diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index e346524..21342dd 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-31 18:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-11 18:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-09 12:17+0000\n" "Last-Translator: Davidmp , 2025\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -343,27 +343,27 @@ msgstr "Seguretat" msgid "Enhancement" msgstr "Millora" -#: dnfdragora/dialogs.py:202 dnfdragora/ui.py:1405 +#: dnfdragora/dialogs.py:202 dnfdragora/ui.py:1417 msgid "Undo transaction" msgstr "Desfés la transacció" -#: dnfdragora/dialogs.py:227 dnfdragora/ui.py:1430 +#: dnfdragora/dialogs.py:227 dnfdragora/ui.py:1442 msgid "Error checking package signatures" msgstr "Error en la verificació de les signatures dels paquets" -#: dnfdragora/dialogs.py:231 dnfdragora/ui.py:1434 +#: dnfdragora/dialogs.py:231 dnfdragora/ui.py:1446 msgid "Downloading error" msgid_plural "Downloading errors" msgstr[0] "Error en la baixada" msgstr[1] "Errors en la baixada" -#: dnfdragora/dialogs.py:236 dnfdragora/ui.py:1439 +#: dnfdragora/dialogs.py:236 dnfdragora/ui.py:1451 msgid "Error in transaction" msgid_plural "Errors in transaction" msgstr[0] "Error en la transacció" msgstr[1] "Errors en la transacció" -#: dnfdragora/dialogs.py:248 dnfdragora/ui.py:1451 +#: dnfdragora/dialogs.py:248 dnfdragora/ui.py:1463 msgid "Build transaction failure" msgstr "Fallada de la transacció de construcció" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Identificador" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: dnfdragora/dialogs.py:617 dnfdragora/ui.py:1156 +#: dnfdragora/dialogs.py:617 dnfdragora/ui.py:1167 msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Informació" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: dnfdragora/dialogs.py:700 dnfdragora/ui.py:572 dnfdragora/ui.py:1524 +#: dnfdragora/dialogs.py:700 dnfdragora/ui.py:572 dnfdragora/ui.py:1536 msgid "&Apply" msgstr "&Aplica" @@ -660,8 +660,8 @@ msgid "Show newest packages only" msgstr "Mostra només els paquets més recents" #: dnfdragora/dialogs.py:1128 -msgid "Match all words" -msgstr "Coincideix amb totes les paraules" +msgid "Fuzzy search (legacy mode)" +msgstr "Cerca difusa (mode de llegat)" #: dnfdragora/dialogs.py:1150 msgid "Logging options (active at next startup)" @@ -1539,21 +1539,21 @@ msgstr "

Opcions de cerca

" #: dnfdragora/helpinfo.py:133 msgid "" "" +"
  • Cerca difusa (mode de llegat): si es marca, una cerca sense usar " +"expressions regulars afegirà \"*\" a les paraules proporcionades, i es " +"restaurarà el comportament que el dnfdragora tenia amb dnffdaemon 4.
  • " #: dnfdragora/helpinfo.py:135 msgid "

    Logging options

    " @@ -1966,174 +1966,174 @@ msgstr "bloquejat" msgid "installed" msgstr "instal·lat" -#: dnfdragora/ui.py:1139 +#: dnfdragora/ui.py:1150 msgid "Missing information" msgstr "No s'ha trobat informació" -#: dnfdragora/ui.py:1156 +#: dnfdragora/ui.py:1167 msgid "Severity" msgstr "Severitat" -#: dnfdragora/ui.py:1165 +#: dnfdragora/ui.py:1176 msgid "Repository" msgstr "Dipòsit" -#: dnfdragora/ui.py:1535 +#: dnfdragora/ui.py:1548 msgid "&Downgrade" msgstr "&Degrada" -#: dnfdragora/ui.py:1538 +#: dnfdragora/ui.py:1551 msgid "&Reinstall" msgstr "&Reinstal·la" -#: dnfdragora/ui.py:1541 +#: dnfdragora/ui.py:1554 msgid "&Distro Sync" msgstr "Sincronització de la &distribució" -#: dnfdragora/ui.py:1661 +#: dnfdragora/ui.py:1674 #, python-format msgid "Package %s cannot be removed" msgstr "No es pot suprimir el paquet %s" -#: dnfdragora/ui.py:1661 +#: dnfdragora/ui.py:1674 msgid "Protected package selected" msgstr "S'han seleccionat un paquet protegit" -#: dnfdragora/ui.py:1723 +#: dnfdragora/ui.py:1736 msgid "Unmanaged widget" msgstr "Estri no gestionat" -#: dnfdragora/ui.py:1731 +#: dnfdragora/ui.py:1744 #, python-format msgid "Unmanaged event %d" msgstr "Esdeveniment no gestionat %d" -#: dnfdragora/ui.py:1815 +#: dnfdragora/ui.py:1831 msgid "Start transaction" msgstr "Inicia la transacció" -#: dnfdragora/ui.py:1817 +#: dnfdragora/ui.py:1833 msgid "Downloading packages" msgstr "Baixada dels paquets" -#: dnfdragora/ui.py:1824 +#: dnfdragora/ui.py:1840 msgid "Checking package signatures" msgstr "Comprovació de les signatures dels paquets" -#: dnfdragora/ui.py:1832 dnfdragora/ui.py:2506 +#: dnfdragora/ui.py:1848 dnfdragora/ui.py:2522 msgid "Applying changes to the system" msgstr "Aplicació dels canvis al sistema" -#: dnfdragora/ui.py:1835 +#: dnfdragora/ui.py:1851 msgid "Verify changes on the system" msgstr "Verificació dels canvis al sistema" -#: dnfdragora/ui.py:1845 +#: dnfdragora/ui.py:1861 msgid "Info" msgstr "Informació" -#: dnfdragora/ui.py:1846 +#: dnfdragora/ui.py:1862 msgid "Changes applied" msgstr "Canvis aplicats" -#: dnfdragora/ui.py:1847 +#: dnfdragora/ui.py:1863 msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: dnfdragora/ui.py:1852 +#: dnfdragora/ui.py:1868 msgid "Build transaction" msgstr "Construcció de la transacció" -#: dnfdragora/ui.py:1887 +#: dnfdragora/ui.py:1903 #, python-format msgid "Unknown action %(action)s on %(name)s" msgstr "Acció desconeguda %(action)s a %(name)s" -#: dnfdragora/ui.py:1916 +#: dnfdragora/ui.py:1932 msgid "Transaction verification" msgstr "Verificació de la transacció" -#: dnfdragora/ui.py:1963 +#: dnfdragora/ui.py:1979 #, python-format msgid "Transaction for package <%(nevra)s> started" msgstr "La transacció del paquet <%(nevra)s> ha començat." -#: dnfdragora/ui.py:1980 +#: dnfdragora/ui.py:1996 #, python-format msgid "Transaction for package <%(nevra)s> in progress" msgstr "Transacció del paquet <%(nevra)s> en curs" -#: dnfdragora/ui.py:2013 +#: dnfdragora/ui.py:2029 #, python-format msgid "Transaction in progress: <%(nevra)s> starts" msgstr "Transacció en curs: <%(nevra)s> comença" -#: dnfdragora/ui.py:2029 dnfdragora/ui.py:2047 +#: dnfdragora/ui.py:2045 dnfdragora/ui.py:2063 msgid "Preparation of transaction" msgstr "Preparació de la transacció" -#: dnfdragora/ui.py:2104 +#: dnfdragora/ui.py:2120 #, python-format msgid "Scriptlet <%(nevra)s> started" msgstr "L'scriptlet <%(nevra)s> ha comançat." -#: dnfdragora/ui.py:2188 +#: dnfdragora/ui.py:2204 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: dnfdragora/ui.py:2218 +#: dnfdragora/ui.py:2234 #, python-format msgid "Start downloading [%(count_files)d] - file %(id)s - %(description)s ..." msgstr "" "S'inicia la baixada [%(count_files)d] - fitxer %(id)s - %(description)s ..." -#: dnfdragora/ui.py:2246 +#: dnfdragora/ui.py:2262 #, python-format msgid "Downloading file %(id)s - %(description)s in progress" msgstr "Baixada del fitxer %(id)s - %(description)s en curs" -#: dnfdragora/ui.py:2333 +#: dnfdragora/ui.py:2349 msgid "Caching updates" msgstr "Es desen les actualitzacions a la cau" -#: dnfdragora/ui.py:2336 +#: dnfdragora/ui.py:2352 msgid "Caching installed" msgstr "Cau instal·lada" -#: dnfdragora/ui.py:2340 +#: dnfdragora/ui.py:2356 msgid "Caching available" msgstr "Cau disponible" -#: dnfdragora/ui.py:2391 +#: dnfdragora/ui.py:2407 msgid "Creating packages cache" msgstr "Creació de la cau de paquets" -#: dnfdragora/ui.py:2411 +#: dnfdragora/ui.py:2427 msgid "Transaction with warnings" msgstr "Transacció amb avisos" -#: dnfdragora/ui.py:2455 dnfdragora/ui.py:2511 +#: dnfdragora/ui.py:2471 dnfdragora/ui.py:2527 msgid "Build Transaction error" msgstr "Error de la transacció de construcció" -#: dnfdragora/ui.py:2498 +#: dnfdragora/ui.py:2514 msgid "Packages installed:" msgstr "Paquets instal·lats:" -#: dnfdragora/ui.py:2501 +#: dnfdragora/ui.py:2517 msgid "Packages removed:" msgstr "Paquets suprimits:" -#: dnfdragora/ui.py:2503 +#: dnfdragora/ui.py:2519 msgid "Error occured:" msgstr "Hi ha hagut un error:" -#: dnfdragora/ui.py:2541 +#: dnfdragora/ui.py:2557 #, python-format msgid "Error in status %(status)s on %(event)s" msgstr "Error a l'estat %(status)s: %(event)s" -#: dnfdragora/ui.py:2637 +#: dnfdragora/ui.py:2664 msgid "Search error using regular expression" msgstr "Error de cerca mitjançant l'expressió regular"