-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy pathzh_CN.po
163 lines (131 loc) · 3.6 KB
/
zh_CN.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the manalog package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Yuri Chornoivan <[email protected]>, 2021
# Dmitry <[email protected]>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manalog 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 07:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-07 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/MageiaLinux/"
"teams/9361/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: manalog/manalog.py:45
msgid "System space"
msgstr "系统空间"
#: manalog/manalog.py:47
msgid "User space"
msgstr "用户空间"
#: manalog/manalog.py:48
msgid "ManaLog - ManaTools log viewer"
msgstr "ManaLog - ManaTools 日志查看器"
#: manalog/manalog.py:49
msgid "Manatools - log viewer - {}"
msgstr "Manatools - 日志查看器 - {}"
#: manalog/manalog.py:94
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "用于管理日志的工具"
#: manalog/manalog.py:97
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: manalog/manalog.py:100
msgid "Last boot"
msgstr "上一次启动"
#: manalog/manalog.py:104
msgid "Tail mode"
msgstr "尾部模式"
#: manalog/manalog.py:108
msgid "Monotonic timestamp"
msgstr "单调时间戳"
#: manalog/manalog.py:130
msgid "Since"
msgstr "自"
#: manalog/manalog.py:134
msgid "Until"
msgstr "至"
#: manalog/manalog.py:159
msgid "Select a unit"
msgstr "选择一个 unit"
#: manalog/manalog.py:186
msgid "Select a boot"
msgstr "选择引导加载程序"
#: manalog/manalog.py:199
msgid "Priority level"
msgstr "优先级"
#: manalog/manalog.py:216
msgid "Matching"
msgstr "匹配"
#: manalog/manalog.py:219
msgid "but not matching"
msgstr "但不匹配"
#: manalog/manalog.py:224
msgid "&Stop"
msgstr "停止(&S)"
#: manalog/manalog.py:227
msgid "&Find"
msgstr "查找(&F)"
#: manalog/manalog.py:231
msgid "Log content"
msgstr "日志内容"
#: manalog/manalog.py:243
msgid "&About"
msgstr "关于(&A)"
#: manalog/manalog.py:247
msgid "&Save"
msgstr "保存(&S)"
#: manalog/manalog.py:249
msgid "&Quit"
msgstr "退出(&Q)"
#: manalog/manalog.py:331
msgid "Reboot"
msgstr "重启"
#: manalog/manalog.py:336
msgid "Limit of {} lines reached. Please add some filters.\n"
msgstr "已达到 {} 行的限制。 请添加一些过滤器。\n"
#: manalog/manalog.py:394
msgid "Boots cannot be listed"
msgstr "无法指定引导加载程序"
#: manalog/manalog.py:395
msgid ""
"Failed to determine boots: No data available. Do you want to verify the "
"system journal ? (this can take a while)"
msgstr ""
"无法确定靴子:无可用数据。 您要验证系统日志吗? (这可能需要一段时间) "
#: manalog/manalog.py:408
msgid ""
"\n"
"Do you want to remove these files ?"
msgstr ""
"\n"
"您要删除这些文件吗?"
#: manalog/manalog.py:409 manalog/manalog.py:417 manalog/manalog.py:421
msgid "ManaLog - Verify journal"
msgstr "ManaLog - 验证日志"
#: manalog/manalog.py:416
msgid ""
"\n"
"You must be root to remove these files."
msgstr ""
"\n"
"您必须是 root 才能删除这些文件。"
#: manalog/manalog.py:422
msgid "No errors have been detected in journal files."
msgstr "在日志文件中没有检测到错误。"
#: manalog/manalog.py:477
msgid "Log viewer is a systemd journal viewer"
msgstr "Log viewer 是一个 systemd 日志查看器"
#: manalog/manalog.py:482
msgid "Save as.."
msgstr "另存为..."