diff --git a/admin-tools/src/bundle/aliases_eu.properties b/admin-tools/src/bundle/aliases_eu.properties index 29457836e172..c2d59f7076c5 100644 --- a/admin-tools/src/bundle/aliases_eu.properties +++ b/admin-tools/src/bundle/aliases_eu.properties @@ -7,7 +7,7 @@ alias.alias=Ezizena alias.alias.label=Alias ({0} karaktere gehienez)\: alias.aliases=Ezizenak alias.edit.list.summary=Ezizenaren propietateak -alias.edit.created=Sortze-data\: +alias.edit.created=Noiz sortua\: alias.edit.createdby=Nork sortua\: alias.edit.mod=Aldatze-data\: IDa alias.edit.modby=Nork aldatua\: @@ -28,6 +28,7 @@ alias.list.summary=Ezizenen zerrenda. Lehenengo zutabeak ezizenen izenak eta ezi alias.list.alias=Ezizena alias.list.defined=Hauek dira sistemaren barnean definitutako ezizenak. Sakatu ezizenaren IDan editatzeko edo zehatz-mehatz ikusteko. alias.list.nodefined=Ez dago definitutako ezizenik. +alias.list.search.acc=Search for an alias alias.target=Target alias.new=Ezizen berria alias.notfound=''{0}'' ezizena ez du aurkitu. diff --git a/admin-tools/src/bundle/archive_eu.properties b/admin-tools/src/bundle/archive_eu.properties index 079831b67c17..d8e5132ea879 100644 --- a/admin-tools/src/bundle/archive_eu.properties +++ b/admin-tools/src/bundle/archive_eu.properties @@ -6,6 +6,7 @@ archive.file=Adierazi, arren, fitxategi-izen bat eta id gune bat inportatzeko. archive.import=inportazioa kudeatzaileetara mugaturik dago.\n archive.import1=inportatu {0}\: fitxategitik {1} gunera {2} sortzailearen identifikazioarekin {3} bete. archive.import2={0} fitxategitik {1} gunerako inpotazioa osatu da. \n +archive.import3=import from file {0} failed, wrong file extension. archive.limited=artxibatzea kudeatzaileetara mugaturik dago.\n archive.please=Adierazi, arren, gune bat artxibatzeko. archive.vm.alert=Alerta\: @@ -17,7 +18,7 @@ archive.vm.zip=Zip archive.vm.site=gunera archive.button.batch=Batch-etan esportatu/inportatu archive.button.single=Import/Export -archive.button.download=Download archives +archive.button.download=Download Archives archive.batch.auth=Erabiltzaile kudeatzaileek bakarrik inporta dezakete batch-etan. archive.batch.missingname=Adierazi, arren, fitxategi-izen bat gunea batch-etan inportatzeko. archive.batch.wrongformat=Inportatzeko batch-fitxategiak formatu okerra du. @@ -31,14 +32,14 @@ archive.vm.export.term=Eskola-aldiaren arabera esportatu archive.vm.term=Hautatu eskola-aldi bat archive.batch.term.heading.confirm=Confirm batch archive archive.batch.term.button.confirm=Archive these sites -archive.batch.term.button.cancel=Cancel +archive.batch.term.button.cancel=Utzi archive.batch.term.text.confirm.1=The following sites were found matching term\: {0}. Click ''Archive these sites'' to begin archiving. archive.batch.term.text.nosites=No sites were found matching term\: {0} archive.batch.term.text.missingterm=Please choose a term to run a batch archive archive.batch.term.text.statusmessage.start=Archiving {0} sites for term\: {1}. {2}% complete. archive.batch.term.text.statusmessage.update=Archiving {0} sites for term\: {1}. {2} sites archived. {3}% complete. archive.batch.term.text.statusmessage.complete=Archived {0} sites for term\: {1}. Refresh to continue. -archive.download.heading=Download archives +archive.download.heading=Download Archives archive.download.site=Site details archive.download.date=Date archived archive.download.size=Size diff --git a/admin-tools/src/bundle/authz-tool_eu.properties b/admin-tools/src/bundle/authz-tool_eu.properties index 0241d25ca4db..80e51baa9c18 100644 --- a/admin-tools/src/bundle/authz-tool_eu.properties +++ b/admin-tools/src/bundle/authz-tool_eu.properties @@ -10,7 +10,7 @@ gen.show20=20 item erakutsi... gen.show50=50 item erakutsi... gen.show100=100 item erakutsi... gen.show200=200 item erakutsi.... -gen.listnavselect=To operate the combo box, first press Alt+Down Arrow to open it, and then use the up and down arrow keys to scroll through the options. +gen.listnavselect=Combo box kontrolatzeko sakatu ALT eta beherako gezia zabaltzeko. Orduan, erabili gora eta beherako geziak aukerak ikusteko. gen.first=Lehenengoa gen.previous=Aurrekoa gen.next=Hurrengoa @@ -89,6 +89,7 @@ realm.list.used=Zertarako+ erabilia realm.list.youare=Hau ikusten ari zara\: realm.list.of=-(a)(r)en realm.list.results=emaitzak. +realm.list.search.acc=Search by realm Id realm.new=Erreinu berria realm.notfound=ez da aurkitu realm.notpermis=Ez duzu baimenik Erreinu hau sortzeko diff --git a/admin-tools/src/bundle/sites_eu.properties b/admin-tools/src/bundle/sites_eu.properties index cd28fc29d6f7..6dd291419111 100644 --- a/admin-tools/src/bundle/sites_eu.properties +++ b/admin-tools/src/bundle/sites_eu.properties @@ -1,268 +1,266 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - #Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) #Java code -sitact.newpag = Orrialde berria -sitact.newgrp = Talde berria -sitact.newsit = Gune berria -sitact.newtoo = Tresna berria -sitact.nonuser = Erabiltzaile ez direnentzako guneak -sitact.notfou = ez du aurkitu -sitact.plesel = Aukeratu, arren, ezaugarri bat tresna honentzat. -sitact.plespe = Zehaztu, arren, orrialdearen titulua. -sitact.rempag = Kendu orrialdea -sitact.remgrp = Kendu taldea -sitact.remsit = Kendu gunea -sitact.remtoo = Kendu tresna -sitact.savas = Gorde honela:... -sitact.site = Gunea -sitact.somone = Beste norbait dago orain editatzen gune hau: -sitact.thesit = Birsortu egin dira guneko orrialdearen eta tresnaren IDak. -sitact.thesitid = Gunearen IDa erabiltzen ari da -sitact.thesitid2 = Gunearen IDa ez da balioduna -sitact.usermy = Erabiltzaileak: Nire laneko area -sitact.youdonot1 = Ez duzu baimenik gunea editatzeko -sitact.youdonot2 = Ez duzu baimenik gune hau sortzeko -sitact.youdonot3 = Ez duzu baimenik gunea kentzeko -sitact.sperol = Adierazi, arren, rol egoki bat kide egiteko. +### (moot) sitact.nonuser = Non-User Sites +### (moot) sitact.notfou = not found +sitact.site=Gunea +### (moot) sitact.somone = Someone else is currently editing this Site: +### (moot) sitact.usermy = Users Homes +### (moot) sitact.youdonot1 = You do not have permission to edit Site +### (moot) sitconrem.sav = Save +### (moot) sitedi.term = Term: +### (moot) sitedipag.revandmod2 = Review and modify this User's information. +### (moot) siteditoo.revandmod2 = Review and modify this Tool's configuration. +### (moot) sitlis.lisofgro = List of Group +### (moot) sitlis.reproid = Realm Provider Id: +### (moot) sitpag.lay_pop = Popup Window +### (moot) sitsav.entnew2 = Enter a new Site id. +### (moot) sittoo.notoo = No tools are defined. +### (moot) contact-name=contact-name +### (moot) contact-email=contact-email +### (moot) site-request-course-sections=site-request-course-sections +sitact.newpag=Orrialde berria +sitact.newgrp=Talde berria +sitact.newsit=Gune berria +sitact.newtoo=Tresna berria +sitact.plesel=Aukeratu, arren, ezaugarri bat tresna honentzat. +sitact.plespe=Zehaztu, arren, orrialdearen titulua. +sitact.rempag=Kendu orrialdea +sitact.remgrp=Kendu taldea +sitact.remsit=Kendu gunea +sitact.remtoo=Kendu tresna +sitact.savas=Gorde honela\:... +sitact.thesit=Birsortu egin dira guneko orrialdearen eta tresnaren IDak. +sitact.thesitid=Gunearen IDa erabiltzen ari da +sitact.thesitid2=Gunearen IDa ez da balioduna +sitact.notfound="{0}" gune IDa ezin da bilatu. +sitact.youdonot1=Ez duzu baimenik gunea editatzeko +sitact.youdonot2=Ez duzu baimenik gune hau sortzeko +sitact.youdonot3=Ez duzu baimenik gunea kentzeko +sitact.sperol=Adierazi, arren, rol egoki bat kide egiteko. + +sitconrem.alert=Alerta\: +sitconrem.can=Utzi +sitconrem.plecon=Berretsi, arren, gune honetatik kentzeko agindua\: +sitconrem.rem=Kendu +sitconrem.remvi=Gunea kentzen... + +sitedi.alert=Alerta\: +sitedi.assnew=Esleitu ID berriak +sitedi.can=Utzi +sitedi.comthesit=Osatu gunearen edizioa +sitedi.conedi=Jarraitu editatzen +sitedi.cre=Noiz sortua\: +sitedi.creby=Nork sortua\: +sitedi.des=Azalpena\: +sitedi.deleted=Kontuz ezabatua\: +sitedi.deletedon=Kontuz ezabatua hemen\: +sitedi.edisit=Editatu\: Gunea +pagedi.edisit=Editatu\: Orrialdea +tooldi.edisit=Editatu\: Tresna +sitedi.joi=Kidetzeko modukoa?\: +sitedi.joirol=Kide egiten direnei esleitzeko rola\: +sitedi.mod=Noiz aldatua\: +sitedi.modby=Nork aldatua\: +sitedi.no=ez +sitedi.pag=Orrialdeak +sitedi.grp=Taldeak +sitedi.pub=Argitaratua\: +sitedi.pub2=argitaratua +sitedi.pubvie=Bista publikoa?\: +sitedi.revandmod=Berrikusi eta aldatu gune honen informazioa. +sitedi.revsit=Berrikusi gune-informazioa +sitedi.sav=Gorde +sitedi.sho=Azalpen laburra\: +sitedi.sit=Gunea +sitedi.sit2=Gunearen IDa\: +sitedi.sitcre=Aurreko bertsioetan sortu ziren guneak agian ez dituzte izango sistema zabaleko ID bakarrak orrialdeetarako eta tresnetarako. Erabili bihurtzaile hau ID berriak esleitzeko. +sitedi.ski=Skin\: +sitedi.specon=Bihurketa berezia +sitedi.tit=Titulua\: +sitedi.typ=Mota\: +sitedi.unpub=argitaratu gabea +sitedi.worsit=Gunearen ikonoaren URLa\: +sitedi.worsit2=Gunearen informazioaren URLa\: +sitedi.yes=bai +sitedi.pro=Propietateak +sitedi.info=Info +sitedi.addeditprops=Gehitu/Editatu propietateak +sitedi.props=Propietateak +sitedi.revandmodprops=Berrikusi eta aldatu gunearen propietateak. Kendu balio bat propietate bat kentzeko. +pagedi.revandmodprops=Berrikusi eta aldatu orrialde honen propietateak. Kendu balio bat propietate bat kentzeko. +tooldi.revandmodprops=Berrikusi eta aldatu tresna honen propietateak. Kendu balio bat propietate bat kentzeko. +sitedi.newprop=Propietate berria +sitedi.newpropinst=Sartu propietate berri baten izena eta balioa beste bat gehitzeko. Sakatu Propietate berria izeneko botoia gehiago gehitzeko. +sitedi.name=Izena +sitedi.value=Balioa -sitconrem.alert = Alerta: -sitconrem.can = Utzi -sitconrem.plecon = Berretsi, arren, gune honetatik kentzeko agindua: -sitconrem.rem = Kendu -sitconrem.remvi = Gunea kentzen... -sitconrem.sav = Gorde +sitedipag.alert=Alerta\: +sitedipag.can=Utzi +sitedipag.comthesit=Osatu gunearen edizioa +sitedipag.conedi=Jarraitu editatzen +sitedipag.don=Egina +sitedipag.edisit=Editatu\: Gunea +sitedipag.lay=Diseinua\: +sitedipag.pag=Orrialdea +sitedipag.pag2=Orrialdearen IDa\: +sitedipag.pop=Popup?\: +sitedipag.custom=Pertsonalizatuko duzu titulua? +sitedipag.revandmod=Berrikusi eta aldatu orrialde honen informazioa. +sitedipag.sav=Gorde +sitedipag.tit=Titulua\: +sitedipag.too=Tresnak +sitedipag.tool.list.summary=Tresnen zerrenda orrialde honetan. +sitedipag.show5=erakutsi 5 item... +sitedipag.show10=erakutsi 10 item... +sitedipag.show20=erakutsi 20 item... +sitedipag.show50=erakutsi 50 item... +sitedipag.show100=erakutsi 100 item... +sitedipag.show200=erakutsi 200 items... +sitedipag.listnavselect=Sakatu alt + gora eta beherako geziak menuan zehar mugitzeko +sitedipag.first=Aurrena +sitedipag.previous=Aurrekoa +sitedipag.next=Hurrengoa +sitedipag.last=Azkena +sitedipag.list.viewing={0} - {1} emaitza ari zara ikusten {2} emaitzetatik. +sitedipag.alias.isinval={0} aliasa baliogabea da. +sitedipag.alias.exists={0} aliasa bada lehendik.\t\t\t +sitedipag.alias.nopermission=ez du baimenik aliasa gehitzeko. +sitedipag.url_alias=Gunearen URL Alias-a -sitedi.alert = Alerta: -sitedi.assnew = Esleitu ID berriak -sitedi.can = Utzi -sitedi.comthesit = Osatu gunearen edizioa -sitedi.conedi = Jarraitu editatzen -sitedi.cre = Noiz sortua: -sitedi.creby = Nork sortua: -sitedi.des = Azalpena: -sitedi.edisit = Editatu: Gunea -sitedi.joi = Kidetzeko modukoa?: -sitedi.joirol = Kide egiten direnei esleitzeko rola: -sitedi.mod = Noiz aldatua: -sitedi.modby = Nork aldatua: -sitedi.no = ez -sitedi.pag = Orrialdeak -sitedi.grp = Taldeak -sitedi.pub = Argitaratua: -sitedi.pub2 = argitaratua -sitedi.pubvie = Bista publikoa?: -sitedi.revandmod = Berrikusi eta aldatu gune honen informazioa. -sitedi.revsit = Berrikusi gune-informazioa -sitedi.sav = Gorde -sitedi.sho = Azalpen laburra: -sitedi.sit = Gunea -sitedi.sit2 = Gunearen IDa: -sitedi.sitcre = Aurreko bertsioetan sortu ziren guneak agian ez dituzte izango sistema zabaleko ID bakarrak orrialdeetarako eta tresnetarako. Erabili bihurtzaile hau ID berriak esleitzeko. -sitedi.ski = Skin: -sitedi.specon = Bihurketa berezia -sitedi.tit = Titulua: -sitedi.term = Terminoa: -sitedi.typ = Mota: -sitedi.unpub = argitaratu gabea -sitedi.worsit = Gunearen ikonoaren URLa: -sitedi.worsit2 = Gunearen informazioaren URLa: -sitedi.yes = bai -sitedi.pro = Propietateak -sitedi.info = Info -sitedi.addeditprops = Gehitu/Editatu propietateak -sitedi.props = Propietateak -sitedi.revandmodprops = Berrikusi eta aldatu gunearen propietateak. Kendu balio bat propietate bat kentzeko. -sitedi.newprop = Propietate berria -sitedi.newpropinst = Sartu propietate berri baten izena eta balioa beste bat gehitzeko. Sakatu Propietate berria izeneko botoia gehiago gehitzeko. -sitedi.name = Izena -sitedi.value = Balioa +sitedigrp.alert=Alerta\: +sitedigrp.can=Utzi +sitedigrp.comthesit=Osatu gunearen edizioa +sitedigrp.conedi=Jarraitu editatzen +sitedigrp.don=Egina +sitedigrp.edisit=Editatu\: Gunea +sitedigrp.grp=Taldea +sitedigrp.grp2=Taldearen IDa\: +sitedigrp.revandmod=Berrikusi eta aldatu talde honen informazioa. +sitedigrp.sav=Gorde +sitedigrp.tit=Titulua\: +sitedigrp.des=Azalpena\: -sitedipag.alert = Alerta: -sitedipag.can = Utzi -sitedipag.comthesit = Osatu gunearen edizioa -sitedipag.conedi = Jarraitu editatzen -sitedipag.don = Egina -sitedipag.edisit = Editatu: Gunea -sitedipag.lay = Diseinua: -sitedipag.pag = Orrialdea -sitedipag.pag2 = Orrialdearen IDa: -sitedipag.pop = Popup?: -sitedipag.revandmod = Berrikusi eta aldatu orrialde honen informazioa. -sitedipag.revandmod2 = Berrikusi eta aldatu erabiltzaile honen informazioa. -sitedipag.sav = Gorde -sitedipag.tit = Titulua: -sitedipag.too = Tresnak -sitedipag.tool.list.summary = Tresnen zerrenda orrialde honetan. +siteditoo.alert=Alerta\: +siteditoo.can=Utzi +siteditoo.comthesit=Osatu gunearen edizioa +siteditoo.con=Konfigurazioa +siteditoo.conedi=Jarraitu editatzen +siteditoo.don=Egina +siteditoo.edisit=Editatu\: Gunea -sitedigrp.alert = Alerta: -sitedigrp.can = Utzi -sitedigrp.comthesit = Osatu gunearen edizioa -sitedigrp.conedi = Jarraitu editatzen -sitedigrp.don = Egina -sitedigrp.edisit = Editatu: Gunea -sitedigrp.grp = Taldea -sitedigrp.grp2 = Taldearen IDa: -sitedigrp.revandmod = Berrikusi eta aldatu talde honen informazioa. -sitedigrp.sav = Gorde -sitedigrp.tit = Titulua: -sitedigrp.des = Azalpena: +siteditoo.fea=Ezaugarriak\: +siteditoo.lay=Diseinuaren egitura +siteditoo.pag=Orrikatu +siteditoo.revandmod=Berrikusi eta aldatu tresna honen informazioa. +siteditoo.rowcol=(errenkada, zutabea 0tik) +siteditoo.sav=Gorde +siteditoo.search=Search for tools +siteditoo.tit=Titulua\: +siteditoo.too=Tresna +siteditoo.toocon=Tresnaren konfigurazioa +siteditoo.toofea=Tresnaren ezaugarriak +siteditoo.tooid=Tresnaren IDa\: -siteditoo.alert = Alerta: -siteditoo.can = Utzi -siteditoo.comthesit = Osatu gunearen edizioa -siteditoo.con = Konfigurazioa -siteditoo.conedi = Jarraitu editatzen -siteditoo.don = Egina -siteditoo.edisit = Editatu: Gunea -siteditoo.fea = Ezaugarriak: -siteditoo.lay = Diseinuaren egitura -siteditoo.pag = Orrikatu -siteditoo.revandmod = Berrikusi eta aldatu tresna honen informazioa. -siteditoo.revandmod2 = Berrikusi eta aldatu tresna honen konfigurazioa. -siteditoo.rowcol = (errenkada, zutabea 0tik) -siteditoo.sav = Gorde -siteditoo.tit = Titulua: -siteditoo.too = Tresna -siteditoo.toocon = Tresnaren konfigurazioa -siteditoo.toofea = Tresnaren ezaugarriak -siteditoo.tooid = Tresnaren IDa: +sitlis.alert=Alerta\: +sitlis.sites=Guneak +sitlis.list.summary=Sisteman dauden guneen zerrenda. Lehen zutabea\: gunearen IDa. Bigarrena\: titulua. Hirugarrena\: argitalpenaren egoera. Laugarrena\: kidetzearen egoera. Bosgarrena\: mota. Seigarrena\: azalpena, bestelako informazioa. +sitlis.cre=Noiz sortua\: +sitlis.des=Azalpena, URLak +sitlis.des2=azalpena\: +sitlis.ico=Ikonoaren URLa\: +sitlis.joi=Kidetzeko modukoa? +sitlis.joialt=joinable +sitlis.nosit=Ez dago zehazturik bilaketa irizpideak betetzen dituen gunerik. +sitlis.pub=Argitaratua +sitlis.shodes=Azalpen laburra\: +sitlis.sitid=Gunearen IDa\: +sitlis.sitinf=Gunearen informazioaren URLa\: +sitlis.theare=Hauek dira gunean zehazturik egonda, bilaketa irizpideak betetzen dituzten guneak . Egin klik ID batean editatzeko. +sitlis.tit=Titulua +sitlis.stit.acc=Search by site title +sitlis.typ=Mota +sitlis.uid=Erabiltzailearen IDa +sitlis.uid.acc=Search by user Id +sitlis.sid=Gunearen IDa +sitlis.sid.acc=Search by site Id +sitlis.link=Go to site +sitlis.edit=Edit site -sitlis.alert = Alerta: -sitlis.sites = Guneak -sitlis.list.summary = Sisteman dauden guneen zerrenda. Lehen zutabea: gunearen IDa. Bigarrena: titulua. Hirugarrena: argitalpenaren egoera. Laugarrena: kidetzearen egoera. Bosgarrena: mota. Seigarrena: azalpena, bestelako informazioa. -sitlis.cre = Noiz sortua: -sitlis.des = Azalpena, URLak -sitlis.des2 = azalpena: -sitlis.ico = Ikonoaren URLa: -sitlis.joi = Kidetzeko modukoa? -sitlis.lisofgro = Talde zerrenda -sitlis.nosit = Ez dago zehazturik bilaketa irizpideak betetzen dituen gunerik. -sitlis.pub = Argitaratua -sitlis.reproid = Erreinu hornitzailearen IDa: -sitlis.shodes = Azalpen laburra: -sitlis.sitid = Gunearen IDa: -sitlis.sitinf = Gunearen informazioaren URLa: -sitlis.theare = Hauek dira gunean zehazturik egonda, bilaketa irizpideak betetzen dituzten guneak . Egin klik ID batean editatzeko. -sitlis.tit = Titulua -sitlis.typ = Mota -sitlis.uid = Erabiltzailearen IDa -sitlis.sid = Gunearen IDa +sitpag.alert=Alerta\: +sitpag.can=Utzi +sitpag.comthesit=Osatu gunearen edizioa +sitpag.conedi=Jarraitu editatzen +sitpag.des=Azalpena +sitpag.don=Egina +sitpag.edisit=Editatu\: Gunea +sitpag.fea=Ezaugarriak\: +sitpag.lay=Diseinua\: +sitpag.lisofgro=Guneko orrialdeen zerrenda. Lehenengo zutabeak gora eta behera mugitzeko moduko estekak dauzka. Bigarrena\: orrialdearen IDa. Hirugarrena\: titulua. Laugarrena\: azalpena eta bestelako informazioa. +sitpag.mopadown=Behera +sitpag.mopaup=Gora +sitpag.nopag=Ez dago orrialde zehazturik. +sitpag.pagid=Orrialdearen IDa +sitpag.sav=Gorde +sitpag.theare=Hauek dira gune honetan zehaztutako orrialdeak. Egin klik batean editatzeko. Erabili gorako eta beherako geziak berrantolatzeko. +sitpag.tit=Titulua -sitpag.alert = Alerta: -sitpag.can = Utzi -sitpag.comthesit = Osatu gunearen edizioa -sitpag.conedi = Jarraitu editatzen -sitpag.des = Azalpena -sitpag.don = Egina -sitpag.edisit = Editatu: Gunea -sitpag.fea = Ezaugarriak: -sitpag.lay = Diseinua: -sitpag.lisofgro = Guneko orrialdeen zerrenda. Lehenengo zutabeak gora eta behera mugitzeko moduko estekak dauzka. Bigarrena: orrialdearen IDa. Hirugarrena: titulua. Laugarrena: azalpena eta bestelako informazioa. -sitpag.mopadown = Behera -sitpag.mopaup = Gora -sitpag.nopag = Ez dago orrialde zehazturik. -sitpag.pagid = Orrialdearen IDa -sitpag.sav = Gorde -sitpag.theare = Hauek dira gune honetan zehaztutako orrialdeak. Egin klik batean editatzeko. Erabili gorako eta beherako geziak berrantolatzeko. -sitpag.tit = Titulua +sitgrp.alert=Alerta\: +sitgrp.can=Utzi +sitgrp.comthesit=Osatu gunearen edizioa +sitgrp.conedi=Jarraitu editatzen +sitgrp.des=Azalpena +sitgrp.don=Egina +sitgrp.edisit=Editatu\: Gunea +sitgrp.lisofgrp=Taldeen zerrenda +sitgrp.nogrp=No hay grupos definidos. +sitgrp.grpid=Taldearen IDa +sitgrp.sav=Gorde +sitgrp.theare=Hauek dira gune honetan zehaztutako taldeak. Egin klik batean editatzeko +sitgrp.tit=Titulua +sitgrp.plespe=Adierazi, arren, taldearen titulua. -sitgrp.alert = Alerta: -sitgrp.can = Utzi -sitgrp.comthesit = Osatu gunearen edizioa -sitgrp.conedi = Jarraitu editatzen -sitgrp.des = Azalpena -sitgrp.don = Egina -sitgrp.edisit = Editatu: Gunea -sitgrp.lisofgrp = Taldeen zerrenda -sitgrp.nogrp = No hay grupos definidos. -sitgrp.grpid = Taldearen IDa -sitgrp.sav = Gorde -sitgrp.theare = Hauek dira gune honetan zehaztutako taldeak. Egin klik batean editatzeko -sitgrp.tit = Titulua -sitgrp.plespe = Adierazi, arren, taldearen titulua. +sitpag.lay_sngl=Zutabe bateko diseinua +sitpag.lay_dbl=Bi zutabetako diseinua -sitpag.lay_sngl = Zutabe bateko diseinua -sitpag.lay_dbl = Bi zutabetako diseinua -sitpag.lay_pop = Popup leihoa +sitsav.alert=Alerta\: +sitsav.can=Utzi +sitsav.entnew=Sartu gune berri baten Ida gune berri bat sortzeko, zeina aukeratu gunearen kopia baita.
Oharra\: gunearen definizioa bakarrik kopiatzen da, ez erlaziodun baliabideak. +sitsav.sav=Gorde +sitsav.savas=Gorde honela\:... +sitsav.sit=Gunea +sitsav.sitid=Gunearen IDa\: -sitsav.alert = Alerta: -sitsav.can = Utzi -sitsav.entnew = Sartu gune berri baten Ida gune berri bat sortzeko, zeina aukeratu gunearen kopia baita.
Oharra: gunearen definizioa bakarrik kopiatzen da, ez erlaziodun baliabideak. -sitsav.entnew2 = Sartu gune berri baten IDa. -sitsav.sav = Gorde -sitsav.savas = Gorde honela:... -sitsav.sit = Gunea -sitsav.sitid = Gunearen IDa: +sittoo.alert=Alerta\: +sittoo.can=Utzi +sittoo.comthe=Osatu gunearen edizioa +sittoo.con=Konfigurazioa\: +sittoo.conedi=Jarraitu editatzen +sittoo.des=Azalpena\: +sittoo.don=Egina +sittoo.edisit=Editatu\: Gunea +sittoo.fea=Ezaugarriak +sittoo.lay=Banaketa (errenkadak, zutabeak)\: +sittoo.pag=Orrialdea +sittoo.sav=Gorde +sittoo.theare=Hauek dira orrialde honetan zehaztutako tresnak. Egin klik batean editatzeko. Erabili gorako eta beherako geziak berrantolatzeko. +sittoo.theareno=Ez dago tresnarik zehaztuta orrialde honetan. Egin klik \u0091Tresna berria\u0092 izeneko botoian tresna bat gehitzeko. sittoo.tit \= Titulua\: +sittoo.tit=Title\: +sittoo.tooid=Tresnaren IDa +sittoo.motoup=Gora +sittoo.motodown=Behera +sites.noaccess=Ez duzu baimenik tresna hau erabiltzeko. -sittoo.alert = Alerta: -sittoo.can = Utzi -sittoo.comthe = Osatu gunearen edizioa -sittoo.con = Konfigurazioa: -sittoo.conedi = Jarraitu editatzen -sittoo.des = Azalpena: -sittoo.don = Egina -sittoo.edisit = Editatu: Gunea -sittoo.fea = Ezaugarriak -sittoo.lay = Banaketa (errenkadak, zutabeak): -sittoo.notoo = Ez dago tresnarik zehaztuta. -sittoo.pag = Orrialdea -sittoo.sav = Gorde -sittoo.theare = Hauek dira orrialde honetan zehaztutako tresnak. Egin klik batean editatzeko. Erabili gorako eta beherako geziak berrantolatzeko. -sittoo.theareno = Ez dago tresnarik zehaztuta orrialde honetan. Egin klik ‘Tresna berria’ izeneko botoian tresna bat gehitzeko. sittoo.tit = Titulua: -sittoo.tooid = Tresnaren IDa -sittoo.motoup = Gora -sittoo.motodown = Behera -sites.noaccess = Ez duzu baimenik tresna hau erabiltzeko. -sitedi.addeditpages = Gehitu/Editatu orrialdeak -sitedi.addeditgroups = Gehitu/Editatu taldeak +sitedi.addeditpages=Gehitu/Editatu orrialdeak +sitedi.addeditgroups=Gehitu/Editatu taldeak + #SiteEdit properties -contact-name=harremanetarako izena -contact-email= harremanetarako e-maila term=terminoa -site-request-course-sections=site-request-course-sections -sitedi.custom = Pertsonalizatu orrialdeen ordena?: -# properties in admin.properties that are not present in admin_eu.properties -#Thu Dec 20 10:40:11 CET 2012 -tooldi.revandmodprops=Berrikusi eta aldatu tresna honen propietateak. Kendu balio bat propietate bat kentzeko. -sitedipag.show10=erakutsi 10 item... -sitedipag.previous=Aurrekoa -sitedipag.url_alias=Gunearen URL Alias-a -sitedipag.alias.isinval={0} aliasa baliogabea da. -sittoo.tit=Title\: -sitedipag.list.viewing={0} - {1} emaitza ari zara ikusten {2} emaitzetatik. -pagedi.revandmodprops=Berrikusi eta aldatu orrialde honen propietateak. Kendu balio bat propietate bat kentzeko. -sitedi.deletedon=Kontuz ezabatua hemen\: -sitedipag.listnavselect=Sakatu alt + gora eta beherako geziak menuan zehar mugitzeko -sitedipag.show20=erakutsi 20 item... -sitedipag.show50= erakutsi 50 item... -sitedipag.show200= erakutsi 200 items... -sitedi.deleted= Kontuz ezabatua\: -sitedipag.last=Azkena -tooldi.edisit=Editatu\: Tresna -pagedi.edisit=Editatu\: Orrialdea -sitedipag.show5=erakutsi 5 item... -sitedipag.custom=Pertsonalizatuko duzu titulua? -sitact.notfound="{0}" gune IDa ezin da bilatu. -sitedipag.next=Hurrengoa -sitedipag.alias.nopermission=ez du baimenik aliasa gehitzeko. -sitedipag.first=Aurrena -sitedipag.alias.exists={0} aliasa bada lehendik.\t\t\t -sitedipag.show100=erakutsi 100 item... \ No newline at end of file +sitedi.custom=Pertsonalizatu orrialdeen ordena?\: + +# site title error messages +siteTitle.htmlStrippedToEmpty=Gunearen tituluak ezin du izan HTML-rik. Eman guneari titulu baliodun bat. +siteTitle.maxLength=Titulua ezin da izan {0} karakterekoa baino luzeagoa. Idatzi titulu laburrago bat. +siteTitle.Empty=Please specify a site title. diff --git a/admin-tools/src/bundle/users_eu.properties b/admin-tools/src/bundle/users_eu.properties index 24c7bb98a79b..01ce17974aac 100644 --- a/admin-tools/src/bundle/users_eu.properties +++ b/admin-tools/src/bundle/users_eu.properties @@ -24,21 +24,28 @@ useact.search=Bilatu erabiltzaileentzat useconrem.alert=Alerta\: useconrem.can=Utzi usecre.firnam=Lehenengo izena +usecre.firnam.placeholder=Please enter the first name usecre.lasnam=Azkeneko izena +usecre.lasnam.placeholder=Please enter the last name useconrem.nam=Izena useedi.cre=Noiz sortua useedi.creby=Nork sortua useconrem.useid=Erabiltzaile IDa +useconrem.useid.placeholder=Please enter a User Id useconrem.useuid=Barneko IDa useact.somels=Beste norbait ari da orain erabiltzaile hau editatzen\: useedi.mod=Noiz aldatua useedi.modby=Nork aldatua usecre.typ=Mota -usecre.status=Status +usecre.status=Egoera usecre.vercurpass=Idatzi oraingo pasahitza +usecre.vercurpass.placeholder=Please enter the current password usecre.crenewpass=Sortu pasahitz berria +usecre.crenewpass.placeholder=Please enter a password usecre.vernewpass=Egiaztatu pasahitz berria +usecre.vernewpass.placeholder=Enter the password once again useconrem.ema=E-maila +useconrem.ema.placeholder=Please enter a valid Email usecre.disableFailed=Erabiltzaile berria sortu da, baina Desgaitzeko propietate berria ez da ezarri. useconrem.permdel={0} will be permanently deleted from the system. Are you sure you want to proceed? @@ -94,7 +101,7 @@ sitedi.pro=Erabiltzailearen propietateak import.user.file=Importatu fitxategitik import.heading=Inportatu fitxategitik -import.instr=Hautatu CSV fitxategi bat sortu nahi dituzun erabiltzaileen xehetasunak dituena. +import.instr=Select a CSV file containing the details of the users you wish to create. import.instr.req.header=Fitxategi eskakizunak #note for i18n, DO NOT translate the values below or you will break the import code as it matches strings to bean properties @@ -121,10 +128,11 @@ disabled=Desgaitua enabled=Enabled # plukasew, bjones86 - SAK-23568 -pw.fail=Password strength\: too weak -pw.weak=Password strength\: weak -pw.moderate=Password strength\: moderate -pw.strong=Password strength\: strong +pw.strength=Password Strength\: +pw.fail=Too weak +pw.weak=Weak +pw.moderate=Moderate +pw.strong=Strong pw.strengthInfo=Strong passwords are long and/or use a mix of character types (ie. letters, numbers, symbols, etc.). They do not contain all or part of the user id. pw.match=Passwords match pw.noMatch=Passwords do not match diff --git a/announcement/announcement-api/api/src/bundle/announcement_eu.properties b/announcement/announcement-api/api/src/bundle/announcement_eu.properties index f74f92b5295f..70d155a1a14c 100644 --- a/announcement/announcement-api/api/src/bundle/announcement_eu.properties +++ b/announcement/announcement-api/api/src/bundle/announcement_eu.properties @@ -1,12 +1,12 @@ #Java code -java.NOTI_REQUIRED=Handia - Parte-hartzaile guztiak +java.NOTI_REQUIRED=Handia . Parte hartzaile guztiak java.NOTI_OPTIONAL=Txikia - Eskatu duten parte-hartzaileak bakarrik -java.NOTI_NONE=Bat ere ez - Oharrik gabe +java.NOTI_NONE=Ezein ez - Jakinarazpenik gabe java.permissions=Baimenak java.merge=Bateratu -java.reorder=Berriro antolatu -java.refresh=Bista +java.reorder=Antolatu +java.refresh=Bistaratu ### (moot) java.alert.prbset = Permissions can not be set at this time because the site is already being edited. Close permissions in other tools before proceeding. java.alert.youhave=Aukeratu ohar bat aurretik\! @@ -21,10 +21,10 @@ java.alert.youdel=ez duzu baimenik mezuak ezabatzeko java.alert.youdelann.ref=Baimenik ez duzu ohar hau ezabatzeko\: - {0} java.alert.youdelann2=ez duzu baimenik ohar hau ezabatzeko\! java.alert.thisitem=Beste erabiltzaile bat item hau editatzen ari da. Saiatu, arren, berriro geroago. -java.alert.youacc.pes=Baimenik ez duzu ohar hau eskuratzeko\: - {0} +java.alert.youacc.pes=Baimenik ez duzu {0} mezua(k) eskuratzeko. java.alert.thisis=Beste erabiltzaile bat item hau editatzen ari da. Saiatu, arren, berriro geroago. ### (moot) java.alert.youcreate = you don't have permissions to create this announcement - -java.alert.youchoosegroup=Talde bat aukeratu behar duzu, gutxienez. +java.alert.youchoosegroup=Talde bat hautatu behar duzu, gutxienez. java.alert.cannotfindann=Ez dago horrelako mezurik\! java.alert.nodates=Hasiera/amaiera data aukeratu behar duzu datak zehaztean\! java.alert.baddates=Amaiera-data ezin da izan hasiera-data baino lehenagokoa\! @@ -49,13 +49,13 @@ java.set=Ezarri oharren baimenak gunean gen.alert.message=Alerta\: {0} gen.new=Gehitu gen.delete=Kendu -gen.delete2=Ezabatu -gen.revise=berrikusi +gen.delete2=Kendu +gen.revise=Editatu gen.site=Gunea gen.from=Bidaltzailea -gen.date=Data +gen.date=Azken aldaketa\: noiz gen.releasedate=Hasiera -gen.mod=Sortze data +gen.mod=Azken aldaketa\: noiz gen.retractdate=Amaiera gen.subject=Gaia gen.attach=erantsia @@ -66,14 +66,14 @@ gen.draft=Zirriborroa gen.update=Eguneratu gen.cancel=Utzi gen.clearSelections=Ezabatu hautatuak -gen.first=Lehenengoa +gen.first=Aurrena # {0} is the pagesize -gen.previous.pagesize=Previous {0} +gen.previous.pagesize=Aurreko {0} # {0} is the pagesize -gen.next.pagesize=Hurrengoa {0} +gen.next.pagesize=Hurrengo {0} gen.last=Azkena -gen.select.label=Hautatu orrialdearen neurria -gen.listnavselect=Sakatu Alt eta gorako edo beherako geziak menuan korritzeko +gen.select.label=Aukeratu orrialdearen neurria. +gen.listnavselect=Combo box kontrolatzeko sakatu ALT eta beherako gezia zabaltzeko. Orduan, erabili gora eta beherako geziak aukerak ikusteko. gen.assignmentlink=Esteka gen.thereare=Une honetan, ez dago oharrik kokaleku honetan. @@ -82,36 +82,36 @@ gen.tablecaptionsite=Taulak oharren zerrenda dauka. Bost edo sei Bost zutabeko z gen.tablecaptionsitebody=Taulak oharren zerrenda dauka. Ohar bakoitzak bi errenkada hartzen ditu. Lehenengo errenkadak oharraren titulua eta berrikusi edo ezabatzeko estekak dauzka, horretarako baimenak izanez gero. Bigarren errenkadak oharraren testua dauka. gen.therearepublic=Une honetan, ez dago berri publikorik kokaleku honetan. gen.therearegroup=Orain ez dago ohar-talderik kokaleku honetan. -gen.sortby=Ordenatu gaiaren arabera -gen.sortbyasc=Ordenatu gaiaren arabera(behetik gorantz) -gen.sortbydesc=Ordenatu gaiaren arabera(goitik beherantz) +gen.sortby=Ordenatu gaiarekin +gen.sortbyasc=Ordenatu gaiarekin behetik gorantz +gen.sortbydesc=Ordenatu gaiarekin goitik beherantz ### (moot) gen.sortsiteasc = Sort by site ascending ### (moot) gen.sortsitedesc = Sort by site descending -gen.sortchannel=Ordenatu jatorrizko gunearen arabera -gen.sortchanasc=Ordenatu jatorrizko gunearen arabera(behetik gorantz) -gen.sortchandesc=Ordenatu jatorrizko gunearen arabera (goitik beherantz) -gen.sortbyauth=Ordenatu egilearen arabera -gen.sortbyauthasc=Ordenatu egilearen arabera (behetik gorantz) -gen.sortbyauthdesc=Ordenar egilearen arabera (goitik beherantz) +gen.sortchannel=Ordenatu jatorrizko gunearekin +gen.sortchanasc=Ordenatu jatorrizko gunearekin behetik gorantz +gen.sortchandesc=Ordenatu jatorrizko gunearekin goitik beherantz +gen.sortbyauth=Ordenatu egilearekin +gen.sortbyauthasc=Ordenatu egilearekin behetik gorantz +gen.sortbyauthdesc=Ordenatu egilearekin goitik beherantz gen.sortbydate=Ordenatu dataren arabera -gen.sortbydateasc=Ordenatu dataren arabera(behetik gorantz) -gen.sortbydatedesc=Ordenatu dataren arabera(goitik beherantz) -gen.sortbyreleasedate=Ordenatu argitaratze-dataren arabera -gen.sortbyreleasedateasc=Ordenatu argitaratze-dataren arabera(behetik gorantz) -gen.sortbyreleasedatedesc=Ordenatu argitaratze-dataren arabera(goitik beherantz) -gen.sortbyretractdate=Ordenatu biltze-dataren arabera -gen.sortbyretractdateasc=Ordenatu biltze-dataren arabera(behetik gorantz) -gen.sortbyretractdatedesc=Ordenatu biltze-dataren arabera(goitik beherantz) +gen.sortbydateasc=Ordenatu datarekin behetik gorantz +gen.sortbydatedesc=Ordenatu datarekin goitik beherantz +gen.sortbyreleasedate=Ordenatu argitaratze-datarekin +gen.sortbyreleasedateasc=Ordenatu argitaratze-datarekin behetik gorantz +gen.sortbyreleasedatedesc=Ordenatu argitaratze-datarekin goitik beherantz +gen.sortbyretractdate=Ordenatu biltze-datarekin +gen.sortbyretractdateasc=Ordenatu biltze-datarekin behetik gorantz +gen.sortbyretractdatedesc=Ordenatu biltze-datarekin goitik beherantz ### (moot) gen.sortbypub = Sort by public ### (moot) gen.sortbypubasc = Sort by visibility ascending ### (moot) gen.sortbypubdesc = Sort by visibility descending gen.sortbyfor=Ordenatu ikusleen arabera -gen.sortbyforasc=Ordenatu ikusleen arabera (behetik gorantz) -gen.sortbyfordesc=Ordenatu ikusleen arabera (goitik beherantz) +gen.sortbyforasc=Ordenatu ikusleekin behetik gorantz +gen.sortbyfordesc=Ordenatu ikusleen arabera goitik beherantz gen.newwindow=Ireki leiho berri batean -gen.includeattachments=This announcement includes attachments +gen.includeattachments=Ohar honek erantsitakoak baditu gen.editdraft=Editatu oharraren zirriborroa # {0} is the announcement subject @@ -123,17 +123,17 @@ gen.viewann.subject={0} oharra ikusi # {0} is the announcement subject gen.removeann.subject={0} oharra ezabatu -gen.visible=Norentzat -gen.remove_question=Ezabatu -gen.public=ikusleak +gen.visible=Norentzat\: +gen.remove_question=Kendu? +gen.public=Publikoa gen.selectremove=Aukeratu kentzeko gen.announcements=Oharrak #SAK-9116: use parameterized phrase (done 3-28-08) # 3 lines below (non-parameterized) can be removed -gen.viewing.phrase=Erakusten {2} itemetatik {0} - {1} +gen.viewing.phrase=\u00a0Bistaratzen {0} - {2} itemen artetik {1} gen.viewing.days.phrase.brackets=(azken {0} egunetako oharrak ikusten ari zara) gen.recopt=Azken oharren aukerak -gen.show=erakutsi {0} item... +gen.show={0} item erakutsi #Customize Vm custom.display=Bistaratze-aukerak @@ -152,7 +152,7 @@ custom.sortabbod=Ordena daitekeen taula-bista ohar-gorputzarekin custom.lisvie=Ohar-gorputzen zerrenda custom.shofir=Lehenengo lerroa custom.shofirtwo=Lehenengo bi lerroak -custom.shoall=Denak +custom.shoall=Dena custom.setoptions=Oharren konfigurazio-aukerak egiten ari zara. custom.setoptionsrecent=Azken oharren konfigurazio-aukerak egiten ari zara. @@ -181,17 +181,17 @@ meta.attach=Erantsiak meta.prev=Aurrekoa meta.next=Hurrengoa meta.retlis=Itzuli zerrendara -meta.groups=Taldeak +meta.groups=Atalak/Taldeak #Preview Vm pre.preview=Oharren aurrebista -pre.notif=Oharra posta elektronikoaren bidez -pre.post=Erantsi oharra +pre.notif=Email jakinarazpena +pre.post=Gehitu #Revise Vm revise.add=Gehitu revise.revise=Editatu oharra -revise.complete=Bete inprimakia eta sakatu botoi egokia. +revise.complete=Bete inprimakia, eta hautatu behean botoi egokia. revise.required.star=Ezinbesteko itemak izartxo batekin markatuak daude\: * revise.update=Eguneratu inprimakia eta sakatu botoi egokia. revise.announce=Oharra @@ -204,24 +204,24 @@ revise.subject=Oharraren izenburua #Reorder Vm reorder.title=Berriro antolatu reorder.instruction.general=Berriz ordenatzeko, arrastatu eta jaregin itemak, edo U eta D teklak erabili, eta gero klikatu Eguneratu. -reorder.instruction.input=Baduzu aukera, halaber, zerrendako ordena-zenbakiak editatzeko. -reorder.instruction.general.hidden=Zerrendan zaudela, eduki Ctrl tekla sakatuta eta erabili geziak ordenatzeko. +reorder.instruction.input=Baduzu modua, halaber, zerrendaren zenbakien ordena editatzeko +reorder.instruction.general.hidden=Sartu zerrendan, eta Control botoia sakatuz egin klik gezien tekletan ordenatzeko reorder.undo.last.label=Desegin azkena -reorder.undo.all.label=Desegin denak -reorder.fail.valid.message=\# baino txikiagoa mesedez\! +reorder.undo.all.label=Desegin dena +reorder.fail.valid.message=\# baino zenbaki txikiagoa, arren\! ### (moot) revise.pview = Public view: ### (moot) revise.setto = Set to Yes at a higher level. revise.attachments=Erantsiak -revise.notify=Jakinarazpena posta elektronikoaren bidez -revise.attach=Erantsia -revise.addatt=Erantsi gehitu +revise.notify=Email jakinarazpena +revise.attach=Dokumentu erantsia +revise.addatt=Gehitu erantsiak revise.addrem=Erantsi gehitu /kendu erantsiak ### (moot) revise.displaynon = Display to Non-Members revise.noattach=Ez da erantsirik oraindik revise.group.list.summary=Taulak taldeen zerrenda dauka. Lehenengo zutabeak aukeratzeko taulak ditu, bigarrenak taldearen izena eta hirugarrenak haren azalpena. Goiburuko estekak erabil daitezke ordenatzeko. -revise.group.list.toggle=gaitu \u0093Hautatu dena\u0094 -revise.group.list.title=Titulua +revise.group.list.toggle=aldizkatu hautatu denak +revise.group.list.title=Izenburua ### (moot) revise.group.list.sorttitle=Sort by group title ### (moot) revise.group.list.sorttitleasc=Sort by group title ascending ### (moot) revise.group.list.sorttitledesc=Sort by group title descending @@ -230,10 +230,11 @@ revise.group.list.desc=Azalpena ### (moot) revise.group.list.sortdescasc=Sort by group description ascending ### (moot) revise.group.list.sortdescdesc=Sort by group description descending -revise.notify_high=Handia - Parte-hartzaile guztiak +revise.notify_alert=Ez da jakinarazpenik bidaliko gune hori argitaratuta ez dagoen bitartean. +revise.notify_high=Handia . Parte hartzaile guztiak revise.notify_high_groups=Altua - Taldeko kide guztiak revise.notify_low=Txikia - Eskatu duten parte-hartzaileak bakarrik -revise.notify_none=Bat ere ez - Jakinarazpenik gabe +revise.notify_none=Ezein ez - Jakinarazpenik gabe revise.notify.ver_link=Ikusi berrikusketen historia revise.notify.short_high=Lehentasun handia revise.notify.short_low=Lehentasun txikia @@ -257,8 +258,8 @@ displayto.public=Bistaratu ikusleentzat displayto.site=Bistaratu gunearentzat displayto.selected=Bistaratu aukeratutako atalentzat -view.label=Erakutsi -view.all=Denak +view.label=Bistaratu +view.all=Dena view.public=Publikoa view.bygroup=Taldearen arabera @@ -266,7 +267,7 @@ range.public=Publikoa range.allgroups=gunea group=Taldea -groups=Taldeak +groups=Atalak/Taldeak ### (moot) displayLimitWarning_1=This screen is only showing you the ### (moot) displayLimitWarning_2=newest announcements because your view limit is set to @@ -295,21 +296,21 @@ groups=Taldeak #dec = DEC #calendar.title = Popup date selector -avail.title=Noiz publikatu +avail.title=Erabilgarritasuna avail.show.withtips=Argitaratu - (publikatueta erakutsi ohar hau berehala) avail.hide.withtips=Ezkutatu - (Zirriborro gis - ez erakutsi ohar hau orain) avail.specify.withtips=Datak zehaztu - (Aukeratu noiz argitaratuko duzu ohar hau) -avail.release=Hasiera\: -avail.retract=Amaiera\: +avail.release=Hasiera +avail.retract=Amaiera -widget_date=Eguna\: +widget_date=Data\: #SAK-25960 #widget_time=Time: # EntityProvider properties -announcement=Gune bateko oharrak irudikatzen ditu (baita ohar konbinatuak ere) edo erabiltzaile baten ohar guztiak. Eta, halaber, "Eguneko mezua" eta ohar publikoak. Bi URL parametro daude aukeran\: 'n', tresnak itzultzen dituen oharren kopurua ezartzeko, eta 'd', oharrak hartzeko modua ematen duten aurreko egunen kopurua ezartzeko. Parametro horiek ez badira ezartzen, tresnaren konfiguraziotik hartzen dira, edo balio lehenetsiak erabiltzen dira\: n\=3 eta d\=10. Esaterako, /announcements/site/mercury.json? gunera joan, eta n\=20&d\=100 ezartzen badugu, guztira 20 ohar izanen ditugu, gehienez, aurreko 100 egunetatik hartuak. +announcement=Gune zehatz baten oharrak dira (ohar konbinatuak barne), edo pertsona baten ohar guztiak. \u00a0Eguneko mezua ere sartzen da eta baita ohar publikoak ere. Bi parametro URL daude erabilgarri. 'n' itzuli diren ohar guztien kopurua konfiguratzekoa, eta \u2018d\u2019, oharrak lortzeko zenbat egun aurretik konfiguratzeko dena. Parametro horiek ez badira zehazten tresnaren konfiguraziotik lortuko dira, edo lehenetsitako baloreak erabiliko dira\: n\=3 eta d\=10 . Adibidez, konfigurazio honek\: /announcements/site/mercury.json?n\=20&d\=100, esan nahi du\: 20 ohar gehienez jasoko dira aurreko ehun egunetatik hona, eta goranzko ordenean agertuko dira. announcement.action.site=Gune bateko oharrak berreskuratzen ditu. Log in egin gabe, gune honetako ohar publikoak bakarrik jasoko dituzu. -announcement.action.user=Uneko erabiltzaile batentzako oharrak berreskuratzen ditu. Log in egin gabe, Eguneko mezuak bakarrik jasoko dituzu. +announcement.action.user=Egungo erabiltzailearentzako iragarkiak lortu. Saioa ez badu hasi, MOTD oharrak soilik jasoko dituzu. Iragarkiak dataren arabera ordenatuko dira eta ez dute kontuan hartuko sistemaren ordenatzeko konfigurazioa. announcement.action.motd=Eguneko mezua soilik berreskuratzen ditu. announcement.action.msg=Ohar bat berreskuratzen du baldin eta ohar zerbitzuak barnean duen bideari jarraitzen badio. announcement.action.message=Iragarki bat bereeskuratu, emandako gunearen IDaren arabera edo mezuaren IDaren arabera. Adibidez\: /announcement/message/{siteId}/{msgId} @@ -317,13 +318,29 @@ announcement.action.message=Iragarki bat bereeskuratu, emandako gunearen IDaren # this is used by the EntityProvider to set the title of the MOTD site when MOTD messages are retrieved. You may never use it since the response is parsed. motd.title=Eguneko mezua +announcement.edit.selectall=Talde/atal guztiak hautatu +announcement.edit.selectone=Aukeratu atal bat gutxienez ere +announcement.edit.allselected=Talde guztiak hautatu dira +announcement.edit.groupsselected=atal/talde hautatuak +announcement.edit.searchgroup=Bilatu taldea ## permission descriptions for announcement tool -perm-annc.new=Oharrak sortu -perm-annc.read=Oharrak irakurri -perm-annc.revise.any=Ohar guztiak editatu -perm-annc.revise.own=Norberaren oharrak editatu -perm-annc.delete.any=Ohar guztiak ezabatu -perm-annc.delete.own=Norberaren oharrak ezabatu -perm-annc.read.drafts=Oharren zirriborroak irakurri -perm-annc.all.groups=Atal guztien oharrak eskuragarri izan +perm-annc.new=Sortu oharrak +perm-annc.read=Irakurri oharrak +perm-annc.revise.any=Editatu ohar guztiak +perm-annc.revise.own=Editatu norberaren oharrak +perm-annc.delete.any=Ezabatu ohar guztiak +perm-annc.delete.own=Ezabatu norberaren oharrak +perm-annc.read.drafts=Irakurri denen ohar-zirriborroak +perm-annc.all.groups=Atzitu atalen oharrak + +## Dashboard widget i18n +#title=Announcements +viewing=(azken {0} egunetako oharrak) +site=Gunea +search=Bilaketa +title=Izenburua +view=Bistaratu +sort_by_title_tooltip=Ordenatu izenburuaren arabera +sort_by_site_tooltip=Ordenatu izenburuaren arabera +widget_title=Oharrak diff --git a/assignment/api/src/java/org/sakaiproject/assignment/api/conversion/messages_eu.properties b/assignment/api/src/java/org/sakaiproject/assignment/api/conversion/messages_eu.properties new file mode 100644 index 000000000000..2a5125c812c6 --- /dev/null +++ b/assignment/api/src/java/org/sakaiproject/assignment/api/conversion/messages_eu.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +length.attribute.property=Atributuaren neurria +length.attribute.description=Atributu baten luzera gehienez +length.attribute.property.invalid=Ongi ez dagoen neurriak osoko zenbakia izan behar du +number.attributes.property=Atributu kopurua +number.attributes.description=Zenbat atributu baten gehienez elementu batean\: +number.attributes.property.invalid=Ongi ez dagoen kopuruak osoko zenbaki bat izan behar du diff --git a/assignment/api/src/resources/asn_eu.properties b/assignment/api/src/resources/asn_eu.properties index e3dec9687035..98caf35fa70f 100644 --- a/assignment/api/src/resources/asn_eu.properties +++ b/assignment/api/src/resources/asn_eu.properties @@ -1,10 +1,10 @@ ## permission descriptions for assignment tool -perm-asn.all.groups=Gunearen atal guztientzako baimen berdinak. -perm-asn.new=Sortu zeregin berriak \t +perm-asn.all.groups=Baimen berak gunearen barneko talde guztientzat +perm-asn.new=Sortu zeregin berriak perm-asn.submit=Bidali zereginak perm-asn.delete=Ezabatu zereginak perm-asn.read=Irakurri zereginak perm-asn.revise=Editatu zereginak perm-asn.grade=Kalifikatu zereginen bidalketak -perm-asn.receive.notifications=Posta elektroniko bidez jakinarazpenak jaso +perm-asn.receive.notifications=Jaso email jakinarazpenak perm-asn.share.drafts=Ikusi beste erabiltzaileen zirriborroak diff --git a/assignment/api/src/resources/assignment-noti-prefs_eu.properties b/assignment/api/src/resources/assignment-noti-prefs_eu.properties new file mode 100644 index 000000000000..260e7d8430af --- /dev/null +++ b/assignment/api/src/resources/assignment-noti-prefs_eu.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# +# Copyright (c) 2017, University of Dayton +# +# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://opensource.org/licenses/ecl2 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. +# + +prefs_title=Zereginak +# Do not remove prefs_description or prefs_title_override, check SAK-21078 for risk and code for reason +prefs_description= +prefs_title_override= +prefs_opt2=Bidali niri jakinarazpenak emateko datari buruz +prefs_opt1=Ez bidali niri jakinarazpenik emateko datari buruz diff --git a/assignment/api/src/resources/assignment_eu.properties b/assignment/api/src/resources/assignment_eu.properties index 931bf8b1bfbc..85fb57dbc74e 100644 --- a/assignment/api/src/resources/assignment_eu.properties +++ b/assignment/api/src/resources/assignment_eu.properties @@ -1,53 +1,55 @@ -acesubdea2=Bidalketak onartzeko ixte-data emate-data baino geroagokoa izan behar du. +acesubdea2="Emateko data berantiarra" geroago ezarri behar da "Emateko data" baino. -acesubdea3=Bidalketak onartzeko muga irekitze-egunaren ondoren zehaztu behar da. +acesubdea3="Emateko data berantiarra" geroago ezarri behar da "Zabaltzeko data" baino. -acesubdea4=Iraganean ezarrita dago bidalketak egiteko ixte-data. Zuzendu mesedez. +acesubdea4="Emateko data berantiarra" iraganean dago ezarrita. Zuzendu data. -acesubdea5=Iraganean ezarrita dago berbidalketak egiteko ixte-data. Zuzendu mesedez. +acesubdea5="Berbidalketak onartzeko data" iraganean dago ezarria. Zuzendu data. -acesubdea6="Birbidalketen ixte-data" "emate-data" baino beranduago ezarri behar da. +acesubdea6="Berbidalketak onartzeko data" geroago ezarri behar da "Zabaltzeko data" baino. -areyousur_withSubmission=Ziur zaude ''{0}'' ezabatu egin nahi duzula, dagoeneko bidalketak izan arren? +acesubdea7="Birbidaltzeko data" geroago ezarri behar da "Emateko data" baino. -areyousur_multiple=Ziur zaude zeregin hauek ezabatu nahi dituzula? +areyousur_withSubmission=Ziur zaude ''{0}'' ezabatu egin nahi duzula, bidalketak badituen arren? -areyousur_single=Ziur zaude zeregin hau ezabatu nahi duzula? +areyousur_multiple=Ziur zaude zeregin hauek ezabatu egin nahi dituzula? -assig3=Zeregina emateko egunak irekitze-eguna baino geroagokoa izan behar du. Ziur zaude? +areyousur_single=Ziur zaude zeregin hau ezabatu egin nahi duzula? -assig4=Emate-data iraganekoa da. Ziur zaude? +assig3=Zeregina "emateko data" geroago ezarri behar da "zabaltzeko data" baino. -assig5=Zeregin editatua\: irekitze-eguna\: +assig4=Zeregina "emateko data" iraganean dago ezarria. Zuzendu data. -assig6=Zeregina\: irekitze-eguna\: +assig5=Editatu da zeregina zabaltzeko data\: Noizko\: ''{0}'' -attaonly=Erantsiak bakarrik +assig6=Zeregina zabaltzeko data\: Noizko\: ''{0}'' -attempty=Ezin ditu bidali hutsik dauden dokumentu erantsi hauek\: ''{0}''. +attaonly=Erantsiak -cannotfin1=Ezin zaio erantsi emate-data egutegiari. +attempty=Ezin dira bidali hutsik dauden dokumentu erantsi hauek\: ''{0}''. -cannotfin_assignment=Ezin du aurkitu ''{0}'' zeregina. +cannotfin1=Ezin zaio erantsi emateko data egutegiari. -cannotfin_assignmentContent=Ezin du aurkitu zereginaren edukia, ''{0}'' . +cannotfin_assignment=Ezin du aurkitu "{0}" zeregina. + +cannotfin_assignmentContent=Ezin du aurkitu zereginaren eduki hau\: "{0}" . cannotfin3=Ezin da aurkitu zeregina. cannotfin4=Ezin da aurkitu zereginaren edukia. cannotfin5=Ezin da aurkitu zereginaren bidalketa. -cannotfin_site=Ezin du aurkitu ID hau duen guneak \= ''{0}''. -cannotfin_submission=Ezin du aurkitu ID hau duen zereginaren bidalketa\: ''{0}''. -cannotfin_submission_1=Ezin du aurkitu bidalketa zeregin erreferentzia honetarako\: ''{0}'' eta erabiltzaile ID honetarako\: ''{1}'' +cannotfin_site=Ezin da aurkitu ID hau duen gunerik \= "{0}". +cannotfin_submission=Ezin da aurkitu ID hau duen zereginaren bidalketa\: ''{0}''. +cannotfin_submission_1=Ezin da aurkitu ''{0}'' erreferentzia eta ''{1}'' erabiltzaile IDa dituen zereginaren bidalketa cannotfin6=Ezin da aurkitu egutegiko gertaera hau\: ''{0}''. -cannot_getEvents=Egutegi honen gertakariak ezin ditu irakurri\: ''{0}''. +cannot_getEvents=Ezin dira irakurri egutegi honen gertakariak\: ''{0}"\u00a0 -cannotmak=Ezin da oharrik egin zereginen irekitze-egunerako. +cannotmak=Ezin da oharrik egin zeregina zabaltzeko datarako. -cannotrem=Ezin da kendu gertaera zaharra zereginetik\: ''{0}''. +cannotrem=Ezin da kendu "{0}" zereginak duen gertaera zaharra check=Marka @@ -56,180 +58,191 @@ conte=edukia. delet=Ezabatu delete_assig.delanass=Ezabatu zeregin bat... -delete_assig.delass=Ezabatu zereginak... +delete_assig.delass=Ezabatu zeregin batzuk... -downall=Jaitsi guztiak +downall=Deskargatu dena -downspr=Jaitsi kalkulu-orria [xlsx] +downspr=Deskargatu kalkulu orria [XLSX] -draft=Sortze-data +draft=Noiz idatzia\: dupli=Bikoiztu -gen.acesubunt=Ixte-data +gen.acesubunt=Emateko data berantiarra\: gen.addatt=Gehitu erantsiak -gen.addatttoassig=Gehitu erantsiak Zereginari -gen.addatttoassig.singular=Gehitu erantsia Zereginari -gen.addatttoassiginstr=Erantsi zure ordenagailuaren item bat edo aukeratu Baliabideak karpetan dagoen bat. Aukeratu eta gero, sakatu "Jarraitu" edo "Utzi", eta zure zereginera itzuliko zara; han gorde behar dituzu aldaketak, mantendu nahi baldin badituzu. -gen.adddroatt=Gehitu/ Kendu erantsiak -gen.addduedat=Gehitu emate-data egutegiari +gen.addatttoassig=Gehitu erantsia(k) "{0}" zereginari. Zertarako\: "{1}" +gen.addatttoassig.singular=Gehitu erantsia "{0}" zereginari. Zertarako\: "{1}" +gen.addatttoassiginstr=Erantsi zure ordenagailuaren item bat edo aukeratu Baliabideetan dagoen bat. Aukeratu eta gero, egin klik "Jarraitu" edo "Utzi", botoian eta aldaketarik egin gabe zure zereginera itzuliko zara. Zereginera itzultzen zarenean gorde aldaketak. +gen.adddroatt=Gehitu / Kendu erantsiak +gen.addduedat=Gehitu emateko data egutegiari gen.addhonple=Gehitu egiazkotasun klausula gen.addinst=Irakaslearen ohar gehigarriak zure bidalketari buruz -gen.addinst2=Irakaslearen iruzkinak zure bidalketari buruz -gen.addinstatts=Bidalketa honen irakaslearen erantsiak +gen.addinst2=Irakaslearen oharrak zure bidalketari buruz +gen.addinstatts=Irakaslearen erantsiak bidalketa honetarako gen.addres2=Baliabide gehigarriak zereginerako gen.alert=Alerta\: -gen.anntheope=Gehitu "Oharrei" irekitze-eguna +gen.anntheope=Gehitu Oharretan zabaltzeko datari buruzko ohar bat gen.assdet=Zereginaren xehetasunak gen.assig=Zeregina gen.assinf=Zereginari buruzko jarraibideak gen.ass.lis.sum=Zereginen zerrenda. -gen.asstit=Izenburua +gen.asstit=Zereginaren titulua +gen.ass.remind=Oroitzeko bidali email bat emateko data baino {0} ordu lehenago gen.at=at gen.att=Erantsiak -gen.attfprgra=Erantsiak kalifikaziorako +gen.has.att=Zeregin honek fitxategi erantsiak ditu +gen.attfprgra=Erantsiak kalifikatzeko gen.atttoret=Erantsiak kalifikazioarekin itzultzeko gen.atttoret2=Erantsiak zereginarekin itzultzeko gen.availability=Erabilgarritasuna gen.can=Utzi gen.can.discard=Aldaketak galdu eginen zaizkizu. Ziur zaude utzi egin nahi duzula? gen.clocli=Itxi, klik egin zereginaren argibideak zabaltzeko -gen.closed=Itxita +gen.closed=Itxi da gen.creby=Nork sortua\: +gen.removeddate=Noiz ezabatu zen gen.don=Egina gen.dra1=Zirriborroa -gen.agree=Onartu +gen.agree=Ados gen.dra2=Zirriborroa - -gen.due=Emate-data -gen.due.header=Emate-data -gen.duedat=Emate-data -gen.filatt=Erantsi fitxategia -gen.folatt=Erantsi karpeta -gen.forpoi=Puntuak erabiltzeko, sartu ahal den gehienezkoa -gen.assign.gra=Kalifikatu +gen.due=Emateko data +gen.due.header=Emateko data +gen.duedat=Emateko data +gen.filatt=Fitxategi erantsia +gen.folatt=Karpeta erantsia +gen.forpoi=Puntuak gehienez\: +gen.assign.gra=Kalifikazioa +gen.assign.spent=Emandako denbora\: gen.gra=Kalifikazioa gen.gra2=Kalifikazioa\: -gen.grade.override=Gainidatzi nota honekin\: +gen.grade.override=Gainidatzi beste kalifikazio honekin\: gen.grading=Kalifikazioa gen.group=Taldea gen.groups=Taldeak gen.group.grade=Taldeen kalifikazioa -gen.subformat=Ikaslearen bidalketaren formatua hautatu -group.issubmit=Atal/Taldearen bidalketa - talde bakoitzeko bidalketa bat -gen.groupassignment=Atal/Talde bidalketa +gen.mod.user=Azkeneko aldaketa +gen.mod.date=Azken aldaketa\: noiz +gen.na=E/E +gen.subformat=Hautatu ikasle bakoitzaren bidalketetarako formatua +group.issubmit=Hautatutako taldeak, talde-zeregina den gisa (taldeko kide batek bidaltzeko taldearen izenean) +gen.groupassignment=Talde bidalketa gen.userassignment=Banakako bidalketa -gen.section.info=Atala (ez erabili atalen bidalketetarako) -group.submission.not.found=Bidalketaren taldea ezin dugu aurkitu -group.select.represent=Talde/atala honen ordezkaria zara\: -group.user.multiple.warning=Honako erabiltzaile hauek atal batean baino gehiagotan daude, zeregin hau hartzeko aukeran daudenen artean\: -group.must.member=Atal bateko kidea izan behar zara bidalketak egin ahal izateko\! -group.already.submitted=Atalak egin du bidalketa dagoeneko\! -group.user.multiple.error=Gutxienez ere erabiltzaile bat atal batean baino gehiagotan dago. Begiratu behean, mesedez. -group.error.title=Atal/talde batean baino gehiagotan dago erabiltzailea -group.error.message=Zu edo zure taldeko kideetako norbait zeregin hau aurkezteko talde baimendun batean baino gehiagotan zaudete. Arren, esan irakasleari/arduradunari ezin dituzula irakurri edo bidali iruzkinak arazoa konpondu arte. -group.user.duplicate.error=Errore bat\: erabiltzaile hau hautagarria den atal batean baino gehiagotan dago. -group.user.grade.override=Gainidatzi nota honetarako {0} -gen.cant.change.after.draft=Aukera gehigarri hauek ezin dira aldatu zeregina ikasleei bidali eta gero. -gen.cant.change.setting.after.draft=Ezarpen hau ezin da gehiago aldatu konfigurazio aukera gehigarriak daudelakoz. +gen.section.info=Atala (ez erabili talde bidalketetarako) +group.submission.not.found=Ezin da aurkitu talde bidalketa hau. +group.select.represent=Talde honen ordezkaria zara\: +group.user.multiple.warning=Erabiltzaile hauek honako zeregin hau bidaltzeko gai den talde batean baino gehiagotan daude\: +group.must.member=Bidalketak egiteko gutxienez talde bateko kide izan behar duzu +group.already.submitted=Taldeak egin du bidalketa dagoeneko +group.user.multiple.error=Gutxienez erabiltzaile bat talde batean baino gehiagotan dago. Ikusi behean. +group.error.title=Talde batean baino gehiagotan dago erabiltzaile hau\! +group.error.message=Zu edo zure taldeko kideren bat zeregin hau bidaltzeko gai den talde batean baino gehiagotan zaudete. Esan zure irakasleari ezin dituzula bidali edo ikusi feedbacka akats hori konpondu arte. +group.user.duplicate.error=Akats hau\: erabiltzaile hau bidaltzeko gai den talde batean baino gehiagotan dago. +group.user.grade.override=Gainidatzi kalifikazioa honetarako\: {0} +gen.cant.change.after.draft=Bidali eta gero banakako zeregin bat ezin da bihurtu taldekoa eta alderantziz gen.history=Historia -gen.visible.date=Data ikusgai -gen.checked=Egiaztatuta -gen.commented=Iruzkinduta +gen.visible.date=Ikusgai dago data +gen.checked=Egiaztatua dago +gen.commented=Iruzkindua dago gen.comments=Iruzkinak\: gen.attachments=Erantsiak gen.regra=Birkalifikazioa gen.regrading=Birkalifikatzen ari da -gen.grarep=Kalifikazio-txostena -gen.grasca=Kalifikazio-eskala -gen.hasbee=Noiz bidali den Zeregina\: +gen.grarep=Kalifikazio txostena +gen.grasca=Kalifikazio eskala +gen.hasbee=Noiz bidali den zeregina\: gen.hidassinf=Ezkutatu zereginaren informazioa gen.honple=Egiazkotasun klausula\: gen.hpa.title=Egiazkotasun klausula\: gen.hpa.text=Ez dut laguntzarik jaso edo eman, eta ez dut erabili baimendu gabeko laguntzarik zeregin honetan. -gen.viewasstablesummary=Zereginaren konfigurazioa. -gen.viewassliststudentsummary=Zereginak eman dituzten ikasleen zerrenda. +gen.viewasstablesummary=Zereginaren ezarpenak +gen.viewassliststudentsummary=Zereginak entregatu dituzten ikasleen zerrenda. gen.viewassliststudentdetails=Informazio gehigarria duten ikasleen zerrenda gen.viewasslistreportsummary=Gainditu duten ikasleen zerrenda. -gen.in=Aurkeztuak +gen.in=In gen.inpro=Prozesatzen ari da gen.instr=Argibideak gen.instrcomment=Irakaslearen oharrak -gen.to=Norentzat +gen.to=to gen.late=berandu gen.late2=- berandu -gen.lisofassto=Ezabatu behar den zereginen zerrenda -gen.mod=Aldatze-data -gen.modbyins=Irakasleak aldatua +gen.lisofassto=Ezabatu behar diren zereginen zerrenda +gen.mod=Aldatua\: +gen.modbyins=Irakasleak aldatua noiz gen.new=Berria gen.no=Ez -gen.noasscan=Ezin da zereginik bidali ixte-dataren ondoren. +gen.noasscan=Ezin da zereginik bidali "emateko dataren" ondoren. gen.noatt=Ez duzu erantsirik oraindik gen.noattsubmitted=Ez dira erantsiak bidali oraindik -gen.nograd=Kalifikatu gabe -gen.notavail=Zeregin hau ez dago erabilgarri; egoera\: {0} -gen.notope=Ireki gabe -gen.notset=Konfiguratu gabe -gen.notsta=Ez da hasi -gen.hpsta=Egiazkotasun klausula onartua +gen.nograd=Kalifikatu gabe dago +gen.notavail=Zeregin hau ez dago erabilgarri;. Egoera\: {0} +gen.notope=Itxita oraindik +gen.notset=Not Set +gen.notsta=Ez duzu hasi +gen.hpsta=Egiazkotasun klausula onartua du gen.of=of -gen.open=Irekita +gen.open=Zabalik gen.orisub=Jatorrizko bidalketaren testua -gen.orisub2=Jatorrizko testua irakaslearen oharrekin, hala behar bada -gen.orisub3=Azkeneko aldiz bidali den testua irakaslearen iruzkinekin, halakorik bada. -gen.outof=tik kanpo -gen.peerReviews=Pareen arteko berrikuspena -gen.pf=Gainditu/Ez-g. +gen.orisub2=Jatorrizko bidalketaren testua irakaslearen iruzkinekin, baldin badaude +gen.orisub3=Azkeneko aldiz bidali den testua irakaslearen iruzkinekin, baldin badaude. +gen.outof=out of +gen.peerReviews=Pareen artekoak +gen.pending_resubmit=Itzulita - berbidaltzeko zain +gen.pf=Gainditua/Gainditu gabea gen.pos=Bidali -gen.position=Posizioak +gen.position=Posizioa gen.pre=Aurrebista -gen.relea=Publikatua -gen.resub=Birbidalita +gen.relea=Argitaratu da +gen.resub=Birbidali da gen.retu=Itzuli gen.backtolist=Itzuli zerrendara -gen.reorder=Antolatu +gen.reorder=Berriz ordenatu gen.review=Berrikusi -gen.peerreview.subm4=Kideko berrikuspena bidali da -gen.peerreview.todo=Pareen berrikuspena ({0}) egiteko {1} -gen.reviewer.who=Ebaluatzailea\: {0} ({1}) -gen.reviewer.countReview=Ikuskatzaile ({0}) +gen.peerreview.subm4=Pareen arteko berrikuspena bidali da +gen.peerreview.todo=Pareen arteko berrikuspena ({0}) emateko data\: {1} +gen.reviewer.who=Ikuskatzailea\: {0} ({1}) +gen.reviewer.countReview=Ikuskatzailea ({0}) gen.reordertitle=Antolatu zereginen zerrenda lehenetsia. -gen.retustud=Gorde eta publikatu ikasleari -gen.retustudtit=Gorde eta publikatu kalifikazioak eta iruzkinak ikasleari -gen.returned=Publikatuta +gen.retustud=Gorde eta argitaratu ikaslearentzat +gen.retustudtit=Gorde eta argitaratu kalifikazioak eta iruzkinak ikaslearentzat +gen.returned=Itzuli da gen.revi=Editatu gen.sav=Gorde -gen.savdra=Gorde zirriborroa -gen.savdragra=Gorde\t -gen.savdratit=Gorde iruzkinak eta oharrak, baina ez itzuli ikasleari oraindik +gen.savdra=Gorde idatzia +gen.savdragra=Gorde eta ez argitaratu ikaslearentzat +gen.savdratit=Gorde iruzkinak eta kalifikazioa baina ez itzuli ikasleari oraindik gen.sca=Eskala gen.score.display=Nota\: {0} -gen.sect=Atala -gen.settfor=Ezarpenak honetarako +gen.sect=Sekzioa +gen.settfor=Ezarpenak zertarako\: gen.sorasc=Ordenatu behetik gorantz -gen.sorbydue=Ordenatu emate-dataren arabera +gen.sorbydue=Ordenatu aurkezteko epemugaren arabera +gen.sorbymodusr=Ordenatu azken aldaketaren datarekin +gen.sorbymoddat=Ordenatu aldaketaren datarekin +gen.sorbyremoveddate=Ordenatu ezabatu zen datarekin gen.sortinstruct=Mugitu zerrendan dagoen item bat gezi batean klik eginez, edo goitibeherako menuan aukeratuz. Aldaketak gordetzeko egin klik beheko Gorde botoian. gen.sorbygra=Ordenatu kalifikazioaren arabera -gen.sorbylas=Ordenatu deituren arabera -gen.sorbymax=Ordenatu erabil daitekeen gehienezko kalifikazioaren arabera -gen.sortbyfor=Ordenatu ikusleen arabera -gen.sortbyforasc=Ordenatu ikusleen arabera (behetik gorantz) -gen.sortbyfordesc=Ordenatu ikusleen arabera goitik beherantz +gen.sorbylas=Ordenatu abizenaren arabera +gen.sorbymax=Ordenatu erabil daitekeen kalifikazio maximoaren arabera +gen.sorbynumsub=Ordenatu bidalketen kopuruarekin +gen.sortbyfor=Ordenatu partaideen arabera +gen.sortbyforasc=Ordenatu partaideen arabera behetik gorantz +gen.sortbyfordesc=Ordenatu partaideen arabera goitik beherantz gen.sordes=Ordenatu goitik beherantz -gen.staass=Hasi zeregin +gen.staass=Hasi zeregina gen.status=Egoera gen.stuatt=Bidalitako erantsiak gen.student=Ikaslea gen.students=Ikasleak -gen.stunam=Ikaslearen izena -gen.stusub=Ikaslearen bidalketak +gen.stunam=Izena +gen.stusub=Bidalketak gen.submissionType=Bidalketa mota gen.stuvie=Ikaslearen bista -gen.stuvieof=Ikasleak duen zereginaren bista -gen.stucantdo=Ikasleek ezin dute gorde edo bidali zeregina "Irekitze-data" izan arte. -gen.stuwonsee=Ikasleek ez dute zeregin hau ikusiko irekitze-data izan arte. +gen.stuvieof=Ikasleak duen bista +gen.stucantdo=Zabaltzeko data arte ikasleek ezin dute gorde edo bidali zeregina. +gen.stuwonsee=Zabaltzeko data arte ikasleek ez dute ikusiko zeregin hau. gen.subm=Zereginaren bidalketa gen.submission=Bidalketa -gen.resubmission=Birbidalita +gen.resubmission=Birbidalketa gen.notes=Oharrak gen.details=Xehetasunak @@ -237,56 +250,63 @@ gen.openquote=" gen.closequote=" gen.subm2=Bidalketak gen.subm3=Bidali -gen.subm4=Bidalita -gen.subm5=Bidaltze-data +gen.subm4=Bidali da +gen.subm5=Noiz bidalia\: gen.subm6=Noiz kalifikatua\: -gen.sumcom=Oharren laburpena -gen.theare2=Ez da deus bidali. -gen.thearecur1=Ez dago zereginik kokaleku honetan. -gen.thearecur2=Ez da deus bidali kokaleku honetan. -gen.theassall4=Zeregin honekin bidalketak egin daitezke testu-koadroa eta dokumentu erantsiak erabiliz. Idatzi zure oharrak testu-arean. Erabili "Erantsiak' dokumentuak sartzeko. "Gorde zirriborroa" sakatu sarritan aldaketak gordetzeko lanean ari zarela. -gen.theassall6=Zeregin honekin bidalketak egin daitezke testu-koadroa bakarrik erabiliz. Idatzi zure bidalketa eta "Gorde zirriborroa" sakatu sarritan aldaketak gordetzeko lanean ari zarela. +gen.proceed=Jarraitu +gen.extension=Luzatu epemuga +gen.sumcom=Iruzkinen laburpena +gen.theare2=Ez da bidalketarik. +gen.thearecur1=Ez dago orain zereginik kokaleku honetan. +gen.thearecur2=Ez dago orain bidalketarik kokaleku honetan. +gen.theassall4=Zeregin honek bidalketak egiteko modua ematen du testu koadroa eta dokumentu erantsiak erabiliz. Tekleatu bidalketa beheko koadroan edo/eta erabili nabigatzeailearen botoia edo fitxategiak hautatzeko botoia beste dokumentu batzuk sartzeko. Gorde aldaketak askotan lanean ari zarela. +gen.theassall6=Zeregin honek bidalketak egiteko modua ematen du testu koadroa bakarrik erabiliz. Tekleatu zure bidalketan. Gorde aldaketak askotan lanean ari zarela. gen.yoursubwill=Zure bidalketa {0} zerbitzura joanen da berrikusketa elektroniko bat izan dezan plagioa analizatzeko. -gen.subStudentPreview=Zeregin honekin baimendu egin da ikaslearentzako aurrebista, ikasleek modua eduki dezaten nahi bezainbeste lan bidaltzeko zirriborro gisa. Zirriborroaren bidalketa jabeak bakarrik ikusiko du, baina irakasleak zirriborroaren bidalketen kopurua eta zirriborro bakoitzaren puntuazioa ikusiko ditu. Halaber, aurkezteko muga-egun bat baldin badago, automatikoki bidaliko da azkeneko zirriborroa ikasleak besteren bat ez badu. Ikasleak badu modua zirriborro bat noiznahi bidaltzeko azken bidalketa gisa plagio-txostenaren barnean. -gen.onlythefoll=
  • Fitxategi mota hauek bakarrik onartuko dira\: {0}.
  • +gen.yoursubwill.indexed=Zure bidalketa {0} zerbitzura joanen da berrikusketa izan dezan plagiorik den analizatzeko. Indexatu eginen da beste lan batzuekin konparatzeko. +gen.thesubswill=Zure lana {0} plataforman kargatuko da, plagioari dagokionez aztertzeko. +gen.thesubswill.indexed=Zure lana {0} plataforman kargatuko da, plagioari dagokionez aztertzeko. Lana indexatuko da beste dokumentuekin alderatzeko. +gen.subStudentPreview=Zeregin honek modua ematen die ikasleei aurrebistaratzeko, horrela nahi bezainbeste lan bidal dezaten zirriborro gisa . Zirriborroaren bidalketa jabeak bakarrik ikusiko du, baina irakasleak bidalketen kopurua eta zirriborro bakoitzaren puntuazioa ikusiko ditu. Halaber, emateko data baldin badago, automatikoki bidaliko da azkeneko zirriborroa ikasleak beste bidalketarik ez badu. Ikasleek badute modua plagio txostenaren barnean zirriborro bat noiznahi bidaltzeko azken bidalketa gisa. +gen.onlythefoll=
  • Fitxategi mota hauek bakarrik onartuko dira\: {0}
  • +gen.onlythefoll.turnitin=
  • Kargatutako fitxategiak file-extension bat izan behar du, puntuaren ondorengo testua da.
  • Erantsitako fitxategiek 100 MB baino gutxiago izan behar dute (.txt fitxategi erantsiek 2 MB baino gutxiago izan behar dute), gutxienez 20 hitz izan behar dituzte eta 800 orrialde baino gutxiago izan behar dute.
  • Irudi bektorialek arazoak sor ditzakete analisi-txostena sortzeko, komeni da irudiak .jpg formatuan bidaltzea.
  • +gen.onlythefoll.urkund=
  • {0}Mb da kargaren muga maximoa fitxategi bakoitzeko.
  • gen.theassinf=Zereginaren informazioa -gen.title=Izenburua -gen.view2=Erakutsi +gen.title=Titulua +gen.view2=Bistaratu gen.yes=Bai -gen.youmus=(Erantzuna ezinbestekoa da zeregina bidaltzeko) +gen.youmus=(Ezinbestez erantzun behar duzu zeregina bidaltzeko) gen.yousub=Zure bidalketa -gen.reviewing=Berrikusten +gen.reviewing=Berrikusten ari da gen.submittedtext=Bidalitako testua gen.visible=Norentzat\: gen.applygrade=Aplikatu -gen.viewallgroupssections=Atal/talde guztiak +gen.viewallgroupssections=Gune osoarentzat gen.toggle=aldizkatu hautatu denak -gen.hideduedate=Ezkutatu emate-data ikasleei +gen.hideduedate=Ezkutatu emateko data ikasleei -grad2=Sartutako nota, "{0}", gehienezko puntuazioa baino handiagoa da, hau da, "{1}". Zuzendu gaizki badago, bestela, gordetzeko botoia sakatu emandako nota berresteko, "{0}". +grad2=Idatzi duzun "{0}" kalifikazioak gainditu egiten du "{1}" kalifikazio maximoa. Alda ezazu edo egin klik berriz jatorrizko botoian idatzi duzun "{0}" balioa gordetzeko.. -grad3=Kalifikatua +grad3=Kalifikatu da -gradingsub.belisthe=Behean ikasle baten bidalketa dago. Oharra txerta dezakezu testu-koadroan sakatuz eta ohar horiek idatziz. Gako bikoitza duten oharrak, {{ejemplo}}, gorriz agertuko dira. -gradingsub.nosubmittedtext=Ez da testurik ikasleak bidali duenik. -gradingsub.opecliass=Ireki, klik egin zereginari buruzko jarraibideak ixteko +gradingsub.belisthe=Ikasle baten bidalketa duzu behean. Testuan iruzkinak txertatzeko modua izanen duzu koadroan klik eginez eta barnean idatziz, Parentesi karratuen artean azalduko dira iruzkinak {{honela}}, eta ikasleari gorriz azalduko zaizkio. +gradingsub.nosubmittedtext=Ez da ezein ikasleren testurik +gradingsub.opecliass=Ireki, egin klik zereginaren jarraibideak ixteko gradingsub.prefee=Aurreko feedback iruzkina -gradingsub.prefee2=Aurreko bidalketaren irakaslearen iruzkinak +gradingsub.prefee2=irakaslearen iruzkinak aurreko bidalketarako gradingsub.prefeetex=Aurreko feedback testua gradingsub.prefeetex2=Aurreko beste bidalketa batzuk irakaslearen iruzkinekin, baldin badaude gradingsub.prefeetex3=Aurreko bidalketak irakaslearen iruzkinekin, baldin badaude -gradingsub.prefeedbackAttachments=Itzulitako aurreko erantsiak -gradingsub.pregra=Aurreko kalifikazioa\: -gradingsub.usethebel1=Erabili beheko eremua laburpen-ohar gehigarri bat sartzeko bidalketa honi buruz -gradingsub.usethebel2=Erabili beheko eremua laburpen-oharrak sartzeko bidalketaren erantsiari edo kalifikazioari buruz. +gradingsub.prefeedbackAttachments=Aurretik itzuli diren erantsiak +gradingsub.pregra=Aurreko kalifikazioa(k)\: +gradingsub.usethebel1=Erabili beheko koadroa bidalketa honi buruzko iruzkinen laburpen gehigarri bat idazteko +gradingsub.usethebel2=Erabili beheko koadroa bidalketa honen erantsiari edo kalifikazioari buruzko iruzkinen laburpena idazteko -granotset=Kalifikazio-mota ez da ezarri +granotset=Ez dago ezarria kalifikazio mota hori -hassum=\u00a0{0} zereginak bidalketak ditu. +hassum=\u00a0{0} zereginaren zenbait bidalketa dago hasDraftSum=Ikasle batzuk hasi dira zeregina lantzen baina ez dute bidali oraindik. -inlin=Editorea bakarrik +inlin=Editorea inlinatt=Editorea eta erantsiak @@ -315,23 +335,30 @@ dateselectionwidget.ampm=Hautatu AM edo PM letter=Kalifikazioa letretan lisofass1=Zereginak -lisofass2=Zereginak ikasleen arabera +lisofass2=Zereginak ikaslearen arabera listassig.allgroups=Talde guztiak -listassig.filterbygroup=Taldeen arabera iragazi\: +listassig.filterbygroup=Iragazi taldearen arabera +listassig.filter.ALL=Dena +listassig.filter.DRAFT=Zirriborroak +listassig.filter.PUB_ALL=Argitaratuak - denak +listassig.filter.PUB_ACTIVE=Argitaratuak - aktiboak +listassig.filter.PUB_INACTIVE=Argitaratuak - ez aktiboak listassig.searchgroup=Bilatu taldea -listassig.sorbynum1=Ordenatu guztira egin diren bidalketen arabera -listassig.sorbynum2=Ordenatu kalifikatu ez diren bidalketen kopuruaren arabera -listassig.sorbyope=Ordenatu irekitzeko egunaren arabera -listassig.sorbysec=Ordenatu atalaren arabera +listassig.sorbynum1=Ordenatu bidalketa kopuru osoen arabera +listassig.sorbynum2=Ordenatu kalifikatu gabeko bidalketen kopuruaren arabera +listassig.sorbyope=Ordenatu zabaltzeko dataren arabera +listassig.sorbysec=Ordenatu sekzioaren arabera list.sorbysta=Ordenatu estatusaren arabera -listassig.sorbytit=Ordenatu izenburuaren arabera +listassig.sorbytit=Ordenatu tituluaren arabera listsub.grasub=Kalifikazioaren bidalketa listsub.nosub=Ez dago bidalketarik -listsub.sorbyrel=Ordenatu publikatze-dataren arabera -listsub.sorbysub=Ordenatu bidalketen orduen arabera -listsub.submitted.by=nork editatua\: +listsub.sorbyrel=Ordenatu argitaratu den egunaren arabera +listsub.sorbysub=Ordenatu bidalketa orduaren arabera +listsub.submitted.by=by listsub.submitted.on.behalf=noren izenean\: +listsub.submitted=bidali da +listsub.submitted.draft=gorde da zirriborroa new=Gehitu new.title=Gehitu beste zeregin bat @@ -339,34 +366,38 @@ edit=- Editatu newass=beste zeregin bat newassig.comfor=Bete inprimakia, eta egin klik 'Bidali' botoian. Izartxo bat azalduz gero (*) informazioa behar da. -newassig.opedat=Irekitze-data -newassig.selectmessage=Sakatu Enter, eta erabili ALT eta gorako edo beherako geziak menuan korritzeko -newassig.tosel=Atal bat baino gehiago hautatzeko\: sakatu tekla egokia (PC - CTRL, Mac - Apple), eta, aldi berean, egin klik bigarren atalan eta hurrengoetan. +newassig.opedat=Zabaltzeko data +newassig.selectmessage=Sakatu alt + gora eta behera joateko geziak menuan zehar mugitzeko +newassig.tosel=Sekzio bat baino gehiago hautatzeko\: sakatu tekla egokia (PC - CTRL, Mac - Apple), eta, aldi berean, egin klik 2. sekzioan eta hurrengoetan. -newope=Irekitze-data eguneratua ''{0}'' zereginerako {1} da. +newope=''{0}'' zabaltzeko data gaurkotu da\: {1} -opedat=Irekitze-data ''{0}'' zereginerako {1} da. +opedat=''{0}'' zeregina zabaltzeko data {1} da. passfail=Gainditu/Ez gainditu -pass=Gainditua +pass=Gainditu permis=Baimenak -plespethe1=Zehaztu, arren, zereginaren izenburua. +plespethe1=Idatzi zereginaren titulua. -plespethe2=Zehaztu, arren, kalifikazioa. +plespethe2=Idatzi kalifikazioa. -plespethe3=Zehaztu zenbat puntu diren gehienez. +plespethe3=Idatzi zenbat puntu diren gehienez. plesuse0=''{0}'' ez da balioduna. Erabili kalifikatzeko kate egokia. plesuse1=Idatzi zenbaki bat kalifikazio eremuan -plesuse2={0} hamartar baino ez erabili kalifikazioan. +plesuse2=Idatzi {0} dezimal kalifikazioaren eremuan + +plesuse3=Idatzi zenbaki positibo bat edo zero kalifikazioaren eremuan -plesuse3=Erabili zero bat edo zenbaki positibo bat kalifikazioan. +plesuse4={0}, handiagoa da sistemak jartzea uzten duen balio maximoa baino. Idatzi {1} baino handiagoa ez den balio bat. -plesuse4=Sartu duzun nota, {0}, sistemak baimendutako gehienezkoa baino handiagoa da. Ez sartu {1} baino balio handiagoa. +pleasee6=Puntuak eta zereginak bat etorriko dira Ebaluazio liburuan hautatu duzun kategorian ({0}) + +pleaseselectlti=Hautatu kanpoko tresna bat points=Puntuak @@ -376,17 +407,17 @@ prevassig.preass=Aurrebistaratu zeregina... prevassig.shoass=Erakutsi zeregina prevassig.shostuvie=Erakutsi ikaslearen ikuspegia -releas=Publikatua +releas=Argitaratu da -relgrad=Publikatu kalifikazioak -relcommented=Publikatu iruzkinak +relgrad=Argitaratu kalifikazioak +relcommented=Argitaratu iruzkinduak repsubmi.sorbysca=Ordenatu eskalaren arabera -repsubmi.sorbytur=Ordenatu itzuli den dataren arabera +repsubmi.sorbytur=Ordenatu zein egunetan irzuli den, horren arabera -return=Itzulia +return=Itzuli da -setperfor=Ezarri baimenak gune honetarako\: +setperfor=Ezarri baimenak gune honetan dagoen zereginerako\: somelsis_assignment=Beste norbait editatzen ari da zeregin hau\: ''{0}''. @@ -396,52 +427,55 @@ somelsis_assignmentContent=Beste norbait editatzen ari da zeregin honen edukia\: somelsis_calendar=Beste norbait editatzen ari da egutegi hau. -sort.summary=Ordenatu beharreko item guztiak dauzka taulak. Bigarren zutabeak esteka bat dauka itema gorantz mugitzeko, eta hirugarrenak beherantz mugitzeko. Azkeneko zutabeak item bat hautatu eta leku espezifiko batera mugitzen du -sort.caption=Baliabide zerrenda ordenatzeko +sort.summary=Ordenatu beharreko item guztiak dauzka taulak. Bigarren zutabeak esteka bat dauka itema gorantz mugitzeko, eta hirugarrenak beherantz mugitzeko. Azkeneko zutabeak item bat hautatu, eta leku espezifiko batera mugitzen du +sort.caption=Ordenatu beharreko baliabideen zerrenda sort.moveup=Mugitu gora sort.movedn=Mugitu behera stulistassig.asshasbee1=(Zeregina ezabatu da) -stulistassig.selanass1=Zereginen zerrenda ikasleak ikusiko duenaren berdina da. 'Ikasle moduan bidali' sakatzen baduzu, ikaslea izango bazina bezala lan egin dezakezu. -stulistassig.selanass=Aukeratu zeregin bat xehetasunak ikusteko, lanean hasteko, edo zure aurreko lana editatzeko. +stulistassig.selanass1=Behean dagoen zereginen zerrenda ikasleak ikusiko duenaren berdina da. 'Ikasle moduan bidali' sakatzen baduzu, ikasleek bezal-bezala lan egiteko eta zeregina bidaltzeko modua izanen duzu, +stulistassig.selanass=Hautatu zeregin bat xehetasunak ikusteko, lanean hasteko, edo zure aurreko lana editatzeko. -stulistsunbm.chotri=Aukeratu ikono triangeluarra ikaslearen zereginen egoera ikusteko. -stulistsunbm.hidstuass=Ezkutatu ikaslearen zereginak/bidalketak -stulistsunbm.listhestu=Ikaslearen bidalketen zerrenda zeregin bakoitzerako. 1. zutabean\: ikaslearen izena - klik egin haunditzeko. Haunditzen denean, 2-5 zutabeetan hauek bistaratzen dira\: zereginaren titulua, bidalketa, egoera eta kalifikazioa. -stulistsunbm.shostuass=Erakutsi ikaslearen zereginak/bidalketak +stulistsunbm.chotri=Hautatu ikono triangeluarra ikaslearen zeregin guztien egoerak ikusteko. +stulistsunbm.hidstuass=Ezkutatu ikaslearen zereginak +stulistsunbm.listhestu=Ikaslearen bidalketen zerrenda zeregin bakoitzerako. 1. zutabean\: ikaslearen izena dago- egin klik handitzeko. Handitu ondoren 2 eta 5 bitarteko zutabeetan hauek bistaratuko dituzu\: zereginaren titulua, bidalketaren data, egoera eta kalifikazioa. +stulistsunbm.shostuass=Erakutsi ikaslearen zereginak stupresub.max=gehienez stuviewgrad.thegradet=Zereginaren bidalketaren kalifikazio xehatua stuviewsubm.asshasbee2=Zeregina kalifikatua/iruzkindua dago. -stuviewsubm.asshasbee3=Noiz birbidali den zeregina\: -stuviewsubm.asshasbee4=Noiz itzuli den zeregina\: +stuviewsubm.asshasbee3=Zeregina noiz izan den bidalia\: +stuviewsubm.asshasbee4=Zeregina noiz itzuli den\: stuviewsubm.asshasnot=Bete inprimakia, eta hautatu behean botoi egokia. -stuviewsubm.assattonly=Gehitu erantsia(k), eta hautatu behean botoi egokia. -stuviewsubm.entbelo=Sartu birbidaltzeko testua hemen behean +stuviewsubm.assattonly=Gehitu erantsiak, eta hautatu behean botoi egokia. +stuviewsubm.entbelo=Idatzi birbidaltzeko testua hemen behean stuviewsubm.plesub=Bidali, berriz ere, aldaketak egin ondoren. stuviewsubm.theassall2=Zeregin honek bidalketak dokumentu erantsien bidez onartzen ditu bakarrik. -stuviewsubm.theclodat=Joana da zeregina ixteko eguna. Ezin duzu ezer gehiago bidali zeregin honetarako. +stuviewsubm.theclodat=Pasatu da jadanik emateko data. Ezin duzu ezer gehiago bidali zeregin honetarako. stuviewsubm.youatt=Bidali duzun erantsia -stuviewsubm.submissatt=Bidalketaren erantsia(k) -stuviewsubm.listsummary=Erantsien zerrenda. 1. zutabea\: erantsiaren esteka; 2. zutabea\: erantsiaren propietateak; 3. zutabea\: erantsia zerrendatik kentzeko esteka -stuviewsubm.listsummary.simple=Erantsien zerrenda. 1. zutabea\: erantsiaren esteka; 2. zutabea\: erantsiaren propietateak; +stuviewsubm.submissatt=Bidalketaren erantsiak +stuviewsubm.listsummary=Erantsien zerrenda. 1. zutabea\: erantsiaren esteka da; 2. zutabea\: erantsiaren propietateak dira; 3. zutabea\: erantsia zerrendatik kentzeko esteka da +stuviewsubm.listsummary.simple=Erantsien zerrenda. 1. zutabea\: erantsiaren esteka da; 2. zutabea\: erantsiaren propietateak dira. stuviewsubm.removeatt=Kendu -stuviewsubm.attfromcomputerlabel=Hartu fitxategi bat ordenagailutik -stuviewsubm.attfromcomputerlabelmore=Hartu fitxategi gehiago ordenagailutik -stuviewsubm.attfromserverlabel=edo hartu NireGunetik edo beste gune batetik -stuviewsubm.attfromserverlabel.singular=edo hartu fitxategi bat NireGunea-tik edo beste gune batetik -stuviewsubm.attfromserverlabelmore=edo hartu fitxategi gehiago NireGunetik edo beste gune batetik +stuviewsubm.attfromcomputerlabel=Hautatu fitxategi bat ordenagailutik +stuviewsubm.attfromcomputerlabelmore=Hautatu fitxategi gehiago ordenagailutik +stuviewsubm.attfromserverlabel=edo hautatu NireGunetik edo beste gune batetik +stuviewsubm.attfromserverlabel.singular=edo hautatu fitxategi bat egungo gunetik edo beste gune batetik +stuviewsubm.attfromserverlabelmore=edo hautatu fitxategi gehiago NireGunetik edo beste gune batetik feedbacktext=Feedback egiteko testua -stuviewsubm.submitreminder=Ez ahaztu gordetzen edo bidaltzen\! -stuviewsubm.modifytoresubmit=Berriz bidali behar duzu, bidalketa hau aldatzen baduzu. +addfeedback=Gehitu iruzkinak +stuviewsubm.submitvideoreminder=Ez ahaztu bidalketa egitea bideoa grabatu ondoren\! +stuviewsubm.submitreminder=Gorde ahaztu gabe eta jarraitu +stuviewsubm.modifytoresubmit=Berriz bidali dezakezu aldatzen baduzu bidalketa. stuviewsubm.reminder=Ez ahaztu zure lana bidaltzen\! Bidali ondoren onespen mezu bat agertuko zaizu. -feedbackcomment=Feedback-iruzkinak +stuviewsubm.externaltool=Zeregin honek kanpoko tresna bat abiarazten du. Abiarazi tresna behean. +feedbackcomment=Feedback-iruzkina -stuviewsubm.typesubhaschanged.inline=Bidalketa mota aldatu egin da zeregin honetan. Testu hau zure aurreko bidalketarena da, erreferentzia gisa erabiltzeko duzu eta EZ da sartuko birbidalketan. -stuviewsubm.typesubhaschanged.attach=Aldatu egin da azterketa mota zeregin honetarako. Fitxategi hauek zure aurreko azterketarenak dira, erreferentzia gisa erabiltzeko dituzu eta EZ dira bidaliko birbidalketan. -stuviewsubm.typesubhaschanged.singleUploadedFileOnly=Bidalketa mota aldatu egin da zeregin honetan eta ondorioz fitxategi bat bakarrik onartzen du. Birbidaltzeko, hautatu fitxategi bat zure aurreko bidalketarena edo kargatu beste fitxategi bat. -stuviewsubm.uploadnew=Kargatu fitxategi berri bat +stuviewsubm.typesubhaschanged.inline=Aldatu egin da bidalketa mota zeregin honetan. Testu hau zure aurreko bidalketarena da, erreferentzia gisa soilik erabiltzeko duzu eta EZ da iritsiko birbidaltzean. +stuviewsubm.typesubhaschanged.attach=Aldatu egin da bidalketa mota zeregin honetan. Fitxategi hauek zure aurreko bidalketarenak dira, erreferentzia gisa soilik erabiltzeko dituzu eta EZ dira iritsiko birbidaltzean. +stuviewsubm.typesubhaschanged.singleUploadedFileOnly=Aldatu egin da bidalketa mota zeregin honetan eta ondorioz fitxategi bat bakarrik onartzen du. Birbidaltzeko, hautatu zure aurreko bidalketaren fitxategi bat edo kargatu beste fitxategi bat. +stuviewsubm.uploadnew=Kargatu beste fitxategi bat # Taggable tag.emptylist=Ez dago etiketarik bistaratzeko @@ -458,16 +492,17 @@ theisno=Ez dago horrelako zereginik. theisnostudent=Ez dago ikaslerik. -thiasshas=Zeregin honetan ez dago jarraibiderik. Egin zuzenketa bat edo egin klik jatorrizko botoian. +thiasshas=Zeregin honetan ez duzu jarraibiderik idatzi. Gehitu testua edo aurrera egin Bidali botoia sakatuz. ungra=Kalifikatu gabe dago fail=Ez du gainditu viewassig.datcre=Noiz sortua\: +viewassig.datmod=Noiz aldatua\: viewassig.shoassinf=Erakutsi zereginaren informazioa -viewassig.theassall1=Testua eta erantsiak, biak, onartzen dira. Idatzi zure testua beheko testu arean, eta erabili 'Gehitu erantsiak' beste dokumentu batzuk sartu ahal izateko. Gorde maiz lanean ari zarela. -viewassig.theassall3=Dokumentu erantsiak onartzen dira bakarrik. Erabili 'Gehitu erantsiak' botoia dokumentu bat edo gehiago eransteko. -viewassig.theassall5=Testua onartzen da bakarrik, beheko eremuan sartuta. Idatzi, arren, zure erantzuna, eta gorde maiz lanean ari zarela. -viewassig.viewass1=Zeregina bistaratzen... +viewassig.theassall1=Zeregin honek bidalketak dokumentu erantsietan edo testua tekleatuz egitea, biak, onartzen ditu. Tekleatu zure bidalketa beheko koadroan eta erabili nabigatzailearen botoia edo 'Hautatu fitxategiak' botoia beste dokumentu batzuk zure bidalketaren parte izateko. Gorde maiz lanean ari zarela. +viewassig.theassall3=Zeregin honek bidalketak dokumentu erantsien bidez egitea onartzen du soilik. Erabili 'Gehitu erantsiak' botoia dokumentu 1 edo gehiago eransteko. +viewassig.theassall5=Zeregin honek bidalketak beheko testu koadroan tekleatuz egitea onartzen du soilik. Idatzi zure bidalketa eta gorde maiz lanean ari zarela. +viewassig.viewass1=Zeregina bistaratzen ari da... youarenot_addAssignment=Ez duzu baimenik zeregina gehitzeko. @@ -475,7 +510,7 @@ youarenot_addAssignmentContent=Ez duzu baimenik zereginaren edukia gehitzeko youarenot_removeAssignment=Ez duzu baimenik ''{0}'' IDa duen zeregina kentzeko -youarenot11_c=Ez duzu baimenik hurrengo IDa duen zereginaren edukia kentzeko \= +youarenot11_c=Ez duzu baimenik honako ID hau duen zereginaren edukia kentzeko \= youarenot_removeSubmission=Ez duzu baimenik ''{0}'' IDa duen zereginaren bidalketa kentzeko @@ -486,19 +521,19 @@ youarenot13=Ez duzu baimenik zeregin bat bidaltzeko. youarenot_viewAssignment=Ez duzu baimenik ''{0}'' zeregina ikusteko. youarenot_editAssignment=Ez duzu baimenik ''{0}'' zeregina editatzeko -youarenot_editSubmission=Ez duzu baimenik ''{0}'' zereginaren bidalketa editatzeko. +youarenot_editSubmission=Ez duzu baimenik "{0}" zereginaren bidalketa editatzeko. -youarenot_viewAssignmentContent=Ez duzu baimenik '{0}'' zereginaren edukia ikusteko. +youarenot_viewAssignmentContent=Ez duzu baimenik "{0}" zereginaren edukia ikusteko. -youarenot_viewSubmission=Ez duzu baimenik ''{0}'' bidalketa ikusteko. +youarenot_viewSubmission=Ez duzu baimenik "{0}" bidalketa ikusteko. -youarenot17=Zeregin bat berrikusten ari zara emate-dataren ondoren. +youarenot17=Emateko dataren ondoren ari zara zeregin bat berrikusten youarenot18=Egiazkotasun klausula onartu behar duzu bidali baino lehen. youarenot19=Ez duzu baimenik zereginak berrantolatzeko. -youarenot20=Zeregin bat berrikusten ari zara bere irekitze-dataren ondoren. +youarenot20=Zabaltzeko dataren ondoren ari zara zeregin bat berrikusten youarenot21="Erabiltzeko baldintzen hitzarmena" onartu behar duzu "{0}" zerbitzura bidali baino lehen @@ -510,14 +545,16 @@ youarenot6=Ez duzu baimenik zeregina editatzeko. youmust1=Gutxienez, dokumentu bat erantsi behar duzu bidali baino lehen. -youmust2=Zure erantzuna testu koadroan idatzi behar duzu, edo gutxienez dokumentu bat erantsi bidali baino lehen. +youmust2=Bidali aurretik testu koadroan tekleatu behar duzu zure erantzuna, edo, bestela, dokumentu bat gutxienez erantsi. -youmust6=Zeregina(k) aukeratu behar d(it))uzu aurrena, eta gero egin klik 'Kendu hautatua' botoian hautatuak ezabatzeko. +youmust6=Zereginak aukeratu behar dituzu aurrena, eta gero egin klik 'Kendu hautatua' botoian hautatuak ezabatzeko. -youmust7=Zure erantzuna idatzi behar duzu testu koadroan bidali baino lehen. +youmust7=Bidali aurretik testu koadroan tekleatu behar duzu zure erantzuna youmust8=Erantsi bat kargatu behar duzu +youmust9=Bidalketarako bideo bat grabatu behar duzu bideo-grabagailua erabiliz. + #added during legacy tool refactoring list.show=Erakutsi list.itemsper=itemak... @@ -527,41 +564,51 @@ removeSelected=Kendu hautatua selectAssignments=Hautatu restoreSelected=Leheneratu hardRemoveSelected=Betiko ezabatu -restoreConfirmation=Leheneratuko dira zeregin hauek. Ziur zaude? -hardRemoveConfirmation=Betirako ezabatuko dira zeregin hauek eta ezin izango ditugu berreskuratu. Ziur zaude? +restoreConfirmation=Zeregin horiek leheneratuko dira. Baieztatzen duzu? +restoreWarning=Alerta\: Ebaluazio liburuko kalifikazio item bati lotutako zeregin bat berreskuratzen denean, zenbait elementu ezin dira lehengoratu, hala nola\: kategoria, iruzkinak, puntuazio gehigarria, iruzkinak eta historia. Badaezpada, berrikusi lotutako kalifikazio-itema leheneratu ondoren. +hardRemoveConfirmation=Hautatutako zereginak behin betiko ezabatuko dira eta ezingo dira berreskuratu. Ziur zaude? subasstudent=Ikasle moduan bidali -alert.globalNavi=Atera egiten bazara orrialde honek goian edo behean dauzkan botoietako batean klik egin gabe, galdu eginen duzu egin duzun lana. Hautatu, arren, botoi horietako bat edo nabigatu aukeratu duzun orrialdean, eta utzi zure lana orrialde honetan. +alert.globalNavi=Atera egiten bazara orrialde honek goian edo behean dauzkan botoietako batean klik egin gabe, galdu eginen duzu egin duzun lana. Hautatu botoi horietako bat edo nabigatu aukeratu duzun orrialdean, eta utzi zure lana orrialde honetan. viewassign=Ikusi zeregina -subexampleassign=Bidali zereginaren lagin bat -viewexampleassign=Ikusi zereginaren lagin bat +exampleassign=Zereginaren aurrebista +exampleassign2=Aurrebista bat da hau ikasleen bista simulatzen duena. Ikasle batek egingo lukeen bezala aritu dezakezu, baita bidalketa egin ere. +exampleassign3=Talde bateko kide izan behar duzu zeregin-aurrebista hau bidali ahal izateko, eta bidalketa hori talde horren benetako bezalakoa hartuko da. assignmenttext=Zereginaren testua submitforstudent=Bidali ikaslearen izenean -submitforstudentnotallowed=Bidali ikaslearen izenean (emate-dataren ondoren ezin da) +submitforstudentnotallowed=Bidali ikaslearen izenean (emateko dataren ondoren ezin da) resubmit=Birbidali viewsubmission=Ikusi bidalketa viewsubmissions=Ikusi bidalketak allowResubmit=Baimendu birbidalketa -allowGradeOverride=Esleitu noten gainidatziak +launchContentId=Abiarazteko kanpoko tresna +launchContentNewWindow=Kargatu tresna hau beste leiho batean +launchContentTitle=Zereginaren titulua aldatu eta beste hau jarri nahi diozu?\: +allowExtension=Baimendu luzapena +allowExtensionCaption=Ikasle honek oraindik bidali ez badu, emateko data luzeago bat ezarri dezakezu ikasle horrentzat bakarrik. +allowExtensionCaptionGrader=Ikasle honek oraindik bidali ez badu, emateko data luzeago bat ezarri dezakezu ikasle horrentzat bakarrik. +allowGradeOverride=Esleitu kalifikazioen gainidatziak allowVisibleDate=Erabili ikusten den data gen.first=Aurrena gen.previous=Aurrekoa gen.next=Hurrengoa -gen.last=Azkena +gen.last=Azkenekoa gen.remove=Kendu gen.remove.q=Kendu? -addtogradebook=Gehitu kalifikazioei -addtogradebook.wrongGradeScale=Ebaluazio liburuarekin integratuko da baldin eta kalifikazio-eskala puntuz emana badago, ez bestela. -addtogradebook.nonUniqueTitle=\ {0} zeregina sortu da baina bada lehendik izenburu hori duen item bat Ebaluazio liburuan, edo behar ez den karaktere batekin hasten da (* eta \#). Editatu zereginaren izenburua. -addtogradebook.illegalPoints=Ezin zaio Ebaluazio liburura zeregina gehitu. Hori egin ahal izateko, editatu zeregina, eta idatzi zero baino handiagoa den balio bat puntuetarako. -addtogradebook.alertMessage=Akats bat izan da guneko Ebaluazio liburua estekatzean, behean errorea\: +addtogradebook=Gehitu Ebaluazio liburuari +addtogradebook.wrongGradeScale=Ebaluazio liburuarekin integratuko da baldin eta kalifikazioen eskala puntuzkoa bada, ez bestela. +addtogradebook.nonUniqueTitle={0} zeregina sortu egin da, baina ezin izan zaio esleitu Ebaluazio liburuko item bati izen bereko beste item bat dagoelakoz. Editatu zereginaren titulua eta aldatu. +addtogradebook.illegalPoints=Zeregin hori ezin izan zaio Ebaluazio liburuari gehitu. Hori egin ahal izateko, editatu zeregina, eta idatzi zero baino handiagoa den balio bat puntuetarako. +addtogradebook.titleInvalidCharacters={0} zeregina sortu egin da, baina ez zaio esleitu Ebaluazio liburuko item bati zeregin horren izenak karaktere hauek dituelako\: *, [', '] edo hasten da honekin\: \# . Editatu titulua eta aldatu. +addtogradebook.alertMessage=Honako akats hau izan da guneko Ebaluazio liburua erdiestean\: +addtogradebook.previouslyAssoc=Esleitua dagoen kalifikazio item bati esleitu nahi diozu zeregin hau. Itema eta kalifikazioak gainidaztea da gerta daitekeena. Jarraitu egin nahi duzu? date.invalid=Data baliogabea da honetarako\: {0}. -date.closedate=Ixte-data -date.resubmission.closedate=Birbidaltze ixte-data -date.allpurpose.releasedate=Denetarako itemen irekitze-data -date.allpurpose.retractdate=Denetarako itemen ixte-data +date.closedate=ixteko data +date.resubmission.closedate=birbidalketa ixteko data +date.allpurpose.releasedate=Publikatu data Denetarako itemarentzat +date.allpurpose.retractdate=baliogabetu data Denetarako itemarentzat gen.viewing=Bista gen.items=itemak @@ -569,17 +616,22 @@ gen.items=itemak gen.required=beharrezkoa da gen.notrequired=Ez da beharrezkoa -download.feedback.attachment=Feedback-aren erantsiak -download.spreadsheet.title=Excel fitxategiko bidalketa +download.feedback.attachment=Feedback erantsiak +download.spreadsheet.title=Zeregina bidaltzeko excel fitxategia download.spreadsheet.site=Gunea\: -download.spreadsheet.date=Jaitsieraren data\: -download.spreadsheet.column.userid=Erabiltzailearen Id +download.spreadsheet.date=Noiz jaitsia\: +download.spreadsheet.column.userid=Erabiltzailearen IDa download.spreadsheet.column.name=Izena +download.spreadsheet.column.asn.title=Zeregina +download.spreadsheet.column.asn.scale=Eskala +download.spreadsheet.column.asn.grade=Kalifikazioa +download.spreadsheet.column.submitted=Bidali da +download.spreadsheet.column.late=Berandu # AssignmentActivityProducer ## the column headers in grades.csv file in zip download -grades.id=IDa +grades.id=Bistaratzeko IDa grades.eid=IDa grades.lastname=Deiturak grades.firstname=Izena @@ -588,45 +640,49 @@ grades.grade=kalifikazioa grades.members=Erabiltzaileak #group related variables -displayto.site=Publikatu guneari -displayto.selected=Publikatu hautatu taldeentzat bakarrik +displayto.site=Guneko kideei +displayto.selected=Taldeetako kideentzat range.allgroups=gunea -group=Atala/Taldea -groups=Atalak/Taldeak -group.editsite.nopermission=Atalaren egoera ezin da editatu, gunearen baimenak direla eta. -group.list.summary=Taldeen zerrenda. Lehenengo zutabean, aukeratzeko laukitxoak daude, bigarrenean taldearen izena eta hirugarrenean haren azalpena. Goiburuko estekak ordenatzeko erabil daitezke. -group.list.descr=Azalpena +group=Taldea +groups=Taldeak +group.editsite.nopermission=Gunearen baimenengatik ezin da editatu taldearen egoera. +group.list.summary=Taldeen zerrenda daukan taula. Lehenengo zutabean, kontrol laukiak daude, bigarrenean taldearen izena eta hirugarrenean taldearen deskripzioa. Goiburuko estekak ordenatzeko erabil daitezke. +group.list.descr=Deskripzioa -java.alert.youchoosegroup=Talde bat hautatu behar duzu, gutxienez. +java.alert.youchoosegroup=Talde bat gutxienez hautatu behar duzu. nostudent=Ez dago ikasle esleiturik gunean grading=Kalifikazioa -grading.no=Ez gehitu zeregina Ebaluazio-liburura -grading.add=Gehitu zeregina Ebaluazio-liburuari -grading.associate=Lotu Ebaluazio-liburuan dagoen item batekin -grading.associate.warn=Puntuazio bat hautatu behar duzu ekintza gauzatzeko\! -grading.associate.alert=Ebaluazio-liburuko item bat hautatu behar duzu. -grading.select=Hautatu Ebaluazio-liburuko \u00edtem bat -grading.alert.draft.beforeclosedate=Ixte-data ez da oraindik pasatu, eta agian ikasleak zeregina landu behar du oraindik. Ziur zaude nota jarri behar diozula? +grading.no=Ez gehitu zereginik Ebaluazio liburuari +grading.gradeAssignment=Kalifikatu zeregin hau +grading.send=Bidali notak Ebaluazio liburura +grading.add=Sortu Ebaluazio liburuko beste item bat +grading.associate=Esleitu lehendik den Ebaluazio liburuko item bati +grading.associate.disabled=(Aukera hau ez da erabilgarri egonen kalifikazio eskala "Puntuzkoa" ez bada eta puntuzko balio bat eman ez bada) +grading.associate.alert=Ebaluazio liburuko item bat hautatu behar duzu. +grading.select=Hautatu Ebaluazio liburuko item bat +grading.alert.draft.beforeclosedate=Emateko data berantiarra ez da pasatu, eta ikasleak zeregina landu behar du oraindik. Ziur zaude kalifikazioa jarri behar diozula? grading.unassigned=Esleitu gabe dago -grading.ofcategory=Mota\: -grading.categorylist=(Aukeran) Hautatu Ebaluazio-liburuaren kategoria bat -access=Sarbidea (halaber mugatu egiten ditu talde bidalketak) -grading.alert.multiTab=Zure nota, iruzkinak eta feedback-a ez dira gorde. Berriz idatzi beharko dituzu. Ikasle baten zeregin bakar bat bidal dezakezu aldi bakoitzean. Bigarren ikasle baten lana irekitzen baduzu, lehenengo ikaslearen lana irekia duzula, lehenengo horri ezin izanen diozu nota jarri bidalketa guztiak itxi arte, eta gero ireki. Arazo hori ez izateko, ez ireki nabigatzaile leiho edo fitxa bat baino gehiago, notak jartzen ari zaren bitartean. Gure gomendioa da ixtea eta berrabiaraztea nabigatzailea, eta balidatu berriro sisteman, kalifikatzen jarraitu aurretik. -grading.reminder=Ohar garrantzitsua\: -grading.reminder.body=Ez notak jarri zereginei nabigatzaile leiho edo fitxa bat baino gehiago irekia duzula. Jarri notak zereginei eta nabigatu sisteman nabigatzaile leiho batekin bakarrik. -grading.reminder.anon=Pareen arteko berrikuspen honetan kalifikazioa anonimoa da. Arren ez jarri zure izena oharretan. +grading.ofcategory=kategoria +grading.categorylist=Gehitu Ebaluazio liburuaren kategoriari +accessSectionHeader=Publikatu norentzat\: +grading.alert.multiTab=Ez zaizkizu gorde kalifikazioa, iruzkinak eta feedback-a. Berriz idatzi beharko dituzu. Ikasle baten bidalketa bat soilik irekitzeko modua duzu aldi bakoitzean. Bigarren ikasle baten lana irekitzen baduzu, lehenengo ikaslearen lana irekia duzula, lehenengo horri ezin izanen diozu kalifikazioa jarri bidalketa guztiak itxi arte, eta gero ireki arte. Problema hori ez izateko, ez ireki nabigatzaile leiho edo fitxa bat baino gehiago, kalifikazioak jartzen ari zaren bitartean. Gure gomendioa da, kalifikatzen jarraitu aurretik, nabigatzailea ixtea, eta berrabiaraztea eta sisteman log in egitea berriz ere. +grading.reminder=Gogoan izateko zerbait garrantzitsu\: +grading.reminder.body=Ez kalifikatu zereginaki nabigatzaile leiho edo fitxa bat baino gehiago irekia duzula. Jarri kalifikazioak zereginei eta nabigatu sisteman nabigatzaile leiho batekin bakarrik. +grading.reminder.anon=Berrikuspen honen kalifikazioa anonimoa da ikasleentzat, beraz, ez idatzi zure izena iruzkinetan. Hala ere, irakasleak bai ikusiko du zure izena. +grading.type.change.confirm=Dagoeneko ebaluatutako bidalketak daude ataza honetan. Kalifikazio mota aldatzen bada, aurreko notak galduko dira. Zuzendu edo egin klik berriro jatorrizko botoian jarraitzeko. +grading.userphoto={0} (r)-en argazkia ## SAK-17606 -grading.anonymous=Kalifikazio anonimoa +grading.anonymous=Ezkutatu bidaltzaileen identitateak (kalifikazio anonimorako adib.) grading.anonymous.title=anonimoa submitted.date.redacted=(data ez da ikusten) -allow.resubmit.number=Baimendu diren birbidalketen kopurua +allow.resubmit.number=Zenbat birbidalketa onartzen den allow.resubmit.number.unlimited=Mugarik gabe allow.resubmit.closeTime=Bidalketak noiz arte onartzen diren @@ -637,24 +693,24 @@ assignment.copy=Kopiatu grade.max=gehienez ## no-submission grade -non.submission.grade={0} parte hartzaile aurkitu d(ir)a. Esleitu kalifikaziorik gabeko parte-hartzaileei kalifikazio hau\: -non.submission.grade.select=Aukeratu, arren, kalifikazio lehenetsia\: +non.submission.grade={0} parte-hartzaile agertu dira. Ezarri kalifikazioa nota edo bidalketa falta zaionari, zehaztu hemen\: +non.submission.grade.select=Hautatu kalifikazio lehenetsia\: ## for not graded non-electronic submission grades -not.graded.non.electronic.submission.grade={0} parte hartzaile aurkitu d(ir)a. Esleitu kalifikaziorik gabeko bidalketa ez elektronikoei kalifikazio hau\: +not.graded.non.electronic.submission.grade={0} parte hartzaile aurkitu dira. Esleitu nota hau kalifikatu gabeko bidalketa ez elektronikoei\: ##################UPV added not_allowed_to_submit=Ez duzu baimenik zeregin hau bidaltzeko. ### Non-electronic submission nonelec=Ez elektronikoa -nonelec_instruction=Zeregin honek ez du bidalketa elektronikorik onartzen. Hitz egin irakaslearekin jarraibide gehigarriak nahi badituzu. -nonelec_instruction2=Zeregin ez elektroniko honek ez ditu ikasleen bidalketak onartzen. +nonelec_instruction=Zeregin honek ez du bidalketa elektronikorik onartzen. Hitz egin irakaslearekin jarraibide gehiago nahi baduzu. +nonelec_instruction2=Zeregin ez elektroniko honek ez du ikasleen bidalketarik onartzen. ## on the submission confirmation page confirm.savesubmission.title=Gorde da zereginaren berrespena confirm.submission.title=Bidalketaren berrespena -confirm.savesubmission.success=Zure zeregina ongi gordetu da, baina EZ diozu bidali oraindik irakasleari. Bidaltzeko egin kilk BIDALI botoian. -confirm.submission.success=Zure lana behar bezala bidali duzu. +confirm.savesubmission.success=Zure zeregina ongi gordetu da, baina ez diozu bidali oraindik irakasleari. Bidaltzeko egin kilk Bidali botoian. +confirm.submission.success=Zure zeregina behar bezala bidali duzu. confirm.submission.label.user=Erabiltzailea\: confirm.submission.label.classsite=Gunea\: assignment.title=Zeregina\: @@ -666,71 +722,74 @@ confirm.savesubmission.notext=Zeregina testurik gabe gorde da. confirm.submission.notext=Ez dago testurik bidalketan. confirm.savesubmission.attachments=Gorde diren erantsiak\: confirm.submission.email=Berresteko mezu bat jasoko duzu informazio honekin. -confirm.submission.email.noEmailAddress=Ezin zaizu bidali berresteko mezurik helbide elektronikoa galdu egin baita. +confirm.submission.email.noEmailAddress=Ezin zaizu bidali informatzeko emailik, galdu egin delakoz helbide elektronikoa confirm.submission.button=OK -receive.confirm.submission.email.options=Posta elektronikoz jakinarazteko aukerak\: -receive.confirm.submission.email.each=Bidali jakinarazteko mezu bana ikasleen bidalketa bakoitzeko -receive.confirm.submission.email.digest=Bidali mezu bat egunero ikasleen bidalketen jakinarazpenak laburbiltzeko -receive.confirm.submission.email.none=Ez bidali jakinarazpen mezurik ezein ikasleen bidalketetarako +receive.confirm.submission.email.options=Bidalketen jakinarazpenetarako email aukerak +receive.confirm.submission.email.each=Bidali jakinarazpen email bat ikasleen bidalketa bakoitzeko +receive.confirm.submission.email.digest=Bidali email bat egunero ikasleen bidalketen jakinarazpenak laburbiltzeko +receive.confirm.submission.email.none=Ez bidali jakinarazpen emailik ezein ikasle bidalketarako # on the download/upload all page, most of the attributes are shared between upload and download process uploadall.title=Kargatu dena -uploadall.instruction=Hautatu fitxategi bat kargatzeko, hartu aukerak, eta egin klik 'Kargatu' botoian behealdean. Beharrezko itemak markaturik daude. -uploadall.instruction2=Fitxategien artxiboak karpeta bat eduki behar du ikasle bakoitzeko. +uploadall.instruction=Hautatu artxibo fitxategi bat kargatzeko, hartu aukerak, eta egin klik 'Kargatu' beheko botoian. Honela daude markatuak itemak\: +uploadall.instruction2=Artxibo fitxategiak karpeta bat eduki behar du ikasle bakoitzeko. uploadall.instruction3=Jaitsi txantiloia -uploadall.instruction4=Karpeta bakoitzak hauek edukiko ditu gehienetan\: iruzkinen .txt fitxategia, ikaslearen bidalketa, zuk egin dituzun irakaslearen iruzkinekin, eta/edo beste fitxategi batzuk ikaslearen bidalketara itzultzea nahi dituzunak. Kargatzeko denbora zip-fitxategiaren tamainaren eta konexioaren abiaduraren araberakoa da. Zip fitxategiaren azpimultzo bat soilik behar baduzu, aurrena mugatu zure zip fitxategiaren tamaina, 'Behera kargatu dena' prozesuan dauden aukera egokenaki hautatzen. -downloadall.instruction=Hautatu jaisteko aukerak, eta egin klik 'Jaitsi' botoian, behealdean. +uploadall.instruction4=Karpeta bakoitzak eduki ditzake\: "comments.txt" fitxategia, ikaslearen bidalketa gehi zuk erantsitako iruzkinak eta nahi dituzun beste dokumentuak bueltatzeko ikaslearen bidalketarekin batera. +uploadall.instruction5=Kargatzeko denbora zip fitxategiaren tamainarekin lotuta dago (gehienez {0} MB) eta baita konexio-abiadurarekin ere. Zip fitxategiaren azpimultzo bat bakarrik kargatu behar baduzu, lehenik eta behin mugatu zure zip fitxategiaren tamaina dagozkion aukerak hautatuz \u201cJaitsi guztiak\u201d ezarpenetan. +downloadall.instruction=Hautatu jaisteko aukerak, eta egin klik 'Jaitsi' beheko botoian. uploadall.choose.file=Fitxategia\: uploadall.choose.file2=Hautatu zein diren fitxategian dauden kargatzeko itemak uploadall.choose.file.studentSubmissionText=Ikaslearen bidalketaren testua (ikaslearen jatorrizko testua eta, agian, irakasleak egin dituen iruzkinak) uploadall.choose.file.studentSubmissionAttachment=Ikaslearen bidalketaren erantsiak -uploadall.choose.file.gradeFile=Kalifikazioen fitxategia (grades.txt edo grades.csv fitxategia fitxategiaren erroko direktorioan) +uploadall.choose.file.gradeFile=Kalifikazioen fitxategia (erroko direktorioan) uploadall.choose.file.gradeFile.csv=CSV formatua, grades.csv fitxategia uploadall.choose.file.gradeFile.excel=EXCEL formatua, grades. xls fitxategia uploadall.choose.file.feedbackTexts=Feedback testua (inline iruzkinak ikaslearen bidalketarekin batera) uploadall.choose.file.feedbackComments=Feedback iruzkinak (comments.txt fitxategia ikaslearen karpetan jar badaiteke. Iruzkinak irakaslearen iruzkinen eremuan daude jarriak ikasle bakoitzaren bidalketarako) uploadall.choose.file.includeNotSubmitted=Barnean hartu bidalketak oraindik bidali ez dituzten ikasleak -uploadall.choose.file.confirm=Kargatzeko ftxategia hautatu duzu. Artxiboan dauden fitxategiak kargatu egin behar dira dagokion ikaslearen bidalketara zeregina egiteko. -uploadall.releaseOption=Hautatu aukera bat -uploadall.releaseOption.yes=Jaregin kargatu dituzun notak eta feedback iruzkinak ikasleentzat -uploadall.releaseOption.no=Ez jaregin kargatu duzun informazioa - Utzi gero egiteko +uploadall.choose.file.confirm=Zip artxibo bat hautatu duzu kargatzeko. Dauden fitxategiak ikasle bakoitzari dagokion karpetan kargatuko dira. +uploadall.releaseOption=Hautatu argitaratzeko aukera bat +uploadall.releaseOption.yes=Publikatu ikasleei kalifikazioak eta feedback iruzkinak +uploadall.releaseOption.no=Ez argitaratu kargatu duzun informazioa - Utzi gero egiteko uploadall.button.upload=Kargatu downloadall.button.download=Jaitsi uploadall.alert.choose.element=Fitxategiaren elementu bat gutxienez hautatu behar duzu kargatzeko. -uploadall.alert.wrongZipFormat=ZIP fitxategiak ez du formatu zuzena. Ziurtatu ZIP fitxategiak erro mailan dituela ikaslearen karpetak edo noten .csv fitxategia. -uploadall.alert.incorrectFormat=ZIP fitxategiaren formatua ez da ona. +uploadall.alert.wrongZipFormat=ZIP fitxategiak ez du formatu egokia. Ziurtatu ZIP fitxategiak erroko mailan dauzkala ikaslearen karpetak edo grades.csv fitxategia. +uploadall.alert.incorrectFormat=ZIP fitxategiak ez du formatu egokirik. uploadall.alert.invalidUserId=Ziurtatu erabiltzailearen ID-ak bat datozela gunekoekin, eta karpetak zip fitxategiaren maila gorenean daudela (ez bata bestearen barnean). -uploadall.alert.noGradeFile=Egon ziur badagoela kalifikazioen fitxategi bat eta karpetaren egitura zuzena dela. -uploadall.alert.nocsv=CSV kalifikazioen fitxategilo formatua hautatu da, hala ere ez da agertu grades.csv fitxategirik erroko mailan. -uploadall.alert.noexcel=Excel kalifikazioen fitxategiko formatua hautatu da, hala ere ez da agertu grades.csv fitxategirik erroko mailan. +uploadall.alert.noGradeFile=Ziurtatu badela kalifikazioen fitxategi bat eta egokia dela karpetaren egitura. +uploadall.alert.nocsv=CSV kalifikazioen fitxategiaren formatua hautatu duzu, baina ez da agertu grades.csv fitxategirik erroko mailan. +uploadall.alert.noexcel=Excel kalifikazioen fitxategiaren formatua hautatu duzu, baina ez da agertu grades.xlsx fitxategirik erroko mailan. downloadall.alert.choose.element=Gutxienez elementu bat hautatu behar duzu jaisteko aukeretan. -uploadall.alert.zipFile=Ez duzu zip fitxategirik aukeratu; zip fitxategi bat edo .sit fitxategi bat aukeratu behar duzu kargatzeko. -uploadall.note=Oharra\: Kontuz hizkuntza batetik bestera aldatzen baduzu Hobespenetan. Fitxategia kargatzeko ziurtatu hizkuntza bera dela, hau da, fitxategi hori sortzean erabili zenuena (edo behera kargatu berriz eta erabili fitxategi berri bat). -downloadall.note=Oharra\: Kontuz hizkuntza batetik bestera aldatzen baduzu Hobespenetan. Fitxategia kargatzeko ziurtatu hizkuntza bera dela, hau da, fitxategi hori sortzean erabili zenuena (edo behera kargatu berriz eta erabili fitxategi berri bat). +uploadall.alert.zipFile=Ez duzu zip fitxategirik hautatu; zip fitxategi bat edo .sit fitxategi bat hautatu behar duzu kargatzeko. +uploadall.note=OHARRA\: Lehenespenetan hizkuntza batetik bestera egiten baduzu aldaketa, esaterako, ingelesetik gaztelaniara, fitxategia jaitsi zen (edo berjaitsi zen) hizkuntza berean kargatu beharko duzu eta beste fitxategi bat erabili. +downloadall.note=OHARRA\: Lehenespenetan hizkuntza batetik bestera egiten baduzu aldaketa, esaterako, ingelesetik gaztelaniara, fitxategia jaitsi zen (edo berjaitsi zen) hizkuntza berean kargatu beharko duzu eta beste fitxategi bat erabili. # SAK-19147 Assignments : Download All - flat file structure uploadall.folders.yes=Gorde bidalketak erabiltzaile karpeta bereizietan -uploadall.folders.no=Gorde hautatu dituzun behera kargatzeko aukera guztiak karpeta batean (hau EZIN izanen duzu kargatu berriz Zereginetan) +uploadall.folders.no=Gorde karpeta batean jaisteko hautatu dituzun aukera guztiak (EZIN izanen duzu kargatu hori berriz Zereginetan) -review.use=Erabili zerbitzua +review.use=Erabili {0} review.switch.ne.1={0} ez dago gaitua bidalketa ez-elektronikoentzat. -review.switch.ne.2={0} ez dago gaitua bidalketa ez-elektronikoentzat. "Plagio analizatzeko zerbitzua" hautaketa kendu da behean. +review.switch.ne.2={0} ez dago gaitua bidalketa ez-elektronikoentzat. "Plagioa aztertzeko zerbitzua" deshautatu egin da behean. review.allow=Baimendu ikasleak txostena ikusteko review.report=Txostena review.report.expand=Zabaldu txostenak review.report.collapse=Bildu txostenak -review.report.urkund.optoutlink=Salbuetsi -review.reports={0} txostenak +review.report.error.expand=Zabaldu problemak ebazteko informazioa +review.report.error.collapse=Bildu problemak ebazteko informazioa +review.report.urkund.optoutlink=Urkund sistematik salbuetsia +review.reports={0} txosten review.submit.papers.repository=Bidali lanak biltegi honetara\: review.submit.papers.repository.none=Ezein ez review.submit.papers.repository.standard=Lanen biltegi estandarra review.submit.papers.repository.institution=Erakundearen lanen biltegia -review.originality.reports=Sortu plagio analizatzeko txostenak\: +review.originality.reports=Sortu plagioa analizatzeko txostenak\: review.originality.reports.immediately=Berehala -review.originality.reports.due=Emate-datan -review.originality.reports.immediately_and_due=Orain eta emate-datan -review.originality.check=Analizatu antzekotasuna hauen kontra\: -review.originality.check.turnitin=Turnitin lanen biltegia -review.originality.check.internet=Uneko eta artxibatutako internet +review.originality.reports.due=Emateko datan bertan +review.originality.reports.immediately_and_due=Berehala eta emateko datan bertan +review.originality.check=Egiaztatu jatorrizkoa den hauen kontra\: +review.originality.check.turnitin=Turnitin sistemaren lan biltegia +review.originality.check.internet=Internet artxibatua eta oraingoa review.originality.check.pub=Aldizkari, egunkari eta argitalpenak review.originality.check.institution=Erakundearen biltegi espezifikoa review.exclude.bibliographic=Kanpoan utzi Parekotasun indizean dauden material bibliografikoak zeregin honetako artikulu guztietarako @@ -738,63 +797,65 @@ review.exclude.quoted=Kanpoan utzi Parekotasun indizean dauden aipu markak dituz review.exclude.quoted.help=Ezarri balio lehenetsia zeregin honetarako bidali diren txosten guztietarako. Parekotasun faltsuen kopurua murrizteko, gure gomendioa da aipu markak kanpoan uztea modu lehenetsian. Modua izanen duzu aukera hori aldatzeko banako txosten bakoitzeko bidali ondoren. review.exclude.self.plag=Kanpoan utzi norberaren plagioa gune honetan review.exclude.self.plag.help=Ezarri balio lehenetsia zeregin honetarako bidali diren txosten guztietarako. Parekotasun faltsuen kopurua murrizteko, gure gomendioa da kanpoan uztea modu lehenetsian norberaren plagioa gune berean. Modua izanen duzu aukera hori aldatzeko banako txosten bakoitzeko bidali ondoren. Norberaren plagioa egiaztatu egin behar da beste gune batzuetan erabiltzaileak dituen txostenekin. -review.store.inst.index=Gorde lana erakundeko aurkibidean -review.store.inst.index.help=Ezarri balio lehenetsia zeregin honetarako bidali diren txosten guztietarako. Aukeratzen baduzu txostenak zure erakundeko aurkibidean ez gordetzea, txostenak ez dira erabiliko zure erakundeko beste ikasle batzuen txostenekin plagioa egiaztatzeko. Txostena bidaliz gero, ezin izanen duzu aldatu aukera hori txosten horretarako. +review.store.inst.index=Gorde lana erakundearen aurkibidean +review.store.inst.index.help=Ezarri balio lehenetsia zeregin honetarako bidali diren txosten guztietarako. Aukeratzen baduzu txostenak zure erakundearen aurkibidean ez gordetzea, txostenak ez dira erabiliko zure erakundeko beste ikasle batzuen txostenekin plagioa egiaztatzeko. Txostena bidaliz gero, ezin izanen duzu aldatu aukera hori txosten horretarako. review.studentPreview=Gaitu ikaslearen aurrebista -review.studentPreview.help=Ikaslearentzako aurrebista gaitzen baduzu, erabiltzaileek lana emateko egunera arte edukiko dute modua beren lanen zirriborroak berriz ikusteko eta berriz bidaltzeko. Irakasleek azkeneko aurkezpena soilik ikusiko dute, baina lan bakoitzaren puntuazioen erregistroa ere ikusiko dute txostenen log-ean. Zereginak jarria baldin badauka emateko data, eta ikasleak ez badu aurkeztu, ikaslearen azkeneko zirriborroa bidaliko da automatikoki. Gomendatzen dizugu emateko data ezartzea, eta baimena ematea ikasleei beren txostenak ikusteko. +review.studentPreview.help=Ikasleen aurrebista gaitzen baduzu, ikasleek beren lanak berrikusi eta berriz bidali ahal izango dituzte emateko data arte. Irakasleek azkeneko bidalketa soilik ikusiko dute, baina lan bakoitzaren puntuazioen erregistroa ere ikusiko dute txostenen log-ean. Zereginak jarria baldin badauka emateko data, eta ikasleak ez badu bidali, ikaslearen azkeneko zirriborroa bidaliko da automatikoki. Gomendatzen dizugu "emateko data" ezartzea, eta baimena ematea ikasleei beren txostenak ikusteko. review.exclude.smallMatches=Kanpoan utzi parekotasun txikiak -review.exclude.matches.by=Kanpoan utzi parekotasun txikiak honen arabera\: +review.exclude.matches.by=Kanpoan utzi parekotasunak honen arabera\: review.exclude.matches.wordmax=Zenbat hitz gehienez\: review.exclude.matches.percentage=Ehunekoa\: -review.exclude.matches.value_error=0 -100 bitarteko balio bat behar da Turnitin-erako parekotasun txikiak kanpoan uzteko. +review.exclude.matches.value_error=0 -100 bitarteko balio bat behar da Turnitin sistemarako parekotasun txikiak kanpoan uzteko. review.exclude.matches.header=Kanpoan uzteko aukerak\: -review.file.not.accepted=Kargatu nahi duzun fitxategia ez du formatu egokia honen arabera\: {0}. Kargatu, arren, mota hauetako bat duen fitxategia\: {1} -review.eula.agreement=Irakurri dut eta onartzen dut +review.file.not.accepted={0} -k ez du onartuko igotako fitxategia. Baimenduta dagoen mota batekoa kargatu\: {1}. {2} +review.file.not.accepted.turnitin=Kargatutako fitxategiak luzapen bat izan behar du. Luzapena fitxategiaren izenean puntuari jarraitzen dion testua da. Erantsitako fitxategiek 100 MB baino tamaina txikiagoa izan behar dute, gutxienez 20 hitz izan behar dute eta 800 orrialde baino gutxiago izan behar dute. +review.eula.agreement=Irakurri dut eta ados nago honekin\: review.eula=Zerbitzua Erabiltzeko Hitzarmena -turnitinoc.exclude.header=Antzekotasun txostenetatik at utzi +turnitinoc.exclude.header=Antzekotasun txostenetatik kanpo utzi turnitinoc.exclude.quoted=Aipuak turnitinoc.exclude.bibliography=Bibliografia -turnitinoc.index.header=Bidalketak indexatzen +turnitinoc.index.header=Bidalketa indexatzen ari da turnitinoc.index.info=Indexatu diren bidalketak prest daude analizatzeko antzekotasun txostenetan turnitinoc.index.all=Indexatu bidalketa guztiak turnitinoc.generate.header=Sortu antzekotasun txostenak -turnitinoc.instructions=Ikasi gehiago Turnitin-eko konfiguraziori buruz +turnitinoc.instructions=Ikasi gehiago Turnitin ezarpenei buruz +turnitinoc.instructions.url=https\://help.turnitin.com/integrity/administrator/sakai.htm gen.sorbyreview=Ordenatu berrikuspenaren arabera gen.rev=TurnItIn review.notavail=Ez dago erabilgarri oraindik review.viewreport=Ikusi txostena -review.title={0} Plagioa aztertzeko zerbitzua -review.noreport=Ez du txostenik +review.title={0} Plagioa analizatzeko zerbitzua +review.noreport=ez du txostenik review.contentReviewIndicator=Bidalketak jatorrizkoak direla egiaztatu behar da honen bidez\: {0}. -review.required=Sartu behar den informazioa plagio analizatzeko zerbitzua konfiguratzeko {0}. +review.required=Idatzi beharrezko informazioa plagioa analizatzeko zerbitzua konfiguratzeko {0}. ## notification email content noti.subject.label=Gaia\: -noti.subject.content=Zeregina emailez bidali izanaren jakinarazpena -noti.site.title=Gunearen izenburua\: -noti.site.url=Gunearen URL-a\: -noti.assignment.duedate=Zeregina emateko eguna\: +noti.subject.content=Zeregina emailez bidali izanaren email jakinarazpena +noti.site.title=Gunearen titulua\: +noti.site.url=Gunearen URLa\: +noti.assignment.duedate=Zeregina emateko data noti.student=Ikaslea\: noti.submit.time=Noiz bidalia\: noti.archive.empty=Fitxategia hutsik dago. ## navigation labels -nav.prev=< Aurrekoa +nav.prev=< Aurrekora nav.list=Itzuli zerrendara -nav.next=Hurrengoa > +nav.next=Hurrengora > nav.message=(Aldaketak gordeko dira) nav.header=Nabigatu bidalketetan -nav.prev.ungraded=< Notarik gabeko aurrekoa -nav.next.ungraded=Notarik gabeko hurrengoa > +nav.prev.ungraded=< Kalifikazio gabeko aurrekora +nav.next.ungraded=Kalifikazio gabeko hurrengora > nav.view.subsOnly=Nabigatu bidalketak dituzten ikasleen artean soilik -gen.opendate.annc=Jakinarazi irekitzeko eguna +gen.opendate.annc=Jakinarazi noiz den zabaltzeko data ## supplement supplement=Item gehigarriak -extraNodesRequired=Eman, mesedez, eskatzen den informazioa. +extraNodesRequired=Idatzi eskatzen den informazioa. additional_information=Informazio gehigarria ## model answer modelAnswer=Erantzuteko eredua @@ -805,26 +866,26 @@ modelAnswer.show_to_student.0=--hautatu bat-- modelAnswer.show_to_student.1=Ikaslea zereginarekin hasi aurretik modelAnswer.show_to_student.2=Ikasleak bidalketa egin ondoren modelAnswer.show_to_student.3=Bidalketa kalifikatu eta itzuli ondoren -modelAnswer.show_to_student.4=Bidalketak ixte-data pasa ondoren -modelAnswer.alert.modelAnswer=Eman, mesedez, erantzuteko testuaren eredua. -modelAnswer.alert.showto=Hautatu, mesedez, denbora egokia erantzunaren eredua ikasleei erakusteko. +modelAnswer.show_to_student.4=Noiz arte onartzeko egunaren ondoren +modelAnswer.alert.modelAnswer=Eman erantzuteko testuaren eredua. +modelAnswer.alert.showto=Aukeratu noiz erakutsi erantzunaren eredua ikasleei . ## private note note=Ohar pribatua note.label=Ohar pribatuak -note.instruction=Oharrak erabiltzeko modua duzu, zeregin, apunte eta abarrekin zerikusia duten kontuen jarraipena egiteko. Kalifikatzen ari zaren bitartean izanen duzu modua. +note.instruction=Ohar bat erabili zereginei buruzko problemen, burutazioen eta abarren jarraipena egin nahi baduzu. Erabilgarri izanen duzu kalifikatzean zehazten dituzunentzat. note.to.prompt=Partekatu note.to.tooltip=Hautatu nori erakutsi nota hau note.to.0=-- hautatu bat -- note.to.1=Gorde pribatuan niretzat -note.to.2=Utzi beste irakasle batzuei irakurtzen -note.to.3=Utzi beste irakasle batzuei irakurtzen eta editatzen -note.alert.text=Idatzi, arren, ohar pribatuaren testua. -note.alert.to=Hautatu, arren, partekatzeko aukera ohar pribaturako. +note.to.2=Utzi beste irakasleei irakurtzen +note.to.3=Utzi beste irakasleei irakurtzen eta editatzen +note.alert.text=Idatzi ohar pribatuaren testua. +note.alert.to=Hautatu partekatzeko aukera ohar pribaturako. ## all purpose of item -allPurpose=Denetarako diren itemak -allPurpose.instruction=Aukeratzen duzun garaian emateko informazioa. +allPurpose=Denetarako itemak +allPurpose.instruction=Aukeratzen duzunari garai jakin batean erakutsiko zaion informazioa. allPurpose.show=Erakutsi item hau allPurpose.show.from=Nork bidalia\: allPurpose.show.util=Noiz arte @@ -836,20 +897,20 @@ allPurpose.show.expand=Zabaldu allPurpose.show.collapse=Bildu allPurpose.show.list=Zerrenda allPurpose.user.selection.count=hautatua -allPurpose.alert.title=Idatzi Denetarako diren itemen izenburua. -allPurpose.alert.text=Idatzi Denetarako diren itemen informazio testua. -allPurpose.alert.access=Arren aukeratu Denetarako diren itemen sarbide zerrenda. -allPurpose.alert.release.afer.retract=Hasteko eguna ezin da jarri emateko eguna baino beranduago. +allPurpose.alert.title=Idatzi Denetarako itemaren titulua. +allPurpose.alert.text=Idatzi Denetarako itemaren informazio testua. +allPurpose.alert.access=Aukeratu Denetarako itemaren sarbide zerrenda. +allPurpose.alert.release.afer.retract=Hasteko data ezin da ezarri emateko dat baino beranduago. all=Dena allowResubmission.show=Erakutsi birbidalketak baimentzeko ezarpenak allowResubmission.hide=Ezkutatu birbidalketak baimentzeko ezarpenak -allowResubmission.label=Hautatu erabiltzailea(k) eta baimendu birbidalketa -allowResubmission.groups.label=Hautatu taldea(k) eta baimendu birbidalketa -allowResubmission.instruction=Hautatu erabiltzailea(k) eta aplikatu birbidalketaren ezarpenak -allowResubmission.groups.instruction=Hautatu taldea(k) eta aplikatu birbidalketaren ezarpenak -allowResubmission.nouser=Hautatu arren erabiltzaile bat gutxienez birbidalketaren aukerak ezartzeko +allowResubmission.label=Ezarri zenbait ikasleri birbidaltzeko aukerak +allowResubmission.groups.label=Ezarri zenbait talderi birbidaltzeko aukerak +allowResubmission.instruction=Hautatu beheko taulan ikasleak. Ezarri zenbat birbidalketa onartzen zaizkion ikasle bakoitzari eta birbidaketa emateko data. Egin klik "Eguneratu" botoian. +allowResubmission.groups.instruction=Hautatu beheko taulan taldeak. Ezarri zenbat birbidalketa onartzen zaizkion talde bakoitzari eta birbidaketa emateko data. Egin klik "Eguneratu" botoian. +allowResubmission.nouser=Hautatu erabiltzaile edo talde bat gutxienez birbidalketak gaitzeko. allowResubmission.toggleall=Hautatu/deshautatu dena berbidalketa baimentzeko allowResubmission.select.student=Baimendu birbidalketa norengandik\: #SAK-31405 @@ -857,24 +918,38 @@ assignment.print=Inprimatu assignment.additional.notes.file.title=informazio gehigarria assignment.additional.notes.export.title=Ohar gehigarriak ikasleei buruz assignment.additional.notes.export.header=Ohar gehigarri hauek daude ikasle hauei buruz\: -assignment.additional.notes.export.footer=Zereginak kalifikatu dituzten irakasleei jakinazari behar zaie; beraz infomazio hau kontuan hartu behar da. +assignment.additional.notes.export.footer=Zereginak kalifikatu dituzten irakasleei honen berri eman behar zaie, kontuan har dezaten informazio hau. assignment.additional.notes.students.explanation=Zure ikasle erregistroan ikusten da zureak direla kalifikazio hauek\: {0} ## single file upload -singleatt=Fitxategi bat soilik kargatu da +singleatt=Fitxategi batekoa att.upl=Hautatu fitxategia\: -size.exceeded=Gainditu egin duzu {0} MB, eta kargatzeko neurriaren muga da +size.exceeded=\ Gainditu egin duzu {0} MB-eko kargatzeko tamainaren muga notpermis4=Ez dituzu behar diren baimenak baliabideak gehitzeko alert.toolong=\ ''{0}'' izena luzeegia da. -failed=Eragiketa ezin izan da burutu. -failed.upload=Akats bat izan da fitxategia kargatzean. -failed.diskio=Kargatzen dagoen fitxategia ez da erabat kargatu zerbitzariaren diskoan edo akasduna da. -choosefile7=Aukeratu eransteko fitxategia +failed=Eragiketa ezin izan da burutu orain. +failed.upload=Kargatze prozesuak huts egin du. +failed.diskio=Fitxategia kargatzeko prozesua ez da burutu zerbitzariaren i/o errore batengatik. +choosefile7=Aukeratu eransteko fitxategia. +# External Tool - SAK-32679 +externaltool=Kanpoko tresna (LTI) +external.tool.header=Kanpoko tresna +external.tool.detail=Oharra\: Kanpoko tresna bat hasten duen zeregin bat sortzen duzunean, zereginaren funtzio guztiak ez daude erabilgarri. Onartu gabeko funtzioak ezkutatuta daude esleipen-mota hori hautatzen duenean. +external.tool.label=Kanpoko tresna (LTI) Aukerak +external.tool.placeholder=Ez duzu hautatu tresna +external.tool.find=Hautatu kanpoko tresna (LTI) +external.tool.goto=Joan kanpoko tresnara +external.tool.new.window=Abiarazi kanpoko tresna beste leiho batean +external.tool.launched=Kanpoko tresna abiarazi da; freskatu orrialdea abiarazteko berriz ere +external.tool.expired=Abiarazteko prozesua iraungi da, freskatu orrialdea +external.tool.notavail=Zeregin hau ez dago erabilgarri +external.tool.missing=Kanpoko tresna ez dago konfiguratuta, kontsultatu zure instruktoreari +external.tool.resubmission=Baliteke LTI atazetarako birbidalketa mugagabeak baimendu nahi izatea, ikasleek tresna hainbat aldiz has dezaten. Tresna bakoitzak portaera desberdina izan dezake "bidalketa" bati dagokionez. ## link to calendar -assign_due_event_desc={0} zereginaren emate-data\: {1}. +assign_due_event_desc="{0}" zeregina emateko data hau da\: {1} ## confirm success grading of submission -saved_grading=Iruzkinak eta/edo nota gorde dira. +saved_grading=Iruzkinak eta/edo kalifikazio gorde dira. ## Advise to use the navigation on the page use_form_navigation=Erabili "Aurrekoa" eta "Hurrengoa" botoiak zereginetan nabigatzeko @@ -882,19 +957,21 @@ use_form_navigation=Erabili "Aurrekoa" eta "Hurrengoa" botoiak zereginetan nabig ## cancel changes button cancel_changes=Desegin aldaketak -send.submission.releasegrade.email.options=Aukerak kalifikazioaren jakinarazpena posta elektronikoz egiteko\: -send.submission.releasegrade.email.none=Ez bidali jakinarazteko mezu bat ikasleari kalifikazioa argitaratu denean -send.submission.releasegrade.email=Bidali jakinarazteko mezu bat ikasleari kalifikazioa argitaratu denean +send.submission.releasegrade.email.options=Kalifikazioen publikazioa emailez jakinarazteko aukerak\: +send.submission.releasegrade.email.none=Ez bidali jakinarazteko email bat ikasleari kalifikazioa argitaratu denean +send.submission.releasegrade.email=Bai bidali jakinarazteko email bat ikasleari kalifikazioa argitaratu denean -noti.releasegrade.subject.content=Jakinarazteko mezua zereginaren kalifikazioa argitaratu denean -noti.releasegrade.text="{0}" zereginaren zure bidalketa itzuli egin da. Zoaz {1}-(e)ra xehetasunak ikusteko. +noti.releasegrade.subject.content=Zereginaren kalifikazioa argitaratu dela jakinarazteko emaila +#noti.releasegrade.text=Your submission to assignment ''{0}'' has been returned. Please go to {1} to view details. +noti.releasegrade.text="{0}" atazara bidalitakoa itzuli egin da. Xehetasunak ikusteko, egin klik +noti.here=hemen -not_allowed_to_grade_in_gradebook=Zeregina lotua dago Kalifikazio liburuaren sarrera batekin. Baimenik ez baduzu Kalifikazio liburuan kalifikatzeko, ezin dituzu jarri ezta ere Zereginen tresnan. Dena dela, baduzu modua oraindik iruzkinen area eguneratzeko eta erantsiak kargatzeko kalifikatu nahi badituzu. +not_allowed_to_grade_in_gradebook=Zeregina Ebaluazio liburuaren item batekin dago lotua. Baimenik ez duzunez Kalifikazio liburuan kalifikatzeko ezin duzu hemen kalifikatu. Hala ere, baimena baduzu iruzkinak idazteko eta erantsiak kargatzeko. not_allowed_to_grade_submission=Ez duzu baimenik {0} bidalketa kalifikatzeko. ## for gradebook item already associated with certain assignment -usedGradebookAssignment=Honi lotua\: ''{0}'' +usedGradebookAssignment=honi lotua\: "{0}" ## options for assignment list view display options=Aukerak @@ -902,17 +979,18 @@ youarenot_options=Ez duzu baimenik Zereginak tresnaren aukerak editatzeko options_instruction=Hautatu zeregina kalifikatzeko orrialdea bistaratzeko aukera options_default=Lehenetsia (erakutsi erabiltzaileen bidalketa guztiak) options_searchonly=Erakutsi erabiltzaileen bidalketak taldeen iragazkiaren eta bilaketa emaitzen arabera soilik -options_cannotFindSite=Ezin da aurkitu '{0}' ID-a duen gunea. -options_cannotEditSite=Ez duzu baimenik '{0}' ID-a duen gunea editatzeko. +options_usegrader=Erabili Sakai Grader berria zereginak kalifikatzeko +options_cannotFindSite=Ezin da aurkitu '{0}' IDa duen gunea. +options_cannotEditSite=Ez duzu baimenik '{0}' IDa duen gunea editatzeko. view_instruction=Hautatu talde bat ikasleen zereginen bidalketak ikusteko. search=Bilatu search_students=Bilatu ikasleak search_clear=Garbitu -search_student_instruction=Izena, ID-a, edo helbide elektronikoa\: -please_select_group=Hautatu talde bat, mesedez. +search_student_instruction=Izena, IDa, edo helbide elektronikoa\: +please_select_group=Hautatu talde bat\: nostudent_searchview=Ez da aurkitu bilatzeko irizpideak betetzen dituen ikaslerik. -same_assignment_title=''{0}'' izenburu hori bera duen zeregina badago lehendik gunean. Erabili beste izenburu bat, mesedez. +same_assignment_title="{0}" titulu hori bera duen zeregina badago lehendik gunean. Erabili beste titulu bat. #Reorder Vm reorder.title=Antolatu zereginen zerrenda lehenetsiaren bista @@ -921,96 +999,105 @@ reorder.instruction.input=Baduzu modua, halaber, zerrendaren zenbakien ordena ed reorder.instruction.general.hidden=Sartu zerrendan, eta Control botoia sakatuz egin klik gezien tekletan ordenatzeko reorder.undo.last.label=Desegin azkena reorder.undo.all.label=Desegin dena -reorder.fail.valid.message=\# baino zenbaki txikiagoa, arren\! +reorder.fail.valid.message=\# baino zenbaki txikiagoa jarri. ## the url used by download all process -download_url_reminder=Ikasleen bidalketak behera kargatzeko aukera hautatu duzu. Arazoren bat izanez gero bidalketa guztiak behera kargatzeko, egin klik esteka honetan\: -download_url_link_label=Kargatu esteka osoa +download_url_reminder=Ikasleen bidalketak deskargatzeko aukera hautatu duzu. Arazoren bat izanez gero egin klik esteka honetan\: +download_url_link_label=Deskargatu allPurpose_save=Gorde allPurpose_cancel=Utzi # EntityProvider properties -assignment=Zeregina(k) -assignment.action.deepLinkWithPermissions=Ekintzak zereginaren erreferentzia hartzen du, eta balio boolear bat hauetarako\: allowReadAssignment, allowAddAssignment, allowSubmitAssignment eta deepLink url-a itzultzen du. Hau da eskaeraren url eredua\: /direct/assignment/deepLinks/{assignment_ref} with parameters {bool_allowRead}, {bool_allowAdd} and {bool_allowSubmit} +assignment=Gune jakin bateko zereginak irudikatzen ditu. +assignment.action.deepLinkWithPermissions=Ekintzak zereginaren erreferentzia hartzen du, eta balio boolear bat hauetarako\: allowReadAssignment, allowAddAssignment, allowSubmitAssignment eta deepLink url-a itzultzen du. Hau da eskaeraren url eredua\: /direct/assignment/deepLinks/{assignment_ref} psrametroekin {bool_allowRead}, {bool_allowAdd} eta {bool_allowSubmit} assignment.action.deepLink=Ekintzak zereginen erreferentzia hartzen du, eta uneko erabiltzailearentzako deepLink url-a bidaltzen du. Hau da eskaeraren url eredua\: /direct/assignment/deepLinks/{assignment_ref} -assignment.action.annc=Ekintzak zereginaren erreferentzia hartzen du, eta informazioa bidaltzen du oharretan jartzeko. Datu hauek ematen ditu\: helburua, testuingurua, zereginaren ID-a, zereginaren titulua, zereginaren url-a. Hau da eskaeraren url eredua\: url pattern\: /direct/assignment/annc/{assignment_ref} with paramter {messageId} +assignment.action.annc=Ekintzak zereginaren erreferentzia hartzen du, eta informazioa bidaltzen du oharretan jartzeko. Datu hauek ematen ditu\: helburua, testuingurua, zereginaren ID-a, zereginaren titulua, zereginaren url-a. Hau da eskaeraren url eredua\: /direct/assignment/annc/{assignment_ref} with paramter {messageId} assignment.action.site=Gune bateko zereginak erdiesten ditu. /direct/assignment/site/{siteId}.{format}.gradebookItemId url-ak 3 formatutan itzultzen ditu datuak. 1) ""- zeregin bat ez badago Kalifikazio liburuarekin lotua 2) "{String-of gradebookItem-aren izena}" - Kalifikazio liburuaren item batekin lotua badago 3) "/assignment/a/{site_id}/{assignment-id}" - zeregina Kalifikazio liburuari gehitu zaionean. -assignment.action.item=Erdietsi zeregin bat bere ID-aren bidez. URL-a\: /direct/assignment/item/{assignmentId}.{format} +assignment.action.item=Erdietsi zeregin bat bere IDaren bidez. URL-a\: /direct/assignment/item/{assignmentId}.{format} assignment.action.my=Erdietsi nire zeregin guztiak nire gune guztietatik. URL-a\: /direct/assignment/my.{format} -content_review.error.SUBMISSION_ERROR_RETRY_CODE=Akats bat izan da erantsi hau jatorrizko kontrol zerbitzura bidaltzean. Sistema automatikoki saiatuko da txostena berriz bidaltzen. -content_review.error.SUBMISSION_ERROR_NO_RETRY_CODE=Akats bat izan da erantsi hau jatorrizko kontrol zerbitzura bidaltzean. -content_review.error.SUBMISSION_ERROR_USER_DETAILS_CODE=Akats bat izan da erantsi hau jatorrizko kontrol zerbitzura bidaltzean. Erabiltzailearen datuak osatu gabeak edo baliorik gabeak dira. -content_review.error.REPORT_ERROR_RETRY_CODE=Akats bat izan da erantsi honen jatorrizko txostena berreskuratzean. Sistema automatikoki saiatuko da txostena berriz bidaltzen. -content_review.error.REPORT_ERROR_NO_RETRY_CODE=Akats bat izan da erantsi honen jatorrizko txostena erdiesten ari zenean. Txostena ezin da erdietsi. -content_review.error.SUBMISSION_ERROR_RETRY_EXCEEDED_CODE=Huts egin dute erantsi hau berrikustera bidaltzeko saio guztiak. Gainditu egin da saio-muga. -content_review.pending.info=Erantsi hau bidali da, eta berrikusteko dago. - -content_review.error=Akats ezezagun bat izan da. Ez dago erabilgarri erantsi honen jatorrizko berrikuspena. -content_review.error.createAssignment=Akats bat izan da {0}-(r)ekin zeregin hau sortzen ari zenean. {1} -(e)k zirriborro moduan gorde du zeregina. Saia zaitez geroago berriz bidaltzen zeregina {2} -content_review.note=

    NOTE\:
    +content_review.score.display=% {0} +content_review.score_display.grader=% +content_review.disclosure.error=Akatsa +content_review.disclosure.pending=Egiteko dago +content_review.delimiter=- +content_review.error.SUBMISSION_ERROR_RETRY_CODE=Akatsa gertatu da lan hau plagioa aztertzera bidaltzean. Sistema automatikoki saiatuko da artikulu hau berriro bidaltzen. +content_review.error.SUBMISSION_ERROR_NO_RETRY_CODE=Akatsa gertatu da lan hau plagioa aztertzera bidaltzean. +content_review.error.SUBMISSION_ERROR_USER_DETAILS_CODE=Akatsa gertatu da lan hau plagioa aztertzera bidaltzean. Erabiltzailearen datuak osatu gabe daude edo ez dira baliozkoak. +content_review.error.REPORT_ERROR_RETRY_CODE=Akatsa gertatu da lan honen plagioko txostena eskuratzean. Sistema automatikoki saiatuko da txostena berreskuratzen. +content_review.error.REPORT_ERROR_NO_RETRY_CODE=Akatsa gertatu da lan honen plagioko txostena eskuratzean. Ezin da txostena berreskuratu. +content_review.error.SUBMISSION_ERROR_RETRY_EXCEEDED_CODE=Artikulu hau plagioa aztertzera bidaltzeko saiakera guztiek huts egin dute. Bidalketa saio kopurua gainditu du muga. +content_review.pending.info=Bidalketa hau berrikusteke dago. +content_review.notYetSubmitted=Bidalketa ez da oraindik bidali hona\: {0}. +content_review.notYetSubmitted.grader=Bidalketa ez da oraindik bidali hona\: +content_review.errorFromSource=Hona hemen problemak konpontzeko informazioa\: {0} + +content_review.error=Akats ezezagun bat gertatu da. Ez dago eskuragarri bidalketa honen plagioaren txostena +content_review.error.createAssignment=Akats bat izan da zeregin hau sortzen ari zenean honekin\: .{0} . Zirriborro moduan gorde du zeregina nork\: {1} . Saia zaitez geroago berriz bidaltzen zeregina {2} +content_review.note=

    Oharra\: