From 43472863a74e2cb2c1007e7421838236ea4d7833 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 13 Jan 2025 09:21:55 +0200 Subject: [PATCH] Update Portuguese translation from Tx --- po/pt.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index fc4b5a2..6494891 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-31 18:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-11 18:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-09 12:17+0000\n" "Last-Translator: Michael Martins, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -353,29 +353,29 @@ msgstr "Segurança" msgid "Enhancement" msgstr "Melhorias" -#: dnfdragora/dialogs.py:202 dnfdragora/ui.py:1405 +#: dnfdragora/dialogs.py:202 dnfdragora/ui.py:1417 msgid "Undo transaction" msgstr "Anular transação" -#: dnfdragora/dialogs.py:227 dnfdragora/ui.py:1430 +#: dnfdragora/dialogs.py:227 dnfdragora/ui.py:1442 msgid "Error checking package signatures" msgstr "A verificar por erros na assinatura do pacote" -#: dnfdragora/dialogs.py:231 dnfdragora/ui.py:1434 +#: dnfdragora/dialogs.py:231 dnfdragora/ui.py:1446 msgid "Downloading error" msgid_plural "Downloading errors" msgstr[0] "Erro de transferência" msgstr[1] "Erros de transferência" msgstr[2] "Erros de transferência" -#: dnfdragora/dialogs.py:236 dnfdragora/ui.py:1439 +#: dnfdragora/dialogs.py:236 dnfdragora/ui.py:1451 msgid "Error in transaction" msgid_plural "Errors in transaction" msgstr[0] "Erro na transação" msgstr[1] "Erros na transação" msgstr[2] "Erros na transação" -#: dnfdragora/dialogs.py:248 dnfdragora/ui.py:1451 +#: dnfdragora/dialogs.py:248 dnfdragora/ui.py:1463 msgid "Build transaction failure" msgstr "Falha na construção da transação" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Identificador" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: dnfdragora/dialogs.py:617 dnfdragora/ui.py:1156 +#: dnfdragora/dialogs.py:617 dnfdragora/ui.py:1167 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Informação" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: dnfdragora/dialogs.py:700 dnfdragora/ui.py:572 dnfdragora/ui.py:1524 +#: dnfdragora/dialogs.py:700 dnfdragora/ui.py:572 dnfdragora/ui.py:1536 msgid "&Apply" msgstr "&Aplicar" @@ -671,8 +671,8 @@ msgid "Show newest packages only" msgstr "Mostrar apenas os pacotes mais recentes" #: dnfdragora/dialogs.py:1128 -msgid "Match all words" -msgstr "Correspondência com todas as palavras" +msgid "Fuzzy search (legacy mode)" +msgstr "Pesquisa fuzzy (modo legado)" #: dnfdragora/dialogs.py:1150 msgid "Logging options (active at next startup)" @@ -1555,20 +1555,20 @@ msgstr "

Opções de pesquisa

" #: dnfdragora/helpinfo.py:133 msgid "" "" +"
  • Pesquisa fuzzy (modo legado): se marcada, uma pesquisa sem usar " +"expressões regulares adicionará \"*\" às palavras fornecidas, restaurando o " +"comportamento que o dnfdragora tinha ao usar o dnffdaemon 4.
  • " #: dnfdragora/helpinfo.py:135 msgid "

    Logging options

    " @@ -1978,175 +1978,175 @@ msgstr "bloqueado" msgid "installed" msgstr "instalado" -#: dnfdragora/ui.py:1139 +#: dnfdragora/ui.py:1150 msgid "Missing information" msgstr "Informação em falta" -#: dnfdragora/ui.py:1156 +#: dnfdragora/ui.py:1167 msgid "Severity" msgstr "Gravidade" -#: dnfdragora/ui.py:1165 +#: dnfdragora/ui.py:1176 msgid "Repository" msgstr "Repositório" -#: dnfdragora/ui.py:1535 +#: dnfdragora/ui.py:1548 msgid "&Downgrade" msgstr "&Rebaixar" -#: dnfdragora/ui.py:1538 +#: dnfdragora/ui.py:1551 msgid "&Reinstall" msgstr "&Reinstalar" -#: dnfdragora/ui.py:1541 +#: dnfdragora/ui.py:1554 msgid "&Distro Sync" msgstr "&Sincronizar a distribuição" -#: dnfdragora/ui.py:1661 +#: dnfdragora/ui.py:1674 #, python-format msgid "Package %s cannot be removed" msgstr "O pacote %s não pode ser removido" -#: dnfdragora/ui.py:1661 +#: dnfdragora/ui.py:1674 msgid "Protected package selected" msgstr "Selecionou um pacote protegido" -#: dnfdragora/ui.py:1723 +#: dnfdragora/ui.py:1736 msgid "Unmanaged widget" msgstr "Widget não gerido" -#: dnfdragora/ui.py:1731 +#: dnfdragora/ui.py:1744 #, python-format msgid "Unmanaged event %d" msgstr "Evento não gerenciado 1%d" -#: dnfdragora/ui.py:1815 +#: dnfdragora/ui.py:1831 msgid "Start transaction" msgstr "Iniciar transação" -#: dnfdragora/ui.py:1817 +#: dnfdragora/ui.py:1833 msgid "Downloading packages" msgstr "A transferir pacotes" -#: dnfdragora/ui.py:1824 +#: dnfdragora/ui.py:1840 msgid "Checking package signatures" msgstr "A verificar assinaturas dos pacotes" -#: dnfdragora/ui.py:1832 dnfdragora/ui.py:2506 +#: dnfdragora/ui.py:1848 dnfdragora/ui.py:2522 msgid "Applying changes to the system" msgstr "A aplicar alterações no sistema" -#: dnfdragora/ui.py:1835 +#: dnfdragora/ui.py:1851 msgid "Verify changes on the system" msgstr "Verificar alterações no sistema" -#: dnfdragora/ui.py:1845 +#: dnfdragora/ui.py:1861 msgid "Info" msgstr "Informação" -#: dnfdragora/ui.py:1846 +#: dnfdragora/ui.py:1862 msgid "Changes applied" msgstr "Alterações aplicadas" -#: dnfdragora/ui.py:1847 +#: dnfdragora/ui.py:1863 msgid "OK" msgstr "OK" -#: dnfdragora/ui.py:1852 +#: dnfdragora/ui.py:1868 msgid "Build transaction" msgstr "Transação de compilação" -#: dnfdragora/ui.py:1887 +#: dnfdragora/ui.py:1903 #, python-format msgid "Unknown action %(action)s on %(name)s" msgstr "Ação %(action)s em %(name)s desconhecida" -#: dnfdragora/ui.py:1916 +#: dnfdragora/ui.py:1932 msgid "Transaction verification" msgstr "Verificação de transação" -#: dnfdragora/ui.py:1963 +#: dnfdragora/ui.py:1979 #, python-format msgid "Transaction for package <%(nevra)s> started" msgstr "Transação para o pacote <%(nevra)s> iniciada" -#: dnfdragora/ui.py:1980 +#: dnfdragora/ui.py:1996 #, python-format msgid "Transaction for package <%(nevra)s> in progress" msgstr "Transação para o pacote <%(nevra)s> em andamento" -#: dnfdragora/ui.py:2013 +#: dnfdragora/ui.py:2029 #, python-format msgid "Transaction in progress: <%(nevra)s> starts" msgstr "Transação em andamento: <%(nevra)s> iniciada" -#: dnfdragora/ui.py:2029 dnfdragora/ui.py:2047 +#: dnfdragora/ui.py:2045 dnfdragora/ui.py:2063 msgid "Preparation of transaction" msgstr "Preparação da transação" -#: dnfdragora/ui.py:2104 +#: dnfdragora/ui.py:2120 #, python-format msgid "Scriptlet <%(nevra)s> started" msgstr "Scriptlet <%(nevra)s> iniciado" -#: dnfdragora/ui.py:2188 +#: dnfdragora/ui.py:2204 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecida" -#: dnfdragora/ui.py:2218 +#: dnfdragora/ui.py:2234 #, python-format msgid "Start downloading [%(count_files)d] - file %(id)s - %(description)s ..." msgstr "" "Iniciando o download de [%(count_files)d] - arquivos %(id)s - " "%(description)s ..." -#: dnfdragora/ui.py:2246 +#: dnfdragora/ui.py:2262 #, python-format msgid "Downloading file %(id)s - %(description)s in progress" msgstr "Download do arquivo %(id)s - %(description)s em andamento" -#: dnfdragora/ui.py:2333 +#: dnfdragora/ui.py:2349 msgid "Caching updates" msgstr "Atualizações de cache" -#: dnfdragora/ui.py:2336 +#: dnfdragora/ui.py:2352 msgid "Caching installed" msgstr "Cache Instalado" -#: dnfdragora/ui.py:2340 +#: dnfdragora/ui.py:2356 msgid "Caching available" msgstr "Cache disponível" -#: dnfdragora/ui.py:2391 +#: dnfdragora/ui.py:2407 msgid "Creating packages cache" msgstr "A criar cache de pacotes" -#: dnfdragora/ui.py:2411 +#: dnfdragora/ui.py:2427 msgid "Transaction with warnings" msgstr "Transação com avisos" -#: dnfdragora/ui.py:2455 dnfdragora/ui.py:2511 +#: dnfdragora/ui.py:2471 dnfdragora/ui.py:2527 msgid "Build Transaction error" msgstr "Erro de transação de compilação" -#: dnfdragora/ui.py:2498 +#: dnfdragora/ui.py:2514 msgid "Packages installed:" msgstr "Pacotes instalados:" -#: dnfdragora/ui.py:2501 +#: dnfdragora/ui.py:2517 msgid "Packages removed:" msgstr "Pacotes removidos:" -#: dnfdragora/ui.py:2503 +#: dnfdragora/ui.py:2519 msgid "Error occured:" msgstr "Ocorreu um erro:" -#: dnfdragora/ui.py:2541 +#: dnfdragora/ui.py:2557 #, python-format msgid "Error in status %(status)s on %(event)s" msgstr "Erro no status %(status)s em %(event)s" -#: dnfdragora/ui.py:2637 +#: dnfdragora/ui.py:2664 msgid "Search error using regular expression" msgstr "Erro em busca usando expressão regular"