatie SPAC"
#: DB:work_attribute_type/description:46
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Paraguayan rights society APA"
-msgstr "Een ID van de Paraguayaanse auteursrechtenorganisatie APA"
+msgstr "Een ID van de Paraguayaanse rechtenorganisatie APA"
#: DB:work_attribute_type/description:41
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Peruvian rights society APDAYC"
-msgstr "Een ID van de Peruviaanse auteursrechtenorganisatie APDAYC"
+msgstr "Een ID van de Peruviaanse rechtenorganisatie APDAYC"
#: DB:work_attribute_type/description:30
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Polish rights society ZAiKS"
-msgstr "Een ID van de Poolse auteursrechtenorganisatie ZAiKS"
+msgstr "Een ID van de Poolse rechtenorganisatie ZAiKS"
#: DB:work_attribute_type/description:35
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Portuguese rights society SPA"
-msgstr "Een ID van de Portugese auteursrechtenorganisatie SPA"
+msgstr "Een ID van de Portugese rechtenorganisatie SPA"
#: DB:work_attribute_type/description:56
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Salvadoran rights society SACIM"
-msgstr "Een ID van de Salvadoraanse auteursrechtenorganisatie SACIM"
+msgstr "Een ID van de Salvadoraanse rechtenorganisatie SACIM"
#: DB:work_attribute_type/description:45
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Singaporean rights society COMPASS"
-msgstr "Een ID van de Singaporese auteursrechtenorganisatie COMPASS"
+msgstr "Een ID van de Singaporese rechtenorganisatie COMPASS"
#: DB:work_attribute_type/description:140
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Slovenian rights society SAZAS"
-msgstr "Een ID van de Sloveense auteursrechtenorganisatie SAZAS"
+msgstr "Een ID van de Sloveense rechtenorganisatie SAZAS"
#: DB:work_attribute_type/description:68
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the South African rights society SAMRO"
-msgstr "Een ID van de Zuid-Afrikaanse auteursrechtenorganisatie SAMRO"
+msgstr "Een ID van de Zuid-Afrikaanse rechtenorganisatie SAMRO"
#: DB:work_attribute_type/description:20
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Spanish rights society SGAE"
-msgstr "Een ID van de Spaanse auteursrechtenorganisatie SGAE"
+msgstr "Een ID van de Spaanse rechtenorganisatie SGAE"
#: DB:work_attribute_type/description:50
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Swedish rights society STIM"
-msgstr "Een ID van de Zweedse auteursrechtenorganisatie STIM"
+msgstr "Een ID van de Zweedse rechtenorganisatie STIM"
#: DB:work_attribute_type/description:18
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Swiss rights society SUISA"
-msgstr "Een ID van de Zwitserse auteursrechtenorganisatie SUISA"
+msgstr "Een ID van de Zwitserse rechtenorganisatie SUISA"
#: DB:work_attribute_type/description:12
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Taiwanese rights society MÜST"
-msgstr "Een ID van de Taiwanese auteursrechtenorganisatie MÜST"
+msgstr "Een ID van de Taiwanese rechtenorganisatie MÜST"
#: DB:work_attribute_type/description:72
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Thai rights society MCT"
-msgstr "Een ID van de Thaise auteursrechtenorganisatie MCT"
+msgstr "Een ID van de Thaise rechtenorganisatie MCT"
#: DB:work_attribute_type/description:65
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Trinidadian and Tobagonian rights society COTT"
-msgstr "Een ID van de Trinidadaanse auteursrechtenorganisatie COTT"
+msgstr "Een ID van de Trinidadaanse rechtenorganisatie COTT"
#: DB:work_attribute_type/description:6
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the US rights society ASCAP"
-msgstr "Een ID van de Amerikaanse auteursrechtenorganisatie ASCAP"
+msgstr "Een ID van de Amerikaanse rechtenorganisatie ASCAP"
#: DB:work_attribute_type/description:7
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the US rights society BMI"
-msgstr "Een ID van de Amerikaanse auteursrechtenorganisatie BMI"
+msgstr "Een ID van de Amerikaanse rechtenorganisatie BMI"
#: DB:work_attribute_type/description:106
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the US rights society GMR"
-msgstr "Een ID van de Amerikaanse auteursrechtenorganisatie GMR"
+msgstr "Een ID van de Amerikaanse rechtenorganisatie GMR"
#: DB:work_attribute_type/description:8
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the US rights society SESAC"
-msgstr "Een ID van de Amerikaanse auteursrechtenorganisatie SESAC"
+msgstr "Een ID van de Amerikaanse rechtenorganisatie SESAC"
#: DB:work_attribute_type/description:43
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Uruguayan rights society AGADU"
-msgstr "Een ID van de Uruguayaanse auteursrechtenorganisatie AGADU"
+msgstr "Een ID van de Uruguayaanse rechtenorganisatie AGADU"
#: DB:work_attribute_type/description:42
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Venezuelan rights society SACVEN"
-msgstr "Een ID van de Venezolaanse auteursrechtenorganisatie SACVEN"
+msgstr "Een ID van de Venezolaanse rechtenorganisatie SACVEN"
#: DB:work_attribute_type/description:107
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Vietnamese rights society VCPMC"
-msgstr "Een ID van de Vietnamese auteursrechtenorganisatie VCPMC"
+msgstr "Een ID van de Vietnamese rechtenorganisatie VCPMC"
#: DB:work_attribute_type/description:38
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the international (formerly US) rights society AMRA"
msgstr ""
-"Een ID van de internationale (vroeger Amerikaanse) auteursrechtenorganisatie "
-"AMRA"
+"Een ID van de internationale (vroeger Amerikaanse) rechtenorganisatie AMRA"
#: DB:work_attribute_type/description:55
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -6349,7 +6383,7 @@ msgstr "playbutton"
#: DB:series_type/name:80
msgctxt "series_type"
msgid "Podcast"
-msgstr ""
+msgstr "Podcast"
#: DB:work_type/name:21
msgctxt "work_type"
@@ -6711,7 +6745,7 @@ msgstr "Reyya"
#: DB:label_type/name:8
msgctxt "label_type"
msgid "Rights Society"
-msgstr "Auteursrechtenorganisatie"
+msgstr "Rechtenorganisatie"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:222
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -7913,8 +7947,7 @@ msgstr ""
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SACD."
-msgstr ""
-"Dit geeft een tweekanaals-inhoudsopgave (stereo/mono) van een SACD aan."
+msgstr "Dit geeft een tweekanaals-inhoudsopgave (stereo/mono) van een SACD aan."
#: DB:medium_format/description:89
msgctxt "medium_format"
diff --git a/po/attributes/ru.po b/po/attributes/ru.po
index e81d1d73bc..361e12c9a1 100644
--- a/po/attributes/ru.po
+++ b/po/attributes/ru.po
@@ -22,20 +22,22 @@
# Петр Москвин , 2017
# Светлана Ширикалова , 2018
# Хамит Фатхлисламов , 2019
+# wileyfoxyx , 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-24 18:52+0000\n"
-"Last-Translator: Ilya , 2023\n"
-"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/"
-"language/ru/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-22 12:28+0000\n"
+"Last-Translator: wileyfoxyx \n"
+"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
-"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
#: DB:work_type/description:9
msgctxt "work_type"
@@ -46,7 +48,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Мотет – термин, который применяется к различным типам хоровых произведений "
"(обычно без аккомпанемента). Музыкальная формата мотета меняется в разные "
-"временные эпохи. "
+"временные эпохи."
#: DB:work_type/description:5
msgctxt "work_type"
@@ -58,6 +60,11 @@ msgstr ""
"или соло + клавишные) инструментальных работ, изначально в музыке эпохи "
"барокко."
+#: DB:medium_format/name:205
+msgctxt "medium_format"
+msgid "10\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:54
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Shellac"
@@ -68,6 +75,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Vinyl"
msgstr "10-дюймовый винил"
+#: DB:medium_format/name:206
+msgctxt "medium_format"
+msgid "12\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:72
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" LaserDisc"
@@ -81,18 +93,23 @@ msgstr "12-дюймовая грампластинка"
#: DB:medium_format/name:31
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" Vinyl"
-msgstr "12-дюймовый Винил"
+msgstr "12-дюймовый винил"
#: DB:medium_format/name:49
msgctxt "medium_format"
msgid "3.5\" Floppy Disk"
-msgstr "3.5-дюймовая Дискета"
+msgstr "3.5-дюймовая дискета"
#: DB:medium_format/name:91
msgctxt "medium_format"
msgid "5.25\" Floppy Disk"
msgstr ""
+#: DB:medium_format/name:204
+msgctxt "medium_format"
+msgid "7\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:52
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Flexi-disc"
@@ -130,7 +147,7 @@ msgstr "8-см CD+G"
#: DB:medium_format/description:166
msgctxt "medium_format"
-msgid "8cm DVD disc, often used for video singles."
+msgid "8cm DVD, often used for video singles."
msgstr ""
#: DB:medium_format/description:58
@@ -433,9 +450,9 @@ msgstr "Книга с рукавом в конце для компакт-дис
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A performance of one or more plays, musicals, operas, ballets or other "
-"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert performance"
-"a> without staging)."
+"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert "
+"performance without staging)."
msgstr ""
#: DB:place_type/description:8
@@ -858,6 +875,14 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACDAM ID"
msgstr ""
+#: DB:work_attribute_type/name:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "work_attribute_type"
+#| msgid "SACM ID"
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ACUM ID"
+msgstr "SACM ID"
+
#: DB:work_attribute_type/name:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AEI ID"
@@ -953,6 +978,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemtarab"
msgstr ""
+#: DB:medium_format/name:203
+msgctxt "medium_format"
+msgid "Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:848
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Adānā"
@@ -3131,7 +3161,7 @@ msgstr ""
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
-"vinyl records, use that specifically"
+"vinyl records, use that specifically."
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:51
@@ -3974,6 +4004,14 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Irish rights society IMRO"
msgstr ""
+#: DB:work_attribute_type/description:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "work_attribute_type"
+#| msgid "ID for the Mexican rights society SACM"
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ID for the Israeli rights society ACUM"
+msgstr "ID Мексиканского правового общества SACM"
+
#: DB:work_attribute_type/description:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Italian rights society SIAE"
diff --git a/po/attributes/sq.po b/po/attributes/sq.po
index cf0b8e4c39..6fcd3fc059 100644
--- a/po/attributes/sq.po
+++ b/po/attributes/sq.po
@@ -34,6 +34,11 @@ msgstr ""
"instrumentale të një shkalle të vogël (shumë shpesh solo ose solo + "
"tastierë), fillimisht të muzikës baroke."
+#: DB:medium_format/name:205
+msgctxt "medium_format"
+msgid "10\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:54
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Shellac"
@@ -44,6 +49,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Vinyl"
msgstr "Vinil 10\""
+#: DB:medium_format/name:206
+msgctxt "medium_format"
+msgid "12\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:72
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" LaserDisc"
@@ -69,6 +79,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "5.25\" Floppy Disk"
msgstr ""
+#: DB:medium_format/name:204
+msgctxt "medium_format"
+msgid "7\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:52
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Flexi-disc"
@@ -106,7 +121,7 @@ msgstr "CD+G 8cm"
#: DB:medium_format/description:166
msgctxt "medium_format"
-msgid "8cm DVD disc, often used for video singles."
+msgid "8cm DVD, often used for video singles."
msgstr ""
#: DB:medium_format/description:58
@@ -409,9 +424,9 @@ msgstr ""
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A performance of one or more plays, musicals, operas, ballets or other "
-"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert performance"
-"a> without staging)."
+"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert "
+"performance without staging)."
msgstr ""
#: DB:place_type/description:8
@@ -818,6 +833,14 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACDAM ID"
msgstr ""
+#: DB:work_attribute_type/name:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "work_attribute_type"
+#| msgid "SACM ID"
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ACUM ID"
+msgstr "ID SACM"
+
#: DB:work_attribute_type/name:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AEI ID"
@@ -913,6 +936,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemtarab"
msgstr ""
+#: DB:medium_format/name:203
+msgctxt "medium_format"
+msgid "Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:848
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Adānā"
@@ -3091,10 +3119,15 @@ msgid "Fireng-i Fer"
msgstr ""
#: DB:medium_format/description:73
+#, fuzzy
+#| msgctxt "medium_format"
+#| msgid ""
+#| "Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
+#| "vinyl records, use that specifically"
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
-"vinyl records, use that specifically"
+"vinyl records, use that specifically."
msgstr ""
"Disqe të sheshtë me hulli, të përdorur në fonografë/gramafona. Për incizime "
"në shellak dhe vinil, përdorni në mënyrë specifike këtë"
@@ -3944,6 +3977,14 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Irish rights society IMRO"
msgstr ""
+#: DB:work_attribute_type/description:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "work_attribute_type"
+#| msgid "ID for the Mexican rights society SACM"
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ID for the Israeli rights society ACUM"
+msgstr "ID për shoqërinë meksikane të të drejtave, SACM"
+
#: DB:work_attribute_type/description:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Italian rights society SIAE"
diff --git a/po/attributes/sv.po b/po/attributes/sv.po
index ac04cc9c62..f55f7d1fb6 100644
--- a/po/attributes/sv.po
+++ b/po/attributes/sv.po
@@ -37,6 +37,11 @@ msgid ""
"or solo + keyboard) instrumental works, initially in baroque music."
msgstr ""
+#: DB:medium_format/name:205
+msgctxt "medium_format"
+msgid "10\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:54
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Shellac"
@@ -47,6 +52,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Vinyl"
msgstr "10 tum vinyl"
+#: DB:medium_format/name:206
+msgctxt "medium_format"
+msgid "12\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:72
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" LaserDisc"
@@ -72,6 +82,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "5.25\" Floppy Disk"
msgstr ""
+#: DB:medium_format/name:204
+msgctxt "medium_format"
+msgid "7\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:52
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Flexi-disc"
@@ -109,7 +124,7 @@ msgstr "8 cm CD+G"
#: DB:medium_format/description:166
msgctxt "medium_format"
-msgid "8cm DVD disc, often used for video singles."
+msgid "8cm DVD, often used for video singles."
msgstr ""
#: DB:medium_format/description:58
@@ -385,9 +400,9 @@ msgstr ""
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A performance of one or more plays, musicals, operas, ballets or other "
-"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert performance"
-"a> without staging)."
+"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert "
+"performance without staging)."
msgstr ""
#: DB:place_type/description:8
@@ -745,6 +760,11 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACDAM ID"
msgstr ""
+#: DB:work_attribute_type/name:206
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ACUM ID"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type/name:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AEI ID"
@@ -840,6 +860,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemtarab"
msgstr "Acemtarab"
+#: DB:medium_format/name:203
+msgctxt "medium_format"
+msgid "Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:848
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Adānā"
@@ -2973,7 +2998,7 @@ msgstr ""
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
-"vinyl records, use that specifically"
+"vinyl records, use that specifically."
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:51
@@ -3816,6 +3841,11 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Irish rights society IMRO"
msgstr ""
+#: DB:work_attribute_type/description:206
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ID for the Israeli rights society ACUM"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type/description:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Italian rights society SIAE"
diff --git a/po/attributes/tr.po b/po/attributes/tr.po
index 3ec92bf74d..b02e57ba5f 100644
--- a/po/attributes/tr.po
+++ b/po/attributes/tr.po
@@ -41,6 +41,11 @@ msgstr ""
"enstrümantalları tanımlamak için kullanılan genel bir terimdir, başlangıçta "
"barok müzikte kullanılmıştır."
+#: DB:medium_format/name:205
+msgctxt "medium_format"
+msgid "10\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:54
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Shellac"
@@ -51,6 +56,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Vinyl"
msgstr "10\" Plak"
+#: DB:medium_format/name:206
+msgctxt "medium_format"
+msgid "12\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:72
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" LaserDisc"
@@ -76,6 +86,11 @@ msgctxt "medium_format"
msgid "5.25\" Floppy Disk"
msgstr "5,25\" Disket"
+#: DB:medium_format/name:204
+msgctxt "medium_format"
+msgid "7\" Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:medium_format/name:52
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Flexi-disc"
@@ -113,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: DB:medium_format/description:166
msgctxt "medium_format"
-msgid "8cm DVD disc, often used for video singles."
+msgid "8cm DVD, often used for video singles."
msgstr ""
#: DB:medium_format/description:58
@@ -390,9 +405,9 @@ msgstr ""
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A performance of one or more plays, musicals, operas, ballets or other "
-"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert performance"
-"a> without staging)."
+"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert "
+"performance without staging)."
msgstr ""
#: DB:place_type/description:8
@@ -750,6 +765,11 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACDAM ID"
msgstr ""
+#: DB:work_attribute_type/name:206
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ACUM ID"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type/name:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AEI ID"
@@ -845,6 +865,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemtarab"
msgstr "Acemtarab"
+#: DB:medium_format/name:203
+msgctxt "medium_format"
+msgid "Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:848
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Adānā"
@@ -2978,7 +3003,7 @@ msgstr "Fireng-i Fer"
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
-"vinyl records, use that specifically"
+"vinyl records, use that specifically."
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:51
@@ -3821,6 +3846,11 @@ msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Irish rights society IMRO"
msgstr ""
+#: DB:work_attribute_type/description:206
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ID for the Israeli rights society ACUM"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type/description:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Italian rights society SIAE"
diff --git a/po/attributes/zh_Hans.po b/po/attributes/zh_Hans.po
index 4982e73061..6d4183cd25 100644
--- a/po/attributes/zh_Hans.po
+++ b/po/attributes/zh_Hans.po
@@ -2,18 +2,23 @@
# Translators:
# Dian Li , 2009-2019
# Gary Liu, 2022
+# suming <331874545@qq.com>, 2023.
+# claybiockiller , 2023.
+# itodouble , 2023.
+# DyingSlacker <2391773977@outlook.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-24 18:52+0000\n"
-"Last-Translator: Gary Liu, 2022\n"
-"Language-Team: Chinese (http://app.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/"
-"language/zh/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-25 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: DyingSlacker <2391773977@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
#: DB:work_type/description:9
msgctxt "work_type"
@@ -22,6 +27,8 @@ msgid ""
"unaccompanied) choral works. What exactly is a motet depends quite a bit on "
"the period."
msgstr ""
+"“颂歌”是一个术语,适用于不同类型的(通常是无伴奏的)合唱作品。什么是颂歌,在很"
+"大程度上取决于那个时期。"
#: DB:work_type/description:5
msgctxt "work_type"
@@ -29,26 +36,38 @@ msgid ""
"\"Sonata\" is a general term used to describe small scale (very often solo "
"or solo + keyboard) instrumental works, initially in baroque music."
msgstr ""
+"“奏鸣曲”是用来描述小型(通常是独奏或独奏+键盘)器乐作品的总称,最初出现在巴洛克"
+"音乐中。"
+
+#: DB:medium_format/name:205
+msgctxt "medium_format"
+msgid "10\" Acetate"
+msgstr "10\" 醋酸酯光盘"
#: DB:medium_format/name:54
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Shellac"
-msgstr "10\" Shellac"
+msgstr "10\" 胶木唱片"
#: DB:medium_format/name:30
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Vinyl"
msgstr "10\" 唱片"
+#: DB:medium_format/name:206
+msgctxt "medium_format"
+msgid "12\" Acetate"
+msgstr "12\" 醋酸酯光盘"
+
#: DB:medium_format/name:72
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" LaserDisc"
-msgstr "12\" LaserDisc"
+msgstr "12\" 激光光盘"
#: DB:medium_format/name:55
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" Shellac"
-msgstr "12\" Shellac"
+msgstr "12\" 胶木唱片"
#: DB:medium_format/name:31
msgctxt "medium_format"
@@ -63,17 +82,22 @@ msgstr "3.5\" 软盘"
#: DB:medium_format/name:91
msgctxt "medium_format"
msgid "5.25\" Floppy Disk"
-msgstr ""
+msgstr "5.25\" 软盘"
+
+#: DB:medium_format/name:204
+msgctxt "medium_format"
+msgid "7\" Acetate"
+msgstr "7\" 醋酸酯光盘"
#: DB:medium_format/name:52
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Flexi-disc"
-msgstr "7\" Flexi-disc"
+msgstr "7\" 薄膜唱片"
#: DB:medium_format/name:56
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Shellac"
-msgstr "7\" Shellac"
+msgstr "7\" 胶木唱片"
#: DB:medium_format/name:29
msgctxt "medium_format"
@@ -83,12 +107,12 @@ msgstr "7\" 唱片"
#: DB:medium_format/name:71
msgctxt "medium_format"
msgid "8\" LaserDisc"
-msgstr "8\" LaserDisc"
+msgstr "8\" 激光光盘"
#: DB:medium_format/name:78
msgctxt "medium_format"
msgid "8-Track Cartridge"
-msgstr "8 轨磁带"
+msgstr "8轨磁带"
#: DB:medium_format/name:34
msgctxt "medium_format"
@@ -102,8 +126,8 @@ msgstr "8cm CD+G"
#: DB:medium_format/description:166
msgctxt "medium_format"
-msgid "8cm DVD disc, often used for video singles."
-msgstr ""
+msgid "8cm DVD, often used for video singles."
+msgstr "一种直径8CM的DVD光盘,常用于视频单曲。"
#: DB:medium_format/description:58
msgctxt "medium_format"
@@ -111,6 +135,7 @@ msgid ""
"90 rpm, vertical-cut shellac discs, produced by the Pathé label from 1906 to "
"1932."
msgstr ""
+"一种垂直切割胶木唱片,播放转速为90转/分,由百代唱片于1906年至1932年间生产。"
#: DB:release_group_secondary_type/description:1
msgctxt "release_group_secondary_type"
@@ -143,6 +168,28 @@ msgid ""
"for example, a various artists soundtrack using pre-released music should be "
"marked as both a soundtrack and a compilation."
msgstr ""
+"出于MusicBrainz数据库原因,合辑包括以下类型的专辑:
\n"
+"\n"
+"\n"
+"- 从不同的旧来源(不一定是已发行的专辑)组合在一起的录音的合辑。例如\"Best "
+"of\"(年代金曲合集)类型的专辑、回顾性的专辑,或者稀有的专辑。
\n"
+"- 一个不同艺术家的歌曲合辑,通常基于一个普遍的主题(例如\"Songs for "
+"Lovers\"情曲合集),一个特定的时期(例如\"Hits of 1998\"1998年度金曲),或一些"
+"其他类型的分组(例如\"Songs From the Movies\"电影歌曲合集,或者\"the 'Café "
+"del Mar'系列\"合集等)。
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"MusicBrainz项目一般不认为以下内容是合辑:
\n"
+"\n"
+"\n"
+"- 重新发行的专辑,即使它包含额外的曲目。
\n"
+"- 包含另一位艺术家的音乐翻唱的致敬专辑。
\n"
+"- 古典音乐唱片:包含古典艺术家作品新录音的古典音乐唱片
\n"
+"- 包含几位艺术家的新音乐的分版发行
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"合辑应该是对其他类型的补充,而不是替代。
例如,使用预发行音乐的各种艺术"
+"家的原声带应该同时标记为原声带和合辑。"
#: DB:release_group_primary_type/description:2
msgctxt "release_group_primary_type"
@@ -180,6 +227,27 @@ msgid ""
"songs by two different artists are released on the one disc, typically vinyl."
""
msgstr ""
+"单曲根据发行市场的不同有不同的定义。
\n"
+"\n"
+"\n"
+"- 在美国市场,一首单曲通常有一首主歌,可能还有几首额外的曲目或主歌的混音版"
+"本;单曲通常以主歌命名;这首单曲的发布主要是为了获得电台播放和促进发行销售。"
+"
\n"
+"- 英国市场(也包括澳大利亚和欧洲)与美国市场类似,但单曲通常以两张唱片的形"
+"式发行,每张唱片单独销售。他们有时也会有一个较长的单曲版本(通常是将两张唱片"
+"不同版本的歌曲组合在一起),这与美国风格的单曲非常相似,这被称为“最大单曲”。"
+"(在某些情况下,最大单曲比单曲的发行时间还要长!)
\n"
+"- 日本市场更注重单曲,决定因素通常是单曲的长度和售价。直到1995年,这些单曲"
+"都普遍使用迷你CD格式发行,基本上就是一张直径通常为8CM的小型CD。大约在1995年,"
+"8CM的单曲光盘基本被淘汰,取而代之成为主流的是标准的12CM单曲CD;一般来说,1995"
+"年以前发行的单曲,即使最初发行的是8CM格式,重新发行时也会采用12CM格式。日本的"
+"单曲通常会有这些歌曲的器乐版本,也有像英国这样的混合版本的最大单曲。有时候一"
+"张超级单曲会比一张EP包含更多的曲目,但因为它是由相同的2-3首歌的交替版本组成"
+"的,所以它仍然被归类为单曲。
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"还有一些单曲的变体,称为“Split Single”,即在一张唱片上发行两个不同艺术家的"
+"歌曲,通常是黑胶唱片。
"
#: DB:medium_format/description:95
msgctxt "medium_format"
@@ -188,13 +256,15 @@ msgid ""
"connected to a phone via Bluetooth or headphone jack and unlocks the release "
"for listening in a companion app for a limited period of time."
msgstr ""
+"这是一种“数字收藏”设备,主要用于韩国流行音乐,通过蓝牙或耳机接口连接到手机,"
+"并在有限的时间内解锁,可以在配套的应用程序中收听。"
#: DB:place_type/description:9
msgctxt "place_type"
msgid ""
"A (usually green) space kept available for recreation in an otherwise built "
"and populated area."
-msgstr ""
+msgstr "一种(通常是绿色的)可供娱乐的空间,在其他建筑和人口稠密的地区。"
#: DB:medium_format/description:129
msgctxt "medium_format"
@@ -203,6 +273,8 @@ msgid ""
"often in the first track, that will have to be skipped in many audio "
"players. Relatively common in old video game CDs."
msgstr ""
+"在同一个会话中同时包含音频和数据的CD。数据通常位于首音轨中,这在许多音频播放"
+"器中必须跳过。在老式的电子游戏光盘中比较常见。"
#: DB:medium_format/description:42
msgctxt "medium_format"
@@ -211,6 +283,8 @@ msgid ""
"they are properly separated, audio players will not try to play the data "
"session and it won't be part of the disc ID for the CD."
msgstr ""
+"包含两个会话的CD,一个是音频会话,一个是数据会话。因为它们被正确地分开了,音"
+"频播放机不会尝试播放数据会话,它也不会成为CD光盘ID的一部分。"
#: DB:release_group_secondary_type/description:8
msgctxt "release_group_secondary_type"
@@ -221,6 +295,9 @@ msgid ""
"manner, and the DJ who does this modification is usually (although not "
"always) credited in a fairly prominent way."
msgstr ""
+"dj混音是一个接一个播放的一系列录音,每一个都经过修改,使它们融合在一起成为连"
+"续的音乐流。一个DJ的混音版本要求以某种方式修改录音,而做这种修改的DJ通常(尽管"
+"不是总是)以一种相当显著的方式被记录下来。"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:794
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -237,12 +314,12 @@ msgctxt "work_type"
msgid ""
"A ballet is music composed to be used, together with a choreography, for a "
"ballet dance production."
-msgstr ""
+msgstr "芭蕾舞剧是为芭蕾舞剧创作的音乐,与舞蹈编排一起使用。"
#: DB:release_packaging/description:19
msgctxt "release_packaging"
msgid "A box usually containing multiple discs as part of a boxed set."
-msgstr ""
+msgstr "盒装碟通常装有多张碟片,作为盒装套装的一部分。"
#: DB:work_type/description:3
msgctxt "work_type"
@@ -250,6 +327,7 @@ msgid ""
"A cantata is a vocal (often choral) composition with an instrumental "
"(usually orchestral) accompaniment, typically in several movements."
msgstr ""
+"康塔塔是一种声乐(通常是合唱)与器乐(通常是管弦乐)伴奏的作品,通常有几个乐章。"
#: DB:medium_format/description:46
msgctxt "medium_format"
@@ -259,19 +337,21 @@ msgid ""
"with physical releases but sometimes sold as a standalone item (especially "
"in Asia)."
msgstr ""
+"一张卡片(或其他类似的物理支持),它不直接包含音乐本身,但提供了一个数字下载的"
+"代码。通常与实体发行捆绑销售,但有时单独出售(特别是在亚洲)。"
#: DB:label_type/description:10
msgctxt "label_type"
msgid ""
"A company that manufactures physical releases (such as pressing CDs or vinyl "
"records)."
-msgstr ""
+msgstr "生产实体发行(如压制cd或黑胶唱片)的公司。"
#: DB:work_type/description:4
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A concerto is a musical work for soloist(s) accompanied by an orchestra."
-msgstr ""
+msgstr "协奏曲是在管弦乐队伴奏下为独奏者演奏的音乐作品。"
#: DB:event_type/description:4
msgctxt "event_type"
@@ -280,6 +360,8 @@ msgid ""
"orientated around music performances, but can include them as side "
"activities."
msgstr ""
+"会议、博览会或贸易博览会是一种通常不以音乐表演为中心的活动,但可以将其作为附"
+"带活动。"
#: DB:release_status/description:2
msgctxt "release_status"
@@ -288,6 +370,8 @@ msgid ""
"release (e.g. pre-release versions, releases included with a magazine, "
"versions supplied to radio DJs for air-play)."
msgstr ""
+"免费发行或为宣传即将发布的正式版本而发行的版本(例如,预发行版本,杂志中包含的"
+"版本,提供给电台dj播放的版本)。"
#: DB:artist_type/description:2
msgctxt "artist_type"
@@ -295,18 +379,20 @@ msgid ""
"A grouping of multiple musicians who perform together (in some cases, some "
"or all of the members might differ in different performances or recordings)."
msgstr ""
+"一个由多名音乐家组成的团体,他们一起表演(在某些情况下,一些或所有的成员可能在"
+"不同的表演或录音中有所不同)。"
#: DB:instrument_type/description:7
msgctxt "instrument_type"
msgid ""
"A grouping of related but different instruments, like the different violin-"
"like instruments"
-msgstr ""
+msgstr "一组相关但不同的乐器,就像类似小提琴的不同的乐器"
#: DB:label_type/description:5
msgctxt "label_type"
msgid "A label that primarily puts out unsanctioned (bootleg) releases."
-msgstr ""
+msgstr "主要发行未经授权(盗版)作品的唱片公司。"
#: DB:release_packaging/description:55
msgctxt "release_packaging"
@@ -314,16 +400,18 @@ msgid ""
"A large cardboard box often used until the mid-1990s to sell CDs in North "
"America, so that they would fit existing vinyl racks in stores."
msgstr ""
+"一种大型纸板箱,直到20世纪90年代中期,常用于在北美销售cd,以便它们能装进商店"
+"里现有的黑胶货架。"
#: DB:place_type/description:43
msgctxt "place_type"
msgid "A large, permanent outdoor stage, typically with a fixed seating area."
-msgstr ""
+msgstr "一个大型的、永久性的户外舞台,通常有固定的座位区。"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:28
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "A major"
-msgstr ""
+msgstr "主要的"
#: DB:work_type/description:8
msgctxt "work_type"
@@ -332,6 +420,8 @@ msgid ""
"Christian Eucharistic liturgy (Kyrie - Gloria - Credo - Sanctus - Benedictus "
"- Agnus Dei, with other portions sometimes added) to music."
msgstr ""
+"mass是一种合唱作品,它将基督教圣体礼拜仪式的不变部分(Kyrie - Gloria - Credo "
+"- Sanctus - Benedictus - Agnus Dei,有时添加其他部分)设置为音乐。"
#: DB:event_type/description:5
msgctxt "event_type"
@@ -340,6 +430,8 @@ msgid ""
"medium-sized audience and instructs them individually and/or takes questions "
"intended to improve the audience members' playing skills."
msgstr ""
+"大师班或诊所是艺术家与中小观众见面并单独指导他们和/或回答旨在提高观众演奏技巧"
+"的问题的活动。"
#: DB:release_packaging/description:56
msgctxt "release_packaging"
@@ -347,11 +439,12 @@ msgid ""
"A minimalistic plastic case where the back and front are kept together by a "
"small hinge. Most commonly used for cheap promotion / DIY releases."
msgstr ""
+"一个极简的塑料盒子,前后由一个小铰链保持在一起。最常用的廉价促销/ DIY版本。"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:29
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "A minor"
-msgstr ""
+msgstr "A小调"
#: DB:work_type/description:13
msgctxt "work_type"
@@ -359,32 +452,36 @@ msgid ""
"A partita is an instrumental piece composed of a series of variations, and "
"it's by its current definition very similar to a suite."
msgstr ""
+"partita是由一系列变奏曲组成的器乐作品,按照目前的定义,它与组曲非常相似。"
#: DB:event_type/description:3
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A party, reception or other event held specifically for the launch of a "
"release."
-msgstr ""
+msgstr "发布会:为发布某一产品而举行的聚会、招待会或其他活动。"
#: DB:release_packaging/description:17
msgctxt "release_packaging"
msgid "A perfect bound book with a sleeve at the end to hold a CD"
-msgstr ""
+msgstr "一本精装的书,尾部有一个套筒,可以装一张CD"
#: DB:event_type/description:6
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A performance of one or more plays, musicals, operas, ballets or other "
-"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert performance"
-"a> without staging)."
+"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert "
+"performance without staging)."
msgstr ""
+"以舞台形式在舞台上演出一部或多部戏剧、音乐剧、歌剧、芭蕾或其他类似作品(与不演"
+"出的音乐会演出"
+"相反)。"
#: DB:place_type/description:8
msgctxt "place_type"
msgid "A place (generally a factory) at which physical media are manufactured."
-msgstr ""
+msgstr "制造物理介质的地方(通常是工厂)。"
#: DB:place_type/description:5
msgctxt "place_type"
@@ -393,20 +490,22 @@ msgid ""
"surrounded by tiered seating for spectators, which can be used for indoor "
"sports, concerts and other entertainment events."
msgstr ""
+"一个由大型封闭区域组成的中心活动空间,周围环绕着观众的阶梯座位,可以用于室内"
+"运动、音乐会和其他娱乐活动。"
#: DB:place_type/description:1
msgctxt "place_type"
msgid ""
"A place designed for non-live production of music, typically a recording "
"studio."
-msgstr ""
+msgstr "为非现场音乐表演而设置的场所,一般指录音室。"
#: DB:place_type/description:2
msgctxt "place_type"
msgid ""
"A place that has live artistic performances as one of its primary functions, "
"such as a concert hall."
-msgstr ""
+msgstr "主要功能为现场艺术表演的场所,如音乐厅。"
#: DB:place_type/description:6
msgctxt "place_type"
@@ -415,6 +514,8 @@ msgid ""
"Religious buildings often host concerts and serve as recording locations, "
"especially for classical music."
msgstr ""
+"以礼拜或宗教修习为主要功能的场所。宗教建筑可用于举办音乐会及用作录音场所,尤"
+"其用于古典音乐。"
#: DB:place_type/description:4
msgctxt "place_type"
@@ -423,6 +524,8 @@ msgid ""
"consisting of a pitch surrounded by a structure for spectators with no roof, "
"or a roof which can be retracted."
msgstr ""
+"主要功能为举办室外体育运动的场所,一般包含由看台包围的场地,没有屋顶或者具有"
+"可收回屋顶。"
#: DB:release_status/description:6
msgctxt "release_status"
@@ -430,7 +533,7 @@ msgid ""
"A planned official release that was cancelled before being released, but for "
"which enough info is known to still confidently list it (e.g. it was "
"available for preorder)."
-msgstr ""
+msgstr "在正式发行前取消发行,但收录证据充足(如曾开放预购)的专辑。"
#: DB:work_type/description:28
msgctxt "work_type"
@@ -439,13 +542,14 @@ msgid ""
"between characters, and intended for theatrical performance rather than just "
"reading."
msgstr ""
+"话剧是一种通常由角色间对话脚本构成的文学体裁,一般用于戏剧表演而非阅读。"
#: DB:work_type/description:21
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A poem is a literary piece, generally short and in verse, where words are "
"usually chosen for their sound and for the images and ideas they suggest."
-msgstr ""
+msgstr "诗歌是通常较短并成行的文学作品,其语言押韵并用于表达意象及思想。"
#: DB:release_status/description:5
msgctxt "release_status"
@@ -455,6 +559,8 @@ msgid ""
"replace it with a new version with some changes or to just retire it "
"altogether (e.g. because of legal issues)."
msgstr ""
+"被艺术家和/或唱片公司在发行后中止流通的正式专辑,不管是改为新版本还是彻底绝版"
+"(如因为法律诉讼问题)。"
#: DB:release_group_secondary_type/description:10
msgctxt "release_group_secondary_type"
@@ -463,29 +569,31 @@ msgid ""
"demonstrate the sound of an artist to record labels, publishers and other "
"artists."
msgstr ""
+"推广专辑更多意味着有限流通,用于向厂牌,词曲版权方以及其他艺术家演示某艺术家"
+"的声音。"
#: DB:work_type/description:14
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A quartet is a musical composition scored for four voices or instruments."
-msgstr ""
+msgstr "四重奏或四重唱指由四个人声或乐器声部组成的音乐作品。"
#: DB:series_type/description:8
msgctxt "series_type"
msgid "A recurring festival, usually happening annually in the same location."
-msgstr ""
+msgstr "重复举办的音乐节,通常每年在同一地点举办。"
#: DB:release_group_secondary_type/description:12
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid ""
"A release mostly consisting of field recordings (such as nature sounds or "
"city/industrial noise)."
-msgstr ""
+msgstr "主要由现场录音组成的发行(例如自然声音或城市/工业噪音)"
#: DB:release_group_secondary_type/description:7
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "A release that primarily contains remixed material."
-msgstr ""
+msgstr "主要含重混音素材的专辑。"
#: DB:release_group_secondary_type/description:6
msgctxt "release_group_secondary_type"
@@ -493,28 +601,30 @@ msgid ""
"A release that was recorded live. Generally this means \"with an audience\", "
"be it in person, through the radio or in another similar way."
msgstr ""
+"现场录制专辑。一般上这代表“有收听者”,可以是亲自,使用广播或其他类似手段收"
+"听。"
#: DB:place_type/description:7
msgctxt "place_type"
msgid ""
"A school, university or other similar educational institution (especially, "
"but not only, one where music is taught)"
-msgstr ""
+msgstr "中小学,大学或其他类似的教育机构(尤指但不局限于音乐教育机构)"
#: DB:series_type/description:14
msgctxt "series_type"
msgid "A series of artists honoured by the same award."
-msgstr ""
+msgstr "一系列获同一奖项的艺术家。"
#: DB:series_type/description:13
msgctxt "series_type"
msgid "A series of artists."
-msgstr ""
+msgstr "一系列艺术家。"
#: DB:series_type/description:15
msgctxt "series_type"
msgid "A series of award ceremonies, usually one per year."
-msgstr ""
+msgstr "一系列颁奖典礼,通常为一年一度。"
#: DB:series_type/description:6
msgctxt "series_type"
@@ -529,7 +639,7 @@ msgstr "同一节目在同一个场馆的一系列演出。"
#: DB:series_type/description:48
msgctxt "series_type"
msgid "A series of recordings honoured by the same award."
-msgstr ""
+msgstr "一系列录音荣获同一个奖项。"
#: DB:series_type/description:3
msgctxt "series_type"
@@ -544,18 +654,18 @@ msgstr "同一位艺术家在不同地点的一系列相关的音乐会。"
#: DB:series_type/description:12
msgctxt "series_type"
msgid "A series of related concerts by an artist in the same location."
-msgstr ""
+msgstr "同一位艺术家在不同地点的一系列相关的音乐会。"
#: DB:series_type/description:80
msgctxt "series_type"
msgid ""
"A series of release groups containing episodes of the same podcast series."
-msgstr ""
+msgstr "一系列包含同一播客系列的剧集的专辑组。"
#: DB:series_type/description:47
msgctxt "series_type"
msgid "A series of release groups honoured by the same award."
-msgstr ""
+msgstr "一系列专辑组荣获同一个奖项。"
#: DB:series_type/description:1
msgctxt "series_type"
@@ -570,7 +680,7 @@ msgstr "一系列专辑。"
#: DB:series_type/description:46
msgctxt "series_type"
msgid "A series of works honoured by the same award."
-msgstr ""
+msgstr "一系列作品荣获同一个奖项。"
#: DB:series_type/description:5
msgctxt "series_type"
@@ -588,6 +698,8 @@ msgid ""
"A small venue (such as a jazz club, nightclub or pub) that hosts concerts "
"and social events. May or may not have a dedicated stage or seating."
msgstr ""
+"一个用于举办演唱会和社交活动的小型场地(例如爵士俱乐部,夜总会或酒吧),可能"
+"会有专用的舞台和一些观众席位。"
#: DB:work_type/description:15
msgctxt "work_type"
@@ -596,6 +708,8 @@ msgid ""
"single entity. In most cases, all of the songs are by the same composer, and "
"often use words from the same poet or lyricist."
msgstr ""
+"声乐套曲是一系列用于按一定次序演唱作为统一体的歌曲。多数情况下所有歌曲由同一"
+"作曲家谱曲,同一诗人或作词家填词。"
#: DB:work_type/description:17
msgctxt "work_type"
@@ -605,13 +719,15 @@ msgid ""
"form by far in folk and popular music, but also fairly common in a classical "
"context (\"art songs\")."
msgstr ""
+"歌曲最初(在大多数情况下仍然是)指用于演唱的声乐作品,可能附带有伴奏。这是民"
+"间音乐和流行音乐中最常见的形式,但也广泛用于古典乐领域(艺术歌曲)。"
#: DB:work_type/description:22
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A soundtrack is the music that accompanies a film, TV program, videogame, or "
"even book."
-msgstr ""
+msgstr "原声音乐是指电影、电视节目、游戏或书籍的配乐。"
#: DB:release_group_secondary_type/description:2
msgctxt "release_group_secondary_type"
@@ -621,13 +737,16 @@ msgid ""
"as soundtracks because the musical properties of the CDs are more "
"interesting to MusicBrainz than their data properties."
msgstr ""
+"原声音乐指的是电影,电视剧,舞台剧,电子游戏或其他媒体作品的音乐部分。带有音"
+"轨的游戏CD应视为原声音乐,因为这些CD的音乐性对MusicBrainz来说比数据性更有意"
+"义。"
#: DB:instrument_type/description:6
msgctxt "instrument_type"
msgid ""
"A standard grouping of instruments often played together, like a string "
"quartet"
-msgstr ""
+msgstr "一种标准的乐器组合,例如“弦乐四重奏”"
#: DB:medium_format/description:165
msgctxt "medium_format"
@@ -635,6 +754,8 @@ msgid ""
"A standard size CD with the playing/data area of a 8cm CD; the remaining "
"area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed."
msgstr ""
+"一种标准尺寸的CD,其上带有直径8CM的CD播放/数据区域,其余区域为空白的透明/半透"
+"明塑料,有些盘片表面印有信息。"
#: DB:medium_format/description:167
msgctxt "medium_format"
@@ -642,6 +763,8 @@ msgid ""
"A standard size DVD with the playing/data area of a 8cm MiniDVD; the "
"remaining area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed."
msgstr ""
+"一种标准尺寸的DVD,其上带有直径8CM的MiniDVD播放/数据区域,其余区域为空白的透"
+"明/半透明塑料,有些盘片表面印有信息。"
#: DB:work_type/description:6
msgctxt "work_type"
@@ -650,6 +773,8 @@ msgid ""
"performed in a concert setting. They may be extracts from a ballet or opera, "
"or entirely original movements."
msgstr ""
+"组曲指按一定顺序编排的通常在音乐会演奏的一系列器乐或管弦乐曲。它们可能由芭蕾"
+"舞曲或歌剧的选段,或者完全原创的乐章构成。"
#: DB:work_type/description:18
msgctxt "work_type"
@@ -658,25 +783,27 @@ msgid ""
"single movement, that evokes a painting, a landscape, the content of a poem, "
"a story or novel, or other non-musical source."
msgstr ""
+"交响诗是一个程式化的管弦乐作品,通常为单一乐章,令人联想起绘画,风光,诗歌内"
+"容,小说情节或其他非音乐素材。"
#: DB:work_type/description:16
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A symphony is an extended composition, almost always scored for orchestra "
"without soloists."
-msgstr ""
+msgstr "交响乐是一种大型的长篇音乐作品,通常为管弦乐队而非独奏者而谱写。"
#: DB:place_type/description:45
msgctxt "place_type"
msgid ""
"A temporary outdoor stage erected for a music festival or other similar "
"event."
-msgstr ""
+msgstr "一种为音乐节或其他类似活动搭建的临时露天舞台。"
#: DB:release_packaging/description:2
msgctxt "release_packaging"
msgid "A thinner jewel case, commonly used for CD singles."
-msgstr ""
+msgstr "一种较薄的透明塑料盒,通常用于单曲CD。"
#: DB:medium_format/description:128
msgctxt "medium_format"
@@ -685,13 +812,15 @@ msgid ""
"portable listening. It did not find commercial success, but a few albums "
"were released in the format in the early 00s."
msgstr ""
+"原本用于便携聆听的带保护壳的超小型光盘。它没有取得商业上的成功,但是00年代早"
+"期少数专辑以此格式发行。"
#: DB:medium_format/description:131
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"A video format used in the 1980s and 90s for professional work, including "
"television and video archival."
-msgstr ""
+msgstr "一个用于1980年代到1990年代专业作品的格式,包括电视台和视频档案。"
#: DB:work_type/description:19
msgctxt "work_type"
@@ -700,56 +829,66 @@ msgid ""
"and sung scenes, the latter incorporating operatic and popular song, as well "
"as dance."
msgstr ""
+"查瑞拉歌剧是对白和演唱穿插演出的西班牙音乐戏剧作品,演唱场景包括歌剧音乐和通"
+"俗音乐,以及舞蹈。"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:26
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "A-flat major"
-msgstr ""
+msgstr "降A大调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:27
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "A-flat minor"
-msgstr ""
+msgstr "降A小调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:817
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "A-sharp major"
-msgstr ""
+msgstr "升A大调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:30
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "A-sharp minor"
-msgstr ""
+msgstr "升A小调"
#: DB:work_attribute_type/name:57
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AACIMH ID"
-msgstr ""
+msgstr "AACIMH ID"
#: DB:work_attribute_type/name:44
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACAM ID"
-msgstr ""
+msgstr "ACAM ID"
#: DB:work_attribute_type/name:47
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACDAM ID"
-msgstr ""
+msgstr "ACDAM ID"
+
+#: DB:work_attribute_type/name:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "work_attribute_type"
+#| msgid "ACAM ID"
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ACUM ID"
+msgstr "ACAM ID"
#: DB:work_attribute_type/name:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AEI ID"
-msgstr ""
+msgstr "AEI ID"
#: DB:work_attribute_type/name:43
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AGADU ID"
-msgstr ""
+msgstr "AGADU ID"
#: DB:work_attribute_type/name:63
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AKKA/LAA ID"
-msgstr ""
+msgstr "AKKA/LAA ID"
#: DB:work_attribute_type/name:23
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -759,17 +898,17 @@ msgstr "AKM ID"
#: DB:work_attribute_type/name:38
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AMRA ID"
-msgstr ""
+msgstr "AMRA ID"
#: DB:work_attribute_type/name:46
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "APA ID"
-msgstr ""
+msgstr "APA ID"
#: DB:work_attribute_type/name:41
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "APDAYC ID"
-msgstr ""
+msgstr "APDAYC ID"
#: DB:work_attribute_type/name:13
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -779,7 +918,7 @@ msgstr "APRA ID"
#: DB:work_attribute_type/name:48
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ARTISJUS ID"
-msgstr ""
+msgstr "ARTISJUS ID"
#: DB:work_attribute_type/name:6
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -831,6 +970,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemtarab"
msgstr "Acemtarab"
+#: DB:medium_format/name:203
+msgctxt "medium_format"
+msgid "Acetate"
+msgstr ""
+
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:848
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Adānā"
@@ -894,7 +1038,7 @@ msgstr "专辑"
#: DB:series_ordering_type/description:2
msgctxt "series_ordering_type"
msgid "Allows for manually setting the position of each item in the series."
-msgstr ""
+msgstr "用于手动调节每一项目在系列中的位置。"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:854
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -931,6 +1075,9 @@ msgid ""
"EP is fairly difficult to define; usually it should only be assumed that a "
"release is an EP if the artist defines it as such."
msgstr ""
+"EP,即迷你专辑,在标题中常有“EP”字样。一般而言EP比全长专辑(常规专辑或LP)要"
+"短,而音轨则为EP专属,意味着不会来自过往专辑。EP相当难以定义;一般只会在艺术"
+"家将专辑定义为EP时才是EP。"
#: DB:release_group_primary_type/description:1
msgctxt "release_group_primary_type"
@@ -939,6 +1086,8 @@ msgid ""
"consists of previously unreleased material (unless this type is combined "
"with secondary types which change that, such as \"Compilation\")."
msgstr ""
+"专辑,更确切的称呼是常规专辑(LP),一般包含从未发布的素材(除非此类型与会改变性"
+"质的此类并用,如\"合辑\")。"
#: DB:release_status/description:4
msgctxt "release_status"
@@ -947,6 +1096,8 @@ msgid ""
"don't correspond to any real release and should be linked to the original "
"release using the transl(iter)ation relationship."
msgstr ""
+"某专辑变更标题后的版本。它们并不对应任何正式专辑,与原专辑间关联为翻译(转"
+"写)。"
#: DB:work_type/description:1
msgctxt "work_type"
@@ -955,6 +1106,8 @@ msgid ""
"accompaniment. They are most common inside operas, but also appear in "
"cantatas, oratorios and even on their own (concert arias)."
msgstr ""
+"咏叹调是通常具有管弦乐队伴奏的单一人声作品。在歌剧中最常见,但也在康塔塔中,"
+"清唱剧中出现,甚至单独出现(音乐会咏叹调)。"
#: DB:work_type/description:25
msgctxt "work_type"
@@ -962,6 +1115,7 @@ msgid ""
"An audio drama is a dramatized, purely acoustic performance, broadcast on "
"radio or published on an audio medium (tape, CD, etc.)."
msgstr ""
+"音频剧是戏剧化的纯声音表演,通过电台广播或者以音频媒介(磁带,CD等)出版。"
#: DB:release_group_secondary_type/description:11
msgctxt "release_group_secondary_type"
@@ -970,11 +1124,13 @@ msgid ""
"always, meant for radio). Unlike audiobooks, it usually has multiple "
"performers rather than a main narrator."
msgstr ""
+"音频剧是只有音频的话剧(通常,但不总是,在广播上播出)。与有声读物不同,它常有"
+"多位表演者而非单一叙述者。"
#: DB:release_group_secondary_type/description:5
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "An audiobook is a book read by a narrator without music."
-msgstr ""
+msgstr "有声读物是由叙述者阅读而没有音乐的书。"
#: DB:event_type/description:7
msgctxt "event_type"
@@ -983,20 +1139,22 @@ msgid ""
"but often includes musical performances in between the awarding of said "
"prizes, especially for musical awards."
msgstr ""
+"颁奖典礼是主要进行颁奖流程的活动,但在奖项之间常包括音乐表演,尤其是音乐类奖"
+"项。"
#: DB:release_group_primary_type/description:12
msgctxt "release_group_primary_type"
msgid ""
"An episodic release that was originally broadcast via radio, television, or "
"the Internet, including podcasts."
-msgstr ""
+msgstr "分集专辑原本是通过广播,电视或包含播客在内的互联网手段发布的。"
#: DB:event_type/description:2
msgctxt "event_type"
msgid ""
"An event where a number of different acts perform across the course of the "
"day. Larger festivals may be spread across multiple days."
-msgstr ""
+msgstr "数位不同音乐家在同一天内表演的活动。大型音乐节可能持续数天。"
#: DB:event_type/description:1
msgctxt "event_type"
@@ -1004,23 +1162,24 @@ msgid ""
"An individual concert by a single artist or collaboration, often with "
"supporting artists who perform before the main act."
msgstr ""
+"由单一艺术家或协作团体举办的独立音乐会,通常在主要演出前有协助艺术家表演。"
#: DB:place_type/description:44
msgctxt "place_type"
msgid ""
"An indoor performance facility with fixed seating, whether for music "
"(usually, but not always, classical music) or theatre."
-msgstr ""
+msgstr "一种有固定座位的室内音乐厅,用于演奏音乐(一般为古典音乐)或戏剧。"
#: DB:release_group_secondary_type/description:4
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "An interview release contains an interview, generally with an artist."
-msgstr ""
+msgstr "包含一段采访的采访专辑,通常为对艺术家的采访片段。"
#: DB:release_packaging/description:54
msgctxt "release_packaging"
msgid "An often decorated metal tin containing one or more CDs."
-msgstr ""
+msgstr "一种装有一张或多张CD的金属罐,通常带有装饰。"
#: DB:work_type/description:10
msgctxt "work_type"
@@ -1029,6 +1188,8 @@ msgid ""
"orchestra/ensemble. In true operas all dialog is sung, through arias and "
"recitatives, but some styles of opera include spoken dialogue."
msgstr ""
+"歌剧是由歌唱家和管弦乐队/歌舞团表演的戏剧作品(文本+音乐部分)。在真正的歌剧"
+"中,所有的对话都是通过咏叹调和朗诵来演唱的,但有些风格的歌剧包括口语对话。"
#: DB:work_type/description:11
msgctxt "work_type"
@@ -1038,11 +1199,13 @@ msgid ""
"usually not performed theatrically (it lacks costumes, props and strong "
"character interaction)."
msgstr ""
+"清唱剧是一种由管弦乐队,合唱团和独奏家表演的大型(通常为神圣的)的音乐作品。"
+"虽然它有角色和情节,但它通常不是戏剧表演(缺少戏服,道具和强烈的角色互动)。"
#: DB:label_type/description:8
msgctxt "label_type"
msgid "An organization which collects royalties on behalf of artists."
-msgstr ""
+msgstr "一种代表艺术家收取版税的组织。"
#: DB:work_type/description:12
msgctxt "work_type"
@@ -1051,6 +1214,8 @@ msgid ""
"Independent (\"concert\") overtures also exist, which are generally "
"programmatic works shorter than a symphonic poem."
msgstr ""
+"序曲通常指歌剧开场时的器乐曲。也存在独立(音乐会)序曲,一般是比交响诗短的程"
+"序化作品。"
#: DB:release_status/description:3
msgctxt "release_status"
@@ -1059,6 +1224,8 @@ msgid ""
"or the record company. This includes unofficial live recordings and pirated "
"releases."
msgstr ""
+"非官方/地下专辑是一种未经艺术家/唱片公司许可的专辑,包括非官方的现场表演录音"
+"和盗版专辑。"
#: DB:work_type/description:20
msgctxt "work_type"
@@ -1066,7 +1233,7 @@ msgid ""
"An étude is an instrumental musical composition, most commonly of "
"considerable difficulty, usually designed to provide practice material for "
"perfecting a particular technical skill."
-msgstr ""
+msgstr "练习曲是一种器乐曲,难度通常较高,一般用作某种特定演奏技巧的练习素材。"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:310
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -1078,14 +1245,14 @@ msgctxt "release_status"
msgid ""
"Any release officially sanctioned by the artist and/or their record company. "
"Most releases will fit into this category."
-msgstr ""
+msgstr "任何经艺术家和/或其唱片公司许可的专辑。多数专辑符合此分类。"
#: DB:release_group_primary_type/description:11
msgctxt "release_group_primary_type"
msgid ""
"Any release that does not fit or can't decisively be placed in any of the "
"other categories."
-msgstr ""
+msgstr "不属于或无法精确认定为其他门类的专辑。"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:311
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -1140,7 +1307,7 @@ msgstr "Arazbarek"
#: DB:editor_collection_type/name:7
msgctxt "collection_type"
msgid "Area collection"
-msgstr ""
+msgstr "地区收藏"
#: DB:area_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
@@ -1150,17 +1317,17 @@ msgstr "地区名称"
#: DB:work_type/name:1
msgctxt "work_type"
msgid "Aria"
-msgstr ""
+msgstr "咏叹调"
#: DB:series_type/name:14
msgctxt "series_type"
msgid "Artist award"
-msgstr ""
+msgstr "艺术家奖项"
#: DB:editor_collection_type/name:8
msgctxt "collection_type"
msgid "Artist collection"
-msgstr ""
+msgstr "艺术家收藏"
#: DB:artist_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
@@ -1170,7 +1337,7 @@ msgstr "艺名"
#: DB:series_type/name:13
msgctxt "series_type"
msgid "Artist series"
-msgstr ""
+msgstr "艺术家系列"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:693
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -1190,7 +1357,7 @@ msgstr "Asāvēri"
#: DB:editor_collection_type/name:5
msgctxt "collection_type"
msgid "Attending"
-msgstr ""
+msgstr "参加"
#: DB:release_group_secondary_type/name:11
msgctxt "release_group_secondary_type"
@@ -1215,12 +1382,12 @@ msgstr "自动"
#: DB:event_type/name:7
msgctxt "event_type"
msgid "Award ceremony"
-msgstr ""
+msgstr "颁奖典礼"
#: DB:series_type/name:15
msgctxt "series_type"
msgid "Award ceremony"
-msgstr ""
+msgstr "颁奖典礼"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:694
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -1320,42 +1487,42 @@ msgstr "Aṭṭa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:795
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "B Dorian"
-msgstr ""
+msgstr "多利安B调式"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:807
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "B Mixolydian"
-msgstr ""
+msgstr "混合吕底安B调式"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:33
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "B major"
-msgstr ""
+msgstr "B大调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:34
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "B minor"
-msgstr ""
+msgstr "B小调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:31
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "B-flat major"
-msgstr ""
+msgstr "降B大调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:32
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "B-flat minor"
-msgstr ""
+msgstr "降B小调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:818
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "B-sharp major"
-msgstr ""
+msgstr "升B大调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:819
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "B-sharp minor"
-msgstr ""
+msgstr "升B小调"
#: DB:work_attribute_type/name:7
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -1512,7 +1679,7 @@ msgstr "Bestenigar"
#: DB:medium_format/name:131
msgctxt "medium_format"
msgid "Betacam SP"
-msgstr ""
+msgstr "Betacam SP磁带"
#: DB:medium_format/name:24
msgctxt "medium_format"
@@ -1678,32 +1845,32 @@ msgstr "Blu-spec CD"
#: DB:release_packaging/name:9
msgctxt "release_packaging"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "书目"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:3
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "小册子"
#: DB:release_status/name:3
msgctxt "release_status"
msgid "Bootleg"
-msgstr ""
+msgstr "非法制作"
#: DB:label_type/name:5
msgctxt "label_type"
msgid "Bootleg Production"
-msgstr ""
+msgstr "非法制作的产品"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:49
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "底面"
#: DB:release_packaging/name:19
msgctxt "release_packaging"
msgid "Box"
-msgstr ""
+msgstr "盒装"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:607
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -1784,12 +1951,12 @@ msgstr "Bṛndāvani"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:789
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "C Dorian"
-msgstr ""
+msgstr "多利安C调式"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:801
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "C Mixolydian"
-msgstr ""
+msgstr "混合吕底安C调式"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:2
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -1799,27 +1966,27 @@ msgstr "C 大调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:3
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "C minor"
-msgstr ""
+msgstr "C小调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "C-flat major"
-msgstr ""
+msgstr "降C大调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:812
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "C-flat minor"
-msgstr ""
+msgstr "降C小调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:4
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "C-sharp major"
-msgstr ""
+msgstr "升C大调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:5
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "C-sharp minor"
-msgstr ""
+msgstr "升C小调"
#: DB:work_attribute_type/name:19
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -1859,17 +2026,17 @@ msgstr "CED"
#: DB:work_attribute_type/name:45
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "COMPASS ID"
-msgstr ""
+msgstr "COMPASS ID"
#: DB:work_attribute_type/name:73
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "COSCAP ID"
-msgstr ""
+msgstr "COSCAP ID"
#: DB:work_attribute_type/name:65
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "COTT ID"
-msgstr ""
+msgstr "COTT ID"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:63
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -1889,7 +2056,7 @@ msgstr "Campākali"
#: DB:release_status/name:6
msgctxt "release_status"
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "已取消"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:64
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -1915,17 +2082,17 @@ msgstr "Canfeza"
#: DB:work_type/name:3
msgctxt "work_type"
msgid "Cantata"
-msgstr ""
+msgstr "康塔塔"
#: DB:release_packaging/name:4
msgctxt "release_packaging"
msgid "Cardboard/Paper Sleeve"
-msgstr ""
+msgstr "光盘纸袋"
#: DB:medium_format/name:9
msgctxt "medium_format"
msgid "Cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "盒带"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:66
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -1935,17 +2102,17 @@ msgstr "Carturdaśa rāgamālika"
#: DB:medium_format/name:8
msgctxt "medium_format"
msgid "Cassette"
-msgstr ""
+msgstr "卡带"
#: DB:release_packaging/name:8
msgctxt "release_packaging"
msgid "Cassette Case"
-msgstr ""
+msgstr "卡带包装"
#: DB:series_type/name:5
msgctxt "series_type"
msgid "Catalogue"
-msgstr ""
+msgstr "目录"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:291
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -1970,12 +2137,12 @@ msgstr "Cevher"
#: DB:artist_type/name:4
msgctxt "artist_type"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "特性"
#: DB:artist_type/name:6
msgctxt "artist_type"
msgid "Choir"
-msgstr ""
+msgstr "合唱"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:892
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -2000,17 +2167,17 @@ msgstr "Cittaranjani"
#: DB:area_type/name:3
msgctxt "area_type"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "城市"
#: DB:area_type/description:3
msgctxt "area_type"
msgid "City is used for settlements of any size, including towns and villages."
-msgstr ""
+msgstr "城市指代任何规模的居民点,包括城镇和村庄。"
#: DB:release_packaging/name:56
msgctxt "release_packaging"
msgid "Clamshell Case"
-msgstr ""
+msgstr "贝壳型碟片盒"
#: DB:place_type/name:42
msgctxt "place_type"
@@ -2025,7 +2192,7 @@ msgstr "汇编"
#: DB:event_type/name:1
msgctxt "event_type"
msgid "Concert"
-msgstr ""
+msgstr "音乐会"
#: DB:place_type/name:44
msgctxt "place_type"
@@ -2035,17 +2202,17 @@ msgstr ""
#: DB:work_type/name:4
msgctxt "work_type"
msgid "Concerto"
-msgstr ""
+msgstr "协奏曲"
#: DB:event_type/name:4
msgctxt "event_type"
msgid "Convention/Expo"
-msgstr ""
+msgstr "展览会"
#: DB:medium_format/name:61
msgctxt "medium_format"
msgid "Copy Control CD"
-msgstr ""
+msgstr "Copy Control光盘"
#: DB:medium_format/description:61
msgctxt "medium_format"
@@ -2055,6 +2222,9 @@ msgid ""
"ripped. There are a number of software variants: the most well-known are "
"Macrovision's Cactus Data Shield (CDS) and SunnComm's MediaMax."
msgstr ""
+"Copy Control光盘(CCCD)是用于指代2001至2006年间发行的含有表面上用于防止音频"
+"抽取的软件的CD的雨伞术语。有数个软件变体:最为人所知者为Macrovision的Cactus "
+"Data Shield (CDS)和SunnComm的MediaMax。"
#: DB:area_type/name:1
msgctxt "area_type"
@@ -2066,12 +2236,12 @@ msgctxt "area_type"
msgid ""
"Country is used for areas included (or previously included) in ISO 3166-1, e."
"g. United States."
-msgstr ""
+msgstr "国家和地区指列于(或曾经列于)ISO 3166-1的区域,如美国。"
#: DB:area_type/name:7
msgctxt "area_type"
msgid "County"
-msgstr ""
+msgstr "县"
#: DB:area_type/description:7
msgctxt "area_type"
@@ -2081,6 +2251,8 @@ msgid ""
"counties in the USA. These are not considered when displaying the parent "
"areas for a given area."
msgstr ""
+"县指一国内更小的不是一级行政区也不是地方自治体的行政区划,如美国的县。在显示"
+"某区域的上级区域时不考虑。"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:608
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -2126,42 +2298,42 @@ msgstr "Cāyātarangiṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:790
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "D Dorian"
-msgstr ""
+msgstr "多利安D调式"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:802
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "D Mixolydian"
-msgstr ""
+msgstr "混合吕底安D调式"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:8
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "D major"
-msgstr ""
+msgstr "D大调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:9
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "D minor"
-msgstr ""
+msgstr "D小调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:6
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "D-flat major"
-msgstr ""
+msgstr "降D大调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:7
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "D-flat minor"
-msgstr ""
+msgstr "降D小调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:813
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "D-sharp major"
-msgstr ""
+msgstr "升D大调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:10
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "D-sharp minor"
-msgstr ""
+msgstr "升D小调"
#: DB:medium_format/name:11
msgctxt "medium_format"
@@ -2196,7 +2368,7 @@ msgstr "DVD 音频"
#: DB:medium_format/name:92
msgctxt "medium_format"
msgid "DVD-R Video"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-R Video"
#: DB:medium_format/name:19
msgctxt "medium_format"
@@ -2286,17 +2458,17 @@ msgstr "数据 CD"
#: DB:medium_format/name:94
msgctxt "medium_format"
msgid "Data DVD"
-msgstr ""
+msgstr "数据 DVD"
#: DB:medium_format/name:93
msgctxt "medium_format"
msgid "Data DVD-R"
-msgstr ""
+msgstr "数据 DVD-R"
#: DB:medium_format/name:128
msgctxt "medium_format"
msgid "DataPlay"
-msgstr ""
+msgstr "DataPlay"
#: DB:release_group_secondary_type/name:10
msgctxt "release_group_secondary_type"
@@ -2407,7 +2579,7 @@ msgstr "Digibook"
#: DB:release_packaging/name:89
msgctxt "release_packaging"
msgid "Digifile"
-msgstr ""
+msgstr "Digifile"
#: DB:release_packaging/name:3
msgctxt "release_packaging"
@@ -2467,7 +2639,7 @@ msgstr "Din kī puriyā"
#: DB:release_packaging/name:13
msgctxt "release_packaging"
msgid "Discbox Slider"
-msgstr ""
+msgstr "抽取式碟片盒"
#: DB:label_type/name:1
msgctxt "label_type"
@@ -2477,27 +2649,27 @@ msgstr "发行商"
#: DB:area_type/name:5
msgctxt "area_type"
msgid "District"
-msgstr ""
+msgstr "市辖区"
#: DB:area_type/description:5
msgctxt "area_type"
msgid "District is used for a division of a large city, e.g. Queens."
-msgstr ""
+msgstr "市辖区指大城市的区划,如昆斯区。"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:611
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Divan"
-msgstr ""
+msgstr "Divan"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:725
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dolap"
-msgstr ""
+msgstr "Dolap"
#: DB:medium_format/name:46
msgctxt "medium_format"
msgid "Download Card"
-msgstr ""
+msgstr "下载卡片"
#: DB:medium_format/name:4
msgctxt "medium_format"
@@ -2512,7 +2684,7 @@ msgstr "DualDisc (CD 面)"
#: DB:medium_format/name:130
msgctxt "medium_format"
msgid "DualDisc (DVD side)"
-msgstr ""
+msgstr "双面光盘(DVD)"
#: DB:medium_format/name:65
msgctxt "medium_format"
@@ -2653,47 +2825,47 @@ msgstr "Dīpāḷi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:791
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "E Dorian"
-msgstr ""
+msgstr "多利安E调式"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:803
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "E Mixolydian"
-msgstr ""
+msgstr "混合吕底安E调式"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:13
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "E major"
-msgstr ""
+msgstr "E大调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:14
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "E minor"
-msgstr ""
+msgstr "E小调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:11
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "E-flat major"
-msgstr ""
+msgstr "降E大调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:12
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "E-flat minor"
-msgstr ""
+msgstr "降E小调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:814
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "E-sharp major"
-msgstr ""
+msgstr "升A大调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:15
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "E-sharp minor"
-msgstr ""
+msgstr "升E小调"
#: DB:work_attribute_type/name:37
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ECAD ID"
-msgstr ""
+msgstr "ECAD ID"
#: DB:release_group_primary_type/name:3
msgctxt "release_group_primary_type"
@@ -2703,47 +2875,47 @@ msgstr "EP"
#: DB:medium_format/name:50
msgctxt "medium_format"
msgid "Edison Diamond Disc"
-msgstr ""
+msgstr "爱迪生钻石碟"
#: DB:place_type/name:7
msgctxt "place_type"
msgid "Educational institution"
-msgstr ""
+msgstr "教育机构"
#: DB:instrument_type/name:4
msgctxt "instrument_type"
msgid "Electronic instrument"
-msgstr ""
+msgstr "电子乐器"
#: DB:medium_format/name:42
msgctxt "medium_format"
msgid "Enhanced CD"
-msgstr ""
+msgstr "增强CD"
#: DB:instrument_type/name:6
msgctxt "instrument_type"
msgid "Ensemble"
-msgstr ""
+msgstr "乐团"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:356
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Eski Sipihr"
-msgstr ""
+msgstr "Eski Sipihr"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:613
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Etüd"
-msgstr ""
+msgstr "Etüd"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:357
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Evcara"
-msgstr ""
+msgstr "Evcara"
#: DB:editor_collection_type/name:4
msgctxt "collection_type"
msgid "Event collection"
-msgstr ""
+msgstr "活动收藏"
#: DB:event_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
@@ -2818,12 +2990,12 @@ msgstr "Ezan"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:792
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "F Dorian"
-msgstr ""
+msgstr "多利安F调式"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:804
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "F Mixolydian"
-msgstr ""
+msgstr "混合吕底安F调式"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:17
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -2833,37 +3005,37 @@ msgstr "F 大调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:18
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "F minor"
-msgstr ""
+msgstr "F 小调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:16
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "F-flat major"
-msgstr ""
+msgstr "降 F 大调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:815
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "F-flat minor"
-msgstr ""
+msgstr "降F小调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:19
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "F-sharp major"
-msgstr ""
+msgstr "升 F 大调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:20
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "F-sharp minor"
-msgstr ""
+msgstr "升 F 小调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:731
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Fahte"
-msgstr ""
+msgstr "Fahte"
#: DB:instrument_type/name:7
msgctxt "instrument_type"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "族"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:615
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -2873,12 +3045,12 @@ msgstr "Fantezi"
#: DB:release_packaging/name:10
msgctxt "release_packaging"
msgid "Fatbox"
-msgstr ""
+msgstr "Fatbox"
#: DB:gender/name:2
msgctxt "gender"
msgid "Female"
-msgstr ""
+msgstr "女性"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:732
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -2961,16 +3133,21 @@ msgid "Fireng-i Fer"
msgstr "Fireng-i Fer"
#: DB:medium_format/description:73
+#, fuzzy
+#| msgctxt "medium_format"
+#| msgid ""
+#| "Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
+#| "vinyl records, use that specifically"
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
-"vinyl records, use that specifically"
-msgstr ""
+"vinyl records, use that specifically."
+msgstr "留声机里使用的带沟槽的碟片,专门用于胶木和黑胶唱片的录制"
#: DB:medium_format/name:51
msgctxt "medium_format"
msgid "Flexi-disc"
-msgstr ""
+msgstr "软唱片"
#: DB:medium_format/description:51
msgctxt "medium_format"
@@ -2978,6 +3155,8 @@ msgid ""
"Flexi-discs are phonograph records made of a thin, flexible vinyl sheet with "
"a molded-in groove, designed to be playable on a normal phonograph turntable."
msgstr ""
+"软唱片是由较薄,可弯曲塑胶片通过模压刻上音轨的留声机唱片,可使用常规留声机播"
+"放。"
#: DB:medium_format/name:76
msgctxt "medium_format"
@@ -2989,12 +3168,12 @@ msgctxt "gender"
msgid ""
"For cases where gender just doesn't apply at all (like companies entered as "
"artists)."
-msgstr ""
+msgstr "在区分性别无用的情况下。(就像大公司以艺术家的身份加入一样)"
#: DB:work_attribute_type/name:16
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "Form (Ottoman, Turkish)"
-msgstr ""
+msgstr "形式(奥斯曼,土耳其)"
#: DB:area_alias_type/name:2
msgctxt "alias_type"
@@ -3014,42 +3193,42 @@ msgstr "正面"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:793
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "G Dorian"
-msgstr ""
+msgstr "多利安G调式"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:805
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "G Mixolydian"
-msgstr ""
+msgstr "混合吕底安G调式"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:22
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "G major"
-msgstr ""
+msgstr "G 大调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:23
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "G minor"
-msgstr ""
+msgstr "G 小调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:21
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "G-flat major"
-msgstr ""
+msgstr "降 G 大调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:816
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "G-flat minor"
-msgstr ""
+msgstr "降G小调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:24
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "G-sharp major"
-msgstr ""
+msgstr "升 G 大调"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:25
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "G-sharp minor"
-msgstr ""
+msgstr "升 G 小调"
#: DB:work_attribute_type/name:9
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -3059,7 +3238,7 @@ msgstr "GEMA ID"
#: DB:work_attribute_type/name:106
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "GMR ID"
-msgstr ""
+msgstr "GMR ID"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:88
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -3079,7 +3258,7 @@ msgstr "Garuḍadhvani"
#: DB:release_packaging/name:12
msgctxt "release_packaging"
msgid "Gatefold Cover"
-msgstr ""
+msgstr "书本式包装"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:911
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -3160,7 +3339,7 @@ msgstr "Gerdaniyekürdi"
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"German tape cartridge format, using grooved tape rather than magnetic tape."
-msgstr ""
+msgstr "德国的一种卡带格式,使用机械音轨而非磁带。"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:380
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -3285,7 +3464,7 @@ msgstr "HDCD"
#: DB:work_attribute_type/name:64
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "HFA ID"
-msgstr ""
+msgstr "HFA ID"
#: DB:medium_format/name:37
msgctxt "medium_format"
@@ -3570,12 +3749,12 @@ msgstr "混合 SACD (SACD 层)"
#: DB:medium_format/name:87
msgctxt "medium_format"
msgid "Hybrid SACD (SACD layer, 2 channels)"
-msgstr ""
+msgstr "混合 SACD (SACD 层,双通道)"
#: DB:medium_format/name:86
msgctxt "medium_format"
msgid "Hybrid SACD (SACD layer, multichannel)"
-msgstr ""
+msgstr "混合 SACD (SACD 层,多通道)"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:418
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -3655,52 +3834,52 @@ msgstr "ICE ID"
#: DB:work_attribute_type/description:24
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Argentinean rights society SADAIC"
-msgstr ""
+msgstr "阿根廷著作权协会SADAIC ID"
#: DB:work_attribute_type/description:13
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Australasian rights society APRA"
-msgstr ""
+msgstr "澳大利亚著作权协会APRA ID"
#: DB:work_attribute_type/description:23
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Austrian rights society AKM"
-msgstr ""
+msgstr "奥地利著作权协会AKM ID"
#: DB:work_attribute_type/description:73
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Barbadian rights society COSCAP"
-msgstr ""
+msgstr "巴巴多斯著作权协会COSCAP ID"
#: DB:work_attribute_type/description:28
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Belgian rights society SABAM"
-msgstr ""
+msgstr "比利时著作权协会SABAM ID"
#: DB:work_attribute_type/description:61
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Bolivian rights society SOBODAYCOM"
-msgstr ""
+msgstr "玻利维亚著作权协会 SOBODAYCOM ID"
#: DB:work_attribute_type/description:37
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Brazilian rights society ECAD"
-msgstr ""
+msgstr "巴西著作权协会ECAD ID"
#: DB:work_attribute_type/description:34
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the British rights society PRS for Music"
-msgstr ""
+msgstr "英国音乐著作权协会PRS ID"
#: DB:work_attribute_type/description:10
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Canadian rights society SOCAN"
-msgstr ""
+msgstr "加拿大著作权协会SOCAN ID"
#: DB:work_attribute_type/description:53
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Canadian rights society SODRAC"
-msgstr ""
+msgstr "加拿大著作权协会SODRAC ID"
#: DB:work_attribute_type/description:173
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -3710,187 +3889,195 @@ msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/description:71
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Chinese rights society MCSC"
-msgstr ""
+msgstr "中国大陆著作权协会MCSC(中国音乐著作权协会) ID"
#: DB:work_attribute_type/description:39
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Colombian rights society SAYCO"
-msgstr ""
+msgstr "哥伦比亚著作权协会SAYCO ID"
#: DB:work_attribute_type/description:44
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Costa Rican rights society ACAM"
-msgstr ""
+msgstr "哥斯达黎加著作权协会ACAM ID"
#: DB:work_attribute_type/description:47
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Cuban rights society ACDAM"
-msgstr ""
+msgstr "古巴著作权协会ACDAM ID"
#: DB:work_attribute_type/description:25
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Czech rights society OSA"
-msgstr ""
+msgstr "捷克著作权协会OSA ID"
#: DB:work_attribute_type/description:51
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Danish rights society KODA"
-msgstr ""
+msgstr "丹麦著作权协会KODA ID"
#: DB:work_attribute_type/description:60
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Dominican rights society SGACEDOM"
-msgstr ""
+msgstr "多米尼加共和国著作权协会SGACEDOM ID"
#: DB:work_attribute_type/description:26
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Dutch rights society BUMA/STEMRA"
-msgstr ""
+msgstr "荷兰著作权协会BUMA/STEMRA ID"
#: DB:work_attribute_type/description:40
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Ecuadorian rights society SAYCE"
-msgstr ""
+msgstr "厄瓜多尔著作权协会SAYCE ID"
#: DB:work_attribute_type/description:66
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Finnish rights society TEOSTO"
-msgstr ""
+msgstr "芬兰著作权协会TEOSTO ID"
#: DB:work_attribute_type/description:21
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the French rights society Sacem"
-msgstr ""
+msgstr "法国著作权协会Sacem ID"
#: DB:work_attribute_type/description:9
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the German rights society GEMA"
-msgstr ""
+msgstr "德国著作权协会GEMA ID"
#: DB:work_attribute_type/description:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Guatemalan rights society AEI"
-msgstr ""
+msgstr "危地马拉著作权协会AEI ID"
#: DB:work_attribute_type/description:57
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Honduran rights society AACIMH"
-msgstr ""
+msgstr "洪都拉斯著作权协会AACIMH ID"
#: DB:work_attribute_type/description:19
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Hong Kong rights society CASH"
-msgstr ""
+msgstr "香港著作权协会CASH(香港作曲家及作词家协会) ID"
#: DB:work_attribute_type/description:48
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Hungarian rights society ARTISJUS"
-msgstr ""
+msgstr "匈牙利著作权协会ARTISJUS ID"
#: DB:work_attribute_type/description:54
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Icelandic rights society STEF"
-msgstr ""
+msgstr "冰岛著作权协会 STEF 的 ID"
#: DB:work_attribute_type/description:70
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Indian rights society IPRS"
-msgstr ""
+msgstr "印度著作权协会IPRS ID"
#: DB:work_attribute_type/description:29
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the International Copyright Enterprise"
-msgstr ""
+msgstr "国际著作权企业ID"
#: DB:work_attribute_type/description:52
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Irish rights society IMRO"
-msgstr ""
+msgstr "爱尔兰著作权协会IMRO ID"
+
+#: DB:work_attribute_type/description:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "work_attribute_type"
+#| msgid "ID for the Austrian rights society AKM"
+msgctxt "work_attribute_type"
+msgid "ID for the Israeli rights society ACUM"
+msgstr "奥地利著作权协会AKM ID"
#: DB:work_attribute_type/description:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Italian rights society SIAE"
-msgstr ""
+msgstr "意大利著作权协会SIAE ID"
#: DB:work_attribute_type/description:69
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Jamaican rights society JACAP"
-msgstr ""
+msgstr "牙买加著作权协会JACAP ID"
#: DB:work_attribute_type/description:3
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Japanese rights society JASRAC"
-msgstr ""
+msgstr "日本著作权协会JASRAC(社团法人日本音乐著作权协会) ID"
#: DB:work_attribute_type/description:33
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Japanese rights society NexTone"
-msgstr ""
+msgstr "日本著作权协会Nextone ID"
#: DB:work_attribute_type/description:11
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Korean rights society KOMCA"
-msgstr ""
+msgstr "韩国著作权协会KOMCA(韩国音乐著作权协会) ID"
#: DB:work_attribute_type/description:63
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Latvian rights society AKKA/LAA"
-msgstr ""
+msgstr "拉脱维亚著作权协会AKKA/LAA ID"
#: DB:work_attribute_type/description:49
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Malaysian rights society MACP"
-msgstr ""
+msgstr "马来西亚著作权协会MACP ID"
#: DB:work_attribute_type/description:27
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Mexican rights society SACM"
-msgstr ""
+msgstr "墨西哥著作权协会SACM ID"
#: DB:work_attribute_type/description:59
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Nicaraguan rights society NICAUTOR"
-msgstr ""
+msgstr "尼加拉瓜著作权协会NICAUTOR ID"
#: DB:work_attribute_type/description:67
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Norwegian rights society TONO"
-msgstr ""
+msgstr "挪威著作权协会TONO ID"
#: DB:work_attribute_type/description:62
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Panamanian rights society SPAC"
-msgstr ""
+msgstr "巴拿马著作权协会SPAC ID"
#: DB:work_attribute_type/description:46
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Paraguayan rights society APA"
-msgstr ""
+msgstr "巴拉圭著作权协会APA ID"
#: DB:work_attribute_type/description:41
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Peruvian rights society APDAYC"
-msgstr ""
+msgstr "秘鲁著作权协会APDAYC ID"
#: DB:work_attribute_type/description:30
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Polish rights society ZAiKS"
-msgstr ""
+msgstr "波兰著作权协会ZAiKS ID"
#: DB:work_attribute_type/description:35
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Portuguese rights society SPA"
-msgstr ""
+msgstr "葡萄牙著作权协会SPA ID"
#: DB:work_attribute_type/description:56
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Salvadoran rights society SACIM"
-msgstr ""
+msgstr "萨尔瓦多著作权协会SACIM ID"
#: DB:work_attribute_type/description:45
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Singaporean rights society COMPASS"
-msgstr ""
+msgstr "新加坡著作权协会COMPASS ID"
#: DB:work_attribute_type/description:140
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -3900,107 +4087,107 @@ msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/description:68
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the South African rights society SAMRO"
-msgstr ""
+msgstr "南非著作权协会SAMRO ID"
#: DB:work_attribute_type/description:20
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Spanish rights society SGAE"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙著作权协会SGAE ID"
#: DB:work_attribute_type/description:50
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Swedish rights society STIM"
-msgstr ""
+msgstr "瑞典著作权协会STIM ID"
#: DB:work_attribute_type/description:18
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Swiss rights society SUISA"
-msgstr ""
+msgstr "瑞士著作权协会SUISA ID"
#: DB:work_attribute_type/description:12
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Taiwanese rights society MÜST"
-msgstr ""
+msgstr "台湾著作权协会MÜST(社团法人中华音乐著作权协会) ID"
#: DB:work_attribute_type/description:72
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Thai rights society MCT"
-msgstr ""
+msgstr "泰国著作权协会MCT ID"
#: DB:work_attribute_type/description:65
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Trinidadian and Tobagonian rights society COTT"
-msgstr ""
+msgstr "特立尼达和多巴哥著作权协会COTT ID"
#: DB:work_attribute_type/description:6
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the US rights society ASCAP"
-msgstr ""
+msgstr "美国著作权协会ASCAP ID"
#: DB:work_attribute_type/description:7
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the US rights society BMI"
-msgstr ""
+msgstr "美国著作权协会BMI ID"
#: DB:work_attribute_type/description:106
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the US rights society GMR"
-msgstr ""
+msgstr "美国版权协会GMR ID"
#: DB:work_attribute_type/description:8
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the US rights society SESAC"
-msgstr ""
+msgstr "美国著作权协会SESAC ID"
#: DB:work_attribute_type/description:43
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Uruguayan rights society AGADU"
-msgstr ""
+msgstr "乌拉圭著作权协会AGADU ID"
#: DB:work_attribute_type/description:42
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Venezuelan rights society SACVEN"
-msgstr ""
+msgstr "委内瑞拉著作权协会SACVEN ID"
#: DB:work_attribute_type/description:107
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Vietnamese rights society VCPMC"
-msgstr ""
+msgstr "越南著作权协会ID VCPMC"
#: DB:work_attribute_type/description:38
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the international (formerly US) rights society AMRA"
-msgstr ""
+msgstr "国际(以前为美国)版权协会AMRA ID"
#: DB:work_attribute_type/description:55
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the international rights society consortium LatinNet"
-msgstr ""
+msgstr "国际著作权协会联合会 LatinNet ID"
#: DB:work_attribute_type/description:22
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the private licensing company CCLI"
-msgstr ""
+msgstr "私人许可公司CCLI ID"
#: DB:work_attribute_type/description:64
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the private licensing company HFA (Harry Fox Agency)"
-msgstr ""
+msgstr "私人许可公司HFA (Harry Fox Agency) ID"
#: DB:work_attribute_type/name:52
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "IMRO ID"
-msgstr ""
+msgstr "IMRO ID"
#: DB:work_attribute_type/name:70
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "IPRS ID"
-msgstr ""
+msgstr "IPRS ID"
#: DB:work_attribute_type/name:14
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "Identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "标识符"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:832
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -4015,33 +4202,33 @@ msgstr "品牌"
#: DB:work_type/name:30
msgctxt "work_type"
msgid "Incidental music"
-msgstr ""
+msgstr "配乐"
#: DB:work_type/description:30
msgctxt "work_type"
msgid ""
"Incidental music is music written as background for (usually) a theatre play."
-msgstr ""
+msgstr "配乐指(通常)为戏剧演出伴奏创作的音乐。"
#: DB:area_type/name:9
msgctxt "area_type"
msgid "Indigenous territory / reserve"
-msgstr ""
+msgstr "土著领地/保护区"
#: DB:place_type/name:5
msgctxt "place_type"
msgid "Indoor arena"
-msgstr ""
+msgstr "室内竞技场"
#: DB:editor_collection_type/name:9
msgctxt "collection_type"
msgid "Instrument collection"
-msgstr ""
+msgstr "乐器收藏"
#: DB:instrument_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
msgid "Instrument name"
-msgstr ""
+msgstr "乐器名"
#: DB:release_group_secondary_type/name:4
msgctxt "release_group_secondary_type"
@@ -4101,7 +4288,7 @@ msgstr "Isfahani"
#: DB:area_type/name:6
msgctxt "area_type"
msgid "Island"
-msgstr ""
+msgstr "岛屿"
#: DB:area_type/description:6
msgctxt "area_type"
@@ -4110,11 +4297,13 @@ msgid ""
"own, e.g. Skye. These are not considered when displaying the parent areas "
"for a given area."
msgstr ""
+"岛屿指不下辖任何行政区划的岛屿和环礁,如斯凯岛。在显示某区域的上级区域时不考"
+"虑。"
#: DB:work_attribute_type/name:69
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "JACAP ID"
-msgstr ""
+msgstr "JACAP ID"
#: DB:work_attribute_type/name:3
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -4146,7 +4335,7 @@ msgctxt "release_packaging"
msgid ""
"Japanese case that holds an 8cm CD. It is rectangular but can be snapped to "
"make it more compact (hence the name)."
-msgstr ""
+msgstr "日本的8厘米CD盒。正方形,但可以闭合后使其更紧凑(由此得名)。"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:929
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -4181,7 +4370,7 @@ msgstr "Jaṭ"
#: DB:release_packaging/name:1
msgctxt "release_packaging"
msgid "Jewel Case"
-msgstr ""
+msgstr "珍宝盒"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:119
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -4252,7 +4441,7 @@ msgstr "Jōnpuri"
#: DB:work_attribute_type/name:51
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "KODA ID"
-msgstr ""
+msgstr "KODA ID"
#: DB:work_attribute_type/name:11
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -4439,7 +4628,7 @@ msgstr "Kedāraṁ"
#: DB:release_packaging/name:6
msgctxt "release_packaging"
msgid "Keep Case"
-msgstr ""
+msgstr "全塑料外壳"
#: DB:work_attribute_type/name:1
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -4494,7 +4683,7 @@ msgstr "Khēmtāl"
#: DB:medium_format/name:95
msgctxt "medium_format"
msgid "KiT Album"
-msgstr ""
+msgstr "K版专辑"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:630
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -4670,7 +4859,7 @@ msgstr "Kōmal riṣabh asāvēri"
#: DB:editor_collection_type/name:10
msgctxt "collection_type"
msgid "Label collection"
-msgstr ""
+msgstr "厂牌收藏"
#: DB:label_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
@@ -4730,7 +4919,7 @@ msgstr "LaserDisc"
#: DB:work_attribute_type/name:55
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "LatinNet ID"
-msgstr ""
+msgstr "LatinNet ID"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:159
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -4740,7 +4929,7 @@ msgstr "Latāngi"
#: DB:event_type/name:3
msgctxt "event_type"
msgid "Launch event"
-msgstr ""
+msgstr "发起活动"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:160
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -4765,12 +4954,12 @@ msgstr "Lenk Fahte"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:12
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Liner"
-msgstr ""
+msgstr "线性"
#: DB:release_group_secondary_type/name:6
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "Live"
-msgstr ""
+msgstr "现场的"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:636
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -4780,22 +4969,22 @@ msgstr "Longa"
#: DB:release_packaging/name:55
msgctxt "release_packaging"
msgid "Longbox"
-msgstr ""
+msgstr "长盒"
#: DB:work_attribute_type/name:49
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "MACP ID"
-msgstr ""
+msgstr "MACP ID"
#: DB:work_attribute_type/name:71
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "MCSC ID"
-msgstr ""
+msgstr "MCSC ID"
#: DB:work_attribute_type/name:72
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "MCT ID"
-msgstr ""
+msgstr "MCT ID"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:963
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -4830,7 +5019,7 @@ msgstr "Madhyādi"
#: DB:work_type/name:7
msgctxt "work_type"
msgid "Madrigal"
-msgstr ""
+msgstr "小曲"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:163
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -4865,7 +5054,7 @@ msgstr "Mahālakṣmi"
#: DB:work_attribute_type/name:15
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "Makam (Ottoman, Turkish)"
-msgstr ""
+msgstr "木卡姆(奥斯曼,土耳其)"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:164
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -4880,7 +5069,7 @@ msgstr "Malayamārutaṁ"
#: DB:gender/name:1
msgctxt "gender"
msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "男性"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:638
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -4895,12 +5084,12 @@ msgstr "Mandāri"
#: DB:series_ordering_type/name:2
msgctxt "series_ordering_type"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "手册"
#: DB:label_type/name:10
msgctxt "label_type"
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "制造商"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:172
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -4915,17 +5104,17 @@ msgstr "Marş"
#: DB:work_type/name:8
msgctxt "work_type"
msgid "Mass"
-msgstr ""
+msgstr "弥撒"
#: DB:event_type/name:5
msgctxt "event_type"
msgid "Masterclass/Clinic"
-msgstr ""
+msgstr "大师课程/诊断"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:15
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Matrix/Runout"
-msgstr ""
+msgstr "原版号/序列号"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:449
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -4945,7 +5134,7 @@ msgstr "Maveraünnehir"
#: DB:editor_collection_type/name:6
msgctxt "collection_type"
msgid "Maybe attending"
-msgstr ""
+msgstr "可能参加"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:452
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -4990,7 +5179,7 @@ msgstr "Medhal"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:4
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "媒介"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:176
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -5010,7 +5199,7 @@ msgstr "Mersiye"
#: DB:release_packaging/name:54
msgctxt "release_packaging"
msgid "Metal Tin"
-msgstr ""
+msgstr "金属罐"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:745
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -5025,12 +5214,12 @@ msgstr "Mevlidişerif"
#: DB:medium_format/name:83
msgctxt "medium_format"
msgid "Microcassette"
-msgstr ""
+msgstr "微型卡式录音带"
#: DB:area_type/name:8
msgctxt "area_type"
msgid "Military base"
-msgstr ""
+msgstr "军事基地"
#: DB:medium_format/name:166
msgctxt "medium_format"
@@ -5080,12 +5269,12 @@ msgstr "Miraciye"
#: DB:medium_format/name:129
msgctxt "medium_format"
msgid "Mixed Mode CD"
-msgstr ""
+msgstr "混合模式CD"
#: DB:release_group_secondary_type/name:9
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "Mixtape/Street"
-msgstr ""
+msgstr "混音带/街头"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:981
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -5155,7 +5344,7 @@ msgstr "Miśra-jāti rūpaka"
#: DB:work_type/name:9
msgctxt "work_type"
msgid "Motet"
-msgstr ""
+msgstr "赞美诗"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:746
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -5225,7 +5414,7 @@ msgstr "Multāni"
#: DB:area_type/name:4
msgctxt "area_type"
msgid "Municipality"
-msgstr ""
+msgstr "自治体"
#: DB:area_type/description:4
msgctxt "area_type"
@@ -5234,6 +5423,8 @@ msgid ""
"municipalities, often contain a single city and a few surrounding villages. "
"Rural municipalities typically group several villages together."
msgstr ""
+"自治体指较小的行政区划,城镇自治体包含一座城市和附近的村庄。农村自治体一般有"
+"多个村庄组合而成。"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:645
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -5248,14 +5439,14 @@ msgstr "Murabba Beste "
#: DB:work_type/name:29
msgctxt "work_type"
msgid "Musical"
-msgstr ""
+msgstr "音乐剧"
#: DB:work_type/description:29
msgctxt "work_type"
msgid ""
"Musical theatre is a form of theatrical performance that combines songs, "
"spoken dialogue, acting, and dance."
-msgstr ""
+msgstr "音乐剧是一种包含歌唱,口白,表演,和舞蹈的戏剧形式。"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:748
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -5415,7 +5606,7 @@ msgstr "Mōhanaṁ"
#: DB:work_attribute_type/name:59
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "NICAUTOR ID"
-msgstr ""
+msgstr "NICAUTOR ID"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:647
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -5690,12 +5881,12 @@ msgstr "Nişabureyn"
#: DB:gender/name:5
msgctxt "gender"
msgid "Non-binary"
-msgstr ""
+msgstr "非二进制"
#: DB:release_group_secondary_type/description:3
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "Non-music spoken word releases."
-msgstr ""
+msgstr "非音乐口头表达专辑。"
#: DB:release_packaging/name:7
msgctxt "release_packaging"
@@ -5785,7 +5976,7 @@ msgstr "OSA ID"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:5
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Obi"
-msgstr ""
+msgstr "Obi商店"
#: DB:release_status/name:1
msgctxt "release_status"
@@ -5795,27 +5986,27 @@ msgstr "官方"
#: DB:work_type/name:10
msgctxt "work_type"
msgid "Opera"
-msgstr ""
+msgstr "歌剧"
#: DB:work_type/name:24
msgctxt "work_type"
msgid "Operetta"
-msgstr ""
+msgstr "轻歌剧"
#: DB:work_type/name:11
msgctxt "work_type"
msgid "Oratorio"
-msgstr ""
+msgstr "清唱剧"
#: DB:artist_type/name:5
msgctxt "artist_type"
msgid "Orchestra"
-msgstr ""
+msgstr "交响乐"
#: DB:label_type/name:4
msgctxt "label_type"
msgid "Original Production"
-msgstr ""
+msgstr "初版"
#: DB:artist_type/name:3
msgctxt "artist_type"
@@ -5860,17 +6051,17 @@ msgstr "其他乐器"
#: DB:work_type/name:12
msgctxt "work_type"
msgid "Overture"
-msgstr ""
+msgstr "序曲"
#: DB:editor_collection_type/name:2
msgctxt "collection_type"
msgid "Owned music"
-msgstr ""
+msgstr "私有音乐"
#: DB:editor_collection_type/name:17
msgctxt "collection_type"
msgid "Owned recordings"
-msgstr ""
+msgstr "已拥有的录音"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:762
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -5885,7 +6076,7 @@ msgstr "Oyunhavası"
#: DB:work_attribute_type/name:34
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "PRS tune code"
-msgstr ""
+msgstr "PRS旋律代号"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:993
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -5915,17 +6106,17 @@ msgstr "Paras"
#: DB:place_type/name:9
msgctxt "place_type"
msgid "Park"
-msgstr ""
+msgstr "公园"
#: DB:work_type/name:13
msgctxt "work_type"
msgid "Partita"
-msgstr ""
+msgstr "组曲"
#: DB:medium_format/name:58
msgctxt "medium_format"
msgid "Pathé disc"
-msgstr ""
+msgstr "百代碟片"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:995
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -5961,7 +6152,7 @@ msgstr "Pençgah-ı Zaid"
#: DB:instrument_type/name:3
msgctxt "instrument_type"
msgid "Percussion instrument"
-msgstr ""
+msgstr "打击乐"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:496
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -5996,32 +6187,32 @@ msgstr "Peşrev"
#: DB:medium_format/name:73
msgctxt "medium_format"
msgid "Phonograph record"
-msgstr ""
+msgstr "留声机唱片"
#: DB:medium_format/name:15
msgctxt "medium_format"
msgid "Piano Roll"
-msgstr ""
+msgstr "自动钢琴打孔纸卷"
#: DB:editor_collection_type/name:11
msgctxt "collection_type"
msgid "Place collection"
-msgstr ""
+msgstr "地点收藏"
#: DB:place_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
msgid "Place name"
-msgstr ""
+msgstr "地名"
#: DB:release_packaging/description:20
msgctxt "release_packaging"
msgid "Plastic CD tray inside a cardboard slipcover"
-msgstr ""
+msgstr "硬板套内的塑料 CD 托盘"
#: DB:release_packaging/name:18
msgctxt "release_packaging"
msgid "Plastic Sleeve"
-msgstr ""
+msgstr "塑料唱片套"
#: DB:work_type/name:28
msgctxt "work_type"
@@ -6031,12 +6222,12 @@ msgstr "播放"
#: DB:medium_format/name:74
msgctxt "medium_format"
msgid "PlayTape"
-msgstr ""
+msgstr "PlayTape磁带"
#: DB:medium_format/name:45
msgctxt "medium_format"
msgid "Playbutton"
-msgstr ""
+msgstr "播放键"
#: DB:series_type/name:80
msgctxt "series_type"
@@ -6046,7 +6237,7 @@ msgstr ""
#: DB:work_type/name:21
msgctxt "work_type"
msgid "Poem"
-msgstr ""
+msgstr "诗歌"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:655
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -6056,7 +6247,7 @@ msgstr "Pop şarkısı"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:11
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Poster"
-msgstr ""
+msgstr "海报"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:998
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -6071,7 +6262,7 @@ msgstr "压片厂"
#: DB:label_type/name:3
msgctxt "label_type"
msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "产品"
#: DB:release_status/name:2
msgctxt "release_status"
@@ -6094,11 +6285,17 @@ msgid ""
"are distinct from demos in that they are designed for release directly to "
"the public and fans; not to labels."
msgstr ""
+"本质上属于推广品(尽管不一定免费),混音带和街头专辑通常由艺术家发行,用于推广"
+"新人艺术家或者知名艺术家的新录音室专辑。有时也用于在录音室专辑发行间歇期保持"
+"粉丝注意力,在嘻哈流派中较为常见。通常它们未经厂牌核准,所用采样或歌曲未经许"
+"可,且制作和录音质量差异较大。尽管混音带一般由DJ混制,它们独立于商业DJ混音(常"
+"视为合辑),其定义为含有大量新素材,包括原创制作或附加于其他艺术家伴奏上的原创"
+"人声。与样带的区别在于它们是为了直接向公众和粉丝而非厂牌方发行而制作的。"
#: DB:work_type/name:23
msgctxt "work_type"
msgid "Prose"
-msgstr ""
+msgstr "单调"
#: DB:release_status/name:4
msgctxt "release_status"
@@ -6164,7 +6361,7 @@ msgstr "Pūrṇacandrika"
#: DB:work_type/name:14
msgctxt "work_type"
msgid "Quartet"
-msgstr ""
+msgstr "四重奏"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:500
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -6274,17 +6471,17 @@ msgstr "Ravicandrika"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:14
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Raw/Unedited"
-msgstr ""
+msgstr "原始/未编辑"
#: DB:series_type/name:48
msgctxt "series_type"
msgid "Recording award"
-msgstr ""
+msgstr "录音奖项"
#: DB:editor_collection_type/name:12
msgctxt "collection_type"
msgid "Recording collection"
-msgstr ""
+msgstr "录音收藏"
#: DB:recording_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
@@ -6299,7 +6496,7 @@ msgstr "录音系列"
#: DB:medium_format/name:10
msgctxt "medium_format"
msgid "Reel-to-reel"
-msgstr ""
+msgstr "卷至卷方式"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:514
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -6309,7 +6506,7 @@ msgstr "Rehavi"
#: DB:label_type/name:6
msgctxt "label_type"
msgid "Reissue Production"
-msgstr ""
+msgstr "重新发行的产品"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:515
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -6319,17 +6516,17 @@ msgstr "Rekb-i Zavil"
#: DB:editor_collection_type/name:1
msgctxt "collection_type"
msgid "Release collection"
-msgstr ""
+msgstr "专辑收藏"
#: DB:series_type/name:47
msgctxt "series_type"
msgid "Release group award"
-msgstr ""
+msgstr "专辑组奖项"
#: DB:editor_collection_type/name:13
msgctxt "collection_type"
msgid "Release group collection"
-msgstr ""
+msgstr "专辑组收藏"
#: DB:release_group_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
@@ -6354,7 +6551,7 @@ msgstr "专辑系列"
#: DB:place_type/name:6
msgctxt "place_type"
msgid "Religious building"
-msgstr ""
+msgstr "宗教建筑物"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:765
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -6364,7 +6561,7 @@ msgstr "Remel"
#: DB:release_group_secondary_type/name:7
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "Remix"
-msgstr ""
+msgstr "重混音"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:516
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -6374,7 +6571,7 @@ msgstr "Reng-i Dil"
#: DB:series_type/name:12
msgctxt "series_type"
msgid "Residency"
-msgstr ""
+msgstr "居住地"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:517
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -6389,7 +6586,7 @@ msgstr "Reyya"
#: DB:label_type/name:8
msgctxt "label_type"
msgid "Rights Society"
-msgstr ""
+msgstr "版权协会"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:222
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -6409,7 +6606,7 @@ msgstr "Rumeli Türküsü"
#: DB:series_type/name:9
msgctxt "series_type"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "运行"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:521
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -6429,12 +6626,12 @@ msgstr "Ruy-i Neva"
#: DB:work_attribute_type/name:4
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "Rāga (Carnatic)"
-msgstr ""
+msgstr "拉格(卡纳提克)"
#: DB:work_attribute_type/name:32
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "Rāga (Hindustani)"
-msgstr ""
+msgstr "拉格(印度斯坦)"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1003
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -6520,12 +6717,12 @@ msgstr "SACD"
#: DB:medium_format/name:84
msgctxt "medium_format"
msgid "SACD (2 channels)"
-msgstr ""
+msgstr "SACD (双通道)"
#: DB:medium_format/name:85
msgctxt "medium_format"
msgid "SACD (multichannel)"
-msgstr ""
+msgstr "SACD (多通道)"
#: DB:work_attribute_type/name:21
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -6535,7 +6732,7 @@ msgstr "SACEM ID"
#: DB:work_attribute_type/name:56
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SACIM ID"
-msgstr ""
+msgstr "SACIM ID"
#: DB:work_attribute_type/name:27
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -6545,7 +6742,7 @@ msgstr "SACM ID"
#: DB:work_attribute_type/name:42
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SACVEN ID"
-msgstr ""
+msgstr "SACVEN ID"
#: DB:work_attribute_type/name:24
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -6555,17 +6752,17 @@ msgstr "SADAIC ID"
#: DB:work_attribute_type/name:68
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SAMRO ID"
-msgstr ""
+msgstr "SAMRO ID"
#: DB:work_attribute_type/name:40
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SAYCE ID"
-msgstr ""
+msgstr "SAYCE ID"
#: DB:work_attribute_type/name:39
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SAYCO ID"
-msgstr ""
+msgstr "SAYCO ID"
#: DB:work_attribute_type/name:140
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -6590,7 +6787,7 @@ msgstr "SESAC ID"
#: DB:work_attribute_type/name:60
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SGACEDOM ID"
-msgstr ""
+msgstr "SGACEDOM ID"
#: DB:work_attribute_type/name:20
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -6610,22 +6807,22 @@ msgstr "SHM-SACD"
#: DB:medium_format/name:89
msgctxt "medium_format"
msgid "SHM-SACD (2 channels)"
-msgstr ""
+msgstr "SHM-SACD (双通道)"
#: DB:medium_format/name:88
msgctxt "medium_format"
msgid "SHM-SACD (multichannel)"
-msgstr ""
+msgstr "SHM-SACD (多通道)"
#: DB:work_attribute_type/name:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SIAE ID"
-msgstr ""
+msgstr "SIAE ID"
#: DB:work_attribute_type/name:61
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SOBODAYCOM ID"
-msgstr ""
+msgstr "SOBODAYCOM ID"
#: DB:work_attribute_type/name:10
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -6635,27 +6832,27 @@ msgstr "SOCAN ID"
#: DB:work_attribute_type/name:53
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SODRAC ID"
-msgstr ""
+msgstr "SODRAC ID"
#: DB:work_attribute_type/name:35
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SPA ID"
-msgstr ""
+msgstr "SPA ID"
#: DB:work_attribute_type/name:62
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SPAC ID"
-msgstr ""
+msgstr "SPAC ID"
#: DB:work_attribute_type/name:54
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "STEF ID"
-msgstr ""
+msgstr "STEF ID"
#: DB:work_attribute_type/name:50
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "STIM ID"
-msgstr ""
+msgstr "STIM ID"
#: DB:work_attribute_type/name:18
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -6846,7 +7043,7 @@ msgstr "Serbest"
#: DB:editor_collection_type/name:14
msgctxt "collection_type"
msgid "Series collection"
-msgstr ""
+msgstr "系列收藏"
#: DB:series_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
@@ -6861,14 +7058,14 @@ msgstr "Seyir"
#: DB:medium_format/name:53
msgctxt "medium_format"
msgid "Shellac"
-msgstr ""
+msgstr "胶木唱片"
#: DB:medium_format/description:53
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Shellac records were the most predominant type of gramophone record during "
"the first half of the 20th century."
-msgstr ""
+msgstr "胶木唱片是20世纪早期最盛行的留声机唱片形式。"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:236
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -6924,32 +7121,32 @@ msgstr "Sitārkhānī"
#: DB:release_packaging/name:20
msgctxt "release_packaging"
msgid "Slidepack"
-msgstr ""
+msgstr "Slidepack"
#: DB:release_packaging/name:2
msgctxt "release_packaging"
msgid "Slim Jewel Case"
-msgstr ""
+msgstr "薄珍宝盒"
#: DB:release_packaging/name:11
msgctxt "release_packaging"
msgid "Snap Case"
-msgstr ""
+msgstr "简易碟片套"
#: DB:release_packaging/name:21
msgctxt "release_packaging"
msgid "SnapPack"
-msgstr ""
+msgstr "SnapPack"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:771
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sofyan"
-msgstr ""
+msgstr "Sofyan"
#: DB:work_type/name:5
msgctxt "work_type"
msgid "Sonata"
-msgstr ""
+msgstr "奏鸣曲"
#: DB:work_type/name:17
msgctxt "work_type"
@@ -6959,14 +7156,14 @@ msgstr "歌曲"
#: DB:work_type/name:15
msgctxt "work_type"
msgid "Song-cycle"
-msgstr ""
+msgstr "组歌"
#: DB:series_ordering_type/description:1
msgctxt "series_ordering_type"
msgid ""
"Sorts the items in the series automatically by their number attributes, "
"using a natural sort order."
-msgstr ""
+msgstr "按各项目自身属性为系列排序,使用自然顺序。"
#: DB:release_group_secondary_type/name:2
msgctxt "release_group_secondary_type"
@@ -6981,32 +7178,32 @@ msgstr "原声带"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:6
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Spine"
-msgstr ""
+msgstr "主干"
#: DB:release_group_secondary_type/name:3
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "Spokenword"
-msgstr ""
+msgstr "演讲"
#: DB:place_type/name:4
msgctxt "place_type"
msgid "Stadium"
-msgstr ""
+msgstr "体育场"
#: DB:event_type/name:6
msgctxt "event_type"
msgid "Stage performance"
-msgstr ""
+msgstr "舞台表演"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:10
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Sticker"
-msgstr ""
+msgstr "贴纸"
#: DB:instrument_type/name:2
msgctxt "instrument_type"
msgid "String instrument"
-msgstr ""
+msgstr "弦乐器"
#: DB:place_type/name:1
msgctxt "place_type"
@@ -7016,7 +7213,7 @@ msgstr "工作室"
#: DB:area_type/name:2
msgctxt "area_type"
msgid "Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "行政区"
#: DB:area_type/description:2
msgctxt "area_type"
@@ -7025,6 +7222,8 @@ msgid ""
"California, Ontario, Okinawa. These are considered when displaying the "
"parent areas for a given area."
msgstr ""
+"行政区指一个国家的主要行政区划,如加利福尼亚州,安大略省,冲绳县。在显示某区"
+"域上级区域时会考虑到。"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:244
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -7044,7 +7243,7 @@ msgstr "Suhā"
#: DB:work_type/name:6
msgctxt "work_type"
msgid "Suite"
-msgstr ""
+msgstr "组曲"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:534
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -7099,7 +7298,7 @@ msgstr "Sunādavinōdini"
#: DB:release_packaging/name:16
msgctxt "release_packaging"
msgid "Super Jewel Box"
-msgstr ""
+msgstr "超级珍宝盒"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1037
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -7149,12 +7348,12 @@ msgstr "Svararanjani"
#: DB:work_type/name:18
msgctxt "work_type"
msgid "Symphonic poem"
-msgstr ""
+msgstr "交响诗"
#: DB:work_type/name:16
msgctxt "work_type"
msgid "Symphony"
-msgstr ""
+msgstr "交响曲"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:547
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -7239,12 +7438,12 @@ msgstr "Sūltāl"
#: DB:work_attribute_type/name:66
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "TEOSTO ID"
-msgstr ""
+msgstr "TEOSTO ID"
#: DB:work_attribute_type/name:67
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "TONO ID"
-msgstr ""
+msgstr "TONO ID"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:573
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -7304,7 +7503,7 @@ msgstr "Tebriz"
#: DB:medium_format/name:90
msgctxt "medium_format"
msgid "Tefifon"
-msgstr ""
+msgstr "Tefifon"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:774
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -7351,28 +7550,28 @@ msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The CD layer of a DVDplus. The DVD layer should be added as a separate "
"medium."
-msgstr ""
+msgstr "DVDplus的CD面。DVD面应视为独立媒介。"
#: DB:medium_format/description:67
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The CD layer of a DualDisc. The DVD layer should be added as a separate "
"medium."
-msgstr ""
+msgstr "DualDisc的CD面。DVD面应视为独立媒介。"
#: DB:medium_format/description:63
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The CD layer of a hybrid SACD. The SACD layer should be added as a separate "
"medium."
-msgstr ""
+msgstr "复合SACD的CD面。SACD面应视为独立媒介。"
#: DB:medium_format/description:82
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The CD side of a vinyl + CD VinylDisc. The vinyl side should be added as a "
"separate medium."
-msgstr ""
+msgstr "VinylDisc的CD面。黑胶面材料为单独添加的介质。"
#: DB:medium_format/description:60
msgctxt "medium_format"
@@ -7382,34 +7581,36 @@ msgid ""
"TV set using a special needle and high-density groove system similar to "
"phonograph records."
msgstr ""
+"高容量电子碟片(CED)是一种由RCA公司研发的影碟重放系统,使用特殊的唱针和类似"
+"于留声机的高密度音轨在电视机重放音视频信号。"
#: DB:medium_format/description:68
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The DVD (audio) layer of a DVDplus. The CD layer should be added as a "
"separate medium."
-msgstr ""
+msgstr "DVDplus的DVD音频面。CD面应视为独立媒介。"
#: DB:medium_format/description:65
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The DVD (audio) layer of a DualDisc. The CD layer should be added as a "
"separate medium."
-msgstr ""
+msgstr "DualDisc的DVD音频面。CD面应视为独立媒介。"
#: DB:medium_format/description:69
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The DVD (video) layer of a DVDplus. The CD layer should be added as a "
"separate medium."
-msgstr ""
+msgstr "DVD+的一个DVD(视频)层。CD层应该作为单独的的媒介添加。"
#: DB:medium_format/description:66
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The DVD (video) layer of a DualDisc. The CD layer should be added as a "
"separate medium."
-msgstr ""
+msgstr "DualDisc的DVD视频面。CD面应视为独立媒介。"
#: DB:medium_format/description:130
msgctxt "medium_format"
@@ -7418,20 +7619,22 @@ msgid ""
"Audio or DVD-Video (or it includes both). The CD layer should be added as a "
"separate medium."
msgstr ""
+"双面光盘的DVD层,当不清楚它应该是DVD-音频还是DVD-视频(或者两者都有)时。CD层"
+"应该作为单独的媒介添加。"
#: DB:medium_format/description:80
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The DVD side of a vinyl + DVD VinylDisc. The vinyl side should be added as a "
"separate medium."
-msgstr ""
+msgstr "VinylDisc的DVD面。黑胶面应视为独立媒介。"
#: DB:medium_format/description:64
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The SACD layer of a hybrid SACD. The CD layer should be added as a separate "
"medium."
-msgstr ""
+msgstr "复合SACD的SACD面。CD面应视为独立媒介。"
#: DB:cover_art_archive.art_type/description:49
msgctxt "cover_art_type"
@@ -7440,6 +7643,8 @@ msgid ""
"packaging options, the one perpendicular to and below front, back and "
"spines)."
msgstr ""
+"盒子或类似包装的底面(对于最常见的六面体包装选项而言,指垂直于正面,背面和侧面"
+"且位于下方的面)。"
#: DB:work_type/description:7
msgctxt "work_type"
@@ -7448,6 +7653,7 @@ msgid ""
"form, it had no instrumental accompaniment, although accompaniment is much "
"more common in later madrigals."
msgstr ""
+"牧歌是一种世俗声乐体裁。最初没有器乐伴奏,然而后期牧歌更多地有器乐伴奏。"
#: DB:work_type/description:24
msgctxt "work_type"
@@ -7455,6 +7661,7 @@ msgid ""
"The operetta is a genre of light opera, in terms both of music and subject "
"matter. Operettas are generally short and include spoken parts."
msgstr ""
+"轻歌剧是一种轻型歌剧,在音乐和主题方面都是如此。轻歌剧一般较短且包括口白。"
#: DB:cover_art_archive.art_type/description:15
msgctxt "cover_art_type"
@@ -7463,6 +7670,8 @@ msgid ""
"numbers. Usually found in the hub of a CD or the dead wax area of a vinyl "
"record."
msgstr ""
+"CD,唱片或其他媒介含有原版号的部分。通常可以在CD的内圈或黑胶唱片的蜡封区找"
+"到。"
#: DB:cover_art_archive.art_type/description:48
msgctxt "cover_art_type"
@@ -7471,18 +7680,20 @@ msgid ""
"packaging options, the one perpendicular to and above front, back and "
"spines)."
msgstr ""
+"盒子或类似包装的顶面(对于最常见的六面体包装选项而言,指垂直于正面,背面和侧面"
+"且位于上方的面)。"
#: DB:release_packaging/description:1
msgctxt "release_packaging"
msgid "The traditional CD case, made of hard, brittle plastic."
-msgstr ""
+msgstr "传统 CD 盒由硬脆塑料制成。"
#: DB:medium_format/description:81
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The vinyl side of a VinylDisc. The CD or DVD side should be added as a "
"separate medium."
-msgstr ""
+msgstr "VinylDisc的黑胶面。CD/DVD面应视为独立媒介。"
#: DB:artist_type/description:6
msgctxt "artist_type"
@@ -7491,20 +7702,22 @@ msgid ""
"singers). Smaller vocal ensembles and groupings that do not generally call "
"themselves choirs are better entered as “Group”."
msgstr ""
+"这表示合唱团/合唱团(一种有组织的、通常人数很多的歌手组织)。 较小的声乐乐团"
+"和通常不自称为合唱团的团队最好输入“Group”。"
#: DB:artist_type/description:4
msgctxt "artist_type"
msgid ""
"This indicates an individual fictional character (whether a fictional "
"person, animal or any other kind of character)."
-msgstr ""
+msgstr "这表示一个虚构人物(无论是虚构人物,动物还是任何其他种类的生物)。"
#: DB:artist_type/description:1
msgctxt "artist_type"
msgid ""
"This indicates an individual person, be it under its legal name (“John "
"Lennon”), or a performance name (“Sting”)."
-msgstr ""
+msgstr "这表示一个人,无论是其法定姓名(“ John Lennon”)还是艺名(“ Sting”)。"
#: DB:artist_type/description:5
msgctxt "artist_type"
@@ -7514,6 +7727,8 @@ msgid ""
"groupings that do not generally call themselves orchestras are better "
"entered as “Group”."
msgstr ""
+"这表示一个乐团(一种有组织的、通常人数很多的乐器演奏者组织)。 较小的乐团(如"
+"三重奏和四重奏)和通常不称自己为乐团的乐队最好输入“ Group”。"
#: DB:work_type/description:23
msgctxt "work_type"
@@ -7521,43 +7736,43 @@ msgid ""
"This represents literary works written in prose, that is, written in "
"relatively ordinary language without metrical structure (e.g. novels, short "
"stories, essays...)."
-msgstr ""
+msgstr "这指代散体文学作品,即相对更常规无格律的语言(如小说,随笔...)。"
#: DB:medium_format/description:84
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SACD."
-msgstr ""
+msgstr "这指的是SACD内容的双通道(立体声/单声道)列表。"
#: DB:medium_format/description:89
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SHM-SACD."
-msgstr ""
+msgstr "这指的是SHM-SACD内容的双通道(立体声/单声道)列表。"
#: DB:medium_format/description:87
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a hybrid "
"SACD's SACD layer."
-msgstr ""
+msgstr "这指的是复合SACD的SACD面的双通道(立体声/单声道)列表。"
#: DB:medium_format/description:85
msgctxt "medium_format"
msgid "This represents the multichannel table of contents on a SACD."
-msgstr ""
+msgstr "这指的是SACD内容的多通道列表。"
#: DB:medium_format/description:88
msgctxt "medium_format"
msgid "This represents the multichannel table of contents on a SHM-SACD."
-msgstr ""
+msgstr "这指的是SHM-SACD内容的多通道列表。"
#: DB:medium_format/description:86
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"This represents the multichannel table of contents on a hybrid SACD's SACD "
"layer."
-msgstr ""
+msgstr "这指的是复合SACD的SACD面的多通道列表。"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1041
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -7602,12 +7817,12 @@ msgstr "Tiśra-jāti ēka"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:48
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "顶面"
#: DB:series_type/name:7
msgctxt "series_type"
msgid "Tour"
-msgstr ""
+msgstr "巡回"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:7
msgctxt "cover_art_type"
@@ -7617,7 +7832,7 @@ msgstr "音轨"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:9
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Tray"
-msgstr ""
+msgstr "托盘"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1046
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -7657,12 +7872,12 @@ msgstr "Tüvanger"
#: DB:work_attribute_type/name:5
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "Tāla (Carnatic)"
-msgstr ""
+msgstr "塔拉 (卡纳提克)"
#: DB:work_attribute_type/name:31
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "Tāla (Hindustani)"
-msgstr ""
+msgstr "塔拉(印度斯坦)"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:846
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -7704,14 +7919,14 @@ msgctxt "cover_art_type"
msgid ""
"Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly "
"already be used for reference)"
-msgstr ""
+msgstr "用于不适合直接供标签使用的图像 (但可能已经足以参考)"
#: DB:area_type/description:8
msgctxt "area_type"
msgid ""
"Used for any military bases that are large enough to be considered an area, "
"not just a place."
-msgstr ""
+msgstr "用于任何足够大的军事基地,可以被视为一个区域,而不仅仅是一个场所。"
#: DB:area_type/description:9
msgctxt "area_type"
@@ -7720,11 +7935,13 @@ msgid ""
"Indian reserves/reservations in North America and indigenous territories in "
"Central and South America."
msgstr ""
+"用于原住民统治的半自治领土,如北美洲的印第安人保留地/保护区以及中美洲和南美洲"
+"的土著领地。"
#: DB:work_attribute_type/name:17
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "Usul (Ottoman, Turkish)"
-msgstr ""
+msgstr "乌苏尔(奥斯曼,土耳其)"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:676
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -7759,7 +7976,7 @@ msgstr "VCD"
#: DB:work_attribute_type/name:107
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "VCPMC ID"
-msgstr ""
+msgstr "VCPMC ID"
#: DB:medium_format/name:59
msgctxt "medium_format"
@@ -7846,7 +8063,7 @@ msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Video High Density (VHD) was a videodisc format which was marketed "
"predominantly in Japan by JVC."
-msgstr ""
+msgstr "高密度影碟(VHD)是一种主要在日本由JVC公司销售的影碟格式。"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:273
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -7927,12 +8144,12 @@ msgstr "水印"
#: DB:medium_format/name:14
msgctxt "medium_format"
msgid "Wax Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "蜡筒"
#: DB:instrument_type/name:1
msgctxt "instrument_type"
msgid "Wind instrument"
-msgstr ""
+msgstr "管乐器"
#: DB:editor_collection_type/name:3
msgctxt "collection_type"
@@ -7942,17 +8159,17 @@ msgstr "愿望清单"
#: DB:release_status/name:5
msgctxt "release_status"
msgid "Withdrawn"
-msgstr ""
+msgstr "已取消"
#: DB:series_type/name:46
msgctxt "series_type"
msgid "Work award"
-msgstr ""
+msgstr "作品奖项"
#: DB:editor_collection_type/name:15
msgctxt "collection_type"
msgid "Work collection"
-msgstr ""
+msgstr "作品收藏"
#: DB:work_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
@@ -8023,7 +8240,7 @@ msgstr "Zafer"
#: DB:work_type/name:19
msgctxt "work_type"
msgid "Zarzuela"
-msgstr ""
+msgstr "说唱剧"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:591
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -8160,7 +8377,7 @@ msgstr "Çocuk şarkısı"
#: DB:work_type/name:20
msgctxt "work_type"
msgid "Étude"
-msgstr ""
+msgstr "练习曲"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:653
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
diff --git a/po/countries/ca.po b/po/countries/ca.po
index 3a6af62d22..3528e6de5f 100644
--- a/po/countries/ca.po
+++ b/po/countries/ca.po
@@ -1,18 +1,20 @@
#
# Translators:
# Aniol, 2015
+# 0x1026 , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-24 19:20+0000\n"
-"Last-Translator: Aniol, 2015\n"
-"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/"
-"language/ca/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-01 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: 0x1026 \n"
+"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
#. iso.code:AF
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1
@@ -302,7 +304,7 @@ msgstr "Xipre"
#. iso.code:CZ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Txèquia"
#. iso.code:XC
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245
@@ -377,7 +379,7 @@ msgstr "Estònia"
#. iso.code:SZ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201
msgid "Eswatini"
-msgstr ""
+msgstr "Eswatini"
#. iso.code:ET
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68
@@ -852,7 +854,7 @@ msgstr "Corea del Nord"
#. iso.code:MK
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126
msgid "North Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Macedònia del Nord"
#. iso.code:MP
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159
@@ -1197,7 +1199,7 @@ msgstr "Tuvalu"
#. iso.code:TR
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214
msgid "Türkiye"
-msgstr ""
+msgstr "Turquia"
#. iso.code:VI
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231
diff --git a/po/countries/cs.po b/po/countries/cs.po
index 536ae7bc81..423520435b 100644
--- a/po/countries/cs.po
+++ b/po/countries/cs.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# Translators:
# DJ Sweder , 2020
# Jiří Hofman , 2019
+# Fjuro , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-24 19:20+0000\n"
-"Last-Translator: DJ Sweder , 2020\n"
-"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/"
-"language/cs/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-15 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Fjuro \n"
+"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
#. iso.code:AF
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1
@@ -304,7 +306,7 @@ msgstr "Kypr"
#. iso.code:CZ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Česko"
#. iso.code:XC
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245
@@ -379,7 +381,7 @@ msgstr "Estonsko"
#. iso.code:SZ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201
msgid "Eswatini"
-msgstr ""
+msgstr "Svazijsko"
#. iso.code:ET
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68
@@ -854,7 +856,7 @@ msgstr "Severní Korea"
#. iso.code:MK
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126
msgid "North Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Severní Makedonie"
#. iso.code:MP
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159
@@ -1199,7 +1201,7 @@ msgstr "Tuvalu"
#. iso.code:TR
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214
msgid "Türkiye"
-msgstr ""
+msgstr "Turecko"
#. iso.code:VI
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231
diff --git a/po/countries/el.po b/po/countries/el.po
index 52ce6ce47b..a77346e7ca 100644
--- a/po/countries/el.po
+++ b/po/countries/el.po
@@ -3,18 +3,20 @@
# Dimitris , 2014,2016
# Dimitris , 2012
# Dimitris , 2012
+# zemeles , 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-24 19:20+0000\n"
-"Last-Translator: Dimitris , 2014,2016\n"
-"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/"
-"language/el/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-27 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: zemeles \n"
+"Language-Team: Greek \n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
#. iso.code:AF
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1
@@ -304,7 +306,7 @@ msgstr "Κύπρος"
#. iso.code:CZ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Τσεχία"
#. iso.code:XC
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245
@@ -854,7 +856,7 @@ msgstr "Βόρεια Κορέα"
#. iso.code:MK
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126
msgid "North Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Βόρεια Μακεδονία"
#. iso.code:MP
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159
@@ -1199,7 +1201,7 @@ msgstr "Τουβαλού"
#. iso.code:TR
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214
msgid "Türkiye"
-msgstr ""
+msgstr "Τουρκία"
#. iso.code:VI
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231
diff --git a/po/countries/es.po b/po/countries/es.po
index 709c6af534..1fe4a8a24f 100644
--- a/po/countries/es.po
+++ b/po/countries/es.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
-" ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
+"0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
#. iso.code:AF
diff --git a/po/countries/es_419.po b/po/countries/es_419.po
index 5b41ad0258..0de30d5835 100644
--- a/po/countries/es_419.po
+++ b/po/countries/es_419.po
@@ -1,1304 +1,1304 @@
-#
-# Translators:
-# Guillermo Montenegro , 2019
+# Early6431 , 2023.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-24 19:20+0000\n"
-"Last-Translator: Guillermo Montenegro , 2019\n"
-"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://app.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/es_419/)\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-17 21:27+0000\n"
+"Last-Translator: Early6431 \n"
+"Language-Team: Spanish (Latin America) \n"
+"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_419\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1\n"
-#. iso.code:AF
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:1
+#. iso.code:AF
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"
-#. iso.code:AL
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:2
+#. iso.code:AL
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
-#. iso.code:DZ
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:3
+#. iso.code:DZ
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3
msgid "Algeria"
msgstr "Argelia"
-#. iso.code:AS
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:4
+#. iso.code:AS
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4
msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americana"
+msgstr "Samoa Estadounidense"
-#. iso.code:AD
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:5
+#. iso.code:AD
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#. iso.code:AO
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:6
+#. iso.code:AO
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#. iso.code:AI
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:7
+#. iso.code:AI
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguila"
-#. iso.code:AQ
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:8
+#. iso.code:AQ
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:8
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártida"
-#. iso.code:AG
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:9
+#. iso.code:AG
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:9
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua y Barbuda"
-#. iso.code:AR
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:10
+#. iso.code:AR
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:10
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#. iso.code:AM
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:11
+#. iso.code:AM
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:11
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
-#. iso.code:AW
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:12
+#. iso.code:AW
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:12
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#. iso.code:AU
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:13
+#. iso.code:AU
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:13
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#. iso.code:AT
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:14
+#. iso.code:AT
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:14
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#. iso.code:AZ
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:15
+#. iso.code:AZ
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:15
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaiyán"
-#. iso.code:BS
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:16
+#. iso.code:BS
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#. iso.code:BH
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:17
+#. iso.code:BH
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17
msgid "Bahrain"
msgstr "Baréin"
-#. iso.code:BD
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:18
+#. iso.code:BD
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:18
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladés"
-#. iso.code:BB
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:19
+#. iso.code:BB
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:19
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#. iso.code:BY
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:20
+#. iso.code:BY
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:20
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"
-#. iso.code:BE
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:21
+#. iso.code:BE
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:21
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
-#. iso.code:BZ
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:22
+#. iso.code:BZ
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:22
msgid "Belize"
msgstr "Belice"
-#. iso.code:BJ
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:23
+#. iso.code:BJ
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:23
msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgstr "Benín"
-#. iso.code:BM
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:24
+#. iso.code:BM
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24
msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+msgstr "Bermudas"
-#. iso.code:BT
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:25
+#. iso.code:BT
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"
-#. iso.code:BO
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:26
+#. iso.code:BO
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#. iso.code:BQ
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:258
+#. iso.code:BQ
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Bonaire, San Eustaquio e Isla de Saba"
+msgstr "Bonaire, San Eustaquio y Saba"
-#. iso.code:BA
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:27
+#. iso.code:BA
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia y Herzegovina"
+msgstr "Bosnia-Herzegovina"
-#. iso.code:BW
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:28
+#. iso.code:BW
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:28
msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgstr "Botsuana"
-#. iso.code:BV
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:29
+#. iso.code:BV
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isla Bouvet"
-#. iso.code:BR
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:30
+#. iso.code:BR
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#. iso.code:IO
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:31
+#. iso.code:IO
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio Británico del Océano Índico"
-#. iso.code:VG
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:230
+#. iso.code:VG
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Islas Vírgenes Británicas"
-#. iso.code:BN
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:32
+#. iso.code:BN
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32
msgid "Brunei"
msgstr "Brunéi"
-#. iso.code:BG
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:33
+#. iso.code:BG
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#. iso.code:BF
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:34
+#. iso.code:BF
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#. iso.code:BI
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:35
+#. iso.code:BI
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#. iso.code:KH
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:36
+#. iso.code:KH
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:36
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboya"
-#. iso.code:CM
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:37
+#. iso.code:CM
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:37
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"
-#. iso.code:CA
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:38
+#. iso.code:CA
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:38
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
-#. iso.code:CV
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:39
+#. iso.code:CV
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:39
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"
-#. iso.code:KY
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:40
+#. iso.code:KY
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:40
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"
-#. iso.code:CF
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:41
+#. iso.code:CF
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:41
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centroafricana"
-#. iso.code:TD
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:42
+#. iso.code:TD
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:42
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
-#. iso.code:CL
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:43
+#. iso.code:CL
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:43
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#. iso.code:CN
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:44
+#. iso.code:CN
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:44
msgid "China"
msgstr "China"
-#. iso.code:CX
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:45
+#. iso.code:CX
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:45
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isla de Navidad"
-#. iso.code:CC
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:46
+#. iso.code:CC
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:46
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Islas Cocos (Islas Keeling)"
+msgstr "Islas Cocos (Keeling)"
-#. iso.code:CO
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:47
+#. iso.code:CO
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:47
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#. iso.code:KM
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:48
+#. iso.code:KM
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:48
msgid "Comoros"
msgstr "Comoras"
-#. iso.code:CG
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:49
+#. iso.code:CG
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:49
msgid "Congo"
-msgstr "República del Congo"
+msgstr "Congo"
-#. iso.code:CK
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:50
+#. iso.code:CK
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:50
msgid "Cook Islands"
msgstr "Islas Cook"
-#. iso.code:CR
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:51
+#. iso.code:CR
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:51
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#. iso.code:HR
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:53
+#. iso.code:HR
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"
-#. iso.code:CU
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:54
+#. iso.code:CU
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#. iso.code:CW
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:259
+#. iso.code:CW
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:259
msgid "Curaçao"
msgstr "Curazao"
-#. iso.code:CY
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:55
+#. iso.code:CY
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:55
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
-#. iso.code:CZ
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:56
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "República Checa"
+#. iso.code:CZ
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56
+msgid "Czechia"
+msgstr "Chequia"
-#. iso.code:XC
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:245
+#. iso.code:XC
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245
msgid "Czechoslovakia"
msgstr "Checoslovaquia"
-#. iso.code:CI
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:52
+#. iso.code:CI
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Costa de Marfil"
-#. iso.code:CD
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:236
+#. iso.code:CD
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "República Democrática del Congo"
-#. iso.code:DK
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:57
+#. iso.code:DK
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"
-#. iso.code:DJ
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:58
+#. iso.code:DJ
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58
msgid "Djibouti"
msgstr "Yibuti"
-#. iso.code:DM
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:59
+#. iso.code:DM
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#. iso.code:DO
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:60
+#. iso.code:DO
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:60
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
-#. iso.code:XG
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:244
+#. iso.code:XG
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244
msgid "East Germany"
-msgstr "República Democrática Alemana"
+msgstr "Alemania Oriental"
-#. iso.code:EC
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:62
+#. iso.code:EC
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#. iso.code:EG
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:63
+#. iso.code:EG
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:63
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"
-#. iso.code:SV
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:64
+#. iso.code:SV
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:64
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#. iso.code:GQ
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:65
+#. iso.code:GQ
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:65
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"
-#. iso.code:ER
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:66
+#. iso.code:ER
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:66
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#. iso.code:EE
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:67
+#. iso.code:EE
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:67
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
-#. iso.code:ET
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:68
+#. iso.code:SZ
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201
+msgid "Eswatini"
+msgstr "Suazilandia"
+
+#. iso.code:ET
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"
-#. iso.code:XE
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:241
+#. iso.code:XE
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:241
msgid "Europe"
-msgstr "Isla Europa"
+msgstr "Europa"
-#. iso.code:FK
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:69
+#. iso.code:FK
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Islas Malvinas"
-#. iso.code:FO
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:70
+#. iso.code:FO
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Islas Feroe"
-#. iso.code:FM
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:139
+#. iso.code:FM
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr "Estados Federados de Micronesia"
-#. iso.code:FJ
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:71
+#. iso.code:FJ
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71
msgid "Fiji"
msgstr "Fiyi"
-#. iso.code:FI
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:72
+#. iso.code:FI
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:72
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#. iso.code:FR
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:73
+#. iso.code:FR
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:73
msgid "France"
msgstr "Francia"
-#. iso.code:GF
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:75
+#. iso.code:GF
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:75
msgid "French Guiana"
msgstr "Guayana Francesa"
-#. iso.code:PF
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:76
+#. iso.code:PF
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:76
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"
-#. iso.code:TF
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:77
+#. iso.code:TF
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Tierras Australes y Antárticas Francesas"
+msgstr "Tierras Australes Francesas"
-#. iso.code:GA
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:78
+#. iso.code:GA
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"
-#. iso.code:GM
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:79
+#. iso.code:GM
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:79
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#. iso.code:GE
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:80
+#. iso.code:GE
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:80
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
-#. iso.code:DE
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:81
+#. iso.code:DE
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:81
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"
-#. iso.code:GH
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:82
+#. iso.code:GH
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:82
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#. iso.code:GI
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:83
+#. iso.code:GI
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:83
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#. iso.code:GR
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:84
+#. iso.code:GR
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:84
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
-#. iso.code:GL
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:85
+#. iso.code:GL
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:85
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"
-#. iso.code:GD
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:86
+#. iso.code:GD
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:86
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"
-#. iso.code:GP
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:87
+#. iso.code:GP
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:87
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"
-#. iso.code:GU
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:88
+#. iso.code:GU
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:88
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#. iso.code:GT
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:89
+#. iso.code:GT
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:89
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#. iso.code:GG
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:251
+#. iso.code:GG
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:251
msgid "Guernsey"
-msgstr "Bailía de Guernsey"
+msgstr "Guernsey"
-#. iso.code:GN
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:90
+#. iso.code:GN
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:90
msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
+msgstr "Guinea-Conakri"
-#. iso.code:GW
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:91
+#. iso.code:GW
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:91
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bisáu"
-#. iso.code:GY
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:92
+#. iso.code:GY
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:92
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#. iso.code:HT
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:93
+#. iso.code:HT
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:93
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"
-#. iso.code:HM
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:94
+#. iso.code:HM
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Islas Heard y McDonald"
-#. iso.code:HN
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:95
+#. iso.code:HN
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#. iso.code:HK
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:96
+#. iso.code:HK
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:96
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#. iso.code:HU
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:97
+#. iso.code:HU
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:97
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"
-#. iso.code:IS
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:98
+#. iso.code:IS
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:98
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"
-#. iso.code:IN
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:99
+#. iso.code:IN
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:99
msgid "India"
msgstr "India"
-#. iso.code:ID
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:100
+#. iso.code:ID
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:100
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
-#. iso.code:IR
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:101
+#. iso.code:IR
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101
msgid "Iran"
msgstr "Irán"
-#. iso.code:IQ
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:102
+#. iso.code:IQ
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#. iso.code:IE
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:103
+#. iso.code:IE
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:103
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
-#. iso.code:IM
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:252
+#. iso.code:IM
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:252
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isla de Man"
-#. iso.code:IL
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:104
+#. iso.code:IL
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:104
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#. iso.code:IT
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:105
+#. iso.code:IT
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:105
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#. iso.code:JM
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:106
+#. iso.code:JM
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:106
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
-#. iso.code:JP
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:107
+#. iso.code:JP
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:107
msgid "Japan"
msgstr "Japón"
-#. iso.code:JE
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:253
+#. iso.code:JE
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:253
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
-#. iso.code:JO
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:108
+#. iso.code:JO
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"
-#. iso.code:KZ
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:109
+#. iso.code:KZ
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazajistán"
-#. iso.code:KE
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:110
+#. iso.code:KE
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:110
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
-#. iso.code:KI
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:111
+#. iso.code:KI
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:111
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#. iso.code:XK
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:2358
+#. iso.code:XK
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
-#. iso.code:KW
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:114
+#. iso.code:KW
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
-#. iso.code:KG
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:115
+#. iso.code:KG
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:115
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirguistán"
-#. iso.code:LA
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:116
+#. iso.code:LA
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#. iso.code:LV
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:117
+#. iso.code:LV
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"
-#. iso.code:LB
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:118
+#. iso.code:LB
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:118
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"
-#. iso.code:LS
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:119
+#. iso.code:LS
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:119
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
-#. iso.code:LR
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:120
+#. iso.code:LR
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:120
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#. iso.code:LY
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:121
+#. iso.code:LY
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:121
msgid "Libya"
msgstr "Libia"
-#. iso.code:LI
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:122
+#. iso.code:LI
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:122
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#. iso.code:LT
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:123
+#. iso.code:LT
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:123
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
-#. iso.code:LU
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:124
+#. iso.code:LU
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:124
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"
-#. iso.code:MO
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:125
+#. iso.code:MO
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:125
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
-#. iso.code:MK
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:126
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
-
-#. iso.code:MG
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:127
+#. iso.code:MG
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:127
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
-#. iso.code:MW
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:128
+#. iso.code:MW
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:128
msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgstr "Malaui"
-#. iso.code:MY
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:129
+#. iso.code:MY
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:129
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasia"
-#. iso.code:MV
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:130
+#. iso.code:MV
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:130
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"
-#. iso.code:ML
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:131
+#. iso.code:ML
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:131
msgid "Mali"
msgstr "Malí"
-#. iso.code:MT
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:132
+#. iso.code:MT
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:132
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#. iso.code:MH
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:133
+#. iso.code:MH
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Islas Marshall"
-#. iso.code:MQ
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:134
+#. iso.code:MQ
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"
-#. iso.code:MR
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:135
+#. iso.code:MR
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:135
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
-#. iso.code:MU
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:136
+#. iso.code:MU
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:136
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricio"
-#. iso.code:YT
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:137
+#. iso.code:YT
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:137
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#. iso.code:MX
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:138
+#. iso.code:MX
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:138
msgid "Mexico"
msgstr "México"
-#. iso.code:MD
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:140
+#. iso.code:MD
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"
-#. iso.code:MC
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:141
+#. iso.code:MC
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"
-#. iso.code:MN
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:142
+#. iso.code:MN
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:142
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
-#. iso.code:ME
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:247
+#. iso.code:ME
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:247
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
-#. iso.code:MS
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:143
+#. iso.code:MS
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:143
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#. iso.code:MA
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:144
+#. iso.code:MA
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:144
msgid "Morocco"
msgstr "Marruecos"
-#. iso.code:MZ
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:145
+#. iso.code:MZ
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:145
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
-#. iso.code:MM
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:146
+#. iso.code:MM
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146
msgid "Myanmar"
-msgstr "Birmania"
+msgstr "Birmano"
-#. iso.code:NA
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:147
+#. iso.code:NA
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
-#. iso.code:NR
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:148
+#. iso.code:NR
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#. iso.code:NP
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:149
+#. iso.code:NP
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#. iso.code:NL
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:150
+#. iso.code:NL
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Bajos"
-#. iso.code:AN
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:151
+#. iso.code:AN
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antillas Neerlandesas"
-#. iso.code:NC
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:152
+#. iso.code:NC
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nueva Caledonia"
-#. iso.code:NZ
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:153
+#. iso.code:NZ
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:153
msgid "New Zealand"
msgstr "Nueva Zelanda"
-#. iso.code:NI
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:154
+#. iso.code:NI
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:154
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#. iso.code:NE
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:155
+#. iso.code:NE
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:155
msgid "Niger"
msgstr "Níger"
-#. iso.code:NG
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:156
+#. iso.code:NG
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:156
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#. iso.code:NU
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:157
+#. iso.code:NU
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:157
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#. iso.code:NF
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:158
+#. iso.code:NF
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:158
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Islas Norfolk"
+msgstr "Isla Norfolk"
-#. iso.code:KP
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:112
+#. iso.code:KP
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112
msgid "North Korea"
msgstr "Corea del Norte"
-#. iso.code:MP
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:159
+#. iso.code:MK
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126
+msgid "North Macedonia"
+msgstr "Macedonia del Norte"
+
+#. iso.code:MP
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Islas Marianas del Norte"
-#. iso.code:NO
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:160
+#. iso.code:NO
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:160
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#. iso.code:OM
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:161
+#. iso.code:OM
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:161
msgid "Oman"
msgstr "Omán"
-#. iso.code:PK
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:162
+#. iso.code:PK
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:162
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistán"
-#. iso.code:PW
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:163
+#. iso.code:PW
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163
msgid "Palau"
msgstr "Palaos"
-#. iso.code:PS
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:249
+#. iso.code:PS
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"
-#. iso.code:PA
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:164
+#. iso.code:PA
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"
-#. iso.code:PG
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:165
+#. iso.code:PG
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:165
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papúa Nueva Guinea"
-#. iso.code:PY
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:166
+#. iso.code:PY
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:166
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#. iso.code:PE
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:167
+#. iso.code:PE
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:167
msgid "Peru"
msgstr "Perú"
-#. iso.code:PH
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:168
+#. iso.code:PH
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:168
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"
-#. iso.code:PN
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:169
+#. iso.code:PN
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:169
msgid "Pitcairn"
-msgstr "Islas Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
-#. iso.code:PL
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:170
+#. iso.code:PL
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:170
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#. iso.code:PT
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:171
+#. iso.code:PT
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:171
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#. iso.code:PR
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:172
+#. iso.code:PR
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:172
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#. iso.code:QA
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:173
+#. iso.code:QA
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:173
msgid "Qatar"
msgstr "Catar"
-#. iso.code:RO
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:175
+#. iso.code:RO
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:175
msgid "Romania"
msgstr "Rumania"
-#. iso.code:RU
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:176
+#. iso.code:RU
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
-#. iso.code:RW
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:177
+#. iso.code:RW
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
-#. iso.code:RE
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:174
+#. iso.code:RE
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:174
msgid "Réunion"
msgstr "Reunión"
-#. iso.code:BL
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:255
+#. iso.code:BL
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "San Bartolomé"
-#. iso.code:SH
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:196
+#. iso.code:SH
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
msgstr "Santa Elena, Ascensión y Tristán de Acuña"
-#. iso.code:KN
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:178
+#. iso.code:KN
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "San Cristóbal y Nieves"
-#. iso.code:LC
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:179
+#. iso.code:LC
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:179
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucía"
-#. iso.code:MF
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:256
+#. iso.code:MF
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:256
msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint Martin (parte de Francia)"
+msgstr "San Martín (parte francesa)"
-#. iso.code:PM
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:197
+#. iso.code:PM
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:197
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "San Pedro y Miquelón"
-#. iso.code:VC
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:180
+#. iso.code:VC
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:180
msgid "Saint Vincent and The Grenadines"
msgstr "San Vicente y las Granadinas"
-#. iso.code:WS
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:181
+#. iso.code:WS
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#. iso.code:SM
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:182
+#. iso.code:SM
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#. iso.code:ST
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:183
+#. iso.code:ST
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:183
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Santo Tomé y Príncipe"
-#. iso.code:SA
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:184
+#. iso.code:SA
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:184
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudita"
-#. iso.code:SN
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:185
+#. iso.code:SN
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:185
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#. iso.code:RS
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:254
+#. iso.code:RS
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:254
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
-#. iso.code:CS
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:242
+#. iso.code:CS
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbia y Montenegro"
-#. iso.code:SC
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:186
+#. iso.code:SC
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
-#. iso.code:SL
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:187
+#. iso.code:SL
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:187
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leona"
-#. iso.code:SG
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:188
+#. iso.code:SG
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:188
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#. iso.code:SX
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:260
+#. iso.code:SX
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:260
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "San Martín (parte de Países Bajos)"
+msgstr "San Martín (parte neerlandesa)"
-#. iso.code:SK
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:189
+#. iso.code:SK
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:189
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"
-#. iso.code:SI
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:190
+#. iso.code:SI
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:190
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"
-#. iso.code:SB
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:191
+#. iso.code:SB
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:191
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Islas Salomón"
-#. iso.code:SO
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:192
+#. iso.code:SO
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:192
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
-#. iso.code:ZA
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:193
+#. iso.code:ZA
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:193
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"
-#. iso.code:GS
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:248
+#. iso.code:GS
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Islas Georgia del Sur y Sandwich del Sur"
+msgstr "Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur"
-#. iso.code:KR
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:113
+#. iso.code:KR
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113
msgid "South Korea"
msgstr "Corea del Sur"
-#. iso.code:SS
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:257
+#. iso.code:SS
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudán del Sur"
-#. iso.code:SU
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:243
+#. iso.code:SU
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243
msgid "Soviet Union"
msgstr "Unión Soviética"
-#. iso.code:ES
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:194
+#. iso.code:ES
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194
msgid "Spain"
msgstr "España"
-#. iso.code:LK
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:195
+#. iso.code:LK
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:195
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#. iso.code:SD
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:198
+#. iso.code:SD
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:198
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"
-#. iso.code:SR
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:199
+#. iso.code:SR
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:199
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#. iso.code:SJ
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:200
+#. iso.code:SJ
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:200
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard y Jan Mayen"
-#. iso.code:SZ
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:201
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Suazilandia"
-
-#. iso.code:SE
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:202
+#. iso.code:SE
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:202
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"
-#. iso.code:CH
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:203
+#. iso.code:CH
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:203
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"
-#. iso.code:SY
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:204
+#. iso.code:SY
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204
msgid "Syria"
msgstr "Siria"
-#. iso.code:TW
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:205
+#. iso.code:TW
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205
msgid "Taiwan"
-msgstr "República de China"
+msgstr "Taiwán"
-#. iso.code:TJ
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:206
+#. iso.code:TJ
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:206
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tayikistán"
-#. iso.code:TZ
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:207
+#. iso.code:TZ
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
-#. iso.code:TH
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:208
+#. iso.code:TH
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"
-#. iso.code:TL
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:61
+#. iso.code:TL
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:61
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor Oriental"
-#. iso.code:TG
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:209
+#. iso.code:TG
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:209
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#. iso.code:TK
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:210
+#. iso.code:TK
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#. iso.code:TO
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:211
+#. iso.code:TO
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#. iso.code:TT
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:212
+#. iso.code:TT
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:212
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad y Tobago"
-#. iso.code:TN
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:213
+#. iso.code:TN
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:213
msgid "Tunisia"
msgstr "Túnez"
-#. iso.code:TR
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:214
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquía"
-
-#. iso.code:TM
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:215
+#. iso.code:TM
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:215
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistán"
-#. iso.code:TC
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:216
+#. iso.code:TC
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:216
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Islas Turcas y Caicos"
-#. iso.code:TV
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:217
+#. iso.code:TV
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#. iso.code:VI
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:231
+#. iso.code:TR
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214
+msgid "Türkiye"
+msgstr "Turquía"
+
+#. iso.code:VI
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Islas Vírgenes de los Estados Unidos"
-#. iso.code:UG
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:218
+#. iso.code:UG
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#. iso.code:UA
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:219
+#. iso.code:UA
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:219
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrania"
-#. iso.code:AE
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:220
+#. iso.code:AE
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:220
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
-#. iso.code:GB
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:221
+#. iso.code:GB
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:221
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
-#. iso.code:US
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:222
+#. iso.code:US
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
-#. iso.code:UM
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:223
+#. iso.code:UM
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Islas Ultramarinas Menores de Estados Unidos"
+msgstr "Islas Ultramarinas Menores de los Estados Unidos"
-#. iso.code:UY
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:224
+#. iso.code:UY
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#. iso.code:UZ
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:225
+#. iso.code:UZ
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:225
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistán"
-#. iso.code:VU
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:226
+#. iso.code:VU
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:226
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#. iso.code:VA
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:227
+#. iso.code:VA
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227
msgid "Vatican City"
msgstr "Ciudad del Vaticano"
-#. iso.code:VE
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:228
+#. iso.code:VE
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#. iso.code:VN
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:229
+#. iso.code:VN
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#. iso.code:WF
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:232
+#. iso.code:WF
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis y Futuna"
-#. iso.code:EH
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:233
+#. iso.code:EH
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:233
msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Occidental"
+msgstr "Sáhara Occidental"
-#. iso.code:YE
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:234
+#. iso.code:YE
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:234
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
-#. iso.code:YU
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:235
+#. iso.code:YU
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Yugoslavia"
-#. iso.code:ZM
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:237
+#. iso.code:ZM
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#. iso.code:ZW
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:238
+#. iso.code:ZW
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:238
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabue"
-#. iso.code:XW
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:240
+#. iso.code:XW
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:240
msgid "[Worldwide]"
-msgstr "[Mundial]"
+msgstr "[Todo el mundo]"
-#. iso.code:AX
-#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:250
+#. iso.code:AX
+#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:250
msgid "Åland Islands"
-msgstr "Åland"
+msgstr "Islas Åland"
diff --git a/po/countries/hr.po b/po/countries/hr.po
index ef03f988f5..59b4e348a7 100644
--- a/po/countries/hr.po
+++ b/po/countries/hr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. iso.code:AF
diff --git a/po/countries/it.po b/po/countries/it.po
index fcecb707d6..599c92b32d 100644
--- a/po/countries/it.po
+++ b/po/countries/it.po
@@ -5,11 +5,12 @@
# salo.rock, 2014-2015
# salo.rock, 2012
# "salo.rock" , 2023.
+# yvanzo , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-24 20:27+0000\n"
-"Last-Translator: \"salo.rock\" \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-03 15:49+0000\n"
+"Last-Translator: yvanzo \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
" ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
#. iso.code:AF
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1
diff --git a/po/countries/lt.po b/po/countries/lt.po
index e00c63ec7d..60d718535c 100644
--- a/po/countries/lt.po
+++ b/po/countries/lt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-09 22:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-12 13:27+0000\n"
"Last-Translator: \"Vac31.\" \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :"
" n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1\n"
#. iso.code:AF
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1
@@ -31,22 +31,22 @@ msgstr "Albanija"
#. iso.code:DZ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3
msgid "Algeria"
-msgstr "Algirja"
+msgstr "Alžyras"
#. iso.code:AS
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4
msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikos Samoja"
+msgstr "Amerikos Samoa"
#. iso.code:AD
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5
msgid "Andorra"
-msgstr "Andorija"
+msgstr "Andora"
#. iso.code:AO
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6
msgid "Angola"
-msgstr "Agonija"
+msgstr "Angola"
#. iso.code:AI
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Azerbaidžanas"
#. iso.code:BS
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16
msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamai"
+msgstr "Bahamos"
#. iso.code:BH
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Beninas"
#. iso.code:BM
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24
msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudai"
+msgstr "Bermuda"
#. iso.code:BT
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Bolivija"
#. iso.code:BQ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Bonero, Sint Eustatijaus ir Sabos"
+msgstr "Boneras, Sint Eustatijaus ir Saba"
#. iso.code:BA
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Botsvana"
#. iso.code:BV
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouveto sala"
+msgstr "Bovė sala"
#. iso.code:BR
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Brazilija"
#. iso.code:IO
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Britų Indijos vandenyno teritorija"
+msgstr "Indijos Vandenyno Britų Sritis"
#. iso.code:VG
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Bulgarija"
#. iso.code:BF
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34
msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Fasas"
+msgstr "Burkina Faso"
#. iso.code:BI
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Danija"
#. iso.code:DJ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58
msgid "Djibouti"
-msgstr "Džibutija"
+msgstr "Džibutis"
#. iso.code:DM
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Europa"
#. iso.code:FK
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69
msgid "Falkland Islands"
-msgstr "Folklanų salos"
+msgstr "Folklando salos"
#. iso.code:FO
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Prancūzijos Polinezija"
#. iso.code:TF
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Prancūzijos pietinės teritorijos"
+msgstr "Prancūzijos Pietų Sritys"
#. iso.code:GA
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Haitis"
#. iso.code:HM
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heardo sala ir Makdonaldo salos"
+msgstr "Herdo sala ir Makdonaldo salos"
#. iso.code:HN
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Džersis"
#. iso.code:JO
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108
msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanas"
+msgstr "Jordanija"
#. iso.code:KZ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Malta"
#. iso.code:MH
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Maršalų salos"
+msgstr "Maršalo salos"
#. iso.code:MQ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Meksika"
#. iso.code:MD
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140
msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
+msgstr "Moldovija"
#. iso.code:MC
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Namibija"
#. iso.code:NR
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148
msgid "Nauru"
-msgstr "Naurų"
+msgstr "Nauru"
#. iso.code:NP
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Pakistanas"
#. iso.code:PW
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163
msgid "Palau"
-msgstr "Palausas"
+msgstr "Palau"
#. iso.code:PS
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249
@@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "Reunjonas"
#. iso.code:BL
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255
msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "Sen Bartelemi"
+msgstr "Sen Bartelmi"
#. iso.code:SH
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr "Šventosios Elenos, Įžengimo ir Tristano da Kunjos"
+msgstr "Šventosios Elenos, Dangun Žengimo ir Tristanas da Kunja"
#. iso.code:KN
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Sent Vinsentas ir Grenadinai"
#. iso.code:WS
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181
msgid "Samoa"
-msgstr "Samoja"
+msgstr "Samoa"
#. iso.code:SM
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Pietų Afrika"
#. iso.code:GS
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Pietų Džordžija ir Pietų Sandvičo salos"
+msgstr "Pietų Džordžijos ir Pietų Sandvičo salos"
#. iso.code:KR
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Togas"
#. iso.code:TK
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210
msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelavų"
+msgstr "Tokelau"
#. iso.code:TO
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Terkso ir Kaikoso salos"
#. iso.code:TV
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217
msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalų"
+msgstr "Tuvalu"
#. iso.code:TR
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214
@@ -1231,12 +1231,12 @@ msgstr "Jungtinė Karalystė"
#. iso.code:US
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222
msgid "United States"
-msgstr "Jungtinės Amerikos Valstijos"
+msgstr "Jungtinės Valstijos"
#. iso.code:UM
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Jungtinės Amerikos Valstijos Mažosios atokios salos"
+msgstr "Jungtinės Valstijos užjūrio mažosios salos"
#. iso.code:UY
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Vanuatu"
#. iso.code:VA
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227
msgid "Vatican City"
-msgstr "Vatikano miestas"
+msgstr "Vatikano Miestas"
#. iso.code:VE
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228
diff --git a/po/countries/nb_NO.po b/po/countries/nb_NO.po
index fd8052efc4..96af798ae9 100644
--- a/po/countries/nb_NO.po
+++ b/po/countries/nb_NO.po
@@ -4,11 +4,13 @@
# Kurt-Håkon Eilertsen , 2014
# CatQuest, The Endeavouring Cat, 2012-2013
# Philipp Wolfer , 2023.
+# "ApeKattQuest, MonkeyPython" , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-24 09:59+0000\n"
-"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-04 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: \"ApeKattQuest, MonkeyPython\" "
+"\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
"Language: nb\n"
@@ -16,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
#. iso.code:AF
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1
@@ -286,7 +288,7 @@ msgstr "Costa Rica"
#. iso.code:HR
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53
msgid "Croatia"
-msgstr "Cookøyene"
+msgstr "Kroatia"
#. iso.code:CU
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54
@@ -306,12 +308,12 @@ msgstr "Kypros"
#. iso.code:CZ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjekkia"
#. iso.code:XC
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245
msgid "Czechoslovakia"
-msgstr "Tsjekoslovakia"
+msgstr "Tsjekkoslovakia"
#. iso.code:CI
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr "Estland"
#. iso.code:SZ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201
msgid "Eswatini"
-msgstr ""
+msgstr "Eswatini"
#. iso.code:ET
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68
@@ -806,7 +808,7 @@ msgstr "Nepal"
#. iso.code:NL
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150
msgid "Netherlands"
-msgstr "Netherlands"
+msgstr "Nederland"
#. iso.code:AN
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151
@@ -856,7 +858,7 @@ msgstr "Nord Korea"
#. iso.code:MK
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126
msgid "North Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Nordmakedonia"
#. iso.code:MP
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159
@@ -1201,7 +1203,7 @@ msgstr "Tuvalu"
#. iso.code:TR
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214
msgid "Türkiye"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrkia"
#. iso.code:VI
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231
diff --git a/po/countries/nl.po b/po/countries/nl.po
index 86041e5a68..ac05a4d6bc 100644
--- a/po/countries/nl.po
+++ b/po/countries/nl.po
@@ -4,11 +4,12 @@
# Maurits Meulenbelt, 2014-2015
# Nikolai Prokoschenko , 2011
# mfmeulenbelt , 2023.
+# yvanzo , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-29 06:59+0000\n"
-"Last-Translator: mfmeulenbelt \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-17 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: yvanzo \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
#. iso.code:AF
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1
diff --git a/po/countries/pl.po b/po/countries/pl.po
index 545e24fee7..7d40061bad 100644
--- a/po/countries/pl.po
+++ b/po/countries/pl.po
@@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
-"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
-"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
+"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
+"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. iso.code:AF
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1
diff --git a/po/countries/pt.po b/po/countries/pt.po
index b6269d3727..31b49ea831 100644
--- a/po/countries/pt.po
+++ b/po/countries/pt.po
@@ -1,19 +1,21 @@
#
# Translators:
# pingo.mister , 2013
+# yurirhsilva , 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-24 19:20+0000\n"
-"Last-Translator: pingo.mister , 2013\n"
-"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/"
-"language/pt/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-17 02:27+0000\n"
+"Last-Translator: yurirhsilva \n"
+"Language-Team: Portuguese \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
-"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
+"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
#. iso.code:AF
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1
@@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "Butão"
#. iso.code:BO
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Bolívia"
#. iso.code:BQ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258
diff --git a/po/countries/ru.po b/po/countries/ru.po
index 7c70e41e8d..235a27ce2b 100644
--- a/po/countries/ru.po
+++ b/po/countries/ru.po
@@ -7,20 +7,22 @@
# dubwai , 2012
# Дмитрий , 2014
# Лёва, 2015
+# SoundwaveUwU <1337soundwave1337+musicbrainz@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-24 19:20+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Karpuzikov , 2020\n"
-"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/"
-"language/ru/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-13 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: SoundwaveUwU <1337soundwave1337+musicbrainz@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
-"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
#. iso.code:AF
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1
@@ -310,7 +312,7 @@ msgstr "Кипр"
#. iso.code:CZ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Чехия"
#. iso.code:XC
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245
@@ -385,7 +387,7 @@ msgstr "Эстония"
#. iso.code:SZ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201
msgid "Eswatini"
-msgstr ""
+msgstr "Эсватини"
#. iso.code:ET
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68
@@ -860,7 +862,7 @@ msgstr "Северная Корея"
#. iso.code:MK
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126
msgid "North Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Северная Македония"
#. iso.code:MP
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159
@@ -1205,7 +1207,7 @@ msgstr "Тувалу"
#. iso.code:TR
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214
msgid "Türkiye"
-msgstr ""
+msgstr "Турция"
#. iso.code:VI
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231
diff --git a/po/countries/sk.po b/po/countries/sk.po
index 3904a48683..ead9a0c7b9 100644
--- a/po/countries/sk.po
+++ b/po/countries/sk.po
@@ -3,11 +3,12 @@
# Lukáš Lalinský , 2012
# Pavol Babinčák , 2012
# Philipp Wolfer , 2023.
+# larsimore , 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-29 13:27+0000\n"
-"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-22 20:28+0000\n"
+"Last-Translator: larsimore \n"
"Language-Team: Slovak \n"
"Language: sk\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
#. iso.code:AF
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1
@@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "Bután"
#. iso.code:BO
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Bolívia"
#. iso.code:BQ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258
@@ -181,12 +182,12 @@ msgstr "Britské indickooceánske územie"
#. iso.code:VG
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230
msgid "British Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Britské Panenské ostrovy"
#. iso.code:BN
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32
msgid "Brunei"
-msgstr ""
+msgstr "Brunej"
#. iso.code:BG
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33
@@ -306,12 +307,12 @@ msgstr "Cyprus"
#. iso.code:CZ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Česko"
#. iso.code:XC
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245
msgid "Czechoslovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Československo"
#. iso.code:CI
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "Pobrežie Slonoviny"
#. iso.code:CD
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236
msgid "Democratic Republic of the Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Konžská demokratická republika"
#. iso.code:DK
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57
@@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Dominikánska republika"
#. iso.code:XG
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244
msgid "East Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Nemecká demokratická republika"
#. iso.code:EC
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Estonsko"
#. iso.code:SZ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201
msgid "Eswatini"
-msgstr ""
+msgstr "Eswatini"
#. iso.code:ET
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68
@@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "Európa"
#. iso.code:FK
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69
msgid "Falkland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Falklandy"
#. iso.code:FO
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "Faerské ostrovy"
#. iso.code:FM
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139
msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "Mikronézia"
#. iso.code:FJ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71
@@ -561,7 +562,7 @@ msgstr "Indonézia"
#. iso.code:IR
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101
msgid "Iran"
-msgstr ""
+msgstr "Irán"
#. iso.code:IQ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102
@@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Kiribati"
#. iso.code:XK
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358
msgid "Kosovo"
-msgstr ""
+msgstr "Kosovo"
#. iso.code:KW
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114
@@ -641,7 +642,7 @@ msgstr "Kyrgizsko"
#. iso.code:LA
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116
msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgstr "Laos"
#. iso.code:LV
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117
@@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "Mexiko"
#. iso.code:MD
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140
msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "Moldavsko"
#. iso.code:MC
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141
@@ -811,7 +812,7 @@ msgstr "Holandsko"
#. iso.code:AN
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Holandské Antily"
#. iso.code:NC
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152
@@ -851,12 +852,12 @@ msgstr "Ostrov Norfolk"
#. iso.code:KP
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112
msgid "North Korea"
-msgstr ""
+msgstr "Severná Kórea"
#. iso.code:MK
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126
msgid "North Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Severné Macedónsko"
#. iso.code:MP
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159
@@ -886,7 +887,7 @@ msgstr "Palau"
#. iso.code:PS
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249
msgid "Palestine"
-msgstr ""
+msgstr "Palestína"
#. iso.code:PA
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164
@@ -946,7 +947,7 @@ msgstr "Rumunsko"
#. iso.code:RU
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176
msgid "Russia"
-msgstr ""
+msgstr "Rusko"
#. iso.code:RW
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177
@@ -1026,7 +1027,7 @@ msgstr "Srbsko"
#. iso.code:CS
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242
msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Srbsko a Čierna hora"
#. iso.code:SC
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186
@@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Južná Georgia a Južné Sandwichove ostrovy"
#. iso.code:KR
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113
msgid "South Korea"
-msgstr ""
+msgstr "Južná Kórea"
#. iso.code:SS
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257
@@ -1091,7 +1092,7 @@ msgstr "Južný Sudán"
#. iso.code:SU
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243
msgid "Soviet Union"
-msgstr ""
+msgstr "Sovietsky zväz"
#. iso.code:ES
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194
@@ -1131,7 +1132,7 @@ msgstr "Švajčiarsko"
#. iso.code:SY
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204
msgid "Syria"
-msgstr ""
+msgstr "Sýria"
#. iso.code:TW
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205
@@ -1146,7 +1147,7 @@ msgstr "Tadžikistan"
#. iso.code:TZ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207
msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzánia"
#. iso.code:TH
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208
@@ -1201,12 +1202,12 @@ msgstr "Tuvalu"
#. iso.code:TR
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214
msgid "Türkiye"
-msgstr ""
+msgstr "Turecko"
#. iso.code:VI
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231
msgid "U.S. Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Americké Panenské ostrovy"
#. iso.code:UG
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218
@@ -1256,17 +1257,17 @@ msgstr "Vanatu"
#. iso.code:VA
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227
msgid "Vatican City"
-msgstr ""
+msgstr "Vatikán"
#. iso.code:VE
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuela"
#. iso.code:VN
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229
msgid "Vietnam"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnam"
#. iso.code:WF
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232
@@ -1286,7 +1287,7 @@ msgstr "jemen"
#. iso.code:YU
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235
msgid "Yugoslavia"
-msgstr ""
+msgstr "Juhoslávia"
#. iso.code:ZM
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237
diff --git a/po/countries/sl.po b/po/countries/sl.po
index 552a9d5448..d9cd71f7a2 100644
--- a/po/countries/sl.po
+++ b/po/countries/sl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. iso.code:AF
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1
diff --git a/po/countries/sr.po b/po/countries/sr.po
index 81a971fa8e..8a782746d9 100644
--- a/po/countries/sr.po
+++ b/po/countries/sr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. iso.code:AF
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1
diff --git a/po/countries/tr.po b/po/countries/tr.po
index cbdf22367a..0afb16730e 100644
--- a/po/countries/tr.po
+++ b/po/countries/tr.po
@@ -7,18 +7,20 @@
# zeugma , 2012
# portik , 2014
# portik , 2012
+# portik , 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-24 19:20+0000\n"
-"Last-Translator: Kerem Kuralay, 2015\n"
-"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/"
-"language/tr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-31 17:27+0000\n"
+"Last-Translator: portik \n"
+"Language-Team: Turkish \n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1\n"
#. iso.code:AF
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1
@@ -308,7 +310,7 @@ msgstr "Kıbrıs"
#. iso.code:CZ
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Çekya"
#. iso.code:XC
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245
@@ -858,7 +860,7 @@ msgstr "Kuzey Kore"
#. iso.code:MK
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126
msgid "North Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Kuzey Makedonya"
#. iso.code:MP
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159
@@ -1203,7 +1205,7 @@ msgstr "Tuvalu"
#. iso.code:TR
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214
msgid "Türkiye"
-msgstr ""
+msgstr "Türkiye"
#. iso.code:VI
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231
diff --git a/po/countries/zh_Hans.po b/po/countries/zh_Hans.po
index 5ce9c2a84e..c357992144 100644
--- a/po/countries/zh_Hans.po
+++ b/po/countries/zh_Hans.po
@@ -14,11 +14,12 @@
# - Wang Jian , 2000
# YunQiang Su , 2011
# claybiockiller , 2023.
+# xuanqidongjim , 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-11 18:27+0000\n"
-"Last-Translator: claybiockiller \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-29 21:28+0000\n"
+"Last-Translator: xuanqidongjim \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"Language: zh\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
#. iso.code:AF
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1
@@ -796,7 +797,7 @@ msgstr "莫桑比克"
#. iso.code:MM
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146
msgid "Myanmar"
-msgstr "缅甸"
+msgstr "缅文"
#. iso.code:NA
#: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147