diff --git a/admin-tools/src/bundle/aliases_eu.properties b/admin-tools/src/bundle/aliases_eu.properties
index 29457836e172..c2d59f7076c5 100644
--- a/admin-tools/src/bundle/aliases_eu.properties
+++ b/admin-tools/src/bundle/aliases_eu.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ alias.alias=Ezizena
alias.alias.label=Alias ({0} karaktere gehienez)\:
alias.aliases=Ezizenak
alias.edit.list.summary=Ezizenaren propietateak
-alias.edit.created=Sortze-data\:
+alias.edit.created=Noiz sortua\:
alias.edit.createdby=Nork sortua\:
alias.edit.mod=Aldatze-data\: IDa
alias.edit.modby=Nork aldatua\:
@@ -28,6 +28,7 @@ alias.list.summary=Ezizenen zerrenda. Lehenengo zutabeak ezizenen izenak eta ezi
alias.list.alias=Ezizena
alias.list.defined=Hauek dira sistemaren barnean definitutako ezizenak. Sakatu ezizenaren IDan editatzeko edo zehatz-mehatz ikusteko.
alias.list.nodefined=Ez dago definitutako ezizenik.
+alias.list.search.acc=Search for an alias
alias.target=Target
alias.new=Ezizen berria
alias.notfound=''{0}'' ezizena ez du aurkitu.
diff --git a/admin-tools/src/bundle/archive_eu.properties b/admin-tools/src/bundle/archive_eu.properties
index 079831b67c17..d8e5132ea879 100644
--- a/admin-tools/src/bundle/archive_eu.properties
+++ b/admin-tools/src/bundle/archive_eu.properties
@@ -6,6 +6,7 @@ archive.file=Adierazi, arren, fitxategi-izen bat eta id gune bat inportatzeko.
archive.import=inportazioa kudeatzaileetara mugaturik dago.\n
archive.import1=inportatu {0}\: fitxategitik {1} gunera {2} sortzailearen identifikazioarekin {3} bete.
archive.import2={0} fitxategitik {1} gunerako inpotazioa osatu da. \n
+archive.import3=import from file {0} failed, wrong file extension.
archive.limited=artxibatzea kudeatzaileetara mugaturik dago.\n
archive.please=Adierazi, arren, gune bat artxibatzeko.
archive.vm.alert=Alerta\:
@@ -17,7 +18,7 @@ archive.vm.zip=Zip
archive.vm.site=gunera
archive.button.batch=Batch-etan esportatu/inportatu
archive.button.single=Import/Export
-archive.button.download=Download archives
+archive.button.download=Download Archives
archive.batch.auth=Erabiltzaile kudeatzaileek bakarrik inporta dezakete batch-etan.
archive.batch.missingname=Adierazi, arren, fitxategi-izen bat gunea batch-etan inportatzeko.
archive.batch.wrongformat=Inportatzeko batch-fitxategiak formatu okerra du.
@@ -31,14 +32,14 @@ archive.vm.export.term=Eskola-aldiaren arabera esportatu
archive.vm.term=Hautatu eskola-aldi bat
archive.batch.term.heading.confirm=Confirm batch archive
archive.batch.term.button.confirm=Archive these sites
-archive.batch.term.button.cancel=Cancel
+archive.batch.term.button.cancel=Utzi
archive.batch.term.text.confirm.1=The following sites were found matching term\: {0}. Click ''Archive these sites'' to begin archiving.
archive.batch.term.text.nosites=No sites were found matching term\: {0}
archive.batch.term.text.missingterm=Please choose a term to run a batch archive
archive.batch.term.text.statusmessage.start=Archiving {0} sites for term\: {1}. {2}% complete.
archive.batch.term.text.statusmessage.update=Archiving {0} sites for term\: {1}. {2} sites archived. {3}% complete.
archive.batch.term.text.statusmessage.complete=Archived {0} sites for term\: {1}. Refresh to continue.
-archive.download.heading=Download archives
+archive.download.heading=Download Archives
archive.download.site=Site details
archive.download.date=Date archived
archive.download.size=Size
diff --git a/admin-tools/src/bundle/authz-tool_eu.properties b/admin-tools/src/bundle/authz-tool_eu.properties
index 0241d25ca4db..80e51baa9c18 100644
--- a/admin-tools/src/bundle/authz-tool_eu.properties
+++ b/admin-tools/src/bundle/authz-tool_eu.properties
@@ -10,7 +10,7 @@ gen.show20=20 item erakutsi...
gen.show50=50 item erakutsi...
gen.show100=100 item erakutsi...
gen.show200=200 item erakutsi....
-gen.listnavselect=To operate the combo box, first press Alt+Down Arrow to open it, and then use the up and down arrow keys to scroll through the options.
+gen.listnavselect=Combo box kontrolatzeko sakatu ALT eta beherako gezia zabaltzeko. Orduan, erabili gora eta beherako geziak aukerak ikusteko.
gen.first=Lehenengoa
gen.previous=Aurrekoa
gen.next=Hurrengoa
@@ -89,6 +89,7 @@ realm.list.used=Zertarako+ erabilia
realm.list.youare=Hau ikusten ari zara\:
realm.list.of=-(a)(r)en
realm.list.results=emaitzak.
+realm.list.search.acc=Search by realm Id
realm.new=Erreinu berria
realm.notfound=ez da aurkitu
realm.notpermis=Ez duzu baimenik Erreinu hau sortzeko
diff --git a/admin-tools/src/bundle/sites_eu.properties b/admin-tools/src/bundle/sites_eu.properties
index cd28fc29d6f7..6dd291419111 100644
--- a/admin-tools/src/bundle/sites_eu.properties
+++ b/admin-tools/src/bundle/sites_eu.properties
@@ -1,268 +1,266 @@
-#
-# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation
-#
-# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License");
-# you may not use this file except in compliance with the License.
-# You may obtain a copy of the License at
-#
-# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0
-#
-# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
-# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
-# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
-# See the License for the specific language governing permissions and
-# limitations under the License.
-#
-
#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net)
#Java code
-sitact.newpag = Orrialde berria
-sitact.newgrp = Talde berria
-sitact.newsit = Gune berria
-sitact.newtoo = Tresna berria
-sitact.nonuser = Erabiltzaile ez direnentzako guneak
-sitact.notfou = ez du aurkitu
-sitact.plesel = Aukeratu, arren, ezaugarri bat tresna honentzat.
-sitact.plespe = Zehaztu, arren, orrialdearen titulua.
-sitact.rempag = Kendu orrialdea
-sitact.remgrp = Kendu taldea
-sitact.remsit = Kendu gunea
-sitact.remtoo = Kendu tresna
-sitact.savas = Gorde honela:...
-sitact.site = Gunea
-sitact.somone = Beste norbait dago orain editatzen gune hau:
-sitact.thesit = Birsortu egin dira guneko orrialdearen eta tresnaren IDak.
-sitact.thesitid = Gunearen IDa erabiltzen ari da
-sitact.thesitid2 = Gunearen IDa ez da balioduna
-sitact.usermy = Erabiltzaileak: Nire laneko area
-sitact.youdonot1 = Ez duzu baimenik gunea editatzeko
-sitact.youdonot2 = Ez duzu baimenik gune hau sortzeko
-sitact.youdonot3 = Ez duzu baimenik gunea kentzeko
-sitact.sperol = Adierazi, arren, rol egoki bat kide egiteko.
+### (moot) sitact.nonuser = Non-User Sites
+### (moot) sitact.notfou = not found
+sitact.site=Gunea
+### (moot) sitact.somone = Someone else is currently editing this Site:
+### (moot) sitact.usermy = Users Homes
+### (moot) sitact.youdonot1 = You do not have permission to edit Site
+### (moot) sitconrem.sav = Save
+### (moot) sitedi.term = Term:
+### (moot) sitedipag.revandmod2 = Review and modify this User's information.
+### (moot) siteditoo.revandmod2 = Review and modify this Tool's configuration.
+### (moot) sitlis.lisofgro = List of Group
+### (moot) sitlis.reproid = Realm Provider Id:
+### (moot) sitpag.lay_pop = Popup Window
+### (moot) sitsav.entnew2 = Enter a new Site id.
+### (moot) sittoo.notoo = No tools are defined.
+### (moot) contact-name=contact-name
+### (moot) contact-email=contact-email
+### (moot) site-request-course-sections=site-request-course-sections
+sitact.newpag=Orrialde berria
+sitact.newgrp=Talde berria
+sitact.newsit=Gune berria
+sitact.newtoo=Tresna berria
+sitact.plesel=Aukeratu, arren, ezaugarri bat tresna honentzat.
+sitact.plespe=Zehaztu, arren, orrialdearen titulua.
+sitact.rempag=Kendu orrialdea
+sitact.remgrp=Kendu taldea
+sitact.remsit=Kendu gunea
+sitact.remtoo=Kendu tresna
+sitact.savas=Gorde honela\:...
+sitact.thesit=Birsortu egin dira guneko orrialdearen eta tresnaren IDak.
+sitact.thesitid=Gunearen IDa erabiltzen ari da
+sitact.thesitid2=Gunearen IDa ez da balioduna
+sitact.notfound="{0}" gune IDa ezin da bilatu.
+sitact.youdonot1=Ez duzu baimenik gunea editatzeko
+sitact.youdonot2=Ez duzu baimenik gune hau sortzeko
+sitact.youdonot3=Ez duzu baimenik gunea kentzeko
+sitact.sperol=Adierazi, arren, rol egoki bat kide egiteko.
+
+sitconrem.alert=Alerta\:
+sitconrem.can=Utzi
+sitconrem.plecon=Berretsi, arren, gune honetatik kentzeko agindua\:
+sitconrem.rem=Kendu
+sitconrem.remvi=Gunea kentzen...
+
+sitedi.alert=Alerta\:
+sitedi.assnew=Esleitu ID berriak
+sitedi.can=Utzi
+sitedi.comthesit=Osatu gunearen edizioa
+sitedi.conedi=Jarraitu editatzen
+sitedi.cre=Noiz sortua\:
+sitedi.creby=Nork sortua\:
+sitedi.des=Azalpena\:
+sitedi.deleted=Kontuz ezabatua\:
+sitedi.deletedon=Kontuz ezabatua hemen\:
+sitedi.edisit=Editatu\: Gunea
+pagedi.edisit=Editatu\: Orrialdea
+tooldi.edisit=Editatu\: Tresna
+sitedi.joi=Kidetzeko modukoa?\:
+sitedi.joirol=Kide egiten direnei esleitzeko rola\:
+sitedi.mod=Noiz aldatua\:
+sitedi.modby=Nork aldatua\:
+sitedi.no=ez
+sitedi.pag=Orrialdeak
+sitedi.grp=Taldeak
+sitedi.pub=Argitaratua\:
+sitedi.pub2=argitaratua
+sitedi.pubvie=Bista publikoa?\:
+sitedi.revandmod=Berrikusi eta aldatu gune honen informazioa.
+sitedi.revsit=Berrikusi gune-informazioa
+sitedi.sav=Gorde
+sitedi.sho=Azalpen laburra\:
+sitedi.sit=Gunea
+sitedi.sit2=Gunearen IDa\:
+sitedi.sitcre=Aurreko bertsioetan sortu ziren guneak agian ez dituzte izango sistema zabaleko ID bakarrak orrialdeetarako eta tresnetarako. Erabili bihurtzaile hau ID berriak esleitzeko.
+sitedi.ski=Skin\:
+sitedi.specon=Bihurketa berezia
+sitedi.tit=Titulua\:
+sitedi.typ=Mota\:
+sitedi.unpub=argitaratu gabea
+sitedi.worsit=Gunearen ikonoaren URLa\:
+sitedi.worsit2=Gunearen informazioaren URLa\:
+sitedi.yes=bai
+sitedi.pro=Propietateak
+sitedi.info=Info
+sitedi.addeditprops=Gehitu/Editatu propietateak
+sitedi.props=Propietateak
+sitedi.revandmodprops=Berrikusi eta aldatu gunearen propietateak. Kendu balio bat propietate bat kentzeko.
+pagedi.revandmodprops=Berrikusi eta aldatu orrialde honen propietateak. Kendu balio bat propietate bat kentzeko.
+tooldi.revandmodprops=Berrikusi eta aldatu tresna honen propietateak. Kendu balio bat propietate bat kentzeko.
+sitedi.newprop=Propietate berria
+sitedi.newpropinst=Sartu propietate berri baten izena eta balioa beste bat gehitzeko. Sakatu Propietate berria izeneko botoia gehiago gehitzeko.
+sitedi.name=Izena
+sitedi.value=Balioa
-sitconrem.alert = Alerta:
-sitconrem.can = Utzi
-sitconrem.plecon = Berretsi, arren, gune honetatik kentzeko agindua:
-sitconrem.rem = Kendu
-sitconrem.remvi = Gunea kentzen...
-sitconrem.sav = Gorde
+sitedipag.alert=Alerta\:
+sitedipag.can=Utzi
+sitedipag.comthesit=Osatu gunearen edizioa
+sitedipag.conedi=Jarraitu editatzen
+sitedipag.don=Egina
+sitedipag.edisit=Editatu\: Gunea
+sitedipag.lay=Diseinua\:
+sitedipag.pag=Orrialdea
+sitedipag.pag2=Orrialdearen IDa\:
+sitedipag.pop=Popup?\:
+sitedipag.custom=Pertsonalizatuko duzu titulua?
+sitedipag.revandmod=Berrikusi eta aldatu orrialde honen informazioa.
+sitedipag.sav=Gorde
+sitedipag.tit=Titulua\:
+sitedipag.too=Tresnak
+sitedipag.tool.list.summary=Tresnen zerrenda orrialde honetan.
+sitedipag.show5=erakutsi 5 item...
+sitedipag.show10=erakutsi 10 item...
+sitedipag.show20=erakutsi 20 item...
+sitedipag.show50=erakutsi 50 item...
+sitedipag.show100=erakutsi 100 item...
+sitedipag.show200=erakutsi 200 items...
+sitedipag.listnavselect=Sakatu alt + gora eta beherako geziak menuan zehar mugitzeko
+sitedipag.first=Aurrena
+sitedipag.previous=Aurrekoa
+sitedipag.next=Hurrengoa
+sitedipag.last=Azkena
+sitedipag.list.viewing={0} - {1} emaitza ari zara ikusten {2} emaitzetatik.
+sitedipag.alias.isinval={0} aliasa baliogabea da.
+sitedipag.alias.exists={0} aliasa bada lehendik.\t\t\t
+sitedipag.alias.nopermission=ez du baimenik aliasa gehitzeko.
+sitedipag.url_alias=Gunearen URL Alias-a
-sitedi.alert = Alerta:
-sitedi.assnew = Esleitu ID berriak
-sitedi.can = Utzi
-sitedi.comthesit = Osatu gunearen edizioa
-sitedi.conedi = Jarraitu editatzen
-sitedi.cre = Noiz sortua:
-sitedi.creby = Nork sortua:
-sitedi.des = Azalpena:
-sitedi.edisit = Editatu: Gunea
-sitedi.joi = Kidetzeko modukoa?:
-sitedi.joirol = Kide egiten direnei esleitzeko rola:
-sitedi.mod = Noiz aldatua:
-sitedi.modby = Nork aldatua:
-sitedi.no = ez
-sitedi.pag = Orrialdeak
-sitedi.grp = Taldeak
-sitedi.pub = Argitaratua:
-sitedi.pub2 = argitaratua
-sitedi.pubvie = Bista publikoa?:
-sitedi.revandmod = Berrikusi eta aldatu gune honen informazioa.
-sitedi.revsit = Berrikusi gune-informazioa
-sitedi.sav = Gorde
-sitedi.sho = Azalpen laburra:
-sitedi.sit = Gunea
-sitedi.sit2 = Gunearen IDa:
-sitedi.sitcre = Aurreko bertsioetan sortu ziren guneak agian ez dituzte izango sistema zabaleko ID bakarrak orrialdeetarako eta tresnetarako. Erabili bihurtzaile hau ID berriak esleitzeko.
-sitedi.ski = Skin:
-sitedi.specon = Bihurketa berezia
-sitedi.tit = Titulua:
-sitedi.term = Terminoa:
-sitedi.typ = Mota:
-sitedi.unpub = argitaratu gabea
-sitedi.worsit = Gunearen ikonoaren URLa:
-sitedi.worsit2 = Gunearen informazioaren URLa:
-sitedi.yes = bai
-sitedi.pro = Propietateak
-sitedi.info = Info
-sitedi.addeditprops = Gehitu/Editatu propietateak
-sitedi.props = Propietateak
-sitedi.revandmodprops = Berrikusi eta aldatu gunearen propietateak. Kendu balio bat propietate bat kentzeko.
-sitedi.newprop = Propietate berria
-sitedi.newpropinst = Sartu propietate berri baten izena eta balioa beste bat gehitzeko. Sakatu Propietate berria izeneko botoia gehiago gehitzeko.
-sitedi.name = Izena
-sitedi.value = Balioa
+sitedigrp.alert=Alerta\:
+sitedigrp.can=Utzi
+sitedigrp.comthesit=Osatu gunearen edizioa
+sitedigrp.conedi=Jarraitu editatzen
+sitedigrp.don=Egina
+sitedigrp.edisit=Editatu\: Gunea
+sitedigrp.grp=Taldea
+sitedigrp.grp2=Taldearen IDa\:
+sitedigrp.revandmod=Berrikusi eta aldatu talde honen informazioa.
+sitedigrp.sav=Gorde
+sitedigrp.tit=Titulua\:
+sitedigrp.des=Azalpena\:
-sitedipag.alert = Alerta:
-sitedipag.can = Utzi
-sitedipag.comthesit = Osatu gunearen edizioa
-sitedipag.conedi = Jarraitu editatzen
-sitedipag.don = Egina
-sitedipag.edisit = Editatu: Gunea
-sitedipag.lay = Diseinua:
-sitedipag.pag = Orrialdea
-sitedipag.pag2 = Orrialdearen IDa:
-sitedipag.pop = Popup?:
-sitedipag.revandmod = Berrikusi eta aldatu orrialde honen informazioa.
-sitedipag.revandmod2 = Berrikusi eta aldatu erabiltzaile honen informazioa.
-sitedipag.sav = Gorde
-sitedipag.tit = Titulua:
-sitedipag.too = Tresnak
-sitedipag.tool.list.summary = Tresnen zerrenda orrialde honetan.
+siteditoo.alert=Alerta\:
+siteditoo.can=Utzi
+siteditoo.comthesit=Osatu gunearen edizioa
+siteditoo.con=Konfigurazioa
+siteditoo.conedi=Jarraitu editatzen
+siteditoo.don=Egina
+siteditoo.edisit=Editatu\: Gunea
-sitedigrp.alert = Alerta:
-sitedigrp.can = Utzi
-sitedigrp.comthesit = Osatu gunearen edizioa
-sitedigrp.conedi = Jarraitu editatzen
-sitedigrp.don = Egina
-sitedigrp.edisit = Editatu: Gunea
-sitedigrp.grp = Taldea
-sitedigrp.grp2 = Taldearen IDa:
-sitedigrp.revandmod = Berrikusi eta aldatu talde honen informazioa.
-sitedigrp.sav = Gorde
-sitedigrp.tit = Titulua:
-sitedigrp.des = Azalpena:
+siteditoo.fea=Ezaugarriak\:
+siteditoo.lay=Diseinuaren egitura
+siteditoo.pag=Orrikatu
+siteditoo.revandmod=Berrikusi eta aldatu tresna honen informazioa.
+siteditoo.rowcol=(errenkada, zutabea 0tik)
+siteditoo.sav=Gorde
+siteditoo.search=Search for tools
+siteditoo.tit=Titulua\:
+siteditoo.too=Tresna
+siteditoo.toocon=Tresnaren konfigurazioa
+siteditoo.toofea=Tresnaren ezaugarriak
+siteditoo.tooid=Tresnaren IDa\:
-siteditoo.alert = Alerta:
-siteditoo.can = Utzi
-siteditoo.comthesit = Osatu gunearen edizioa
-siteditoo.con = Konfigurazioa
-siteditoo.conedi = Jarraitu editatzen
-siteditoo.don = Egina
-siteditoo.edisit = Editatu: Gunea
-siteditoo.fea = Ezaugarriak:
-siteditoo.lay = Diseinuaren egitura
-siteditoo.pag = Orrikatu
-siteditoo.revandmod = Berrikusi eta aldatu tresna honen informazioa.
-siteditoo.revandmod2 = Berrikusi eta aldatu tresna honen konfigurazioa.
-siteditoo.rowcol = (errenkada, zutabea 0tik)
-siteditoo.sav = Gorde
-siteditoo.tit = Titulua:
-siteditoo.too = Tresna
-siteditoo.toocon = Tresnaren konfigurazioa
-siteditoo.toofea = Tresnaren ezaugarriak
-siteditoo.tooid = Tresnaren IDa:
+sitlis.alert=Alerta\:
+sitlis.sites=Guneak
+sitlis.list.summary=Sisteman dauden guneen zerrenda. Lehen zutabea\: gunearen IDa. Bigarrena\: titulua. Hirugarrena\: argitalpenaren egoera. Laugarrena\: kidetzearen egoera. Bosgarrena\: mota. Seigarrena\: azalpena, bestelako informazioa.
+sitlis.cre=Noiz sortua\:
+sitlis.des=Azalpena, URLak
+sitlis.des2=azalpena\:
+sitlis.ico=Ikonoaren URLa\:
+sitlis.joi=Kidetzeko modukoa?
+sitlis.joialt=joinable
+sitlis.nosit=Ez dago zehazturik bilaketa irizpideak betetzen dituen gunerik.
+sitlis.pub=Argitaratua
+sitlis.shodes=Azalpen laburra\:
+sitlis.sitid=Gunearen IDa\:
+sitlis.sitinf=Gunearen informazioaren URLa\:
+sitlis.theare=Hauek dira gunean zehazturik egonda, bilaketa irizpideak betetzen dituzten guneak . Egin klik ID batean editatzeko.
+sitlis.tit=Titulua
+sitlis.stit.acc=Search by site title
+sitlis.typ=Mota
+sitlis.uid=Erabiltzailearen IDa
+sitlis.uid.acc=Search by user Id
+sitlis.sid=Gunearen IDa
+sitlis.sid.acc=Search by site Id
+sitlis.link=Go to site
+sitlis.edit=Edit site
-sitlis.alert = Alerta:
-sitlis.sites = Guneak
-sitlis.list.summary = Sisteman dauden guneen zerrenda. Lehen zutabea: gunearen IDa. Bigarrena: titulua. Hirugarrena: argitalpenaren egoera. Laugarrena: kidetzearen egoera. Bosgarrena: mota. Seigarrena: azalpena, bestelako informazioa.
-sitlis.cre = Noiz sortua:
-sitlis.des = Azalpena, URLak
-sitlis.des2 = azalpena:
-sitlis.ico = Ikonoaren URLa:
-sitlis.joi = Kidetzeko modukoa?
-sitlis.lisofgro = Talde zerrenda
-sitlis.nosit = Ez dago zehazturik bilaketa irizpideak betetzen dituen gunerik.
-sitlis.pub = Argitaratua
-sitlis.reproid = Erreinu hornitzailearen IDa:
-sitlis.shodes = Azalpen laburra:
-sitlis.sitid = Gunearen IDa:
-sitlis.sitinf = Gunearen informazioaren URLa:
-sitlis.theare = Hauek dira gunean zehazturik egonda, bilaketa irizpideak betetzen dituzten guneak . Egin klik ID batean editatzeko.
-sitlis.tit = Titulua
-sitlis.typ = Mota
-sitlis.uid = Erabiltzailearen IDa
-sitlis.sid = Gunearen IDa
+sitpag.alert=Alerta\:
+sitpag.can=Utzi
+sitpag.comthesit=Osatu gunearen edizioa
+sitpag.conedi=Jarraitu editatzen
+sitpag.des=Azalpena
+sitpag.don=Egina
+sitpag.edisit=Editatu\: Gunea
+sitpag.fea=Ezaugarriak\:
+sitpag.lay=Diseinua\:
+sitpag.lisofgro=Guneko orrialdeen zerrenda. Lehenengo zutabeak gora eta behera mugitzeko moduko estekak dauzka. Bigarrena\: orrialdearen IDa. Hirugarrena\: titulua. Laugarrena\: azalpena eta bestelako informazioa.
+sitpag.mopadown=Behera
+sitpag.mopaup=Gora
+sitpag.nopag=Ez dago orrialde zehazturik.
+sitpag.pagid=Orrialdearen IDa
+sitpag.sav=Gorde
+sitpag.theare=Hauek dira gune honetan zehaztutako orrialdeak. Egin klik batean editatzeko. Erabili gorako eta beherako geziak berrantolatzeko.
+sitpag.tit=Titulua
-sitpag.alert = Alerta:
-sitpag.can = Utzi
-sitpag.comthesit = Osatu gunearen edizioa
-sitpag.conedi = Jarraitu editatzen
-sitpag.des = Azalpena
-sitpag.don = Egina
-sitpag.edisit = Editatu: Gunea
-sitpag.fea = Ezaugarriak:
-sitpag.lay = Diseinua:
-sitpag.lisofgro = Guneko orrialdeen zerrenda. Lehenengo zutabeak gora eta behera mugitzeko moduko estekak dauzka. Bigarrena: orrialdearen IDa. Hirugarrena: titulua. Laugarrena: azalpena eta bestelako informazioa.
-sitpag.mopadown = Behera
-sitpag.mopaup = Gora
-sitpag.nopag = Ez dago orrialde zehazturik.
-sitpag.pagid = Orrialdearen IDa
-sitpag.sav = Gorde
-sitpag.theare = Hauek dira gune honetan zehaztutako orrialdeak. Egin klik batean editatzeko. Erabili gorako eta beherako geziak berrantolatzeko.
-sitpag.tit = Titulua
+sitgrp.alert=Alerta\:
+sitgrp.can=Utzi
+sitgrp.comthesit=Osatu gunearen edizioa
+sitgrp.conedi=Jarraitu editatzen
+sitgrp.des=Azalpena
+sitgrp.don=Egina
+sitgrp.edisit=Editatu\: Gunea
+sitgrp.lisofgrp=Taldeen zerrenda
+sitgrp.nogrp=No hay grupos definidos.
+sitgrp.grpid=Taldearen IDa
+sitgrp.sav=Gorde
+sitgrp.theare=Hauek dira gune honetan zehaztutako taldeak. Egin klik batean editatzeko
+sitgrp.tit=Titulua
+sitgrp.plespe=Adierazi, arren, taldearen titulua.
-sitgrp.alert = Alerta:
-sitgrp.can = Utzi
-sitgrp.comthesit = Osatu gunearen edizioa
-sitgrp.conedi = Jarraitu editatzen
-sitgrp.des = Azalpena
-sitgrp.don = Egina
-sitgrp.edisit = Editatu: Gunea
-sitgrp.lisofgrp = Taldeen zerrenda
-sitgrp.nogrp = No hay grupos definidos.
-sitgrp.grpid = Taldearen IDa
-sitgrp.sav = Gorde
-sitgrp.theare = Hauek dira gune honetan zehaztutako taldeak. Egin klik batean editatzeko
-sitgrp.tit = Titulua
-sitgrp.plespe = Adierazi, arren, taldearen titulua.
+sitpag.lay_sngl=Zutabe bateko diseinua
+sitpag.lay_dbl=Bi zutabetako diseinua
-sitpag.lay_sngl = Zutabe bateko diseinua
-sitpag.lay_dbl = Bi zutabetako diseinua
-sitpag.lay_pop = Popup leihoa
+sitsav.alert=Alerta\:
+sitsav.can=Utzi
+sitsav.entnew=Sartu gune berri baten Ida gune berri bat sortzeko, zeina aukeratu gunearen kopia baita.
Oharra\: gunearen definizioa bakarrik kopiatzen da, ez erlaziodun baliabideak.
+sitsav.sav=Gorde
+sitsav.savas=Gorde honela\:...
+sitsav.sit=Gunea
+sitsav.sitid=Gunearen IDa\:
-sitsav.alert = Alerta:
-sitsav.can = Utzi
-sitsav.entnew = Sartu gune berri baten Ida gune berri bat sortzeko, zeina aukeratu gunearen kopia baita.
Oharra: gunearen definizioa bakarrik kopiatzen da, ez erlaziodun baliabideak.
-sitsav.entnew2 = Sartu gune berri baten IDa.
-sitsav.sav = Gorde
-sitsav.savas = Gorde honela:...
-sitsav.sit = Gunea
-sitsav.sitid = Gunearen IDa:
+sittoo.alert=Alerta\:
+sittoo.can=Utzi
+sittoo.comthe=Osatu gunearen edizioa
+sittoo.con=Konfigurazioa\:
+sittoo.conedi=Jarraitu editatzen
+sittoo.des=Azalpena\:
+sittoo.don=Egina
+sittoo.edisit=Editatu\: Gunea
+sittoo.fea=Ezaugarriak
+sittoo.lay=Banaketa (errenkadak, zutabeak)\:
+sittoo.pag=Orrialdea
+sittoo.sav=Gorde
+sittoo.theare=Hauek dira orrialde honetan zehaztutako tresnak. Egin klik batean editatzeko. Erabili gorako eta beherako geziak berrantolatzeko.
+sittoo.theareno=Ez dago tresnarik zehaztuta orrialde honetan. Egin klik \u0091Tresna berria\u0092 izeneko botoian tresna bat gehitzeko. sittoo.tit \= Titulua\:
+sittoo.tit=Title\:
+sittoo.tooid=Tresnaren IDa
+sittoo.motoup=Gora
+sittoo.motodown=Behera
+sites.noaccess=Ez duzu baimenik tresna hau erabiltzeko.
-sittoo.alert = Alerta:
-sittoo.can = Utzi
-sittoo.comthe = Osatu gunearen edizioa
-sittoo.con = Konfigurazioa:
-sittoo.conedi = Jarraitu editatzen
-sittoo.des = Azalpena:
-sittoo.don = Egina
-sittoo.edisit = Editatu: Gunea
-sittoo.fea = Ezaugarriak
-sittoo.lay = Banaketa (errenkadak, zutabeak):
-sittoo.notoo = Ez dago tresnarik zehaztuta.
-sittoo.pag = Orrialdea
-sittoo.sav = Gorde
-sittoo.theare = Hauek dira orrialde honetan zehaztutako tresnak. Egin klik batean editatzeko. Erabili gorako eta beherako geziak berrantolatzeko.
-sittoo.theareno = Ez dago tresnarik zehaztuta orrialde honetan. Egin klik ‘Tresna berria’ izeneko botoian tresna bat gehitzeko. sittoo.tit = Titulua:
-sittoo.tooid = Tresnaren IDa
-sittoo.motoup = Gora
-sittoo.motodown = Behera
-sites.noaccess = Ez duzu baimenik tresna hau erabiltzeko.
-sitedi.addeditpages = Gehitu/Editatu orrialdeak
-sitedi.addeditgroups = Gehitu/Editatu taldeak
+sitedi.addeditpages=Gehitu/Editatu orrialdeak
+sitedi.addeditgroups=Gehitu/Editatu taldeak
+
#SiteEdit properties
-contact-name=harremanetarako izena
-contact-email= harremanetarako e-maila
term=terminoa
-site-request-course-sections=site-request-course-sections
-sitedi.custom = Pertsonalizatu orrialdeen ordena?:
-# properties in admin.properties that are not present in admin_eu.properties
-#Thu Dec 20 10:40:11 CET 2012
-tooldi.revandmodprops=Berrikusi eta aldatu tresna honen propietateak. Kendu balio bat propietate bat kentzeko.
-sitedipag.show10=erakutsi 10 item...
-sitedipag.previous=Aurrekoa
-sitedipag.url_alias=Gunearen URL Alias-a
-sitedipag.alias.isinval={0} aliasa baliogabea da.
-sittoo.tit=Title\:
-sitedipag.list.viewing={0} - {1} emaitza ari zara ikusten {2} emaitzetatik.
-pagedi.revandmodprops=Berrikusi eta aldatu orrialde honen propietateak. Kendu balio bat propietate bat kentzeko.
-sitedi.deletedon=Kontuz ezabatua hemen\:
-sitedipag.listnavselect=Sakatu alt + gora eta beherako geziak menuan zehar mugitzeko
-sitedipag.show20=erakutsi 20 item...
-sitedipag.show50= erakutsi 50 item...
-sitedipag.show200= erakutsi 200 items...
-sitedi.deleted= Kontuz ezabatua\:
-sitedipag.last=Azkena
-tooldi.edisit=Editatu\: Tresna
-pagedi.edisit=Editatu\: Orrialdea
-sitedipag.show5=erakutsi 5 item...
-sitedipag.custom=Pertsonalizatuko duzu titulua?
-sitact.notfound="{0}" gune IDa ezin da bilatu.
-sitedipag.next=Hurrengoa
-sitedipag.alias.nopermission=ez du baimenik aliasa gehitzeko.
-sitedipag.first=Aurrena
-sitedipag.alias.exists={0} aliasa bada lehendik.\t\t\t
-sitedipag.show100=erakutsi 100 item...
\ No newline at end of file
+sitedi.custom=Pertsonalizatu orrialdeen ordena?\:
+
+# site title error messages
+siteTitle.htmlStrippedToEmpty=Gunearen tituluak ezin du izan HTML-rik. Eman guneari titulu baliodun bat.
+siteTitle.maxLength=Titulua ezin da izan {0} karakterekoa baino luzeagoa. Idatzi titulu laburrago bat.
+siteTitle.Empty=Please specify a site title.
diff --git a/admin-tools/src/bundle/users_eu.properties b/admin-tools/src/bundle/users_eu.properties
index 24c7bb98a79b..01ce17974aac 100644
--- a/admin-tools/src/bundle/users_eu.properties
+++ b/admin-tools/src/bundle/users_eu.properties
@@ -24,21 +24,28 @@ useact.search=Bilatu erabiltzaileentzat
useconrem.alert=Alerta\:
useconrem.can=Utzi
usecre.firnam=Lehenengo izena
+usecre.firnam.placeholder=Please enter the first name
usecre.lasnam=Azkeneko izena
+usecre.lasnam.placeholder=Please enter the last name
useconrem.nam=Izena
useedi.cre=Noiz sortua
useedi.creby=Nork sortua
useconrem.useid=Erabiltzaile IDa
+useconrem.useid.placeholder=Please enter a User Id
useconrem.useuid=Barneko IDa
useact.somels=Beste norbait ari da orain erabiltzaile hau editatzen\:
useedi.mod=Noiz aldatua
useedi.modby=Nork aldatua
usecre.typ=Mota
-usecre.status=Status
+usecre.status=Egoera
usecre.vercurpass=Idatzi oraingo pasahitza
+usecre.vercurpass.placeholder=Please enter the current password
usecre.crenewpass=Sortu pasahitz berria
+usecre.crenewpass.placeholder=Please enter a password
usecre.vernewpass=Egiaztatu pasahitz berria
+usecre.vernewpass.placeholder=Enter the password once again
useconrem.ema=E-maila
+useconrem.ema.placeholder=Please enter a valid Email
usecre.disableFailed=Erabiltzaile berria sortu da, baina Desgaitzeko propietate berria ez da ezarri.
useconrem.permdel={0} will be permanently deleted from the system. Are you sure you want to proceed?
@@ -94,7 +101,7 @@ sitedi.pro=Erabiltzailearen propietateak
import.user.file=Importatu fitxategitik
import.heading=Inportatu fitxategitik
-import.instr=Hautatu CSV fitxategi bat sortu nahi dituzun erabiltzaileen xehetasunak dituena.
+import.instr=Select a CSV file containing the details of the users you wish to create.
import.instr.req.header=Fitxategi eskakizunak
#note for i18n, DO NOT translate the values below or you will break the import code as it matches strings to bean properties
@@ -121,10 +128,11 @@ disabled=Desgaitua
enabled=Enabled
# plukasew, bjones86 - SAK-23568
-pw.fail=Password strength\: too weak
-pw.weak=Password strength\: weak
-pw.moderate=Password strength\: moderate
-pw.strong=Password strength\: strong
+pw.strength=Password Strength\:
+pw.fail=Too weak
+pw.weak=Weak
+pw.moderate=Moderate
+pw.strong=Strong
pw.strengthInfo=Strong passwords are long and/or use a mix of character types (ie. letters, numbers, symbols, etc.). They do not contain all or part of the user id.
pw.match=Passwords match
pw.noMatch=Passwords do not match
diff --git a/announcement/announcement-api/api/src/bundle/announcement_eu.properties b/announcement/announcement-api/api/src/bundle/announcement_eu.properties
index f74f92b5295f..70d155a1a14c 100644
--- a/announcement/announcement-api/api/src/bundle/announcement_eu.properties
+++ b/announcement/announcement-api/api/src/bundle/announcement_eu.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
#Java code
-java.NOTI_REQUIRED=Handia - Parte-hartzaile guztiak
+java.NOTI_REQUIRED=Handia . Parte hartzaile guztiak
java.NOTI_OPTIONAL=Txikia - Eskatu duten parte-hartzaileak bakarrik
-java.NOTI_NONE=Bat ere ez - Oharrik gabe
+java.NOTI_NONE=Ezein ez - Jakinarazpenik gabe
java.permissions=Baimenak
java.merge=Bateratu
-java.reorder=Berriro antolatu
-java.refresh=Bista
+java.reorder=Antolatu
+java.refresh=Bistaratu
### (moot) java.alert.prbset = Permissions can not be set at this time because the site is already being edited. Close permissions in other tools before proceeding.
java.alert.youhave=Aukeratu ohar bat aurretik\!
@@ -21,10 +21,10 @@ java.alert.youdel=ez duzu baimenik mezuak ezabatzeko
java.alert.youdelann.ref=Baimenik ez duzu ohar hau ezabatzeko\: - {0}
java.alert.youdelann2=ez duzu baimenik ohar hau ezabatzeko\!
java.alert.thisitem=Beste erabiltzaile bat item hau editatzen ari da. Saiatu, arren, berriro geroago.
-java.alert.youacc.pes=Baimenik ez duzu ohar hau eskuratzeko\: - {0}
+java.alert.youacc.pes=Baimenik ez duzu {0} mezua(k) eskuratzeko.
java.alert.thisis=Beste erabiltzaile bat item hau editatzen ari da. Saiatu, arren, berriro geroago.
### (moot) java.alert.youcreate = you don't have permissions to create this announcement -
-java.alert.youchoosegroup=Talde bat aukeratu behar duzu, gutxienez.
+java.alert.youchoosegroup=Talde bat hautatu behar duzu, gutxienez.
java.alert.cannotfindann=Ez dago horrelako mezurik\!
java.alert.nodates=Hasiera/amaiera data aukeratu behar duzu datak zehaztean\!
java.alert.baddates=Amaiera-data ezin da izan hasiera-data baino lehenagokoa\!
@@ -49,13 +49,13 @@ java.set=Ezarri oharren baimenak gunean
gen.alert.message=Alerta\: {0}
gen.new=Gehitu
gen.delete=Kendu
-gen.delete2=Ezabatu
-gen.revise=berrikusi
+gen.delete2=Kendu
+gen.revise=Editatu
gen.site=Gunea
gen.from=Bidaltzailea
-gen.date=Data
+gen.date=Azken aldaketa\: noiz
gen.releasedate=Hasiera
-gen.mod=Sortze data
+gen.mod=Azken aldaketa\: noiz
gen.retractdate=Amaiera
gen.subject=Gaia
gen.attach=erantsia
@@ -66,14 +66,14 @@ gen.draft=Zirriborroa
gen.update=Eguneratu
gen.cancel=Utzi
gen.clearSelections=Ezabatu hautatuak
-gen.first=Lehenengoa
+gen.first=Aurrena
# {0} is the pagesize
-gen.previous.pagesize=Previous {0}
+gen.previous.pagesize=Aurreko {0}
# {0} is the pagesize
-gen.next.pagesize=Hurrengoa {0}
+gen.next.pagesize=Hurrengo {0}
gen.last=Azkena
-gen.select.label=Hautatu orrialdearen neurria
-gen.listnavselect=Sakatu Alt eta gorako edo beherako geziak menuan korritzeko
+gen.select.label=Aukeratu orrialdearen neurria.
+gen.listnavselect=Combo box kontrolatzeko sakatu ALT eta beherako gezia zabaltzeko. Orduan, erabili gora eta beherako geziak aukerak ikusteko.
gen.assignmentlink=Esteka
gen.thereare=Une honetan, ez dago oharrik kokaleku honetan.
@@ -82,36 +82,36 @@ gen.tablecaptionsite=Taulak oharren zerrenda dauka. Bost edo sei Bost zutabeko z
gen.tablecaptionsitebody=Taulak oharren zerrenda dauka. Ohar bakoitzak bi errenkada hartzen ditu. Lehenengo errenkadak oharraren titulua eta berrikusi edo ezabatzeko estekak dauzka, horretarako baimenak izanez gero. Bigarren errenkadak oharraren testua dauka.
gen.therearepublic=Une honetan, ez dago berri publikorik kokaleku honetan.
gen.therearegroup=Orain ez dago ohar-talderik kokaleku honetan.
-gen.sortby=Ordenatu gaiaren arabera
-gen.sortbyasc=Ordenatu gaiaren arabera(behetik gorantz)
-gen.sortbydesc=Ordenatu gaiaren arabera(goitik beherantz)
+gen.sortby=Ordenatu gaiarekin
+gen.sortbyasc=Ordenatu gaiarekin behetik gorantz
+gen.sortbydesc=Ordenatu gaiarekin goitik beherantz
### (moot) gen.sortsiteasc = Sort by site ascending
### (moot) gen.sortsitedesc = Sort by site descending
-gen.sortchannel=Ordenatu jatorrizko gunearen arabera
-gen.sortchanasc=Ordenatu jatorrizko gunearen arabera(behetik gorantz)
-gen.sortchandesc=Ordenatu jatorrizko gunearen arabera (goitik beherantz)
-gen.sortbyauth=Ordenatu egilearen arabera
-gen.sortbyauthasc=Ordenatu egilearen arabera (behetik gorantz)
-gen.sortbyauthdesc=Ordenar egilearen arabera (goitik beherantz)
+gen.sortchannel=Ordenatu jatorrizko gunearekin
+gen.sortchanasc=Ordenatu jatorrizko gunearekin behetik gorantz
+gen.sortchandesc=Ordenatu jatorrizko gunearekin goitik beherantz
+gen.sortbyauth=Ordenatu egilearekin
+gen.sortbyauthasc=Ordenatu egilearekin behetik gorantz
+gen.sortbyauthdesc=Ordenatu egilearekin goitik beherantz
gen.sortbydate=Ordenatu dataren arabera
-gen.sortbydateasc=Ordenatu dataren arabera(behetik gorantz)
-gen.sortbydatedesc=Ordenatu dataren arabera(goitik beherantz)
-gen.sortbyreleasedate=Ordenatu argitaratze-dataren arabera
-gen.sortbyreleasedateasc=Ordenatu argitaratze-dataren arabera(behetik gorantz)
-gen.sortbyreleasedatedesc=Ordenatu argitaratze-dataren arabera(goitik beherantz)
-gen.sortbyretractdate=Ordenatu biltze-dataren arabera
-gen.sortbyretractdateasc=Ordenatu biltze-dataren arabera(behetik gorantz)
-gen.sortbyretractdatedesc=Ordenatu biltze-dataren arabera(goitik beherantz)
+gen.sortbydateasc=Ordenatu datarekin behetik gorantz
+gen.sortbydatedesc=Ordenatu datarekin goitik beherantz
+gen.sortbyreleasedate=Ordenatu argitaratze-datarekin
+gen.sortbyreleasedateasc=Ordenatu argitaratze-datarekin behetik gorantz
+gen.sortbyreleasedatedesc=Ordenatu argitaratze-datarekin goitik beherantz
+gen.sortbyretractdate=Ordenatu biltze-datarekin
+gen.sortbyretractdateasc=Ordenatu biltze-datarekin behetik gorantz
+gen.sortbyretractdatedesc=Ordenatu biltze-datarekin goitik beherantz
### (moot) gen.sortbypub = Sort by public
### (moot) gen.sortbypubasc = Sort by visibility ascending
### (moot) gen.sortbypubdesc = Sort by visibility descending
gen.sortbyfor=Ordenatu ikusleen arabera
-gen.sortbyforasc=Ordenatu ikusleen arabera (behetik gorantz)
-gen.sortbyfordesc=Ordenatu ikusleen arabera (goitik beherantz)
+gen.sortbyforasc=Ordenatu ikusleekin behetik gorantz
+gen.sortbyfordesc=Ordenatu ikusleen arabera goitik beherantz
gen.newwindow=Ireki leiho berri batean
-gen.includeattachments=This announcement includes attachments
+gen.includeattachments=Ohar honek erantsitakoak baditu
gen.editdraft=Editatu oharraren zirriborroa
# {0} is the announcement subject
@@ -123,17 +123,17 @@ gen.viewann.subject={0} oharra ikusi
# {0} is the announcement subject
gen.removeann.subject={0} oharra ezabatu
-gen.visible=Norentzat
-gen.remove_question=Ezabatu
-gen.public=ikusleak
+gen.visible=Norentzat\:
+gen.remove_question=Kendu?
+gen.public=Publikoa
gen.selectremove=Aukeratu kentzeko
gen.announcements=Oharrak
#SAK-9116: use parameterized phrase (done 3-28-08)
# 3 lines below (non-parameterized) can be removed
-gen.viewing.phrase=Erakusten {2} itemetatik {0} - {1}
+gen.viewing.phrase=\u00a0Bistaratzen {0} - {2} itemen artetik {1}
gen.viewing.days.phrase.brackets=(azken {0} egunetako oharrak ikusten ari zara)
gen.recopt=Azken oharren aukerak
-gen.show=erakutsi {0} item...
+gen.show={0} item erakutsi
#Customize Vm
custom.display=Bistaratze-aukerak
@@ -152,7 +152,7 @@ custom.sortabbod=Ordena daitekeen taula-bista ohar-gorputzarekin
custom.lisvie=Ohar-gorputzen zerrenda
custom.shofir=Lehenengo lerroa
custom.shofirtwo=Lehenengo bi lerroak
-custom.shoall=Denak
+custom.shoall=Dena
custom.setoptions=Oharren konfigurazio-aukerak egiten ari zara.
custom.setoptionsrecent=Azken oharren konfigurazio-aukerak egiten ari zara.
@@ -181,17 +181,17 @@ meta.attach=Erantsiak
meta.prev=Aurrekoa
meta.next=Hurrengoa
meta.retlis=Itzuli zerrendara
-meta.groups=Taldeak
+meta.groups=Atalak/Taldeak
#Preview Vm
pre.preview=Oharren aurrebista
-pre.notif=Oharra posta elektronikoaren bidez
-pre.post=Erantsi oharra
+pre.notif=Email jakinarazpena
+pre.post=Gehitu
#Revise Vm
revise.add=Gehitu
revise.revise=Editatu oharra
-revise.complete=Bete inprimakia eta sakatu botoi egokia.
+revise.complete=Bete inprimakia, eta hautatu behean botoi egokia.
revise.required.star=Ezinbesteko itemak izartxo batekin markatuak daude\: *
revise.update=Eguneratu inprimakia eta sakatu botoi egokia.
revise.announce=Oharra
@@ -204,24 +204,24 @@ revise.subject=Oharraren izenburua
#Reorder Vm
reorder.title=Berriro antolatu
reorder.instruction.general=Berriz ordenatzeko, arrastatu eta jaregin itemak, edo U eta D teklak erabili, eta gero klikatu Eguneratu.
-reorder.instruction.input=Baduzu aukera, halaber, zerrendako ordena-zenbakiak editatzeko.
-reorder.instruction.general.hidden=Zerrendan zaudela, eduki Ctrl tekla sakatuta eta erabili geziak ordenatzeko.
+reorder.instruction.input=Baduzu modua, halaber, zerrendaren zenbakien ordena editatzeko
+reorder.instruction.general.hidden=Sartu zerrendan, eta Control botoia sakatuz egin klik gezien tekletan ordenatzeko
reorder.undo.last.label=Desegin azkena
-reorder.undo.all.label=Desegin denak
-reorder.fail.valid.message=\# baino txikiagoa mesedez\!
+reorder.undo.all.label=Desegin dena
+reorder.fail.valid.message=\# baino zenbaki txikiagoa, arren\!
### (moot) revise.pview = Public view:
### (moot) revise.setto = Set to Yes at a higher level.
revise.attachments=Erantsiak
-revise.notify=Jakinarazpena posta elektronikoaren bidez
-revise.attach=Erantsia
-revise.addatt=Erantsi gehitu
+revise.notify=Email jakinarazpena
+revise.attach=Dokumentu erantsia
+revise.addatt=Gehitu erantsiak
revise.addrem=Erantsi gehitu /kendu erantsiak
### (moot) revise.displaynon = Display to Non-Members
revise.noattach=Ez da erantsirik oraindik
revise.group.list.summary=Taulak taldeen zerrenda dauka. Lehenengo zutabeak aukeratzeko taulak ditu, bigarrenak taldearen izena eta hirugarrenak haren azalpena. Goiburuko estekak erabil daitezke ordenatzeko.
-revise.group.list.toggle=gaitu \u0093Hautatu dena\u0094
-revise.group.list.title=Titulua
+revise.group.list.toggle=aldizkatu hautatu denak
+revise.group.list.title=Izenburua
### (moot) revise.group.list.sorttitle=Sort by group title
### (moot) revise.group.list.sorttitleasc=Sort by group title ascending
### (moot) revise.group.list.sorttitledesc=Sort by group title descending
@@ -230,10 +230,11 @@ revise.group.list.desc=Azalpena
### (moot) revise.group.list.sortdescasc=Sort by group description ascending
### (moot) revise.group.list.sortdescdesc=Sort by group description descending
-revise.notify_high=Handia - Parte-hartzaile guztiak
+revise.notify_alert=Ez da jakinarazpenik bidaliko gune hori argitaratuta ez dagoen bitartean.
+revise.notify_high=Handia . Parte hartzaile guztiak
revise.notify_high_groups=Altua - Taldeko kide guztiak
revise.notify_low=Txikia - Eskatu duten parte-hartzaileak bakarrik
-revise.notify_none=Bat ere ez - Jakinarazpenik gabe
+revise.notify_none=Ezein ez - Jakinarazpenik gabe
revise.notify.ver_link=Ikusi berrikusketen historia
revise.notify.short_high=Lehentasun handia
revise.notify.short_low=Lehentasun txikia
@@ -257,8 +258,8 @@ displayto.public=Bistaratu ikusleentzat
displayto.site=Bistaratu gunearentzat
displayto.selected=Bistaratu aukeratutako atalentzat
-view.label=Erakutsi
-view.all=Denak
+view.label=Bistaratu
+view.all=Dena
view.public=Publikoa
view.bygroup=Taldearen arabera
@@ -266,7 +267,7 @@ range.public=Publikoa
range.allgroups=gunea
group=Taldea
-groups=Taldeak
+groups=Atalak/Taldeak
### (moot) displayLimitWarning_1=This screen is only showing you the
### (moot) displayLimitWarning_2=newest announcements because your view limit is set to
@@ -295,21 +296,21 @@ groups=Taldeak
#dec = DEC
#calendar.title = Popup date selector
-avail.title=Noiz publikatu
+avail.title=Erabilgarritasuna
avail.show.withtips=Argitaratu - (publikatueta erakutsi ohar hau berehala)
avail.hide.withtips=Ezkutatu - (Zirriborro gis - ez erakutsi ohar hau orain)
avail.specify.withtips=Datak zehaztu - (Aukeratu noiz argitaratuko duzu ohar hau)
-avail.release=Hasiera\:
-avail.retract=Amaiera\:
+avail.release=Hasiera
+avail.retract=Amaiera
-widget_date=Eguna\:
+widget_date=Data\:
#SAK-25960
#widget_time=Time:
# EntityProvider properties
-announcement=Gune bateko oharrak irudikatzen ditu (baita ohar konbinatuak ere) edo erabiltzaile baten ohar guztiak. Eta, halaber, "Eguneko mezua" eta ohar publikoak. Bi URL parametro daude aukeran\: 'n', tresnak itzultzen dituen oharren kopurua ezartzeko, eta 'd', oharrak hartzeko modua ematen duten aurreko egunen kopurua ezartzeko. Parametro horiek ez badira ezartzen, tresnaren konfiguraziotik hartzen dira, edo balio lehenetsiak erabiltzen dira\: n\=3 eta d\=10. Esaterako, /announcements/site/mercury.json? gunera joan, eta n\=20&d\=100 ezartzen badugu, guztira 20 ohar izanen ditugu, gehienez, aurreko 100 egunetatik hartuak.
+announcement=Gune zehatz baten oharrak dira (ohar konbinatuak barne), edo pertsona baten ohar guztiak. \u00a0Eguneko mezua ere sartzen da eta baita ohar publikoak ere. Bi parametro URL daude erabilgarri. 'n' itzuli diren ohar guztien kopurua konfiguratzekoa, eta \u2018d\u2019, oharrak lortzeko zenbat egun aurretik konfiguratzeko dena. Parametro horiek ez badira zehazten tresnaren konfiguraziotik lortuko dira, edo lehenetsitako baloreak erabiliko dira\: n\=3 eta d\=10 . Adibidez, konfigurazio honek\: /announcements/site/mercury.json?n\=20&d\=100, esan nahi du\: 20 ohar gehienez jasoko dira aurreko ehun egunetatik hona, eta goranzko ordenean agertuko dira.
announcement.action.site=Gune bateko oharrak berreskuratzen ditu. Log in egin gabe, gune honetako ohar publikoak bakarrik jasoko dituzu.
-announcement.action.user=Uneko erabiltzaile batentzako oharrak berreskuratzen ditu. Log in egin gabe, Eguneko mezuak bakarrik jasoko dituzu.
+announcement.action.user=Egungo erabiltzailearentzako iragarkiak lortu. Saioa ez badu hasi, MOTD oharrak soilik jasoko dituzu. Iragarkiak dataren arabera ordenatuko dira eta ez dute kontuan hartuko sistemaren ordenatzeko konfigurazioa.
announcement.action.motd=Eguneko mezua soilik berreskuratzen ditu.
announcement.action.msg=Ohar bat berreskuratzen du baldin eta ohar zerbitzuak barnean duen bideari jarraitzen badio.
announcement.action.message=Iragarki bat bereeskuratu, emandako gunearen IDaren arabera edo mezuaren IDaren arabera. Adibidez\: /announcement/message/{siteId}/{msgId}
@@ -317,13 +318,29 @@ announcement.action.message=Iragarki bat bereeskuratu, emandako gunearen IDaren
# this is used by the EntityProvider to set the title of the MOTD site when MOTD messages are retrieved. You may never use it since the response is parsed.
motd.title=Eguneko mezua
+announcement.edit.selectall=Talde/atal guztiak hautatu
+announcement.edit.selectone=Aukeratu atal bat gutxienez ere
+announcement.edit.allselected=Talde guztiak hautatu dira
+announcement.edit.groupsselected=atal/talde hautatuak
+announcement.edit.searchgroup=Bilatu taldea
## permission descriptions for announcement tool
-perm-annc.new=Oharrak sortu
-perm-annc.read=Oharrak irakurri
-perm-annc.revise.any=Ohar guztiak editatu
-perm-annc.revise.own=Norberaren oharrak editatu
-perm-annc.delete.any=Ohar guztiak ezabatu
-perm-annc.delete.own=Norberaren oharrak ezabatu
-perm-annc.read.drafts=Oharren zirriborroak irakurri
-perm-annc.all.groups=Atal guztien oharrak eskuragarri izan
+perm-annc.new=Sortu oharrak
+perm-annc.read=Irakurri oharrak
+perm-annc.revise.any=Editatu ohar guztiak
+perm-annc.revise.own=Editatu norberaren oharrak
+perm-annc.delete.any=Ezabatu ohar guztiak
+perm-annc.delete.own=Ezabatu norberaren oharrak
+perm-annc.read.drafts=Irakurri denen ohar-zirriborroak
+perm-annc.all.groups=Atzitu atalen oharrak
+
+## Dashboard widget i18n
+#title=Announcements
+viewing=(azken {0} egunetako oharrak)
+site=Gunea
+search=Bilaketa
+title=Izenburua
+view=Bistaratu
+sort_by_title_tooltip=Ordenatu izenburuaren arabera
+sort_by_site_tooltip=Ordenatu izenburuaren arabera
+widget_title=Oharrak
diff --git a/assignment/api/src/java/org/sakaiproject/assignment/api/conversion/messages_eu.properties b/assignment/api/src/java/org/sakaiproject/assignment/api/conversion/messages_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..2a5125c812c6
--- /dev/null
+++ b/assignment/api/src/java/org/sakaiproject/assignment/api/conversion/messages_eu.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+length.attribute.property=Atributuaren neurria
+length.attribute.description=Atributu baten luzera gehienez
+length.attribute.property.invalid=Ongi ez dagoen neurriak osoko zenbakia izan behar du
+number.attributes.property=Atributu kopurua
+number.attributes.description=Zenbat atributu baten gehienez elementu batean\:
+number.attributes.property.invalid=Ongi ez dagoen kopuruak osoko zenbaki bat izan behar du
diff --git a/assignment/api/src/resources/asn_eu.properties b/assignment/api/src/resources/asn_eu.properties
index e3dec9687035..98caf35fa70f 100644
--- a/assignment/api/src/resources/asn_eu.properties
+++ b/assignment/api/src/resources/asn_eu.properties
@@ -1,10 +1,10 @@
## permission descriptions for assignment tool
-perm-asn.all.groups=Gunearen atal guztientzako baimen berdinak.
-perm-asn.new=Sortu zeregin berriak \t
+perm-asn.all.groups=Baimen berak gunearen barneko talde guztientzat
+perm-asn.new=Sortu zeregin berriak
perm-asn.submit=Bidali zereginak
perm-asn.delete=Ezabatu zereginak
perm-asn.read=Irakurri zereginak
perm-asn.revise=Editatu zereginak
perm-asn.grade=Kalifikatu zereginen bidalketak
-perm-asn.receive.notifications=Posta elektroniko bidez jakinarazpenak jaso
+perm-asn.receive.notifications=Jaso email jakinarazpenak
perm-asn.share.drafts=Ikusi beste erabiltzaileen zirriborroak
diff --git a/assignment/api/src/resources/assignment-noti-prefs_eu.properties b/assignment/api/src/resources/assignment-noti-prefs_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..260e7d8430af
--- /dev/null
+++ b/assignment/api/src/resources/assignment-noti-prefs_eu.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+#
+# Copyright (c) 2017, University of Dayton
+#
+# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://opensource.org/licenses/ecl2
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+#
+
+prefs_title=Zereginak
+# Do not remove prefs_description or prefs_title_override, check SAK-21078 for risk and code for reason
+prefs_description=
+prefs_title_override=
+prefs_opt2=Bidali niri jakinarazpenak emateko datari buruz
+prefs_opt1=Ez bidali niri jakinarazpenik emateko datari buruz
diff --git a/assignment/api/src/resources/assignment_eu.properties b/assignment/api/src/resources/assignment_eu.properties
index 931bf8b1bfbc..85fb57dbc74e 100644
--- a/assignment/api/src/resources/assignment_eu.properties
+++ b/assignment/api/src/resources/assignment_eu.properties
@@ -1,53 +1,55 @@
-acesubdea2=Bidalketak onartzeko ixte-data emate-data baino geroagokoa izan behar du.
+acesubdea2="Emateko data berantiarra" geroago ezarri behar da "Emateko data" baino.
-acesubdea3=Bidalketak onartzeko muga irekitze-egunaren ondoren zehaztu behar da.
+acesubdea3="Emateko data berantiarra" geroago ezarri behar da "Zabaltzeko data" baino.
-acesubdea4=Iraganean ezarrita dago bidalketak egiteko ixte-data. Zuzendu mesedez.
+acesubdea4="Emateko data berantiarra" iraganean dago ezarrita. Zuzendu data.
-acesubdea5=Iraganean ezarrita dago berbidalketak egiteko ixte-data. Zuzendu mesedez.
+acesubdea5="Berbidalketak onartzeko data" iraganean dago ezarria. Zuzendu data.
-acesubdea6="Birbidalketen ixte-data" "emate-data" baino beranduago ezarri behar da.
+acesubdea6="Berbidalketak onartzeko data" geroago ezarri behar da "Zabaltzeko data" baino.
-areyousur_withSubmission=Ziur zaude ''{0}'' ezabatu egin nahi duzula, dagoeneko bidalketak izan arren?
+acesubdea7="Birbidaltzeko data" geroago ezarri behar da "Emateko data" baino.
-areyousur_multiple=Ziur zaude zeregin hauek ezabatu nahi dituzula?
+areyousur_withSubmission=Ziur zaude ''{0}'' ezabatu egin nahi duzula, bidalketak badituen arren?
-areyousur_single=Ziur zaude zeregin hau ezabatu nahi duzula?
+areyousur_multiple=Ziur zaude zeregin hauek ezabatu egin nahi dituzula?
-assig3=Zeregina emateko egunak irekitze-eguna baino geroagokoa izan behar du. Ziur zaude?
+areyousur_single=Ziur zaude zeregin hau ezabatu egin nahi duzula?
-assig4=Emate-data iraganekoa da. Ziur zaude?
+assig3=Zeregina "emateko data" geroago ezarri behar da "zabaltzeko data" baino.
-assig5=Zeregin editatua\: irekitze-eguna\:
+assig4=Zeregina "emateko data" iraganean dago ezarria. Zuzendu data.
-assig6=Zeregina\: irekitze-eguna\:
+assig5=Editatu da zeregina zabaltzeko data\: Noizko\: ''{0}''
-attaonly=Erantsiak bakarrik
+assig6=Zeregina zabaltzeko data\: Noizko\: ''{0}''
-attempty=Ezin ditu bidali hutsik dauden dokumentu erantsi hauek\: ''{0}''.
+attaonly=Erantsiak
-cannotfin1=Ezin zaio erantsi emate-data egutegiari.
+attempty=Ezin dira bidali hutsik dauden dokumentu erantsi hauek\: ''{0}''.
-cannotfin_assignment=Ezin du aurkitu ''{0}'' zeregina.
+cannotfin1=Ezin zaio erantsi emateko data egutegiari.
-cannotfin_assignmentContent=Ezin du aurkitu zereginaren edukia, ''{0}'' .
+cannotfin_assignment=Ezin du aurkitu "{0}" zeregina.
+
+cannotfin_assignmentContent=Ezin du aurkitu zereginaren eduki hau\: "{0}" .
cannotfin3=Ezin da aurkitu zeregina.
cannotfin4=Ezin da aurkitu zereginaren edukia.
cannotfin5=Ezin da aurkitu zereginaren bidalketa.
-cannotfin_site=Ezin du aurkitu ID hau duen guneak \= ''{0}''.
-cannotfin_submission=Ezin du aurkitu ID hau duen zereginaren bidalketa\: ''{0}''.
-cannotfin_submission_1=Ezin du aurkitu bidalketa zeregin erreferentzia honetarako\: ''{0}'' eta erabiltzaile ID honetarako\: ''{1}''
+cannotfin_site=Ezin da aurkitu ID hau duen gunerik \= "{0}".
+cannotfin_submission=Ezin da aurkitu ID hau duen zereginaren bidalketa\: ''{0}''.
+cannotfin_submission_1=Ezin da aurkitu ''{0}'' erreferentzia eta ''{1}'' erabiltzaile IDa dituen zereginaren bidalketa
cannotfin6=Ezin da aurkitu egutegiko gertaera hau\: ''{0}''.
-cannot_getEvents=Egutegi honen gertakariak ezin ditu irakurri\: ''{0}''.
+cannot_getEvents=Ezin dira irakurri egutegi honen gertakariak\: ''{0}"\u00a0
-cannotmak=Ezin da oharrik egin zereginen irekitze-egunerako.
+cannotmak=Ezin da oharrik egin zeregina zabaltzeko datarako.
-cannotrem=Ezin da kendu gertaera zaharra zereginetik\: ''{0}''.
+cannotrem=Ezin da kendu "{0}" zereginak duen gertaera zaharra
check=Marka
@@ -56,180 +58,191 @@ conte=edukia.
delet=Ezabatu
delete_assig.delanass=Ezabatu zeregin bat...
-delete_assig.delass=Ezabatu zereginak...
+delete_assig.delass=Ezabatu zeregin batzuk...
-downall=Jaitsi guztiak
+downall=Deskargatu dena
-downspr=Jaitsi kalkulu-orria [xlsx]
+downspr=Deskargatu kalkulu orria [XLSX]
-draft=Sortze-data
+draft=Noiz idatzia\:
dupli=Bikoiztu
-gen.acesubunt=Ixte-data
+gen.acesubunt=Emateko data berantiarra\:
gen.addatt=Gehitu erantsiak
-gen.addatttoassig=Gehitu erantsiak Zereginari
-gen.addatttoassig.singular=Gehitu erantsia Zereginari
-gen.addatttoassiginstr=Erantsi zure ordenagailuaren item bat edo aukeratu Baliabideak karpetan dagoen bat. Aukeratu eta gero, sakatu "Jarraitu" edo "Utzi", eta zure zereginera itzuliko zara; han gorde behar dituzu aldaketak, mantendu nahi baldin badituzu.
-gen.adddroatt=Gehitu/ Kendu erantsiak
-gen.addduedat=Gehitu emate-data egutegiari
+gen.addatttoassig=Gehitu erantsia(k) "{0}" zereginari. Zertarako\: "{1}"
+gen.addatttoassig.singular=Gehitu erantsia "{0}" zereginari. Zertarako\: "{1}"
+gen.addatttoassiginstr=Erantsi zure ordenagailuaren item bat edo aukeratu Baliabideetan dagoen bat. Aukeratu eta gero, egin klik "Jarraitu" edo "Utzi", botoian eta aldaketarik egin gabe zure zereginera itzuliko zara. Zereginera itzultzen zarenean gorde aldaketak.
+gen.adddroatt=Gehitu / Kendu erantsiak
+gen.addduedat=Gehitu emateko data egutegiari
gen.addhonple=Gehitu egiazkotasun klausula
gen.addinst=Irakaslearen ohar gehigarriak zure bidalketari buruz
-gen.addinst2=Irakaslearen iruzkinak zure bidalketari buruz
-gen.addinstatts=Bidalketa honen irakaslearen erantsiak
+gen.addinst2=Irakaslearen oharrak zure bidalketari buruz
+gen.addinstatts=Irakaslearen erantsiak bidalketa honetarako
gen.addres2=Baliabide gehigarriak zereginerako
gen.alert=Alerta\:
-gen.anntheope=Gehitu "Oharrei" irekitze-eguna
+gen.anntheope=Gehitu Oharretan zabaltzeko datari buruzko ohar bat
gen.assdet=Zereginaren xehetasunak
gen.assig=Zeregina
gen.assinf=Zereginari buruzko jarraibideak
gen.ass.lis.sum=Zereginen zerrenda.
-gen.asstit=Izenburua
+gen.asstit=Zereginaren titulua
+gen.ass.remind=Oroitzeko bidali email bat emateko data baino {0} ordu lehenago
gen.at=at
gen.att=Erantsiak
-gen.attfprgra=Erantsiak kalifikaziorako
+gen.has.att=Zeregin honek fitxategi erantsiak ditu
+gen.attfprgra=Erantsiak kalifikatzeko
gen.atttoret=Erantsiak kalifikazioarekin itzultzeko
gen.atttoret2=Erantsiak zereginarekin itzultzeko
gen.availability=Erabilgarritasuna
gen.can=Utzi
gen.can.discard=Aldaketak galdu eginen zaizkizu. Ziur zaude utzi egin nahi duzula?
gen.clocli=Itxi, klik egin zereginaren argibideak zabaltzeko
-gen.closed=Itxita
+gen.closed=Itxi da
gen.creby=Nork sortua\:
+gen.removeddate=Noiz ezabatu zen
gen.don=Egina
gen.dra1=Zirriborroa
-gen.agree=Onartu
+gen.agree=Ados
gen.dra2=Zirriborroa -
-gen.due=Emate-data
-gen.due.header=Emate-data
-gen.duedat=Emate-data
-gen.filatt=Erantsi fitxategia
-gen.folatt=Erantsi karpeta
-gen.forpoi=Puntuak erabiltzeko, sartu ahal den gehienezkoa
-gen.assign.gra=Kalifikatu
+gen.due=Emateko data
+gen.due.header=Emateko data
+gen.duedat=Emateko data
+gen.filatt=Fitxategi erantsia
+gen.folatt=Karpeta erantsia
+gen.forpoi=Puntuak gehienez\:
+gen.assign.gra=Kalifikazioa
+gen.assign.spent=Emandako denbora\:
gen.gra=Kalifikazioa
gen.gra2=Kalifikazioa\:
-gen.grade.override=Gainidatzi nota honekin\:
+gen.grade.override=Gainidatzi beste kalifikazio honekin\:
gen.grading=Kalifikazioa
gen.group=Taldea
gen.groups=Taldeak
gen.group.grade=Taldeen kalifikazioa
-gen.subformat=Ikaslearen bidalketaren formatua hautatu
-group.issubmit=Atal/Taldearen bidalketa - talde bakoitzeko bidalketa bat
-gen.groupassignment=Atal/Talde bidalketa
+gen.mod.user=Azkeneko aldaketa
+gen.mod.date=Azken aldaketa\: noiz
+gen.na=E/E
+gen.subformat=Hautatu ikasle bakoitzaren bidalketetarako formatua
+group.issubmit=Hautatutako taldeak, talde-zeregina den gisa (taldeko kide batek bidaltzeko taldearen izenean)
+gen.groupassignment=Talde bidalketa
gen.userassignment=Banakako bidalketa
-gen.section.info=Atala (ez erabili atalen bidalketetarako)
-group.submission.not.found=Bidalketaren taldea ezin dugu aurkitu
-group.select.represent=Talde/atala honen ordezkaria zara\:
-group.user.multiple.warning=Honako erabiltzaile hauek atal batean baino gehiagotan daude, zeregin hau hartzeko aukeran daudenen artean\:
-group.must.member=Atal bateko kidea izan behar zara bidalketak egin ahal izateko\!
-group.already.submitted=Atalak egin du bidalketa dagoeneko\!
-group.user.multiple.error=Gutxienez ere erabiltzaile bat atal batean baino gehiagotan dago. Begiratu behean, mesedez.
-group.error.title=Atal/talde batean baino gehiagotan dago erabiltzailea
-group.error.message=Zu edo zure taldeko kideetako norbait zeregin hau aurkezteko talde baimendun batean baino gehiagotan zaudete. Arren, esan irakasleari/arduradunari ezin dituzula irakurri edo bidali iruzkinak arazoa konpondu arte.
-group.user.duplicate.error=Errore bat\: erabiltzaile hau hautagarria den atal batean baino gehiagotan dago.
-group.user.grade.override=Gainidatzi nota honetarako {0}
-gen.cant.change.after.draft=Aukera gehigarri hauek ezin dira aldatu zeregina ikasleei bidali eta gero.
-gen.cant.change.setting.after.draft=Ezarpen hau ezin da gehiago aldatu konfigurazio aukera gehigarriak daudelakoz.
+gen.section.info=Atala (ez erabili talde bidalketetarako)
+group.submission.not.found=Ezin da aurkitu talde bidalketa hau.
+group.select.represent=Talde honen ordezkaria zara\:
+group.user.multiple.warning=Erabiltzaile hauek honako zeregin hau bidaltzeko gai den talde batean baino gehiagotan daude\:
+group.must.member=Bidalketak egiteko gutxienez talde bateko kide izan behar duzu
+group.already.submitted=Taldeak egin du bidalketa dagoeneko
+group.user.multiple.error=Gutxienez erabiltzaile bat talde batean baino gehiagotan dago. Ikusi behean.
+group.error.title=Talde batean baino gehiagotan dago erabiltzaile hau\!
+group.error.message=Zu edo zure taldeko kideren bat zeregin hau bidaltzeko gai den talde batean baino gehiagotan zaudete. Esan zure irakasleari ezin dituzula bidali edo ikusi feedbacka akats hori konpondu arte.
+group.user.duplicate.error=Akats hau\: erabiltzaile hau bidaltzeko gai den talde batean baino gehiagotan dago.
+group.user.grade.override=Gainidatzi kalifikazioa honetarako\: {0}
+gen.cant.change.after.draft=Bidali eta gero banakako zeregin bat ezin da bihurtu taldekoa eta alderantziz
gen.history=Historia
-gen.visible.date=Data ikusgai
-gen.checked=Egiaztatuta
-gen.commented=Iruzkinduta
+gen.visible.date=Ikusgai dago data
+gen.checked=Egiaztatua dago
+gen.commented=Iruzkindua dago
gen.comments=Iruzkinak\:
gen.attachments=Erantsiak
gen.regra=Birkalifikazioa
gen.regrading=Birkalifikatzen ari da
-gen.grarep=Kalifikazio-txostena
-gen.grasca=Kalifikazio-eskala
-gen.hasbee=Noiz bidali den Zeregina\:
+gen.grarep=Kalifikazio txostena
+gen.grasca=Kalifikazio eskala
+gen.hasbee=Noiz bidali den zeregina\:
gen.hidassinf=Ezkutatu zereginaren informazioa
gen.honple=Egiazkotasun klausula\:
gen.hpa.title=Egiazkotasun klausula\:
gen.hpa.text=Ez dut laguntzarik jaso edo eman, eta ez dut erabili baimendu gabeko laguntzarik zeregin honetan.
-gen.viewasstablesummary=Zereginaren konfigurazioa.
-gen.viewassliststudentsummary=Zereginak eman dituzten ikasleen zerrenda.
+gen.viewasstablesummary=Zereginaren ezarpenak
+gen.viewassliststudentsummary=Zereginak entregatu dituzten ikasleen zerrenda.
gen.viewassliststudentdetails=Informazio gehigarria duten ikasleen zerrenda
gen.viewasslistreportsummary=Gainditu duten ikasleen zerrenda.
-gen.in=Aurkeztuak
+gen.in=In
gen.inpro=Prozesatzen ari da
gen.instr=Argibideak
gen.instrcomment=Irakaslearen oharrak
-gen.to=Norentzat
+gen.to=to
gen.late=berandu
gen.late2=- berandu
-gen.lisofassto=Ezabatu behar den zereginen zerrenda
-gen.mod=Aldatze-data
-gen.modbyins=Irakasleak aldatua
+gen.lisofassto=Ezabatu behar diren zereginen zerrenda
+gen.mod=Aldatua\:
+gen.modbyins=Irakasleak aldatua noiz
gen.new=Berria
gen.no=Ez
-gen.noasscan=Ezin da zereginik bidali ixte-dataren ondoren.
+gen.noasscan=Ezin da zereginik bidali "emateko dataren" ondoren.
gen.noatt=Ez duzu erantsirik oraindik
gen.noattsubmitted=Ez dira erantsiak bidali oraindik
-gen.nograd=Kalifikatu gabe
-gen.notavail=Zeregin hau ez dago erabilgarri; egoera\: {0}
-gen.notope=Ireki gabe
-gen.notset=Konfiguratu gabe
-gen.notsta=Ez da hasi
-gen.hpsta=Egiazkotasun klausula onartua
+gen.nograd=Kalifikatu gabe dago
+gen.notavail=Zeregin hau ez dago erabilgarri;. Egoera\: {0}
+gen.notope=Itxita oraindik
+gen.notset=Not Set
+gen.notsta=Ez duzu hasi
+gen.hpsta=Egiazkotasun klausula onartua du
gen.of=of
-gen.open=Irekita
+gen.open=Zabalik
gen.orisub=Jatorrizko bidalketaren testua
-gen.orisub2=Jatorrizko testua irakaslearen oharrekin, hala behar bada
-gen.orisub3=Azkeneko aldiz bidali den testua irakaslearen iruzkinekin, halakorik bada.
-gen.outof=tik kanpo
-gen.peerReviews=Pareen arteko berrikuspena
-gen.pf=Gainditu/Ez-g.
+gen.orisub2=Jatorrizko bidalketaren testua irakaslearen iruzkinekin, baldin badaude
+gen.orisub3=Azkeneko aldiz bidali den testua irakaslearen iruzkinekin, baldin badaude.
+gen.outof=out of
+gen.peerReviews=Pareen artekoak
+gen.pending_resubmit=Itzulita - berbidaltzeko zain
+gen.pf=Gainditua/Gainditu gabea
gen.pos=Bidali
-gen.position=Posizioak
+gen.position=Posizioa
gen.pre=Aurrebista
-gen.relea=Publikatua
-gen.resub=Birbidalita
+gen.relea=Argitaratu da
+gen.resub=Birbidali da
gen.retu=Itzuli
gen.backtolist=Itzuli zerrendara
-gen.reorder=Antolatu
+gen.reorder=Berriz ordenatu
gen.review=Berrikusi
-gen.peerreview.subm4=Kideko berrikuspena bidali da
-gen.peerreview.todo=Pareen berrikuspena ({0}) egiteko {1}
-gen.reviewer.who=Ebaluatzailea\: {0} ({1})
-gen.reviewer.countReview=Ikuskatzaile ({0})
+gen.peerreview.subm4=Pareen arteko berrikuspena bidali da
+gen.peerreview.todo=Pareen arteko berrikuspena ({0}) emateko data\: {1}
+gen.reviewer.who=Ikuskatzailea\: {0} ({1})
+gen.reviewer.countReview=Ikuskatzailea ({0})
gen.reordertitle=Antolatu zereginen zerrenda lehenetsia.
-gen.retustud=Gorde eta publikatu ikasleari
-gen.retustudtit=Gorde eta publikatu kalifikazioak eta iruzkinak ikasleari
-gen.returned=Publikatuta
+gen.retustud=Gorde eta argitaratu ikaslearentzat
+gen.retustudtit=Gorde eta argitaratu kalifikazioak eta iruzkinak ikaslearentzat
+gen.returned=Itzuli da
gen.revi=Editatu
gen.sav=Gorde
-gen.savdra=Gorde zirriborroa
-gen.savdragra=Gorde\t
-gen.savdratit=Gorde iruzkinak eta oharrak, baina ez itzuli ikasleari oraindik
+gen.savdra=Gorde idatzia
+gen.savdragra=Gorde eta ez argitaratu ikaslearentzat
+gen.savdratit=Gorde iruzkinak eta kalifikazioa baina ez itzuli ikasleari oraindik
gen.sca=Eskala
gen.score.display=Nota\: {0}
-gen.sect=Atala
-gen.settfor=Ezarpenak honetarako
+gen.sect=Sekzioa
+gen.settfor=Ezarpenak zertarako\:
gen.sorasc=Ordenatu behetik gorantz
-gen.sorbydue=Ordenatu emate-dataren arabera
+gen.sorbydue=Ordenatu aurkezteko epemugaren arabera
+gen.sorbymodusr=Ordenatu azken aldaketaren datarekin
+gen.sorbymoddat=Ordenatu aldaketaren datarekin
+gen.sorbyremoveddate=Ordenatu ezabatu zen datarekin
gen.sortinstruct=Mugitu zerrendan dagoen item bat gezi batean klik eginez, edo goitibeherako menuan aukeratuz. Aldaketak gordetzeko egin klik beheko Gorde botoian.
gen.sorbygra=Ordenatu kalifikazioaren arabera
-gen.sorbylas=Ordenatu deituren arabera
-gen.sorbymax=Ordenatu erabil daitekeen gehienezko kalifikazioaren arabera
-gen.sortbyfor=Ordenatu ikusleen arabera
-gen.sortbyforasc=Ordenatu ikusleen arabera (behetik gorantz)
-gen.sortbyfordesc=Ordenatu ikusleen arabera goitik beherantz
+gen.sorbylas=Ordenatu abizenaren arabera
+gen.sorbymax=Ordenatu erabil daitekeen kalifikazio maximoaren arabera
+gen.sorbynumsub=Ordenatu bidalketen kopuruarekin
+gen.sortbyfor=Ordenatu partaideen arabera
+gen.sortbyforasc=Ordenatu partaideen arabera behetik gorantz
+gen.sortbyfordesc=Ordenatu partaideen arabera goitik beherantz
gen.sordes=Ordenatu goitik beherantz
-gen.staass=Hasi zeregin
+gen.staass=Hasi zeregina
gen.status=Egoera
gen.stuatt=Bidalitako erantsiak
gen.student=Ikaslea
gen.students=Ikasleak
-gen.stunam=Ikaslearen izena
-gen.stusub=Ikaslearen bidalketak
+gen.stunam=Izena
+gen.stusub=Bidalketak
gen.submissionType=Bidalketa mota
gen.stuvie=Ikaslearen bista
-gen.stuvieof=Ikasleak duen zereginaren bista
-gen.stucantdo=Ikasleek ezin dute gorde edo bidali zeregina "Irekitze-data" izan arte.
-gen.stuwonsee=Ikasleek ez dute zeregin hau ikusiko irekitze-data izan arte.
+gen.stuvieof=Ikasleak duen bista
+gen.stucantdo=Zabaltzeko data arte ikasleek ezin dute gorde edo bidali zeregina.
+gen.stuwonsee=Zabaltzeko data arte ikasleek ez dute ikusiko zeregin hau.
gen.subm=Zereginaren bidalketa
gen.submission=Bidalketa
-gen.resubmission=Birbidalita
+gen.resubmission=Birbidalketa
gen.notes=Oharrak
gen.details=Xehetasunak
@@ -237,56 +250,63 @@ gen.openquote="
gen.closequote="
gen.subm2=Bidalketak
gen.subm3=Bidali
-gen.subm4=Bidalita
-gen.subm5=Bidaltze-data
+gen.subm4=Bidali da
+gen.subm5=Noiz bidalia\:
gen.subm6=Noiz kalifikatua\:
-gen.sumcom=Oharren laburpena
-gen.theare2=Ez da deus bidali.
-gen.thearecur1=Ez dago zereginik kokaleku honetan.
-gen.thearecur2=Ez da deus bidali kokaleku honetan.
-gen.theassall4=Zeregin honekin bidalketak egin daitezke testu-koadroa eta dokumentu erantsiak erabiliz. Idatzi zure oharrak testu-arean. Erabili "Erantsiak' dokumentuak sartzeko. "Gorde zirriborroa" sakatu sarritan aldaketak gordetzeko lanean ari zarela.
-gen.theassall6=Zeregin honekin bidalketak egin daitezke testu-koadroa bakarrik erabiliz. Idatzi zure bidalketa eta "Gorde zirriborroa" sakatu sarritan aldaketak gordetzeko lanean ari zarela.
+gen.proceed=Jarraitu
+gen.extension=Luzatu epemuga
+gen.sumcom=Iruzkinen laburpena
+gen.theare2=Ez da bidalketarik.
+gen.thearecur1=Ez dago orain zereginik kokaleku honetan.
+gen.thearecur2=Ez dago orain bidalketarik kokaleku honetan.
+gen.theassall4=Zeregin honek bidalketak egiteko modua ematen du testu koadroa eta dokumentu erantsiak erabiliz. Tekleatu bidalketa beheko koadroan edo/eta erabili nabigatzeailearen botoia edo fitxategiak hautatzeko botoia beste dokumentu batzuk sartzeko. Gorde aldaketak askotan lanean ari zarela.
+gen.theassall6=Zeregin honek bidalketak egiteko modua ematen du testu koadroa bakarrik erabiliz. Tekleatu zure bidalketan. Gorde aldaketak askotan lanean ari zarela.
gen.yoursubwill=Zure bidalketa {0} zerbitzura joanen da berrikusketa elektroniko bat izan dezan plagioa analizatzeko.
-gen.subStudentPreview=Zeregin honekin baimendu egin da ikaslearentzako aurrebista, ikasleek modua eduki dezaten nahi bezainbeste lan bidaltzeko zirriborro gisa. Zirriborroaren bidalketa jabeak bakarrik ikusiko du, baina irakasleak zirriborroaren bidalketen kopurua eta zirriborro bakoitzaren puntuazioa ikusiko ditu. Halaber, aurkezteko muga-egun bat baldin badago, automatikoki bidaliko da azkeneko zirriborroa ikasleak besteren bat ez badu. Ikasleak badu modua zirriborro bat noiznahi bidaltzeko azken bidalketa gisa plagio-txostenaren barnean.
-gen.onlythefoll=
Warning\: This tool makes use of your logged in session. This means that the tool can access your data in this system. Only continue to this tool if you are willing to share your data with this tool.
diff --git a/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/email_eu.properties b/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/email_eu.properties new file mode 100644 index 000000000000..365357da4213 --- /dev/null +++ b/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/email_eu.properties @@ -0,0 +1,4 @@ +new.tools.subject=Copies of {0} added to sites in the last {1} +new.tools.body.header=This is a list of all the copies of {0} added to site(s) in the last {1}.\n\n +new.tools.body.entry={0} - {1}\nadded by {2} at {3}.\n\n +new.tools.body.footer=User information may be different to the person who added the tool.\n diff --git a/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/ltiservice_eu.properties b/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/ltiservice_eu.properties index 62df2ffd8a71..6f09b6809aea 100644 --- a/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/ltiservice_eu.properties +++ b/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/ltiservice_eu.properties @@ -31,8 +31,6 @@ bl_status_disable=Desgaitua bl_visible=Tool Visibility bl_visible_visible=Ikusgai bl_visible_stealth=Stealthed -lti2_launch=URL, Key, and Secret are managed via web services in LTI2. Changing them here will likely break something. -lti2_status=These values will serve as the default for the tools installed as part of this deployment. bl_launch=Launch URL bl_allowlaunch=Allow launch URL to be changed bl_allowlaunch_allow=Allow @@ -59,6 +57,9 @@ bl_newpage=Launch in Popup bl_newpage_off=Never launch in Popup bl_newpage_on=Always launch in Popup bl_newpage_content=Allow popup to be changed +bl_protect=Protect Launches +bl_protect_off=Allow launches from any part of Sakai +bl_protect_on=Limit launches to be from the Assignments tool bl_debug=Debug Launch bl_debug_off=Never launch in debug mode bl_debug_on=Always launch in debug mode @@ -71,15 +72,18 @@ bl_allowoutcomes=Allow External Tool to return grades bl_allowlineitems=Allow External Tool to create grade columns bl_allowroster=Provide Roster to External Tool bl_allowsettings_ext=Allow External Tool to store setting data -bl_allowcontentitem=Allow External Tool to configure itself (the tool must support the IMS Content-Item message) -pl_header=Indicate the following types of Content Item Selection launches this tool can handle. Not all tools can handle Content Item Selection launches. If you enable a tool which is not capable of responding to a particular request, it will likely fail when you try to use it. -bl_pl_launch=Allow the tool to be launched as a link (this is typically true for most tools) -bl_pl_linkselection=Allow external tool to configure itself (the tool must support the IMS Content-Item message) +pl_header=Tools can generally accept direct LTI Launches or a Content-Item / Deep-Link Selection launches. It is not common, but some tools can handle both types of launch at one endpoint. +bl_allowcontentitem=The tool URL can receive a Deep-Link / Content-Item +bl_pl_launch=The tool URL can receive an LTI Resource Link launch +bl_pl_linkselection=The tool can receive a Content-Item or Deep-Link launch +pl_placement=Indicate where these tools are placed in Sakai. +bl_pl_contenteditor=Allow the tool to be used from the rich text editor +bl_pl_assessmentselection=Allow the tool to be one of the assignment types +bl_pl_lessonsselection=Allow the tool to be selected from Lessons bl_pl_importitem=Allow the tool to provide a common cartridge (usually to be imported into a tool like Lessons) +bl_pl_privacy=Tool supports the privacy launch message (experimental) +bl_pl_coursenav=Tool can be used in a course navigation placement bl_pl_fileitem=Allow the tool to provide a file (usually as part of a file picker) -bl_pl_contenteditor=Allow the tool to be used from the rich content editor to select content (the tool must support the IMS Content-Item message) -bl_pl_assessmentselection=Allow the tool to be one of the assignment types -bl_allowcustom=Allow additional custom parameters bl_custom=Custom Parameters (key\=value on separate lines) bl_rolemap=Manually map Sakai roles to IMS roles. Example\: maintain\:Learner;access\:Learner bl_splash=Splash Screen (If this is non-blank it is shown before the tool is launched) @@ -99,32 +103,23 @@ bl_lti13_off=Tool does not support LTI 1.3 bl_lti13_on=Tool supports LTI 1.3 bl_lti13_settings=Settings for LTI 1.3 -bl_lti13_client_id=LTI 1.3 Client ID -bl_lti13_tool_private=LTI 1.3 Private Key (for messages from the tool) -bl_lti13_tool_keyset=LTI 1.3 Keyset URL (for messages from the tool) -bl_lti13_tool_kid=LTI 1.3 Latest KID value (for messages from the tool) +bl_lti13_client_id=LTI 1.3 Client ID (provide to the tool) +bl_lti13_platform_public=LTI 1.3 Platform Public Key (provided to the tool through our keyset) +bl_lti13_platform_private=LTI 1.3 Platform Private Key (for messages from the LMS) + +bl_lti13_oidc_endpoint=LTI 1.3 Tool OpenID Connect/Initialization Endpoint (provided by the tool) +bl_lti13_oidc_redirect=LTI 1.3 Tool Redirect Endpoint(s) (comma separated and provided by the tool) +bl_lti13_tool_keyset=LTI 1.3 Tool Keyset URL (provided by the tool) bl_lti13_platform_header=These fields are also required for LTI 1.3, but these must not be shared with the tool. -bl_lti13_tool_public=LTI 1.3 Public Key (for messages from the tool) -bl_lti13_platform_public=LTI 1.3 Public Key (for messages from the LMS) -bl_lti13_platform_private=LTI 1.3 PrivateKkey (for messages from the LMS) bl_version=LTI Version bl_version_lti1=LTI 1.x Tool -bl_version_lti2=LTI 2.x Tool - -lti2_internal=These are fields internal to LTI 2.x processing - changing them is likely to break something -bl_reg_state=Tool Status -bl_reg_state_lti2_ready=LTI 2.x Registration Started -bl_reg_state_lti2_received=LTI 2.x Registration Received -bl_reg_state_lti2_complete=LTI 2.x Registration Complete -bl_reg_launch=LTI 2.x Registration URL -bl_reg_key=LTI 2.x Registration Key -bl_reg_password=LTI 2.x Registration Secret -bl_reg_parameters=LTI 2.x Tool Launch Parameters -bl_reg_profile=LTI 2.x Registration Profile -bl_tool_proxy_binding=LTI 2.x Tool Registration Profile +bl_lti11_launch_type=Type of LTI 1.1 Launch to Use +bl_lti11_launch_type_inherit=Inherit System-Wide Default +bl_lti11_launch_type_legacy=Use Legacy LTI 1.1 Launch +bl_lti11_launch_type_lti112=Use Round-trip LTI 1.1 Launch error.id.not.found=Cannot find LTI tool id. error.maintain.link=Must be site maintainer to manage LTI tool links @@ -133,6 +128,7 @@ error.maintain.edit=Must be site maintainer to edit error.tool.not.found=Tool not found error.need.key.secret=This tool will not function without a key and secret. error.placement.not.removed=Unable to remove tool placement +error.transfer.bad.tools=You must have access to the source and destination tools to transfer #export fields export.title=Title diff --git a/basiclti/basiclti-oidc/src/bundle/oidc_eu.properties b/basiclti/basiclti-oidc/src/bundle/oidc_eu.properties new file mode 100644 index 000000000000..4b24aa3bcd96 --- /dev/null +++ b/basiclti/basiclti-oidc/src/bundle/oidc_eu.properties @@ -0,0 +1,3 @@ + +oidc.continue=Continue To Launch +forward.continue=Continue diff --git a/basiclti/basiclti-portlet/src/bundle/basiclti_eu.properties b/basiclti/basiclti-portlet/src/bundle/basiclti_eu.properties index 044d531077ac..4f791ac7d390 100644 --- a/basiclti/basiclti-portlet/src/bundle/basiclti_eu.properties +++ b/basiclti/basiclti-portlet/src/bundle/basiclti_eu.properties @@ -85,6 +85,7 @@ launch.tool.search=Error searching through tools launch.tool.add=Could not add tool to site launch.continue=Press to continue to tool launch.user.invalid=Unable to find user +launch.user.noeid=Unable to determine eid launch.site.invalid=Unable to find site launch.site.user.missing=Unable to find user in site launch.site.tool.missing=Unable to find tool in site @@ -111,3 +112,5 @@ gradable.newassignment.detail=If you have a key and secret, you must first install the tool using this screen, and then to launch the tool, you need to create a tool configuration for the tool. You can test launch your tool and get a URL for your tool from the tool configuration screen.
@@ -36,7 +50,23 @@ tool.resource.handler=Resource Handler\: tool.already.exists=If you have a url, key, and secret you need to install a new tool, and then come back and place that tool to be launched in this screen.
@@ -53,8 +83,8 @@ content.select.tool=Select Tool content.select.one=---------- select one ---------- content.no.tools=No Tools Available content.admin.note=Note\: All tool links need to have a non-null SITE_ID in order to be launched.
-content.export.csv=Export to CSV -content.export.excel=Export to Excel +content.export.csv=Esportatu CSV-an +content.export.excel=Esportatu Excel content.attribution=Department contentitem.link=Launch External Tool Configuration @@ -66,7 +96,7 @@ contentitem.success.action=Press 'OK' to install these Content Items in the edit contentitem.failure=One of your returned Content Items had a problem. contentitem.failures=Several of your returned Content Items had a problem. contentitem.tools=These are searchable sources of External Tools that allow you to search for, select, and configure select tools and/or content to insert into your document. -contentitem.tools.launch=These are avaiable External Tools that you can insert into your document. +contentitem.tools.launch=These are available External Tools that you can insert into your document. contentitem.notools=There are no External Tools available to the editor. These tools can be Application Stores, Applications that are self-configuring, or Learning Object Repositories. error.contentitem.missing.returnurl=Missing returnUrl on ContentItemResponse @@ -75,13 +105,18 @@ error.contentitem.bad=Error in returned ContentItemResponse error.contentitem.missing=Missing tool key in ContentItemResponse error.contentitem.incorrect=Incorrect tool key in ContentItemResponse error.contentitem.no.validate=OAuth validation error -error.contentitem.no.ltilink=Missing LtiLinkItem in ContentItemResponse @graph +error.contentitem.no.ltilink=Missing LTI Resource Link in ContentItemResponse @graph error.contentitem.missing.url=LTILink Item missing launch url error.contentitem.content.insert=Unable to insert ContentItem error.contentitem.content.launch=Could not retrieve Launch URL from ContentItem +error.contentitem.no.fileitem=\=Missing FileItem in ContentItemResponse @graph error.deeplink.bad=Error in Deep Link Response -error.deeplink.no.ltilink=Missing ltiLink in Deep Link Response +error.deeplink.no.ltilink=Missing LTI resource link in Deep Link Response +error.deeplink.no.fileitem=Missing file item in Deep Link Response +error.deeplink.no.import.url=Could not find url to import in file item + +import.cartridge.continue=Process Cartridge Import link.add=Adding Site Nagivation Link link.add.detail=This will add a link to this tool to your site navigation. When you add the link, the entire page will reset to update the navigation.
@@ -125,7 +160,9 @@ error.admin.register=Must be an administrator to register error.id.not.found=ID not found error.content.not.found=Tool configuration not found error.tool.not.found=Tool not found +error.tool.missing.keyset=Missing tool keyset url and/or public key error.keygen.fail=Failed to generate PKI key pair +error.missing.flow=Called as Content Item helper without flow parameter error.missing.return=Called as helper without return URL error.need.key.secret=This tool will not function without a key and secret. error.link.placement.update=Error updating placement information in configuration item @@ -140,6 +177,7 @@ bl_title=titulua bl_url=URL bl_site=Gunearen identifikazioa bl_sitetitle=Site Title +bl_description=Tool description bl_created_at=Added On bl_sitecontactname=Site Owner bl_sitecontactemail=Site Contact @@ -155,6 +193,8 @@ operation.complete=Operation complete operation.refreshing=Resetting navigation via window refresh... add.to.site=Create Tool Link add.tool.to.site=Create Tool Link +update.tool.link=Update Tool Link +add.tool.select=This Tool Link is no longer is connected to an active tool. Please delete this tool link or re-connect it to an available tool. add.to.system=Install LTI 1.x Tool select.showall=Show All @@ -192,6 +232,15 @@ register.popup.text=Continue to registration web site register.done=The external tool has completed its registration process. If the registration process was successful, your next step is to Activate the registration. If the registration process had a problem, you may need to restart the registration. register.close=Close this window -lti13_keyset_url=LTI 1.3 KeySet URL (provide to tool) -lti13_token_url=LTI 1.3 Token URL (provide to tool) +lti13_issuer_url=LTI 1.3 Platform Issuer (provide to tool) +lti13_client_id=LTI 1.3 Client Id (provide to tool) +lti13_deployment_id=LTI 1.3 Deployment Id (provide to tool) +lti13_keyset_url=LTI 1.3 Platform OAuth2 Well-Known/KeySet URL (provide to tool) +lti13_token_url=LTI 1.3 Platform OAuth2 Bearer Token Retrieval URL (provide to tool) +lti13_oidc_auth=LTI 1.3 Platform OIDC Authentication URL (provide to tool) +lti13_issuer=LTI 1.3 Issuer for this Platform (provide to tool) +lti13_sakai_config=URL that provides a JSON representation of these values +lti13_show=Show + +error.submit.timeout=Ezinezkoa da bidaltzea urruneko URLra diff --git a/basiclti/web-ifp/src/bundle/iframe_eu.properties b/basiclti/web-ifp/src/bundle/iframe_eu.properties index f0cb1bf8a863..4c96ce833d53 100644 --- a/basiclti/web-ifp/src/bundle/iframe_eu.properties +++ b/basiclti/web-ifp/src/bundle/iframe_eu.properties @@ -20,8 +20,12 @@ gen.info.maximize=Lehioa zabaldu gehienezko zabaleran. get.info.notconfig=Konfiguratua ez dago oraindik. gen.info.nocustom=There are no settings to customize. -new.page.launch=Orrialde hau konfiguratuta dago zure nabigatzailearen lehio berri batean agertzeko. -new.page.relaunch=Hemen klik egin ikusteko. +content.select.tool=Select Tool +content.select.one=---------- select one ---------- +content.no.tools=No Tools Available + +edit.please.select=Please a select a tool +edit.save.url.fail=Unable to set contentURL for placement gen.hei1=300 pixel gen.hei2=450 pixel diff --git a/calendar/calendar-bundles/resources/calendar_eu.properties b/calendar/calendar-bundles/resources/calendar_eu.properties index 0faece094957..0f1947583351 100755 --- a/calendar/calendar-bundles/resources/calendar_eu.properties +++ b/calendar/calendar-bundles/resources/calendar_eu.properties @@ -1,22 +1,19 @@ #Java code java.importcal=Egutegia inportatu -java.theend=Maiztasun orrian idatzi duzun maiera-data hasiera-data baino lehenagokoa da. Aldatu, arren. -java.merge=Bateratu +java.theend=Maiztasun orrian zehaztu duzun amaitzeko data hastekoa baino lehenagokoa da. Aldatu behar duzu. +java.merge=Harpidetu barnekoak java.merge.title=Bistaratu guneen gertaerak -java.byday=Egutegia egunetan -java.byweek=Egutegia asteetan -java.bymonth=Egutegia hilabetetan -java.byyear=Egutegia urteetan -java.listeve=Gertaeren zerrenda -java.fields=Eremuak -java.view=Ikusi +java.bycalendar=Egutegi modua +java.listeve=Zerrenda modua +java.fields=Gehitu/Editatu eremuak +java.view=Gertaerak ikusi java.new=Gehitu java.new.title=Sortu gertaera java.import=Inportatu java.import.title=Igo gertaerak fitxategitik -java.export=Esportatu egutegi publikoa +java.export=Publikatu (publikoa) java.export.title=Esteka bat sortu publiko orokorrarekin partekatzeko -java.subscriptions=Harpidetu egutegi bati +java.subscriptions=Harpidetu kanpokoak java.subscriptions.title=Erakutsi kanpoko egutegiko gertaerak java.print=Inprimatzeko bertsioa @@ -25,17 +22,17 @@ java.permissions=Baimenak java.set=Ezarri egutegirako baimenak gune honetan\: java.error=Horrelako gertaerarik ez dago orain. -ical.title=iCal esportazioa +ical.title=Esteka bat sortu egutegi honetara erabilera publikorako ical.schedname=plangintzaren izena -ical.option=iCal-erako esportazioa gaitu nahi duzu? +ical.option=Gaitu harpidetza ical.url=URL harpidetza\: -ical.info=Harpidetzak gaitu egiten du leiho batean plus/minus 6 hilabetez harpidetzak eta sarrerak jendaurrean egiteko, autentifikaziorik gabe +ical.info=Hurrengo {0} hilabeteetako gertaerak eta pasatako {1} hilabeteetakoak erakutsiko dira harpidetza honetan. ical.info.public=Identifikatzea ez da ezinbestekoa eta gertaera guztiak ikusgai dira publiko zabalarentzat. Horrela nahi ez baduzu esteka pribatu bat erabili publikatzeko. java.alert.aliasreq=Alias bat behar da iCal exports gaitzeko. java.alert.youneed=Eremuaren izena jarri behar duzu gehitua izateko. java.alert.theadd=Gehitu den eremuaren izena erabiltzen ari da. -java.alert.areyou=Ziur zaude eremu hauek kendu nahi dituzula? +java.alert.areyou=Ziur zaude hautatutako eremuak ezabatu nahi dituzula? java.alert.ifyes=Ziur bazaude, 'Gorde aldaketak' jarraitzeko. java.alert.thereis=Ez dago jarduerarik. java.alert.youdont=Ez duzu baimenik egutegiari eremuak gehitzeko @@ -52,8 +49,8 @@ java.alert.youcreate=Ez duzu baimenik egutegi bat sortzeko java.alert.event=Ez dago horrelako gertaerarik. java.alert.eventbeing=Beste erabiltzaile bat ari da gertaera editatzen. Saiatu, arren, berriro geroago. java.alert.past=Ziur zaude antolatutako gertaera hau iraganean gertatzea nahi duzula? Baiezkoan, sakatu 'Gorde gertaera' amaitzeko. -java.alert.invalid=Hasiera- edo amaiera-data baliogabea da -java.alert.start=Hasiera-datak amaiera data baino lehenagokoa izan behar du +java.alert.invalid=Hasteko edo amaitzeko data baliogabea da +java.alert.start=Hasteko data amaitzeko data baino lehenagokoa izan behar du java.alert.youchoosegroup=Gutxienez talde bat aukeratu behar duzu java.alert.dupalias=Beste norbait izen hau erabiltzen ari da java.alert.subsnameempty=Izen bat idatzi behar duzu egutegia gehitzeko. @@ -62,6 +59,7 @@ java.alert.subsurlinvalid=URL hau ez du ematen balizkoa dela. Sartu baliozko URL java.alert.invalidname=Hori ez da egutegi izen balioduna \u0096 saia zaitez geroago, arren. ### (moot) java.alert.uknown = An unknown error has occurred. java.alert.opendate=Zeregin hau oraindik ez dago eskuragarri. +java.alert.opendatedescription=Noiztik dago zabalik zeregin hau\: {0}. java.pleasetitle=Jarri, arren, titulu bat. java.pleasetime=Jarri, arren, data bat. @@ -93,12 +91,14 @@ java.thismonth=Ez da horrelako hilabeterik #General Vm gen.alert=Alerta\: gen.new=Berria... -gen.delete=Ezabatu -gen.revise=Berrikusi +gen.confirm.type=Gertaera mota berretsi +gen.delete=Ezabatu gertaera +gen.revise=Editatu gertaera gen.site=Gunea gen.from=Bidaltzailea gen.save=Gorde gen.cancel=Utzi +gen.close=Itxi gen.file=Fitxategia\: gen.title=Titulua\: gen.date=Eguna\: @@ -106,7 +106,7 @@ gen.time=Ordua\: gen.freq=Maiztasuna gen.descr=Azalpena gen.attach=Erantsiak -gen.noattach=Ez dago eranskinik oraindik +gen.noattach=Ez duzu erantsirik oraindik gen.continue=Jarraitu gen.back=Itzuli gen.backtolist=Itzuli egutegira @@ -114,10 +114,11 @@ gen.fromsite=Gunetik gen.owner=Jabea gen.assatt=Dokumentu erantsi gehiago, zereginari dagokionez gen.assignmentlink=Zereginetarako esteka +gen.url=Url # note: 'del' prefix comes from Delete.vm originally, but these should be # renamed since they are more widely used... -del.deleting=Plangintzaren item bat ezabatzen ari da... +del.deleting=Ezabatu gertaera del.sure=Ziur zaude gai hau ezabatu nahi duzula? del.every=bakoitza del.number=Gertaera kopurua\: @@ -128,7 +129,7 @@ del.item=Item mota legend.key1=Irakaskuntza-egutegia legend.key2=Jarduera -legend.key3=Bertan behera utzi +legend.key3=Baliogabetzea legend.key4=Eskola-atala - Eztabaida legend.key5=Eskola-atala - Laborategia legend.key6=Eskola-atala - Eskola magistrala @@ -142,8 +143,8 @@ legend.key13=Diziplina anitzeko konferentzia legend.key14=Lehiaketa legend.key15=Gertaera berezia legend.key16=Web zeregina -legend.key17=Prestakuntza zeregina -legend.key18=Emate-data +legend.key17=Prestakuntza saioa +legend.key18=Entregatzeko data legend.key19=Tutoriala legend.key20=Lantegia @@ -157,7 +158,7 @@ imp.step2b=2. urratsa 3tik\: Aukeratu inportatu nahi duzun fitxategia imp.step3=3. urratsa 3tik\: Berrikusi jarduerak eta berretsi inportazioa imp.select=Inportatzeko egutegi mota imp.todo=Egutegi generiko batetik datu bat inportatzeko, jaitsi txantiloi-paketea. Paketean 'Readme' fitxategi bat dago aginduekin eta Microsoft Excel edo antzeko aplikazioekin irekitzeko CSV formatudun fitxategi bat. Bihurtu zure datua CSV fitxategian bistaratzeko moduko formatura bateragarritasuna bermatzeko.( -imp.mm.outlook=Microsoft Outlook-eko datuak CSV fitxategi batera esportatu behar dira; Meeting Maker-eko datuak tabuladoreen bidez bereizten den testu-fitxategi batera esportatu behar da. +imp.mm.outlook=Microsoft Outlook-en datuak CSV fitxategi batera esportatu behar dira (komekin bereizitako balioen fitxategia) imp.ical.todo=iCalendar imports tresnak ez du laguntzarik ematen une honetan berriz gertatzen diren gertakarietarako imp.generic=Txantiloi generikoa inportatzeko imp.when=Zure egutegiko informazioa formatu zuzenean daukazunean, nabigatzaileak fitxategia jaitsi eta sisteman eguneratuko du. @@ -175,7 +176,7 @@ imp.addeve=Inportatutako gertaerak imp.list.summary=Inportatuko diren gertaeren zerrenda. Lehen zutabean eguna dago; bigarren zutabean aktibitatea eta ordua; hirugarren zutabea laukitxo bat da; aukeratu hori ez inportatzeko. # properties used for import from Outlook import.outlook.subject_header=Gaia -import.outlook.start_date_header=Hasiera-data +import.outlook.start_date_header=Hasteko data import.outlook.start_time_header=Hasteko ordua import.outlook.end_date_header=Amaierako data import.outlook.end_time_header=Bukatzeko ordua @@ -183,7 +184,7 @@ import.outlook.all_day_event_header=Egun osoko gertaera import.outlook.description_header=Azalpena\: import.outlook.location_header=Kokapena -import.outlook.note=Oharra\: Inportazio prozesua "language sensitive" da. Honek esan nahi du Microsoft Outlook-ekin erabiltzen ari zaren hizkuntza berdina izan behar da plataforma honetan duzuna. +import.outlook.note=Oharra\: Inportazio prozesua "language sensitive" da. Honek esan nahi du Microsoft Outlook-ekin erabiltzen ari zaren hizkuntza eta plataforma honetan duzuna berdinak izan behar direla. #New Vm new.adding=Gertaera berria @@ -194,7 +195,7 @@ new.title=Titulua new.descr=Mezua new.date=Eguna new.duration=Iraupena -new.end=Amaiera-ordua +new.end=Amaiera new.freq=Maiztasuna new.every=bakoitza new.number=Agerpen-kopurua\: @@ -212,7 +213,7 @@ new.minutes=Minutuak #Revise Vm rev.revising=Gertaera editatzen ari da... -rev.start=Hasiera-ordua +rev.start=Hasiera rev.hours=orduak rev.minutes=minutuak rev.modify=Aldatu agerpen guztiak @@ -248,12 +249,6 @@ set.never=Inoiz ez set.on=On set.after=Ondoren set.times=aldia(k)+orduak\: -#ViewDay Vm -view.goto=Joan hurrengo egunera -view.gotopd=Joan aurreko egunera -view.golater=Joan hurrengora -view.goearlier=Joan aurrekora -view.gotoday=Joan gaurkora view.after=Ondoren view.before=Aurretik @@ -266,6 +261,7 @@ view.calday=Egutegia egunen arabera view.calweek=Egutegia asteen arabera view.calmonth=Egutegia hilabeteen arabera view.calyear=Egutegia urteen arabera +view.calList=Gertaeren zerrenda view.show=Erakutsi view.future=Etorkizuneko gertaerak view.all=Gertaera guztiak (lehenetsiak) @@ -275,57 +271,36 @@ view.activm=Hilabete honetako gertaerak view.activy=Urte honetako gertaerak view.custom=Data pertsonalizatuen tartea view.apply=Gertaera iragaziak -view.lasday=< Aurreko eguna +view.lasday=< Aurreko eguna view.nexday=Hurrengo eguna > view.today=Gaur -#ViewMonth Vm -viewm.gotopm=Joan hurrengo hilabetera -viewm.gotonm=Joan aurreko hilabetera -viewm.lasm=< Aurreko hilabetea -vieww.nexm=Hurrengo hilabetea > -viewm.list.summary=Taula hilabete bati dagokio. Zutabeak asteko egunak dira. - #ViewList Vm - -viewl.st=Hasiera\: -viewl.ed=Amaiera\: +viewl.st=Noiztik\: +viewl.ed=Noiz arte\: viewl.date=Eguna viewl.time=Ordua viewl.desc=Azalpena viewl.folder=karpeta viewl.attach=fitxategi erantsia -viewl.update=Eguneratu +viewl.froms=Gune honetatik\: +view1.emptyList=Ez dago gertaerarik hautatutako iragazki aukeretarako +viewl.update=Eguneratu bista viewl.list.summary=Gertaeren zerrenda\: 1. zutabe\: data; 2. zutabe\: ordua; 3. zutabe\: publikoa; 4. zutabe\: titulua eta deskripzioa. viewl.sortdateasc=Ordenatu egunen arabera (behetik gora) viewl.sortdatedesc=Ordenatu daten arabera (goitik behera) viewl.group.list.summary=Taula honetan taldeen zerrenda dago. Lehenengo zutabea aukeratzeko laukitxoak dira, bigarrena taldearen izena eta hirugarrena bere azalpena. Buruko estekekin taulako sarrerak ordena daitezke. -#ViewWeek Vm -vieww.summary=Taula aste bati dagokio. Zutabeak egunak dira eta errenkada bakoitzak ordu erdiko denbora-tarteari dagokio. -vieww.goton=Joan hurrengo astera -vieww.gotop=Joan aurreko astera -vieww.gotoe=Aurrekoa -vieww.laswk=< Aurreko astea -vieww.nexwk=Hurrengo astea > -vieww.gotol=Hurrengoa - - -#ViewYear Vm -viewy.gotop=Joan aurreko urtera -viewy.goton=Joan hurrengo urtera -viewy.lasy=< Aurreko urtea -viewy.nexy=Hurrengo urtea > -viewy.list.summary=Taula urte bati dagokio. Gelaxka bakoitza hilabete bati dagokio. -viewy.list.summary2=Taula hilabete honi dagokio -viewy.list.summary3=zutabeak asteko egunak dira -viewy.date_format=yyyy #Custom Vm cust.addrev=Gehitu/Editatu eremuak -cust.toadd=Eremua eransteko, jarri eremuaren izena behean eta sakatu 'Gorde aldaketak'. +cust.toadd=Eremua gehitzeko jarri izena behean eta sakatu "Sortu eremua". cust.fname=Eremuaren izena cust.true=Egiazkoa cust.rem=Ezabatu? +cust.rem.btn=Ezabatu hautatuak +cust.confirm.yes=Bai ezabatu +cust.confirm.no=Ez, utzi +cust.error.nosel=Alerta\: ezer ez duzu hautatu\! Markatu kontrol-kuadroa ezabatu nahi duzun izenaren ondoan, eta klikatu "Ezabatu hautatuak" cust.add=Sortu eremua cust.save=Gorde aldaketak cust.list=Taulak eremu gehigarrien zerrenda dauka. Lehenengo zutabean izena dago, bigarren zutabean laukitxo bat kentzeko. @@ -337,18 +312,18 @@ subs.institutional.instruction=Hautatu erakunde egutegiak, zeinetara harpidetu e subs.institutional.instruction.detailed.1=Egun osoko gertaerak ez dira onartzen. subs.institutional.instruction.detailed.2=<VEVENT> definitutako gertaerak onartzen dira, soilik. subs.institutional.instruction.detailed.3=Gertaera errepikariak ez dira onartzen -subs.institutional.instruction.detailed.4=Amaiera-datarik gabeko gertaerak ez dira onartzen +subs.institutional.instruction.detailed.4=Amaierako datarik gabeko gertaerak ez dira onartzen subs.institutional.summary=Erakunde-egutegiko zerrenda subs.calendar.name=Egutegiaren izena subs.calendar.url=URL -subs.calendar.sub=Harpidetu zara? +subs.calendar.sub=Harpidetzeko subs.user.instruction=Kanpoko egutegietara harpidetzeko (ICal formatukoak), idatzi egutegi izen bat eta url bat eta egin klik 'Harpidetu' botoian. subs.user.summary=Erabiltzaileen egutegi zerrenda subs.calendar.subscribe=Harpidetu #Merge Vm -merge.merge=Egutegi bateratuak... -merge.select=Aukeratu zein diren gune honetan bateratu nahi dituzun egutegiak. Gune honetako erabiltzaileek jatorrizko gunean ikusten ahal zituzten gertaerak soilik ikusiko dituzte. +merge.merge=Erakutsi beste guneetako gertaerak +merge.select=Aukeratu zein diren gune honetan bateratu nahi dituzun egutegiak. Gune honetako partaideek bateratzeko den beste gunean ikusgai dituzten gertaerak soilik ikusiko dituzte. merge.list.summary=Egutegien zerrenda, honekin bat egin daitezkeen guneetakoak. Lehenengo zutabea gunearen izena da eta bigarrenak zure agenda konbinatu nahi duzun edo ez adierazten du. merge.showsched=Erakutsi egutegia @@ -372,8 +347,9 @@ group.list.descrsortdesc=Ordenatu azalpenaren arabera(goitik behera) displayto.public=Bistaratu ikusleentzat displayto.site=Bistaratu gunearentzat displayto.selected=Bistaratu atalentzat -displayfrom.site=Bistaratu guneko gertaerak -displayfrom.selected=Bistaratu taldearen gertaerak +displayfrom.all=Bistaratu guneko eta taldeen gertaerak +displayfrom.site=Bistaratu guneko gertaerak soilik +displayfrom.selected=Bistaratu taldeen gertaerak soilik imp.forsite=Inportatu gunerako gertaerak imp.forgroup=Inportatu aukeratu taldeen gertaerak @@ -396,7 +372,7 @@ sched.for=Agenda err_no_dur=Ez da zehaztu iraupenik linean \#{0}. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriz. -err_no_start=da zehaztu hasiera-datarik linean \#{0}. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriz. +err_no_start=da zehaztu hasteko datarik linean \#{0}. Egin aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriz. err_import=Ezin da inportatu {0} @@ -414,7 +390,7 @@ err_date=Baimendu gabeko egun-formatua errenkadan\: {0}, zutabea\: {1}. Egin, ar err_interval=Baimendu gabeko barruti-formatua errenkadan\: {0}, zutabea\: {1}. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriz. -err_notime=Hasiera-ordua, amaiera-ordua edo iraupena ez dira zehaztu linean \#{0}. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriz. +err_notime=Hasiera, amaiera edo iraupena ez dira zehaztu linean \#{0}. Egin aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriz. err_datebad=Errorea linean \#{0}. Errepikapen-kopurua eta amaiera-eguna ezin dira zehaztu batera. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriz. @@ -460,7 +436,7 @@ cancel=Utzi # Preferences, section Display instructions_display=Hautatu beheko menuan nahi duzun bista\: prefs_section_display=Egutegiaren bista -prefs_view_mode=Erakutsi +prefs_view_mode=Aukeratu nola erakutsi\: month_view=hilabetetan week_view=astetan # Preferences, section Priority @@ -481,7 +457,7 @@ java.opaque_subscribe.title=Sortu esteka beste egutegiko aplikazioetan erabiltze # SAK-21497 ical_opaqueurl_header=Esteka bat sortu egutegi honetara erabilera pertsonalerako. ical_opaqueurl_header_existing=Harpidetu egutegi honi -ical_opaqueurl_explanation=URL pribatu bat sortu nahi baduzu gune honetan egutegira sartzeko, egin klik beheko botoian\: +ical_opaqueurl_explanation=Egin klik "Sortu" botoian, egutegi honetarako esteka bat sortzeko. Esteka erabilera pribaturako baino ez da. Gune honetako gertaerak beste egutegi-aplikazioetatik ikusteko modua ahalbidetzen du. ical_opaqueurl_explanation_existing=Hurrengo estekak modu pribatuan erabiltzeko dira, soilik. Ustekabean helbidea beste pertsona batzuei eman badiezu, esteka berri bat sortu dezakezu "Birsortu" botoia erabiliz. ical_opaqueurl_myworkspace=Oharra\: Egutegirako izena ematen baduzu 'NireGunean', gehitu eginen zaizkio kide zaituzten gune guztietako egutegietako gertaera guztiak. ical_opaqueurl_generate=Sortu @@ -522,3 +498,14 @@ perm-calendar.read=Gertaerak ikusi perm-calendar.all.groups=Atalen gertaerak atzitu/sortu perm-calendar.options=Aldatu egutegiaren aukerak perm-calendar.view.audience=Ikusi gertaeraren ikusleria + +## Dashboard widget +widget_title=Egutegia +days_message=Erakutsi hurrengo {} egunetako gertaerak +events_for=Gertaerak + +# Accesibility +a11y_last_week=Pasa den astea +a11y_next_week=Hurrengo astea +a11y_last_month=Pasa den hilabetea +a11y_next_month=Hurrengo hilabetea diff --git a/chat/chat-api/api/src/bundle/chat_eu.properties b/chat/chat-api/api/src/bundle/chat_eu.properties index e995e3a38143..3acdb8a19add 100644 --- a/chat/chat-api/api/src/bundle/chat_eu.properties +++ b/chat/chat-api/api/src/bundle/chat_eu.properties @@ -4,24 +4,26 @@ thischat=Txat hau ez dago erabilgarri. chatmesdel=Txateko mezua ezabatu duena hau da\: chatroom=Txat-gela\: -days=Egunak -forchat=Txat-gelaren izenaren arabera. Txat-gelaren izena -hided=Ezkutatu eguna +days=Egun +forchat=txat-gelaren izenarako. Txat-gelaren izena +hided=Ezkutatu data hidet=Ezkutatu ordua messages=Mezuak -on=on -permis=Baimenak +on=non\: setpermis=Ezarri baimenak guneko txat-gelan -perm_description=Ezarri baimenak Txaterako ''{1}'' gunean. +perm_description=\ {0} tresnaren baimenak editatu "{1}" gunean. showall=Mezu guztiak shownone=Ez erakutsi mezuen historikoa showd=Erakutsi eguna -showlast=Erakutsi azkena(k) -showpast=Aurrekoa(k) +showlast=Erakutsi azkenak +showpast=Aurrekoak showt=Erakutsi ordua showtoday=Erakutsi gaurko mezuak -thereispro=Ezin dira mezuak ezarri beste erabiltzaile bat gunea editatzen ari delako. Itxi baimenak beste tresnetan jarraitu baino lehen. +thereispro=Ezin dira baimenak orain ezarri gunea edizio moduan dagoelako. Itxi baimenak beste tresna batzuetan jarraitu baino lehen. therewaspro=Arazo bat izan da aurreko mezua bidaltzean. +missingchannel1=Gela hau ezin da aurkitu, norbaitek ezabatu duela ematen du. +here=hemen +missingchannel2=gela nagusira joateko. turnoff=Desgaitu mezu berriaren alerta turnon=Gaitu mezu berriaren alerta youdonot1=Ez duzu baimenik txat hau ikusteko. @@ -35,10 +37,10 @@ youent=Sartu zara gen.alert=Alerta\: gen.cancel=Utzi -gen.date=Eguna\: +gen.date=Data\: gen.delete=Ezabatu gen.edit=Editatu -gen.from=Bidaltzailea\: +gen.from=Noiztik\: gen.mess=Mezua\: gen.save=Eguneratu aukerak @@ -48,36 +50,36 @@ gen.save=Eguneratu aukerak control.clear=Garbitu control.post=Gehitu mezua control.submit=Bidali -control.lab=Gehitu mezua -combox.viewfrom=Ikusi mezuak noiztik... +control.lab=Idatzi txaterako mezua +combox.viewfrom=Mezu kopurua #Customize Vm -custom.chatroom=Txat-gela +custom.chatroom=Txat custom.cuschat=Txataren aukerak custom.days=egunak custom.howmany=Zenbat mezu bistaratuko dira? custom.mess=mezuak custom.showall=Erakutsi mezu guztiak -custom.showlast=Erakutsi azkenak +custom.showlast=Erakutsi azken custom.showpast=Erakutsi azken egun hauetako mezuak\: custom.use1=Erabili guneko txat-gela nagusia custom.use2=Erabili txat-gela hau\: custom.use3=Erabili txat-gela berri bat custom.which=Zein txat-gela bistaratzea nahi duzu? custom.called=izen hau duena\: -custom.msgdisp=Bistaratu mezua +custom.msgdisp=Mezua erakusteko ## added for dates limiting (https://jira.sakaiproject.org/browse/SAK-24207) custom_date_display={0} tik {1} bitarte publikatzea baimentzen da custom_date_display_start=Publikazioa baimentzen da hemen hasita {0} custom_date_display_end=Publikazioa baimentzen da honaino\: {1} -custom_date_heading=Baimentzen diren publikatzeko datak -custom_date_instructions=Behean zehazten diren daten artean, erabiltzaileak idazten ahal dute. Data hutsik bada ez dagoela eperik esan nahi du (baimenak soilik mugatuko zituzten publikazioak). Amaierako data hasierako baino beranduago izan behar da, edo berdina. +custom_date_heading=Daten artean erabilgarria +custom_date_instructions=Behean zehazten diren daten artean soilik erabili daiteke txat gela hau. Data hutsik uzten baduzu erabiligarria da mugarik gabe (baimenak soilik mugatuko zituzten publikazioak). Amaierako data hasierakoa baino beranduago izan behar da, edo berdina. custom_date_start=Hasiera custom_date_end=Amaiera custom_date_restricted=Konfiguratu diren datengatik ezin da publikatu. -custom_date_error_order=Hasiera data \nStart date ({0}) must come before end date ({1})\n\nHasiera data ({0}) amaierako data baino lehenago izan behar da ({1}) +custom_date_error_order=Hasiera data ({0}) amaierako data baino lehenago izan behar da ({1}) # for the date picker custom_date_entry_format_description=(mm/dd/yy) custom_date_entry_today_is=Gaur da @@ -88,15 +90,15 @@ custom_date_entry_goto=Uneko hilabetera joan #Delete Vm -delete.delete=Ezabatzen ari da berriketako mezua +delete.delete=Ezabatzen mezua delete.sure=Ziur zaude betiko ezabatu nahi duzula mezu hau? -delete.wrong=Mezu hori kendua dago lehendik\! +delete.wrong=Mezu hori kenduta dago lehendik\! #Layaut Vm -lay.note=Berriketako mezu guztiak artxibatu egiten dira eta parte-hartzaile bakoitzaren gunetik irakur daitezke. -lay.user=Erabiltzaileak +lay.note=Mezu guztiak artxibatuko dira eta guneko edozein kidek irakurri ahal izango ditu +lay.user=Partaideak gelan #List Vm @@ -126,28 +128,25 @@ bar.listnavselect=Aukeren zerrenda\: sakatu Alt eta gorako edo beherako geziak m past_x_days=Azken {0} egunak past_x_messages=Azken {0} mezuak -default_new_channel_title=Kanal nagusia +default_new_channel_title=Berriketa-gela nagusia allMessages=Mezu guztiak timeOnly=Ordua bakarrik -timeAndDate=Eguna eta ordua ere +timeAndDate=Eguna eta ordua dateOnly=Eguna bakarrik neitherDateOrTime=Ez eguna, ez ordua uniqueid=ID bakarrik -manage_tool=Aukerak -lay_note=Berriketa mezu guztiak artxibatuko dira eta guneko edozein kidek irakurri ahal izango ditu +lay_note=Mezu guztiak artxibatuko dira eta guneko edozein kidek irakurri ahal izango ditu lay_restricted_note_days=Bakarrik azken {0} egunetako mezuak artxibatuko dira guneko edozein kidek kontsulta ditzan. lay_restricted_note_messages=Bakarrik azken {0} mezuak artxibatuko dira guneko edozein kidek kontsulta ditzan. lay_restricted_note_none=Bakarrik uneko saioko mezuak irakur ditzakete guneko kideek. -lay_user=Erabiltzaileak solasgunean +lay_user=Erabiltzaileak view=Bistaratu -add_room=Gehitu gela -change_room=Aldatu gela enter_the_chat_room=Sartu ''{0}'' gelan -channel_creation_date=Sortze-data -channel_description=Azalpena -channel_description_colon=Azalpena\: -channel_title=Titulua +channel_creation_date=Noiz sortua +channel_description=Deskripzioa +channel_description_colon=Deskripzioa\: +channel_title=Izenburua channel_title_colon=Titulua\: edit_channel_title=Editatu gela @@ -171,20 +170,20 @@ synoptic_options_title=Laburpen aukerak room_list_title=Kudeatu gelak monitor_panel=Zerrenda -presence_panel=Presentzia +presence_panel=Gelan daudenen zerrenda control_panel=Kontrola delete_room_confirm_title=Txat-gela bat ezabatzen ari da -delete_room_confirm_alert=Ziur zaude betiko ezabatu nahi duzula Txat-gela hau? +delete_room_confirm_alert=Ziur zaude betiko ezabatu nahi duzula gela hau? delete_room_messages_confirm_title=Ezabatzen txat-gelako mezu guztiak -delete_room_messages_confirm_alert=Ziur zaude betiko kendu nahi dituzula mezu guztiak txat-gela honetatik?\t +delete_room_messages_confirm_alert=Ziur zaude betiko kendu nahi dituzula mezu guztiak gela honetatik? #Synoptic pages recent_chat_heading=Azken mezuak -number_days=Igarotako egun-kopurua -number_messages=Txat-mezuen kopurua -number_chars=Txat-mezuaren karaktere-kopurua +number_days=Pasa diren egunak +number_messages=Mezuen kopurua +number_chars=Mezuaren karaktere kopurua update_text=Eguneratu validation_error=Oker bat izan da inprimaki hau bidaltzean. Ikusi dagozkion mezuak behean. @@ -197,15 +196,22 @@ delete_room_messages=Garbitu Historia set_default=Ezarri lehenetsi gisa set_as_default=Ezarri ''{0}'' lehenetsi gisa -viewingChatRoomText=Orain, mezuak bistaratzen ari dira gela honetarako\: ''{0}'' +viewingChatRoomText=Gela\: "{0}" -back_to_room=itzuli gelara +back_to_room=Itzuli gelara -channel_enable_override_description=Baimena eman gunearen erabiltzaileei beren Txat-leihoaren itxura aldatzeko +channel_enable_override_description=Baimena eman gunearen erabiltzaileei beren txat-leihoaren itxura aldatzeko neg_num_error=Ez dira onartzen zenbaki negatiboak show_last_range_error=Hauen arteko balioa behar du izan\: {0} eta {1} +# Menu +add_room=Erantsi gela +change_room=Aldatu gela +main=Txat +manage_tool=Aukerak +permis=Baimenak + ## permission descriptions for chat tool perm-chat.new=Publikatu mezuak perm-chat.read=Irakurri mezuak @@ -215,8 +221,7 @@ perm-chat.delete.channel=Ezabatu gelak perm-chat.new.channel=Sortu gela berriak perm-chat.revise.channel=Ezarri geletako ezarpenak -chat_header=mezuaren goiburuak\n -chat_from=Bidaltzailea +chat_header=Mezuaren goiburuak\n +chat_from=Nondik chat_body=Mezuaren gorputza\n chat_message=Mezua - diff --git a/citations/citations-util/util/src/bundle/citations_eu.properties b/citations/citations-util/util/src/bundle/citations_eu.properties index 604be8ea77a1..3f8128ca6103 100644 --- a/citations/citations-util/util/src/bundle/citations_eu.properties +++ b/citations/citations-util/util/src/bundle/citations_eu.properties @@ -226,8 +226,9 @@ instr.results.sub=Aldatu bilaketa-terminoak, datu-base berean bestelako bilaketa no.results=Ez da emaitzik aurkitu zure kontsultarako title.results=Bilaketaren emaitzak add.results=Gehitu -add_alt.results=Kendu orri bat zerrendatik -remove.results=Kendu +add_alt.results=Gehitu erreferentzien zerrendara +remove.results=Kendu zerrendatik + first.results=Lehen orria last.results=Azken orria next.results=Hurrengo orria @@ -429,6 +430,7 @@ report.notes=Notak report.dateRetrieved=Erabilgarri dauden datuak report.date=Data osoa report.edition=Argitaraldia + report.note=Oharra report.publicationLocation=Non argitaratu den report.publisher=Erakundea diff --git a/cloud-storage/googledrive/tool/src/main/resources/Messages_eu.properties b/cloud-storage/googledrive/tool/src/main/resources/Messages_eu.properties new file mode 100644 index 000000000000..74399293bd98 --- /dev/null +++ b/cloud-storage/googledrive/tool/src/main/resources/Messages_eu.properties @@ -0,0 +1,4 @@ +googledrive_configured=GoogleDriveko zure kontua ondo integratu da plataforman. +googledrive_error=Errorea GoogleDriveko zure kontua konfiguratzean\: laguntzarako teknikariekin harremanetan jarri informazio gehiago lortzeko. +googledrive_button_msg=Egin klik hemen zure Hasierara itzultzeko\: +googledrive_back=Atzera diff --git a/cloud-storage/onedrive/tool/src/main/resources/Messages_eu.properties b/cloud-storage/onedrive/tool/src/main/resources/Messages_eu.properties new file mode 100644 index 000000000000..acfac008f5e0 --- /dev/null +++ b/cloud-storage/onedrive/tool/src/main/resources/Messages_eu.properties @@ -0,0 +1,4 @@ +onedrive_configured=OneDrive zure kontua ondo integratu da plataforman. +onedrive_error=Akats bat izan da zure OneDrive kontua konfiguratzean\: laguntzarako teknikariekin harremanetan jarri informazio gehiago lortzeko. +onedrive_button_msg=Egin klik hemen zure Hasierara itzultzeko\: +onedrive_back=Atzera diff --git a/commons/api/src/bundle/commons_eu.properties b/commons/api/src/bundle/commons_eu.properties new file mode 100644 index 000000000000..3132f13eb156 --- /dev/null +++ b/commons/api/src/bundle/commons_eu.properties @@ -0,0 +1,73 @@ +post_editor_initial_text=What's on your mind? +post=Post +cancel=Cancel +insert=Insert +comment=Reply +del=Delete +like=Like +people=people liked this +person=person liked this +reply=Reply +priority=Make this post High-Priority +priorityHelp=When a post is marked as High Priority, an email notification is sent to participants that contains the text of the post and will be flagged as High Priority within the Commons tool. +priority_icon=High-Priority Post +post_comment=Post Comment +delete_post_message=Are you sure you want to delete this post? +delete_comment_message=Are you sure you want to delete this comment? +edit=Edit +created=Created\: +modified=Modified\: +no_content_warning=You have not entered any content to save +none=- +save=Save +permissions_tooltip=Setup the permissions for each role in this site +permissions_role_label=Role +role=Role +perm-commons.post.create=Create a post +perm-commons.post.read.any=Read any post +perm-commons.post.update.any=Update any post +perm-commons.post.update.own=Update own posts +perm-commons.post.delete.any=Delete any post +perm-commons.post.delete.own=Delete own posts +perm-commons.comment.create=Create a comment +perm-commons.comment.read.any=Read any comment +perm-commons.comment.update.any=Update any comment +perm-commons.comment.update.own=Update own comments +perm-commons.comment.delete.any=Delete any comment +perm-commons.comment.delete.own=Delete own comments +other_label=Other Permissions +permissions_not_set=Permissions may not have been set. If you can see the Permissions button above, click that.If you can't see the button, contact your administrator +show_comments=Show other comments +hide_comments=Hide other comments +by=BY +at=at +am=am +pm=pm +commons_link_preamble=You are viewing a single post. Click +here=here +commons_link_postamble=to view the whole commons +modified_at=Modified at\: +display_text=Display text\: +link_to=Link to\: +load_thumbnail=Load thumbnail +link_button_tooltip=Insert a link +image_button_tooltip=Insert an image +choose_image_file=Choose an image file. It must be a png, gif, or a jpeg, no bigger than {max}MB. + +search_title_post=Commons Post +search_title_comment=Commons Comment + +# this defines the entity description for the commons provider +commons=The panels and properties are\:
Erabili 'g' sarbide tekla noten taulara joateko eta 'intro' noten taula modura sartzeko eta noten datuetan zehar nabigatzeko. Noten taula moduan, taularen gelaxketan zehar nabigatzeko, erabili tabuladorea eta gezi teklak. Nota bat editatzeko. sakatu 'intro' edo hasi idazten ikaslearen nota. Puntuazio bat editatzean sakatu 'esc' tekla aldaketak ez egiteko edo 'itzuli' tekla aldaketak gordetzeko. Bukatzen duzunean erabili 'esc' tekla taula modutik ateratzeko.
+gradetable.caption.keyboardshortcutsheader=Teklatuaren lasterbideak +gradetable.caption.keyboardshortcuts=
Lasterbideen teklak (oharra\: lasterbide teklak ezberdinak izanen dira nabigatzailearen eta sistema operatiboaren arabera - informazio gehiago)
Noten taularen gainean zaudenean
Taulan hauek daudenean\:
Puntuazio bat editatzean\:
Error\: Hemen bistaratu behar zen itema kendu egin da. Erabili "Editatu" botoia, item honen ondoan, eta hautatu "Aldatu kanpoko tresna" itema berriz sortzeko, edo hautatu beste bat.
+simplepage.format.heading=Bistaratzeko aukerak +simplepage.format.window=Ireki beste leiho batean +simplepage.format.inline=Kapsulatu orrialdean +simplepage.format.page=Ireki Eduki berriak tresnan orrialde bat "Hurrengora" eta "Aurrekora" botoiekin +simplepage.format.item_removed=Akatsa\: Hemen bistaratu behar zen itema kendu egin da. Erabili item honen ondoko "Editatu" botoia, eta hautatu "Aldatu kanpoko tresna" item hori berriz sortzeko, edo hautatu beste bat.
simplepage.more-tools=Tresna gehiago -simplepage.forum-descrip=Foro edo gai bat -simplepage.blti-descrip=IMS LTI estandarra erabiltzen duen web zerbitzu baterako esteka NireIkasgelategian txertatzeko. +simplepage.forum-descrip=Esteka foro edo gai baterako +simplepage.blti-descrip=IMS LTI estandarra duen web zerbitzu baterako esteka, NireIkasgelategian txertatzeko. simplepage.comments-descrip=Gehitu sekzio bat, ikasleek modua izan dezaten iruzkinak jartzeko. simplepage.student-descrip=Gehitu sekzio bat, ikasleek modua izan dezaten beren orrialdeak sortzeko. simplepage.title-student-descrip=Editatu orrialdearen titulua simplepage.title-descrip=Editatu orrialdearen titulua edo estiloa. -simplepage.title-top-descrip=Edit page title, release, or style -- opens new dialog +simplepage.title-top-descrip=Ezarpenak -- editatu, argitaratu edo formateatu orrialdearen titulua beste leiho batean simplepage.remove-descrip=Kendu orrialde hau. simplepage.newpage-descrip=Gehitu goi mailako orrialde bat/batzuk. -simplepage.importcc-descrip=Kargatu IMS CC formatua duen fitxategia. +simplepage.importcc-descrip=Kargatu fitxategia IMS CC formatuan. simplepage.importcc-assigntitle=Zeregina\: {} simplepage.importcc-texttitle=Jarraibideak -simplepage.importcc-embedtitle=Txertatu den bideoa -simplepage.embedded-video=Txertatu den bideoa +simplepage.importcc-embedtitle=Bideo kapsulatua +simplepage.embedded-video=Bideo kapsulatua simplepage.add-content=Gehitu edukia simplepage.addtext-descrip=Gehitu item bat testu aberastuaren editorea erabiliz simplepage.subpage-descrip=Sortu beste orrialde bat edukiak sortzeko modukoa, edo estekatu lehendik baden batera -simplepage.question-descrip=Sortu, 'hainbat aukerako galdera bat' edo 'erantzun laburreko galdera bat', emaitzak inkesta gisa ikusteko modukoa. -simplepage.assignment-descrip=Zeregin bat -simplepage.quiz-descrip=Azterketa bat +simplepage.question-descrip=Sortu zenbait aukera dituen galdera bat edo erantzun laburreko galdera bat, emaitzak inkesta gisa ikusteko aukera duena. +simplepage.assignment-descrip=Estekatu zeregin batera +simplepage.quiz-descrip=Estekatu test edo azterketa batera simplepage.broken-css=Ezin da aurkitu CSS fitxategi pertsonalizatua. simplepage.css-dropdown-label=CSS fitxategi pertsonalizatua\: -simplepage.css-upload-label=edo igo zure fitxategi hau\: +simplepage.css-upload-label=edo kargatu zeurea\: simplepage.css-default-instructions=(Fitxategi honek default.css badu izena, gune osoaren fitxategi lehenetsia izanen da.) -simplepage.owner-default-instructions=Orrialde honen jabetza esleitzen al zaio guneko beste partehartzaile edonori, \u201cEguneratu aldeak edo itemak\u201d baimena ez duen orori, hain zuzen. ({2} menuko {1} esteka ikusi). +simplepage.owner-default-instructions=Orrialde honen jabetza guneko beste edozein kideri esleitzen ahal zaio, baimenik ez badu Edukiak tresna eguneratzeko. Ikusi ({2} menuko {1} esteka). simplepage.default-css=Erabili lehenetsia simplepage.site=Gunearen CSS-a simplepage.system=Sistemaren CSS-a simplepage.comments-points=Puntuak\: simplepage.question-points=Puntuak\: -simplepage.submit=Gorde +simplepage.submit=Bidali -simplepage.student-comments-graded=Kalifikatu iruzkin hauek -simplepage.gradingpane=Kalifikazio panela -simplepage.show-grading-pane=Erakutsi kalifikazio panela -simplepage.show-grading-pane-comments=Erakutsi kalifikazio panela iruzkinak egiteko -simplepage.show-grading-pane-content=Erakutsi kalifikazio panela iruzkinak egiteko ikaslearen edukian +simplepage.student-comments-graded=Ebaluatu iruzkin hauek +simplepage.gradingpane=Ebaluazio panela +simplepage.show-grading-pane=Erakutsi ebaluazio panela +simplepage.show-grading-pane-comments=Erakutsi ebaluazio panela iruzkinak egiteko +simplepage.show-grading-pane-content=Erakutsi ebaluazio panela iruzkinak egiteko ikaslearen edukian simplepage.grading-student=Ikaslearen izena simplepage.grading-unique=Orrialdeak simplepage.grading-total-posts=Iruzkinak simplepage.grading-response=Erantzuna -simplepage.grading-grade=Kalifikazioa -simplepage.click-to-expand=Zabaldu iruzkinak +simplepage.grading-date=Bidalketa data +simplepage.grading-grade=Ebaluazioa +simplepage.click-to-expand=Aldizkatu iruzkinak simplepage.grade-for-student=Noren kalifikazioa\: {} simplepage.expand-for-student=Erakutsi edo ezkutatu iruzkinak, norenak\: {} simplepage.context-link-title-1=Erakutsi testuingurua noren iruzkinarentzat\: {} @@ -637,64 +728,65 @@ simplepage.context-link-title-2=Erakutsi testuingurua noren iruzkinarentzat\: {1 simplepage.student-comments-grading=Ikaslearen edukiari buruzko iruzkinak hemen\: "{}" simplepage.comments-grading=Orrialde honetako iruzkinak\: "{}" -simplepage.question-grading=Erantzunak honi\: "{}" -simplepage.nothing-here=Ez dago ezer kalifikatzeko. -simplepage.not-graded=Item hau ez dago kalifikatua -simplepage.zero-missing=Kalifikatzeko ezarri zero bidalketa gabeko ikasleentzat +simplepage.question-grading=Erantzunak norentzat\: "{}" +simplepage.nothing-here=Ez dago ezer hemen ebaluatzeko. +simplepage.not-graded=Item hau ez dago ebaluatua +simplepage.zero-missing=Ebaluatzeko jarri zero bidalketarik gabeko ikasleei simplepage.missing-title=Bidalketarik gabeko ikasleak -simplepage.no-gradebook=Item hau ezin daiteke markatu kalifikatzeko. Hori gertatzen ohi da Ebaluazio liburua ez delako gehitu gunean. -simplepage.not-member={} ezin da orrialde honen jabea izan gune honen kidea ez delako. +simplepage.no-gradebook=Item hau ezin izan da markatu ebaluatzeko. Gertagarriena da Ebaluazio liburua gehitu gabe egotea oraindik gunean. +simplepage.not-member={} ezin da orrialde honen jabea izan, ez baita gune honetako kide. simplepage.show-context=Erakutsi testuingurua +simplepage.existing-gradebook=Item hau ezin da markatu ebaluatzeko, badagoelakoz lehendik izen bereko beste bat. -simplepage.student-peer-review-title=titulua +simplepage.student-peer-review-title=Titulua simplepage.student-peer-review-category=Kategoria simplepage.student-peer-review-add=Gehitu pareen arteko ebaluazio errubrika bat orrialde bakoitzari -simplepage.student-peer-review-create=Sortu errubrika berri bat +simplepage.student-peer-review-create=Sortu beste errubrika bat simplepage.student-peer-review-select-rubric=Hautatu errubrika bat -simplepage.peer-eval-create-title=Sortu kideko ebaluazio batentzako errubrika +simplepage.peer-eval-create-title=Sortu pareen arteko ebaluaziorako errubrika simplepage.student-peer-review-add-row=Gehitu errenkada -simplepage.add-peereval=Hasi ebaluazio pare bat -simplepage.view-peereval=Erakutsi ebaluazio kideko bat -simplepage.student-peer-eval.require_due_date=Muga eguna jarri behar da? -simplepage.peer-eval.invalid_open_date=Idatzi, mesedez, hasiera data formatu honetan\: MM/DD/YY. -simplepage.peer-eval.invalid_open_time=Idatzi, mesedez, hasiera data formatu honetan\: HH\:MM AM/PM. -simplepage.peer-eval.invalid_due_date=Idatzi, mesedez, muga-eguna formatu honetan\: MM/DD/YY. -simplepage.peer-eval.invalid_due_time=Idatzi, mesedez, muga-ordua formatu honetan\: HH\:MM AM/PM. -simplepage.peer-eval.open_date=Irekitze-data -simplepage.peer-eval.due_date=Muga-eguna -simplepage.peer-eval-allow-selfgrade=Baimena eman nork bere burua kalifikatzeko -simplepage.peer-eval-stats=Ebaluazio kidekoaren estatistika -simplepage.peer-eval.sample.title=Errubrika adibidea +simplepage.add-peereval=Hasi pareen arteko ebaluazioa +simplepage.view-peereval=Erakutsi pareen arteko ebaluazioa +simplepage.student-peer-eval.require_due_date=Ezarri behar duzu noiz arte den? +simplepage.peer-eval.invalid_open_date=Idatzi noiztik den erabilgarri formatu honetan\: MM/DD/YY. +simplepage.peer-eval.invalid_open_time=Idatzi noiztik den erabilgarri formatu honetan\: HH\:MM AM/PM. +simplepage.peer-eval.invalid_due_date=Idatzi noiz arte den erabilgarri formatu honetan\: MM/DD/YY. +simplepage.peer-eval.invalid_due_time=Idatzi noiz arte den erabilgarri formatu honetan\: HH\:MM AM/PM. +simplepage.peer-eval.open_date=Noiztik erabilgarri +simplepage.peer-eval.due_date=Noiz arte +simplepage.peer-eval-allow-selfgrade=Baimendu autoebaluazioa +simplepage.peer-eval-stats=Pareen arteko ebaluazioaren estatistika +simplepage.peer-eval.sample.title=Pareen arteko ebaluazioaren lagina simplepage.peer-eval.sample.1=Lanaren kalitatea simplepage.peer-eval.sample.2=Laguntzeko informazioa simplepage.peer-eval.sample.3=Antolaketa simplepage.peer-eval.sample.4=Puntuazioa, ortografia, gramatika -simplepage.user.activity=Ebaluatu diren kidekoak -simplepage.peer-eval-stats.directions=Egin klik izen batean ikusteko edo ezkutatzeko erabiltzaile baten informazioa. Egin klik "Ebaluatu diren kidekoak" dioen tokian nabarmentzeko erabiltzaileak beste parte-hartzaile batzuei eman zizkien notak. Klikatu berriz ez nabarmentzeko. Egin klik gelaxka batean ikusteko zein erabiltzailek kalifikatu zuten hautatu erabiltzailea. -simplepage.peer-cell-tooltip=Gelaxka bat sakatu erabiltzaileen zerrenda ikusteko, zeinek kalifikatu duten hautatutako erabiltzailea. -simplepage.peer-eval.past-due-date=Nota emateko muga-eguna pasatu da. -simplepage.peer-eval.cant-eval-yourself=Ezin diozu nota eman zeure lanari. -simplepage.peer-eval.click-on-cell=Egin klik gelaxka batean nota bat emateko. -simplepage.peer-eval.inactive-members=Irakasle orrialde bat oraindik sortu ez duten guneko partaideak. -simplepage.dueDatebeforopenDate=Artikulu hau ez da gorde; kideko ebaluazioaren muga-eguna lehenagokoa da hasiera data baino +simplepage.user.activity=Ebaluatu diren pareak +simplepage.peer-eval-stats.directions=Egin klik izen batean ikusteko edo ezkutatzeko erabiltzaile baten informazioa. Egin klik "Ebaluatu diren pareak" botoian erabiltzaileak beste kide batzuei eman zizkien notak nabarmentzeko. Egin berriz klik nabarmendua kentzeko. Egin klik gelaxka batean ikusteko zein erabiltzailek ebaluatu zuten hautatu erabiltzailea. +simplepage.peer-cell-tooltip=Egin klik gelaxka batean ikusteko zein diren hautatu erabiltzailea ebaluatu dutenak. +simplepage.peer-eval.past-due-date=Ebaluatzeko noiz arteko denbora pasatu da. +simplepage.peer-eval.cant-eval-yourself=Ezin duzu ebaluatu zeure lana. +simplepage.peer-eval.click-on-cell=Egin klik gelaxka batean ebaluatzeko. +simplepage.peer-eval.inactive-members=Guneko kideak, zeinak ez baitute sortu oraindik ikasle orrialdea. +simplepage.dueDatebeforopenDate=Item hau ez da gorde, pareen arteko ebaluazioaren emateko data lehenagokoa da hasierako data baino simplepage.reset-button=Berrezarri -simplepage.help-button=Laguntza ikasgaietarako -simplepage.opens-in-new=beste leiho batean irekitzen da -simplepage.direct-link=Zuzeneko esteka tresna honentzat +simplepage.help-button=Laguntza Edukiak tresnarako +simplepage.opens-in-new=Beste leiho batean irekitzen da +simplepage.direct-link=Esteka zuzena tresna honetara simplepage.short-url=URL laburra simplepage.edit-page=Editatu orrialdea -simplepage.delete_page_confirm=Ziur zaude kendu nahi duzula? -simplepage.path=Baliabideen bidea edo URL kapsulatzeko kodea +simplepage.delete_page_confirm=Ziur zaude kendu egin nahi duzula? +simplepage.path=Baliabideen bidea edo URL-ak kapsulatzeko kodea desc-lessonbuilder.upd=Eguneratu orrialde edo item guztiak -desc-lessonbuilder.read=Irakurri eta eguneratu norberaren orrialdeak edo itemak -desc-lessonbuilder.seeall=Ikusi itemak zein diren ere argitaratzeko baldintzak +desc-lessonbuilder.read=Irakurri eta eguneratu zeure orrialdeak edo itemak +desc-lessonbuilder.seeall=Ikusi elementuak, liberatzeko kontrolak alde batera utzita -simplepage.owner-groups=Ikasleen orrialdeak taldean dauden partaide guztienak dira, ez norbanakoenak. -simplepage.owner-groups-explanation=Hautatu zer talde eduki ahal dituen orrialdeak. Ikasle bakoitzak talde baten partaide izan behar du. Ezer ez baduzu hautatzen talde guztiak kontutan hartuko dira. -simplepage.owner-groups-nogroup=Ikasleen orrialdeak taldean dauden partaide guztienak dira, ez norbanakoenak, baina zu ez zaude, ordea, zilegi den talde batean. Jakinarazi arazo hau zure irakasleari. -simplepage.owner-groups.eval-individual=Errubrikak erabili ataletako ikasleek ebaluatu ditzaten haien artean +simplepage.owner-groups=Ikasleen orrialdeak taldekide guztienak dira, ez bakoitzarenak. +simplepage.owner-groups-explanation=Hautatu zein taldek eduki ditzakeen beraren orrialdeak. Ikasle bakoitza talde bakar bateko kide izan behar du. Talderik ez baduzu hautatzen talde guztiak erabiliko dira. +simplepage.owner-groups-nogroup=Ikasleen orrialdeak taldekide guztienak dira, ez bakoitzarenak, baina zu ez zaude, ordea, talde baimendun batean. Jakinarazi hori zure irakasleari. +simplepage.owner-groups.eval-individual=Erabili ikasle errubrikak taldeek elkarren ebaluazioa egiteko simplepage.owner-groups.see-only-own=Ikasle bakoitzak bere orrialdea soilik ikusiko du simplepage.update-points=Eguneratu puntuazioa @@ -704,42 +796,106 @@ simplepage.answer=Erantzuna\: simplepage.question-text-input=Galderaren testua\: simplepage.question-answer-input=Hau da erantzun ona\: simplepage.question-possible-answer=Izan daitekeen erantzuna\: -simplepage.short-explanation=Utzi idatzi gabe izan daitezkeen erantzunak ikasleen feedback-a izateko, edo, bestela, eskuz balioetsi. -simplepage.short-explanation2=Notak eskuz idazteko, Utzi idatzi gabe izan daitezkeen erantzunak, eta hautatu "Balioetsi galdera hau". +simplepage.question-tableheader-selectcorrect=Aukeratu erantzun zuzenak +simplepage.question-tableheader-answeroption=Erantzuteko aukerak +simplepage.question-tableheader-answertext=Erantzunaren testua +simplepage.question-tableheader-remove=Kendu behar da? +simplepage.short-explanation=Utzi idatzi gabe izan daitezkeen erantzunak ikasleen feedback-a izateko, edo, bestela, eskuz ebaluatu. +simplepage.short-explanation2=Notak eskuz idazteko, Utzi idatzi gabe izan daitezkeen erantzunak, eta hautatu "Ebaluatu galdera hau". simplepage.question-correct-answer=Erantzun hau ongi dago -simplepage.question-graded=Kalikikatu galdera -simplepage.questionLinkText=Galdera bat -simplepage.questionDescription=Gehitu galdera erraz bat ikasleentzat -simplepage.multipleChoice=Hainbat erantzun aukeran -simplepage.shortanswer=Erantzun laburra +simplepage.question-graded=Kalifikatu galdera +simplepage.questionLinkText=Gehitu galdera bat +simplepage.questionDescription=Gehitu galdera bakun bat ikasleentzat +simplepage.multipleChoice=Zenbait erantzun aukeran +simplepage.shortanswer=Idazlana simplepage.answers=Izan daitezkeen erantzunak\: simplepage.addAnswer=Gehitu beste erantzun bat simplepage.answer_question=Bidali erantzuna -simplepage.questionName=Galdera erraza +simplepage.questionName=Galdera bakuna simplepage.no-question-type=Ez duzu adierazi galdera mota simplepage.question-max=Puntuak gehienez\: -simplepage.question-gradebook-title=Titulua Ebaluazio-liburuan\: +simplepage.question-gradebook-title=Titulua Ebaluazio liburuan\: simplepage.permissions-question=Erantzun diozu jada galdera horri\! -simplepage.correct-text=Erantzun zuzena bada, testu hau erakutsi\: -simplepage.incorrect-text=Erantzunarik ez dagoenean edo okerra denean hau izango da ikusiko den testua\: +simplepage.correct-text=Ikusten den testua erantzun ona bada\: +simplepage.incorrect-text=Erantzunik ez dagoenean edo gaizki dagoenean, hau da ikusiko den testua\: simplepage.show-poll=Erakutsi inkesta simplepage.hide-poll=Ezkutatu inkesta -simplepage.question-show-poll-option=Galderari erantzun diotenean, erakutsi ikasleei grafiko bat ikusteko nola erantzun zioten beste batzuk galdera horri -simplepage.missing-question-text=Eman, arren, testu bat galderarentzat. -simplepage.question-need-2=Eman, arren, bi aukera gutxienez, galdera honentzat. - - -simplepage.go-back=Itzuli -simplepage.expand-all=Zabaldu dena +simplepage.question-show-poll-option=Erakutsi ikasleei grafiko bat ikus dezaten nola erantzun zioten beste batzuk galdera horri +simplepage.missing-question-text=Eman testu bat galderarentzat. +simplepage.question-need-2=Eman 2 aukera gutxienez galdera honentzat. + +simplepage.add_layout=Gehitu maketazioa +simplepage.layoutlinktext=Gehitu maketazioa +simplepage.layout-descrip=Hautatu maketazio aurrekonfiguratu bat orrialde honen bukaeran gehitzeko. +simplepage.layout.add.from.template=Gehitu maketazioa txantiloitik +simplepage.layout.section.title=Sekzio titulua +simplepage.layout.color.scheme=Koloreen eskema +simplepage.layout.additional.options=Aukera gehigarriak +simplepage.layout.section.collapsible=Bihurtu tolesgarri sekzioa +simplepage.layout.section.start.collapsed=Sekzio tolestua hasieran +simplepage.layout.show.borders=Erakutsi ertzak +simplepage.layout.select.layout=Hautatu maketazioa +simplepage.layout.sample.text=Hona hemen testu bat adibidetzat +simplepage.layout.page.layouts=Orrialdeak +simplepage.layout.section.layouts=Sekzioak +simplepage.layout.page.directions=Tresna honi esker, erabiltzaileek azkar eta erraz gehitu ditzakete txantiloiak beren gunera, gero pertsonalizatu ahal izateko. Orri-oinen txantiloiak ere gehitu daiteke, lehendik dagoen ezer ezabatu gabe. +simplepage.layout.page.choose=Aukeratu orrialdearen maketazioa\: +simplepage.layout.page.menuSubpage=Azpiorrialdeen zerrenda +simplepage.layout.page.menuResources=Baliabideen sekzioa duen barneko maketazioa +simplepage.layout.page.menuTasks=Atazen sekzioak dituen barneko maketazioa +simplepage.layout.page.subpage=Azpiorrialdeen botoien tituluak (Astea, Modulua, Gaia, etab.) (nahitaezkoa) +simplepage.layout.page.subpage.count=Zenbat orrialde sortuko diren +simplepage.layout.page.task.count=Zenbat ataza-sekzio sortuko diren +simplepage.layout.page.task.collapsible=Sekzioak tolesgarriak izango dira +simplepage.layout.page.task.closed=Hasi uzkurtuta sekzioa +simplepage.layout.page.additem=Gehitu itema hemen +simplepage.layout.page.trackprogress=Erregistratu zure ibilbidea +simplepage.layout.page.tasks=Eginkizunak +simplepage.layout.page.learningoutcomes=Ikaskuntzaren emaitzak +simplepage.layout.page.checklist=Kontrol zerrenda +simplepage.layout.page.resources=Baliabideak +simplepage.layout.page.overview=[Deskribatu aste hau ikaskuntza-helburuak zehaztuz, asteko zereginak, zereginen estekak eta edozein informazio garrantzisua ikasleek kurtso honetan arrakasta izateko eta aurrerapenari eutsi dezaten.]
\u00a0
\u00a0
+simplepage.layout.page.dates=DATA @ DENBORA
DATE\u00a0@ TIME
Some external tools will provide you an XML descriptor that includes the URL and other configuration information. If your external tool supports the XML descriptor, copy and paste the descriptor in this field.
+tool.url=Remote Tool Url\:
+tool.url.detail=
+tool.key=Remote Tool Key\:
+tool.key.detail=
+tool.secret=Remote Tool Secret\:
+tool.secret.detail=
+page.title=Set Button Text\:
+page.title.detail=(Text in tool menu)
+tool.title=Set Tool Title\:
+tool.title.detail=(Above the tool)
+tool.fa_icon=Choose an icon for this tool\:
+new.page=Open in a New Window\:
+new.page.detail=
+maximize.page=Maximize Window Width\:
+maximize.page.detail=
+iframe.height=iFrame Height\:
+iframe.height.detail=
+toolorder=Tool Order\:
+toolorder.detail=
+debug.launch=Debug Launch\:
+debug.launch.detail=
When Debug Launch is selected, the tool pauses before launching and displays launch data.
+launch.privacy=Releasing Roster Information
+launch.privacy.detail=
These options allow you to control which information is released to the external tool. Some tools may require roster information to function.
+privacy.releasename=Send Names to the External Tool
+privacy.releaseemail=Send Email Addresses to the External Tool
+privacy.allowroster=Allow the External Tool to retrieve the course roster
+allowroster.detail=
+allowsettings.information=Storing Tool Settings
+privacy.allowsettings=Allow the External Tool to store and retrieve its settings
+allowsettings.detail=
This allows the External Tool to store and retrieve its own settings in this placement. This only gives the tool access a scratch area to store and retrieve its own settings. It does not give the tool any access to any of the other setting.
+contentlink.legend=Content Link Setting
+contentlink.label=Content Link URL
+contentlink.detail=
This allows you to specify a content link to be sent to the external tool. This content should be available to unauthenticated users. The typical use of this feature is to send a file (such as a SCORM object) to the external tool to be played by the external tool.
+launch.custom=Custom Launch Parameters
+launch.custom.detail=
You can add a series of launch parameters using keyword\=value. You can either put separate parameters on their own lines or separate them by semicolons (;).
+update.options=Update Options
+
+launch.splash=Splash Screen
+launch.splash.detail=
This text will be displayed to users before they are sent to the External Tool. You cannot use HTML in this field.
+
+error.modify.prefs=Unable to modify preferences.
+error.xml.input=Error in XML input.
+error.no.input=You must set Launch URL, key, and secret
+error.bad.url=Incorrectly formatted Launch URL
+error.bad.height=Height must be a positive integer
+error.page.title=Unable to set page title.
+
+launch.missing=Missing required field for LTI Launch
+launch.invalid=Invalid value for LTI Launch
+launch.tool_id.required=Tool is not found on launch URL
+launch.tool.missing=Missing tool identifier
+launch.tool.notallowed=Tool is not configured to allow LTI access
+launch.tool.notfound=Tool ID is not registered on this system
+launch.tool.nodefault=Could not determine default tool for launch, check allowedTools setting for this tenant
+launch.key.notfound=OAuth Consumer Key Not found
+launch.no.validate=OAuth does not validate this request
+launch.no.session=Unable to find session
+launch.create.user=Unable to create user account
+launch.site.save=Unable to save site
+launch.create.site=Unable to create site
+launch.role.missing=Could not find role
+launch.join.site=Could not add user to site
+launch.tool.search=Error searching through tools
+launch.tool.add=Could not add tool to site
+launch.continue=Press to continue to tool
+launch.user.invalid=Unable to find user
+launch.site.invalid=Unable to find site
+launch.site.user.missing=Unable to find user in site
+launch.site.tool.missing=Unable to find tool in site
+launch.site.tool.denied=Not allowed to access tool
+launch.provided.eid.invalid=The provided eid was invalid
+launch.user.site.unknown=Could not determine the user's site ID
+launch.user.multiple.emailaddress=multiple user id's exist for emailaddress
+
+content_item.install.button=Install
+content_item.return_url.notfound=Missing content_item_return_url from launch data
+content_item.back.to.store=Back to List
+
+canvas.title=Sakai Tools
+canvas.description=This server hosts Sakai tools that you can launch from Canvas.
+
+canvas.error.missing.domain=Unable to parse domain (internal error)
+
+gradable.information=Routing Grades to the Gradebook
+gradable.title=Select Gradebook Item\:
+gradable.nograde=Do not accept grades from this tool
+gradable.detail=
Be careful when changing this value. If you change this value, existing grades will not be moved to the new Gradebook item. Only future grades received from the tool will be routed to the new Gradebook item.
+gradable.newassignment=Create Gradebook Item
+gradable.newassignment.detail=
This creates a new Gradebook item and routes grades to this new item. You only need to create the item once.
+error.gradable.badassign=Invalid Gradebook Item Selected
+error.gradable.badcreate=Unable to create Gradebook item
+
+error.submit.timeout=Unable to send launch to remote URL
+
diff --git a/plus/tool/src/main/resources/Messages_eu.properties b/plus/tool/src/main/resources/Messages_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..391be833a84e
--- /dev/null
+++ b/plus/tool/src/main/resources/Messages_eu.properties
@@ -0,0 +1,93 @@
+plus.tool.not.enabled=SakaiPlus is not enabled on this server. It can be enabled by setting the plus.provider.enabled property in the sakai.properties file.
+plus.tool.not.allowed=You are not authorized to use this tool
+plus.tool.not.found=Unable to load object
+plus.tool.toggle.detail=Toggle Detail
+plus.tool.addtenant=Add Tenant
+plus.tool.deletetenant=Delete Tenant\:
+plus.tool.title.tenants=Sakai Plus Tenants
+plus.tool.tenants.detail=This tool allows you to create and maintain an incoming LTI Advantage Tenant on this server. This Tenant can be integrated into any learning system that supports LTI Advantage. You will generally need to create a Tenant for each learning system that you want to integrate with (which might be just be one system). The data for each tenant is kept separate from all the other tenants in this system.
+plus.tool.documentation.url=SakaiPlus Documentation
+plus.tool.contexts.title=Contexts for\:
+plus.tool.tenant.title=Tenant\:
+plus.tool.tenant.draft=(Draft)
+plus.tool.context.title=Context for\:
+plus.tool.job.start=Last process start\:
+plus.tool.job.finish=Last process end\:
+plus.tool.job.status=Last operation status\:
+plus.tool.job.log=Last process log
+plus.tool.hide.show=Hide / Show
+plus.tool.all.tenants=All Tenants
+plus.tool.all.contexts=View Contexts
+plus.tool.error.missing.unlock=You must set the registration lock code to a non-blank string to use LTI dynamic registration.
+
+plus.tool.error.save=Error saving tenant\:
+plus.tool.success.saved=Tenant saved
+plus.tool.success.deleted=Tenant deleted
+plus.tool.alert.close=Close alert
+
+plus.tool.contextlog.errors=Recent Log Errors\:
+plus.tool.contextlog.errors.none=No Recent Log Errors
+plus.tool.contextlog.successes=Recent Log Entries\:
+plus.tool.contextlog.successes.none=No Recent Log Entries
+
+plus.tool.memberships=Memberships
+plus.tool.memberships.title=Memberships for\:
+plus.tool.memberships.inactive=Inactive memberships
+plus.tool.memberships.inactive.detail=These are usually entries that were in a roster some time ago but are no longer in the most recent roster. If you remove these entries, their activity data will not be removed and if these users re-launch into the course or apear in a new roster, their membership wil lbe re-activated and their activity data will reappear.
+plus.tool.memberships.inactive.none=All memberships are up-to-date
+plus.tool.memberships.context=Back to Context
+plus.tool.memberships.remove=Remove Inactive Memberships
+plus.tool.memberships.removed=Removed memberships\:
+
+plus.tool.issuer=Issuer
+plus.tool.issuer.detail=This is different for each LMS, but it is usually a URL like "https\://plus.sakalms.org" - with no trailing slash. Sometimes this will be the domain where the LMS is hosted. For some cloud-hosted providers, they use one issuer across all customers. This field is required.
+
+plus.tool.plus.keyset=Keyset
+plus.tool.plus.login=Login
+plus.tool.plus.launch=Launch
+
+plus.tool.imsurl=LTI Dynamic Registration URL\:
+plus.tool.plusurls=Manual Configuration URLs\:
+plus.tool.canvasurl=Canvas Configuration URL\:
+
+plus.tool.edit=Edit
+plus.tool.create=Add
+plus.tool.update=Update
+plus.tool.delete=Delete
+plus.tool.cancel=Cancel
+plus.tenant.sure=Are you sure you want to delete this tenant? This action can not be undone.
+
+plus.tool.title=Title
+plus.tenant.documentation.url=Tenant Documentation
+plus.tool.clientid=Client ID
+plus.tool.deploymentid=Deployment ID
+plus.tool.trustemail=Trust Email
+plus.tool.on=On
+plus.tool.off=Off
+plus.tool.trustemail.detail=If the learning system that is calling SakaiPlus for this tenant sends email, you should trust the email address to avoid creating multiple user records for each user in each site. If you mark this tenant as 'trust email', and the calling system provides the email address of the user, multiple launches from multiple contexts will all be linked to the same user within this Tenant in SakaiPlus. You should set "trust email" in most cases.
+plus.tool.sitetemplate=Site Template
+plus.tool.sitetemplate.detail=This specifies an existing site like '\!plussite' which will be copied to make a new site when SakaiPlus receives an incoming site. The default is '\!plussite' unless it is changed using a Sakai property.
+plus.tool.realmtemplate=Realm Template
+plus.tool.realmtemplate.detail=This specifies an existing realm like '\!site.template.lti' which will be copied to set the roles and permissions used when creating a new site when SakaiPlus receives an incoming site. The default is '\!site.template.lti' unless it is changed using a Sakai property.
+plus.tool.inboundrolemap=Inbound Role Map
+plus.tool.inboundrolemap.detail=This field allows for overriding the default mapping from incoming LTI roles to Sakai roles. See the documentation for detail on how role mapping works and the format for role mapping entries.
+plus.tool.inboundrolemap.url=Sakai LTI Role Mapping Documentation
+plus.tool.allowedtools=Allowed Tools
+plus.tool.allowedtools.detail=This field is a colon-separated list of Sakai tool ids like "sakai.resources". There is a special "sakai.site" tool id which controls the availability of the "entire site" launch". See the documentation for more detail. A simple default for this is "sakai.site" or "sakai.site\:sakai.resources\: ...". This field is required.
+plus.tool.newwindowtools=New Window Tools
+plus.tool.newwindowtools.detail=This field is a colon-separated list of Sakai tool ids which will be forced to always open in a new window. The "sakai.site" is always launched in a new window. This is typically left blank.
+plus.tool.verbose=Verbose Debugging
+plus.tool.verbose.detail=Turning verbose debugging on upgrades many of the debugging errors in the SakaiPlus code from debug.log to debug.info so they are placed in the normal Sakai log. In general this is useful for developers or during testing but will fill the log up if left on in production.
+plus.tool.oidc.detail=The fields below are set up as part of tool registration with the calling learning system. If the system supports LTI Dynamic Registration these values should be set automatically. If the launching system does not support dynamic registration you will set these manually.
+plus.tool.oidckeyset=LMS Keyset Url
+plus.tool.oidcauth=LMS Authorization Url
+plus.tool.oidctoken=LMS Token Url
+plus.tool.oidcaudience=LMS Token Audience
+plus.tool.oidcregistrationlock=Registration Lock
+plus.tool.oidcregistrationlock.detail=You set this field to "unlock" LTI dynamic registration for this tenant. It should only be set while performing dynamic registration and should be cleared after dynamic registration is complete.
+plus.tool.timezone=Time Zone
+plus.tool.timezone.detail=This is the timezone (i.e. like "US/Eastern") for the controlling LMS. SakaiPlus will shift due dates into this timezone before creating or updating line items.
+
+plus.tool.add=Add Tenant
+
+plus.tenant.issuer.error.slash=Issuer should not end with a trailing slash /
diff --git a/podcasts/podcasts-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/podcasts/bundle/Messages_eu.properties b/podcasts/podcasts-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/podcasts/bundle/Messages_eu.properties
index 807b0281887e..a992b88ef991 100644
--- a/podcasts/podcasts-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/podcasts/bundle/Messages_eu.properties
+++ b/podcasts/podcasts-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/podcasts/bundle/Messages_eu.properties
@@ -13,9 +13,15 @@ no_access=Ez duzu baimenik tresna hau ikusteko. Deitu, arren, zure laguntza zent
posted_by=Nork bidalia
access=Sarbidea
+actions=Ekintzak
+view=Bistaratu
+status=Egoera
+hidden=Ezkutua
+published=Argitaratua dago
add=Gehitu
-at=noiz
+at=Noiz publikatua
cancel=Utzi
+back=Atzera
colon=\:
delete=Ezabatu
download=Behera kargatu
@@ -26,8 +32,11 @@ options=Aukerak
permissions=Baimenak
read=Irakurri
revise=Editatu
+listen=Entzun
role=Rola
subscribe=Eman izena\:
+play=Play
+pause=Eten
close_paren=)
open_paren=(
@@ -64,6 +73,9 @@ del_confirm=Ziur zaude ezabatu egin nahi dituzula honako podcasts hauek?
revise_title=Editatu podcasta
revise_directions=Eguneratu inprimakia eta Gorde aldaketak
+listen_title=Entzun Poscasta
+listen_instructions=Beheko kontrolak erabili podcasta entzuteko.
+
perm_title=Baimenak
perm_directions=Podcast tresnaren baimenak doitu gune honetarako,
permission_directions='Baliabideak' barruan dagoen Podcasts karpetarako baimenak doitu gune honetarako, {0}
@@ -87,6 +99,7 @@ notitle=Titulu bat sartu behar duzu
length_alert=Podcast URLa, fitxategiaren izena barne, ezin da izan 254 karaktere baino luzeagoa. Podcast hau ongi gehitzeko, motzago egin fitxategi izena eta saiatu berriz.
quota_alert=Gainditu egin duzu zure kuota Baliabideetan. Ezabatu itemak eta saiatu berriz ere.
max_size_exceeded_alert=Alerta\: Kargaren muga, alegia\: {0} MB, gainditu egin da.
+wrong_file_type=Podcast tresnak entzunezko fitxategiak soilik onartzen ditu, berrikusi igotzen ari zaren fitxategia.
permission_alert=Ez duzu baimenik aukeratutako fitxategia ezabatzeko.
internal_error_alert=Barne oker batek galarazi egin du zure eragiketa burutzea. Saiatu, arren, berriz ere.
id_unused_alert=Baliabidearen IDa ez da baliabide baliodun bati dagokiona. Saitu, arren, berriz, eta beste behin ere gertatzen bada, jo laguntzaileengana arazoa konpontzeko.
@@ -102,6 +115,8 @@ podfeed_revise_url_caption=RSS helbidea.
podfeed_author=Created by Sakai
podfeed_copyrighttext=Copyright 2006.
+copy_to_clipboard=Kopiatu arbelara
+
## permission descriptions for podcasts tool
perm-content.new=Sortu podcast-ak
perm-content.read=Irakurri podcast-ak
diff --git a/polls/api/src/bundle/org/sakaiproject/poll/bundle/Messages_eu.properties b/polls/api/src/bundle/org/sakaiproject/poll/bundle/Messages_eu.properties
index 2c4c19814ce6..1c7fe34f5b6c 100644
--- a/polls/api/src/bundle/org/sakaiproject/poll/bundle/Messages_eu.properties
+++ b/polls/api/src/bundle/org/sakaiproject/poll/bundle/Messages_eu.properties
@@ -1,26 +1,27 @@
-poll_list_title=Zundaketa zerrenda
-poll_list_summary=What follows is a list of polls. Column 1\: poll title, link to edit; column 2\: open date; column 3\: close date; column 4\: Link to see results; column 5\: checkbox to select for deletion
+poll_list_title=Zundaketen zerrenda
+poll_list_summary=Zundaketen zerrenda bat dago jarraian. 1. zutabea zundaketaren titulua da, editatzeko esteka; 2. zutabea noiz irekiko den; 3. zutabea noiz itxiko den; 4. zutabea emaitzak ikusteko esteka; 5. zutabea ezabatzeko aukera.
poll_question_title=Galdera
poll_question_title_tooltip=Ordenatu galderaren arabera
-poll_open_title=Irekitze data
-poll_open_title_tooltip=Antolatu irekitze dataren arabera
-poll_close_title=Ixte data
-poll_close_title_tooltip=Ordenatu bukaera dataren arabera
+poll_open_title=Zabaltzeko data
+poll_open_title_tooltip=Ordenatu zabaltzeko dataren arabera
+poll_close_title=Ixteko data
+poll_close_title_tooltip=Ordenatu ixteko dataren arabera
poll_result_title=Emaitzak
poll_remove_title=Kendu
poll_list_update=Eguneratu
poll_list_update_tooltip=Eguneratu
-poll_list_delete=Ezabatu hautatu itemak
+poll_list_delete=Ezabatu hautatutako itemak
poll_list_delete_tooltip=Ezabatu hautatu itemak
-poll_list_remove_confirm=Are you sure you want to remove the selected polls?
-poll_list_reset=Reset selected polls
-poll_list_reset_tooltip=Reset selected polls
-poll_list_reset_confirm=Are you sure you want to reset the selected polls?
-poll_select_title_all=Aukeratu guztiak
+poll_list_remove_confirm=Ziur zaude ezabatu egin nahi dituzula hautatu zundaketak?
+poll_list_reset=Berrezarri hautatu zundaketak
+poll_list_reset_tooltip=Berrezarri hautatu zundaketak
+poll_list_reset_confirm=Ziur zaude berrezarri egin nahi dituzula hautatutako zundaketak?
+poll_select_title_all=Hautatu guztiak
poll_no_options=aukeren zain
-delete_poll_tooltip=Aukeratu kentzeko\: {0}
+delete_poll_tooltip=Hautatu ezabatzeko\: {0}
action_add_poll=Gehitu
+action_main=Zundaketak
action_set_permissions=Baimenak
action_view_results=Emaitzak
action_revise_poll=Editatu
@@ -28,101 +29,102 @@ action_refresh_results=Freskatu emaitzak
poll_vote_title=Eman botoa
-poll_list_empty=Dagoeneko zundaketarik ez da sortu.
+poll_list_empty=Oraindik ez da zundaketarik sortu
new_poll_access_label=Sarbide aukerak\:
-new_poll_access_public=Jendaurrekoa \u2013 zundaketa hau ikusgai egonen da jendearentzat eta erabiltzaile anonimoek botoa eman dezakete
+new_poll_access_public=Publikoki \u2013 zundaketa hau ikusgai egonen da jendearentzat eta erabiltzaile anonimoek botoa eman dezakete
new_poll_title=Gehitu zundaketa
new_poll_title_edit=Editatu zundaketa
-new_poll_question_label=Galdera
+new_poll_question_label=Galderak
new_poll_descr_label=Jarraibide gehigarriak
new_poll_descr_label2=(aplikagarria bada)
-new_poll_open_label=Irekitze data
-new_poll_close_label=Ixte data
+new_poll_open_label=Zabaltzeko data
+new_poll_close_label=Ixteko data
new_poll_limits=Mugak
-new_poll_min_limits=Zein da erantzun aukeretarako har daitekeen kopuru txikiena?
-new_poll_max_limits=Zein da erantzun aukeretarako har daitekeen kopuru handiena?
+new_poll_min_limits=Zein da erantzuteko aukeretarako har daitekeen kopuru txikiena?
+new_poll_max_limits=Zein da erantzuteko aukeretarako har daitekeen kopuru handiena?
new_poll_open=beti
new_poll_never=inoiz ez
-new_poll_aftervoting=botoa eman duten parte-hartzaileentzat
-new_poll_afterClosing=ixte dataren ondoren
-new_poll_option=Erantzun aukera\:
+new_poll_aftervoting=botoa eman duten kideentzat edo ixteko dataren ondoren
+new_poll_afterClosing=Ixteko dataren ondoren
+new_poll_option=Erantzuteko aukera\:
new_poll_submit=Gorde
new_poll_saveoption=Gorde eta gehitu aukerak
new_poll_option_title=Aukerak
new_poll_option_add=Gehitu aukera
-new_option_batch_title=Erantsi aukera bat baino gehiago.
-error_batch_options=Aukera bat baino gehiago kargatzeko balio duen fitxategi bat eman behar duzu. Ziurtatu Excel edo CSV motako baliozko fitxategi bat dela eta onartzeko moduko tamaina duela.
+new_poll_option_add_batch=Hainbat aukerak gehitu
+new_poll_option_batch_info=Excel edo CSV fitxategi bat kargatu dezakezu, aukera guztiak lehenengo zutabean dituena. Gainerako zutabeak ez dira kontuan hartuko.
new_poll_option_edit=Editatu
new_poll_option_delete=Ezabatu
new_poll_cancel=Utzi
-new_poll_results_label=Emaitzak ikusgai\:
-new_poll_question=Galdera
+new_poll_results_label=Emaitzak ikusgai daude
+new_poll_question=Galderak
warn_poll_has_votes=Editatzen ari zaren zundaketari botoak eman zaizkio hemen\:
new_poll_noperms=ez duzu baimenik zundaketa berriak gehitzeko gune honetan
new_option_title=Gehitu aukera bat
-new_option_batch_title=Erantsi aukera bat baino gehiago.
+new_option_batch_title=Hainbat aukerak gehitu
edit_option_title=Editatu aukera bat
delete_option_confirm=Kendu
-delete_option_message=Ziur zaude aukera hau kendu egin nahi duzula?
+delete_option_message=Ziur zaude ''{0)" aukera hau kendu egin nahi duzula?
delete_option_has_votes=Oraindik ere botoak baldin badaude aukera honetarako, nola nahi duzu haiek kudeatzea?
delete_confirm=Ezabatu berrespena
handle_delete_option_do_nothing_label=Kontuan hartu boto ezabatuak zundaketa laburpenean
-handle_delete_option_return_votes_label=Jakinaraz iezaiezu botoa aukera honi eman diotenei eta eman baimena berriz botoa emateko
-deleted_option_tag_html= (deleted)
-delete_option_email_subject=[{0}] ezabatu egin da zure botoa izan zuen zundaketa aukera.
-delete_option_email_body=Zundaketaren administratzaileak ezabatu egin du zure botoa izan zuen ''{1}'' guneko zundaketa. Honako hau da\: \:
{2}
Mesedez, hasi saioa eta eman botoa beste bati.
+handle_delete_option_return_votes_label=Aukera hau bozkatu dutenei jakinarazi eta eman baimena berriz botoa emateko.
+deleted_option_tag_html= (ezabatuta)
+delete_option_email_subject=[{0}] Zuk bozkatu duzun aukera bat ezabatu egin da
+delete_option_email_body=Zuk bozkatu duzun aukera bat ezabatu egin du arduradunak gune honetan\: "{1}". Zundaketaren galdera hau da\: {2}. Hasi saioa eta eman beste boto bat zundaketan.
vote_hasvoted.voteCollection=Baduzu botoa emana lehendik\!
vote_cancel=Utzi
-vote_closed.voteCollection=zundaketa hau itxia dago botoa emateko\!
+vote_closed.voteCollection=Zundaketa hau itxia dago botoa emateko\!
vote_noperm.voteCollection=Ez duzu baimenik zundaketa honetan botoa emateko
vote_vote=Eman botoa\!
vote_reset=Berrezarri
option_empty=Testuren bat adierazi behar duzu aukerarako
-thanks_done=Atzera
+thanks_done=Back
thanks_msg=Eskerrik asko botoa emateagatik\!
thanks_ref=Zure erreferentzia zenbakia\:
results_answers_title=Aukera
-results_summary=Zundaketaren emaitzen zerrenda. 1. zutabea\:ordena berrezartzeko esteka (erabilgarri izanez gero); 2. zutabea \: aukera; 3. zutabea \: boto kopurua; 4. zutabea\: aukera hau hautatu dutenen ehunekoa.
+results_summary=Emaitzen zerrenda. 1. zutabea\: ordena berrezartzeko esteka (erabilgarri izanez gero); 2. zutabea \: aukera; 3. zutabea \: boto kopurua; 4. zutabea\: aukera hau hautatu dutenen ehunekoa.
results_answers_title_tooltip=Ordenatu galderen arabera
results_answers_reset_ordering=Berrezarri ordena
-results_answers_numbering=Aukera zenbakia
-results_answers_numbering_tooltip=Antolatu aukera zenbakiaren arabera
-result_novote=Aukerak ez daude markatuta
+results_answers_numbering=Aukeraren zenbakia
+results_answers_numbering_tooltip=Ordenatu aukeraren zenbakiaren arabera
+result_novote=Ez dago aukera markaturik
results_poll_size=Botoa eman dutenen kopurua\: {0}
-results_cancel=Atzera
-results_cancel_tooltip=Atzera
+results_cancel=Back
+results_cancel_tooltip=Back
results_chart_type=Diagrama mota\:
permissions_title=Baimenak
permissions_instruction=Ezarri baimenak gune honetarako\:
permissions_role=Rola
-permissions_input_label=Hautatu
+permissions_input_label=Aukeratu
error_tomany_votes.voteCollection=Aukera gehiegi hautatu duzu. (Gehienez\: {0})
error_tofew_votes.voteCollection=Aukera gutxiegi hautatu duzu. (Gutxienez\: {0})
-error_exact_required.voteCollection=Eskatzen den aukera zenbakia hautatu behar duzu. (Zenbakia\: {0})
+error_exact_required.voteCollection=Eskatzen den aukera zenbakia hautatu behar duzu. (Eskatua\: {0})
error_novote.voteCollection=Ez duzu aukerarik hautatu. Gutxienez {0} hautatu behar duzu
error_no_text=Zure zundaketak galdera bat eduki behar du
-error_batch_options=Aukera bat baino gehiago kargatzeko balio duen fitxategi bat eman behar duzu. Ziurtatu Excel edo CSV motako baliozko fitxategi bat dela eta onartzeko moduko tamaina duela.
-min_greater_than_max=Gutxienezko aukera kopuruak izan behar du Gehienezko aukera kopuruaren berdina edo txikiagoa
+error_batch_options=Fitxategi egokia izan behar da hainbat aukerak gehitzeko. Ziurtatu Excel edo CSV motako baliozko fitxategi bat dela eta onartzeko moduko tamaina duela.
+min_greater_than_max=Aukeren gutxieneko kopuruak gehieneko aukeren kopurua baino txikiagoa izan behar du, edo berdina.
+invalid_poll_limits=Muga-balioak ez dira baliozkoak, gutxieneko eta gehieneko aukerak aukeren artean egon behar dira.
close_before_open=Zure zundaketa ezin da itxi ireki baino lehenago
results_title=Emaitzak
results_answers_votes=Botoak
results_answers_votes_tooltip=Ordenatu boto kopuruaren arabera
results_answers_total=Guztira
-results_answers_percent_tooltip=Antolatu ehunekoaren balioaren arabera
-results_answers_default_tooltip=Antolatu ordena lehenetsiaren arabera
+results_answers_percent_tooltip=Ordenatu ehunekoaren balioaren arabera
+results_answers_default_tooltip=Ordenatu ordena lehenetsiaren arabera
poll.noviewresult=Ezin dituzu ikusi zundaketa honetako emaitzak
add_option=Aukera
@@ -137,4 +139,4 @@ perm-poll.add=Gehitu beste zundaketa bat
perm-poll.deleteOwn=Ezabatu zure zundaketa
perm-poll.deleteAny=Ezabatu zundaketa guztiak
perm-poll.editAny=Editatu zundaketa guztiak
-perm-poll.editOwn=Editatu nire zundaketa
+perm-poll.editOwn=Editatu neure zundaketa
diff --git a/polls/impl/src/bundle/notifyDeletedOption_eu.properties b/polls/impl/src/bundle/notifyDeletedOption_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..cbca04177bbf
--- /dev/null
+++ b/polls/impl/src/bundle/notifyDeletedOption_eu.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+subject=Ezabatu egin da zure botoa zeukan zundaketa aukera bat
+message1=Jauna/andrea\:
+message2=Zure botoa daukan aukera gunean
+message3=administratzaile batek ezabatu du. Hau da zundaketaren galdera\:
+message4=Hasi saioa
+message5=eta aukeratu botoa zundaketarako.
diff --git a/polls/tool/src/java/poll-option_eu.properties b/polls/tool/src/java/poll-option_eu.properties
index 6823669dba41..12525525a786 100644
--- a/polls/tool/src/java/poll-option_eu.properties
+++ b/polls/tool/src/java/poll-option_eu.properties
@@ -1,2 +1,2 @@
# descriptions for poll vote entities
-poll-option=Deprecated. Use polls entity provider. Represents an option (choice) in a poll
+poll-option=Deprecated. Use polls entity provider. Aukera bat da (choice) zundaketa batean
diff --git a/polls/tool/src/java/poll-vote_eu.properties b/polls/tool/src/java/poll-vote_eu.properties
index 2fa274d29117..61f3312ae962 100644
--- a/polls/tool/src/java/poll-vote_eu.properties
+++ b/polls/tool/src/java/poll-vote_eu.properties
@@ -1,2 +1,2 @@
# descriptions for poll vote entities
-poll-vote=Deprecated. Use polls entity provider. Represents a user's vote in a poll
+poll-vote=Deprecated. Use polls entity provider. Erabiltzaile baten botoa da zundaketa batean
diff --git a/polls/tool/src/java/poll_eu.properties b/polls/tool/src/java/poll_eu.properties
index 3262eacf14fc..71b893a31dbd 100644
--- a/polls/tool/src/java/poll_eu.properties
+++ b/polls/tool/src/java/poll_eu.properties
@@ -1,11 +1,11 @@
# descriptions for poll entities
-poll=Deprecated. Use polls entity provider. Represents a poll (single item survey) and optionally the votes (responses) to the poll and options (choices)
-poll.view.show=Deprecated. Use polls entity provider. Gets a single poll by the pollId (the long, not the UUID string), returns only the poll itself by default, add in the options using 'includeOptions' (boolean), add in the votes using 'includeVotes' (boolean)
-poll.view.list=Deprecated. Use polls entity provider. Gets all the polls that the current user can take in all sites, limit to a specific site using 'siteId' or 'siteReference', switch to the polls a user can control (administrate) using 'admin' (boolean) set to true
+poll=Deprecated. Use polls entity provider. Zundaketa bat da (item bakarra inkestan) eta, aukeran, zundaketari eman zaizkion botoak (erantzunak) eta aukerak (choices).
+poll.view.show=Deprecated. Use polls entity provider. Zundaketa bakar bat ateratzen du bere pollIdaren bidesz ( long motakoa; ez UUID katea), modu lehenetsian itzultzen du zundaketa bakarrik, 'includeOptions' (balio logikoa), erabiliz gehitzen ditu aukerak eta 'includeVotes' (balio logikoak) erabiliz gehitzen ditu botoak.
+poll.view.list=Deprecated. Use polls entity provider. Uneko erabiltzaileak gune guztietan egin ditzakeen zundaketa guztiak ekartzen ditu, gune espezifiko batera mugatzen da 'siteId' edo 'siteReference' erabiliz, eraman egiten du erabiltzaileak kontrolatzen (administratzen) dituen zundaketetara, 'admin' (balio logikoa) erabiliz egiazkotzat..
poll.view.edit=Deprecated. Use polls entity provider.
poll.view.new=Deprecated. Use polls entity provider.
poll.view.delete=Deprecated. Use polls entity provider.
-poll.redirect./{prefix}/{pollId}/vote=Deprecated. Use polls entity provider. Gets all the votes for a specific poll
-poll.redirect./{prefix}/{pollId}/option=Deprecated. Use polls entity provider. Gets all the options for a specific poll
-poll.redirect./{prefix}/site/{siteId}=Deprecated. Use polls entity provider. Gets all the polls the current user can take in the given site
+poll.redirect./{prefix}/{pollId}/vote=Deprecated. Use polls entity provider. Zundaketa espezifiko baterako boto guztiak ateratzen ditu
+poll.redirect./{prefix}/{pollId}/option=Deprecated. Use polls entity provider. Zundaketa espezifiko baterako aukera guztiak ateratzen ditu
+poll.redirect./{prefix}/site/{siteId}=Deprecated. Use polls entity provider. Uneko erabiltzaileak gune jakin baterako har ditzakeen zundaketa guztiak ateratzen ditu
diff --git a/polls/tool/src/java/polls_eu.properties b/polls/tool/src/java/polls_eu.properties
index f7ba0e61cdaa..35f0d6924c74 100644
--- a/polls/tool/src/java/polls_eu.properties
+++ b/polls/tool/src/java/polls_eu.properties
@@ -1,22 +1,22 @@
# descriptions for poll entities
-polls=Represents polls, options (choices), and votes of the poll tool.
+polls=Zundaketak tresnan den zundaketaren aukerak (choices), eta botoak dira
-polls.action.site=Gets all the polls the current user can take in the given site
-polls.action.my=Gets all the polls that the current user can take in all sites, limit to a specific site using 'siteId' or 'siteReference', switch to the polls a user can control (administrate) using 'admin' (boolean) set to true
+polls.action.site=Erabiltzaileak gunean egin ditzakeen zundaketa guztiak ateratzen ditu
+polls.action.my=Uneko erabiltzaileak gune guztietan atera ditzakeen zundaketa guztiak ateratzen ditu, gune espezifiko batera mugatzen da 'siteId' edo 'siteReference' erabiliz, eraman egiten du erabiltzaileak kontrolatzen (administratzen) dituen zundaketetara, 'admin' (balio logikoa) erabiliz egiazkotzat..
-polls.action.poll-view=Gets a single poll by the pollId (the long, not the UUID string), returns only the poll itself by default, add in the options using 'includeOptions' (boolean), add in the votes using 'includeVotes' (boolean)
-polls.action.poll-create=Creates a new poll
-polls.action.poll-update=Updates an existing poll by the pollId (the long, not the UUID string)
-polls.action.poll-delete=Deletes an existing poll by the pollId (the long, not the UUID string)
-polls.action.poll-option-list=Gets all the options for a specific poll
+polls.action.poll-view=\ Zundaketa bakar bat ateratzen du bere pollIdaren bidez ( long motakoa; ez UUID katea), modu lehenetsian itzultzen du zundaketa bakarrik, 'includeOptions' (balio logikoa), erabiliz gehitzen ditu aukerak eta 'includeVotes' (balio logikoak) erabiliz gehitzen ditu botoak.
+polls.action.poll-create=Beste zundaketa bat sortzen du
+polls.action.poll-update=Eguneratu egiten du existitzen den zundaketa bat bere poll-ID-aren bidez ( long motakoa; ez UUID katea).
+polls.action.poll-delete=Ezabatu egiten du existitzen den zundaketa bat bere poll-ID-aren bidez ( long motakoa; ez UUID katea),.
+polls.action.poll-option-list=Zundaketa espezifiko baterako aukera guztiak ateratzen ditu
-polls.action.option-create=Creates an new option (choice) in a poll
-polls.action.option-view=Gets an option (choice) in a poll
-polls.action.option-update=Updates an option (choice) in a poll
-polls.action.option-delete=an option (choice) in a poll
+polls.action.option-create=Beste aukera bat (choice) sortzen du zundaketa batean
+polls.action.option-view=Aukera (choice) bat ateratzen du zundaketa batean
+polls.action.option-update=Eguneratu egiten du aukera (choice) bat zundaketa batean
+polls.action.option-delete=aukera (choice) bat zundaketa batean
-polls.action.vote-list=Gets all the votes for a specific poll
-polls.action.vote=Vote for a specific poll
-polls.action.vote-create=Vote for a specific poll
-polls.action.vote-view=Gets a vote for a specific poll
+polls.action.vote-list=Zundaketa espezifiko baterako boto guztiak ateratzen ditu
+polls.action.vote=Eman botoa zundaketa espezifiko baterako
+polls.action.vote-create=Eman botoa zundaketa espezifiko baterako
+polls.action.vote-view=Boto bat ateratzen du zundaketa espezifiko baterako
diff --git a/portal/portal-api/api/src/bundle/connection-manager_eu.properties b/portal/portal-api/api/src/bundle/connection-manager_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..a329e515ca60
--- /dev/null
+++ b/portal/portal-api/api/src/bundle/connection-manager_eu.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+connection_manager_title=Kontaktuak
+connection_manager_current=Nire kontaktuak
+connection_manager_pending=Zain dauden kontaktuak
+connection_manager_done=Eginda
+connection_manager_search_text=Bilatu pertsonak...
+connection_manager_no_pending=Ez duzu kontakturik zain.
+connection_manager_no_current=Kontakturik ez duzu oraindik. Goialdean dagoen "Bilatu kontaktuak" sakatu lagunak hasteko bilatzen
+connection_manager_connect=Kontaktatu
+connection_manager_connect_confirm=Ziur zaude kontaktu egin nahi duzula ''{displayName}'-ekin'?
+connection_manager_accept=Ados
+connection_manager_accept_confirm=Ziur zaude onartu egin nahi duzula ''{displayName}''?
+connection_manager_ignore=Ezikusi egin
+connection_manager_ignore_confirm=Ziur zaude ezikusi egin nahi diozula ''{displayName}"-ri'?
+connection_manager_cancel=Utzi eskaera
+connection_manager_cancel_confirm=Ziur zaude utzi egin nahi duzula ''{displayName}''-ri egin diozun eskaera?
+connection_manager_remove=Kendu kontaktua
+connection_manager_remove_confirm=Ziur zaude kendu egin nahi duzula ''{displayName}''?
+connection_manager_backtoconnections=Joan atzera nire kontaktuetara
+connection_manager_no_results=Ez da emaitzarik
+connection_manager_result_count={count} bilatu honen arabera\: "{criteria}"
+connection_manager_results_count={count} bilatu honen arabera\: "{irizpideak}"
+connection_manager_more=Ikusi gehiago
diff --git a/portal/portal-api/api/src/bundle/profile-popup_eu.properties b/portal/portal-api/api/src/bundle/profile-popup_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..d000d02a43ff
--- /dev/null
+++ b/portal/portal-api/api/src/bundle/profile-popup_eu.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+connect=Kontaktatu
+connect_tooltip=Kontaktatzeko eskaera bat bidali honi\:
+remove=Kendu kontaktua
+remove_tooltip=Egin klik kontaktuetatik kentzeko
+accept=Ados
+accept_tooltip=Egin klik kontaktu eskaera hau onartzeko
+ignore=Ezikusi egin
+ignore_tooltip=Egin klik kontaktatzeko eskaera honi ezikusi egiteko
+cancel=Ezikusi egin
+cancel_tooltip=Sakatu ezikusi egiteko kontaktatzeko eskaera honi
+
+profile_label=Profila
+profile_tooltip=Egin klik pertsona honen profila ikusteko\:
+email=Emaila
+email_tooltip=Egin klik mezu bat bidaltzeko nori\:
+facebook_tooltip=Egin klik hemen noren Facebook orrialdea abiarazteko\:
+no_facebook_tooltip=Ez da profil honi erantsia dagoen Facebook konturik\u00a0
+twitter_tooltip=Egin klik hemen noren Twitter jarioa abiarazteko\:
+no_twitter_tooltip=Ez da profil honi erantsia dagoen Twitter konturik
diff --git a/portal/portal-chat/tool/src/java/portal-chat_eu.properties b/portal/portal-chat/tool/src/java/portal-chat_eu.properties
index 3f65f1dbe867..d2147ea3369d 100644
--- a/portal/portal-chat/tool/src/java/portal-chat_eu.properties
+++ b/portal/portal-chat/tool/src/java/portal-chat_eu.properties
@@ -1,6 +1,6 @@
# this defines the entity description for portal-chat
-portal-chat=Presents an HTTP interface onto Sakai's portal chat system.
-portal-chat.view.new=The URL format is "/direct/portal-chat/new"
Send a message to another user. Takes two parameters, 'to' (a Sakai user id) and 'message'.
-portal-chat.action.latestData=The URL format is "/direct/portal-chat/ANYTHING/latestData.json?online\=true&siteId\=SITEID".
Grabs all the latest data for the currently logged in user. This operation will also optionally set the heartbeat for the current user.
If you don't want to show up in chattable lists, pass false for online and you'll be hidden from others. The latestData operation retrieves your connections, your messages, and, if you specify a siteId parameter, the list of users currently in that site.
-portal-chat.action.ping=The URL format is "/direct/portal-chat/USERTOPING/ping" where USERTOPING is a Sakai user id.
Returns the string "success" if an email is successfully sent to the user.
-profile_message_subject=Portal Chat Message
+portal-chat=HTTP interfazea dauka Sakairen atariko txat sistemaren gainean.
+portal-chat.view.new=URL formatua hau da\: "/direct/portal-chat/new" Bidali mezu bat beste erabiltzaile bati. Bi parametro hartzen ditu\: 'norentzat' (Sakai erabiltzailearen id bat) eta 'mezua'.
+portal-chat.action.latestData=URL formatua hau da\: "/direct/portal-chat/ANYTHING/latestData.json?online\=true&siteId\=SITEID".
Grabatu egiten ditu log in egin duen erabiltzailearen azken datu guztiak. Eragiketa horrekin, aukeran, markatu egiten da uneko erabiltzailearen erritmoa.
Azaldu nahi ez baduzu txateatzeko erabiltzaileen zerrendan, "faltsua onlinerako" esan eta ezkutu izanen zara beste erabiltzaileentzat . LatestData eragiketak zure konexioak eta mezuak itzuliko dizkizu eta, siteID parametroa ematen baduzu, gune horretan unean dauden erabiltzaileen zerrenda.
+portal-chat.action.ping=URL formatua hau da\: "/direct/portal-chat/USERTOPING/ping" nonUSERTOPING Sakaren erabiltzaile ID bat baita.
"success" katea itzultzen du ongi bidali bazaio erabiltzaileari.
+profile_message_subject=Atariko txataren mezua
diff --git a/portal/portal-impl/impl/src/bundle/bullhorns_eu.properties b/portal/portal-impl/impl/src/bundle/bullhorns_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..18b0e545972c
--- /dev/null
+++ b/portal/portal-impl/impl/src/bundle/bullhorns_eu.properties
@@ -0,0 +1,25 @@
+wallPost={0}(e)-k zure horman idatzi du
+statusUpdate={0}(e)-k bere estatusa eguneratu du
+postComment=Iruzkin bat dago zure mezuan.
+friendRequest={0}(e)-k bidali dizu adiskidetzeko eskaera bat
+friendConfirm={0}(e)-k berretsi du adiskidetzeko zure eskaera
+commentCreated=Iruzkin bat dago zure mezuan.
+message={0}(e)-k mezu bat bidali dizu
+accept=Ados
+ignore=Ezikusi egin
+view=Ikusi
+clear=Garbitu
+noAlerts=Ez duzu alertarik
+announcement=(e)-k "{0}" oharra gehitu du hemen\: "{1}"
+assignmentCreated="{0}" zeregin berri bat sortu/eguneratu da hemen\: "{1}"
+assignmentSubmissionGraded=\ "{0}" zereginaren nota duzu hemen\: "{1}"
+clearAll=Garbitu dena
+unrecognisedAlert=Ez da alerta ezaguna
+academicCommentCreated=Iruzkindua zure mezuan, edo iruzkindu duzun mezu batean, hemen\: "{0}"
+academicLessonBuilderCommentCreate=Iruzkindua duzu Edukien orrialde batean, hemen\: "{0}"
+alertsFrom=\ -
+announcementsTool=Oharrak
+assignmentsTool=Zereginak
+commonsTool=Komunak
+lessonsTool=Edukiak
+socialAlerts=Kontaktuak
diff --git a/portal/portal-impl/impl/src/bundle/sitenav_eu.properties b/portal/portal-impl/impl/src/bundle/sitenav_eu.properties
index d01620b3de01..533b08524d37 100644
--- a/portal/portal-impl/impl/src/bundle/sitenav_eu.properties
+++ b/portal/portal-impl/impl/src/bundle/sitenav_eu.properties
@@ -1,184 +1,254 @@
#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net)
-cookie_notice_text=We use cookies to help give you the best experience on our website. By continuing without changing your cookie settings, we assume you agree to this. Please read our cookie policy to find out more.
-cookie_notice_dismiss=Ulertu dut
-
-log.email=posta elektronikoa
-log.log=Identifikatu
-log.login=Identifikatu
-log.xlogin=Gonbitatu gisa sartu
-log.pass=pasahitza\:
-log.ple=Identifikatu
-log.userid=erabiltzaile IDa\:
-log.inputuserplaceholder=Erabiltzailea
-log.inputpasswordplaceholder=Pasahitza
-
-sit_log=Atera
+cookie_notice_text=Cookieak erabiltzen ditugu gure webgunean esperientzia onena izan dezazun. Zure cookie ezarpenak aldatu gabe jarraitzen baduzu, ulertzen dugu ados zaudela horiekin. Irakurri gure cookie politika gehiago jakiteko.
+cookie_notice_dismiss=Baztertu
+
+log.email=emaila
+log.log=Sartu
+log.login=Sartu
+log.xlogin=Gonbidatuaren saio hasiera
+log.ple=Hasi saioa, mesedez
+login=Sartu
+login_username=Erabiltzaile izena
+login_password=Pasahitza
+login_show_pw=Erakutsi pasahitza
+
+mainnav_btn_sidebar_collapse=Bildu barra
+mainnav_btn_sidebar_expand=Zabaldu barra
+mainnav_help_tooltip=Hasi laguntza-sistema
+mainnav_btn_sites=Guneak
+mainnav_btn_account=Kontuaren menua
+mainnav_btn_search=Bilatu
+mainnav_btn_notifications=Jakinarazpenak
+
+sitenav_title=Guneak
+sitenav_title_current=Oraingo gunea
+sitenav_title_pinned=Finkatuak
+sitenav_no_pinned=Oraindik ez dago lekurik finkatuta
+sitenav_title_recent=Duela gutxikoa
+sitenav_link_allsites=Ikusi nire gune guztiak
+sitenav_btn_pin=Finkatu gunea
+sitenav_site_description=Klik egin deskripzioa ikusteko
+sitenav_btn_unpin=Askatu gunea
+sitenav_sub_sites=Azpiguneak
+sitenav_sub_mainview=Bista nagusia
+sitenav_home_tool_title=Bista orokorra
+sitenav_expand_tools=Zabaldu trenen zerrenda
+sitenav_collapse_tools=Bildu tresnen zerrenda
+sit_mytasks=Nire eginkizunak
+sit_mygrades=Nire notak
+sit_mycalendar=Nire egutegia
+
+sit_log=Saioa bukatu
sit_return=Itzuli hona\: {0}
-sit_logout_warn=Ziur zaude atera nahi duzula?
-sit_academic_bullhorn_title=Irakaskuntza jakinarazpenak
-sit_social_bullhorn_title=Jakinarazpen sozialak
-sit_quick_links=Zuzeneko estekak
-sit_quick_links_title=Zerbitzu mesedegarrietarako estekak, Sakai eta Apereo barne.
-sit_more=- gune guztiak -
+sit_logout_warn=Ziur zaude atera egin nahi duzula?
+sit_academic_bullhorn_title=Abisu akademikoak
+sit_social_bullhorn_title=Kontaktuak
+sit_quick_links=Esteka lasterrak
+sit_quick_links_title=Zenbait esteka baliagarri diren zerbitzuetarako, Sakai eta Apereorako ere bai.
+sit_more=Gune guztiak
sit_more_tab=Nire gune aktiboak
-sit_notermkey=Guneak\: eskola-aldirik ez dago
-sit_moretab_inst=Gune ezkutuak ez daude menu honetan. Sartu horietara bide honetatik\: NireGunea > Hobespenak > Pertsonalizatu etiketak.
-sit_selectmessage=Sakatu alt eta gora edota beherako geziak menuan korritzeko
+sit_notermkey=Guneak\: kategoria zehaztu gabe
+sit_moretab_inst=Gune ezkutuak ez daude menu honetan. Sartu horietara bide honetatik\: NireGunea > Guneen ezarpenak.
Gune bat ezkutatzeko segi hau\: NireGunea > Hobespenak > Guneak.
+sit_selectmessage=Sakatu alt eta beherako gezia combo laukia irekitzeko. Eta gero erabili gorako edo beherako geziak aukeretan zehar korritzeko
+sit_notifications=Ikusi zure jakinarazpenak
+sit_navigation=Ikusi guneko nabigazioa
+sit_account=Ikusi zure kontuaren xehetasunak
sit_mywor=NireGunea
-sit_worksite=Gunea
+sit_worksite=gunea
sit_worksites=Guneak
-sit_accessibility=zoaz sarbiderako informazio orrialdera
+sit_skipnavigation=Jauzi nabigatzeko esteka
+sit_subnavigation=Gune guztien menua eta profileko menua
+sit_toolnavigation=Tresnen nabigazioa
+sit_toolsubnavigation=Orri honetarako esteka nagusien ogi-apurren nabigazio-hierarkia
+sit_accessibility=zoaz erabilerraztasunaren informazioa duen orrialdera
sit_jumpcontent=jauzi edukira
sit_menutools=Tresnak
sit_jumptools=jauzi tresna zerrendara
-sit_jumpworksite=jauzi lan-guneen zerrendara
-sit_jumpdrawer=ireki zerrenda
-sit_worksiteshead=Guneak hemen hasten dira
-sit_toolshead=Tresnak hemen hasten dira
+sit_jumpworksite=jauzi guneen zerrendara
+sit_jumpdrawer=ireki fitxa
+sit_worksiteshead=Guneen zerrenda hemen hasten da
+sit_toolshead=Tresnen zerrenda hemen hasten da
+sit_icon_alt=Gunearen ikonoa
sit_contentshead=Edukia hemen hasten da
-sit_presencehead=Dauden erabiltzaileak hemen hasten dira
+sit_presencehead=Dauden erabiltzaileen zerrenda hemen hasten da
sit_contentporttit=Edukia
sit_presencetitle=Orain dauden erabiltzaileak\:
sit_presenceiframetit=Gunean dauden erabiltzaileak
site_newwindow=Beste leiho batean irekitzen da
-sit_switch_mobile=Aldatu mugikorrera
-sit_toggle_nav=Zabaldu/tolestu nabigazio tresna
-sit_toggle_nav_exp=Zabaldu nabigazio tresna
-sit_toggle_nav_min=Jaso menua
+sit_switch_mobile=Aldatu bista mugikorrera
+sit_toggle_nav=Hedatu/bildu nabigatzeko tresna
+sit_toggle_nav_exp=Hedatu nabigatzeko tresna
+sit_toggle_nav_min=Tolestu menua
sit_help=Laguntza
-sit_helpfor=Laguntza-gaia\: {0}
+sit_helpfor=Laguntza zertarako\: {0}
sit_edit=Editatu
-sit_reset=Berrezarri
+sit_closepage=Itxi
+sit_reset=Hasiera
sit_unpublished=Argitaratu gabeko gunea
sit_publish_now=Argitaratu orain
+sit_managepublish=Kudeatu
+sit_schedule=Argitaratzeko programatuta\:
+sit_publish_confirmation=Ziur zaude argitaratu egin nahi duzula gune hau?
+sit_publish_cancel=Utzi
sit_addmoretools=Gehitu tresna
-sit_modal_description=Gune batera joan, gune bat markatu gogokoen gisa, edo gogokoak antolatu.
+sit_modal_description=Nabigatu guneen artean, finkatu edo antolatu finkatuta daudenak
sit_allsites=Ikusi gune guztiak
-sit_alltools=Ikusi dena ...
-sit_newsite=Gehitu gune berri bat
+sit_editsites=Editatu guneak
+sit_allsites_dialog_label=Ikusi gune guztien leiho modala
+sit_favorite_limit_reached=Soilik {0} gune finkatu daitezke
+sit_alltools=Joan gunera dena ikusteko.
+sit_newsite=Sortu gune berri bat
sit_tutorial=Tutoriala
-sit_profile=Profila
+sit_theme_switcher=Gai aldagailua
+sit_theme_switch_to_light=Aldatu gai argira
+sit_theme_switch_to_dark=Aldatu gai ilunera
+sit_profile=Ikusi profila
+sit_profile_drop_down=profilaren menuak saiotik ateratzeko aukera dauka.
+sit_profile_image_alt=Profilarako irudia
+sit_edit_profile_image=Editatu profilaren irudia
+sit_change=Aldatu
sit_calendar=Egutegia
-sit_preferences=Hobespenak
+sit_preferences=Kudeatu lehentasunak
sit_connections=Nire kontaktuak
-sit_dashboard=Berritasunak
+sit_dashboard=Dashboard
+sit_search_for_content=Bilatu edukiak
sit_search=Iragazi guneak
sit_search_cancel=Utzi bilaketa
-sit_search_none=Bilaketak ez du emaitzarik izan
-sit_drawer=Gune erabilgarriak
-sit_othersitesclose=Itxi
-sit_refresh_favorites=Kargatu berriz zure gogoko guneak eguneratzeko
-sit_star_sites_description=Izar ikonoa sakatu gogokoen barrara gehitzeko.
-sit_star_sites_with_autofav_description=Izar ikonoa sakatu gogokoen barrara gehitzeko. Gune berriak automatikoki gehituko dira barra horretara.
-sit_drag_sites_to_reorder=Guneak ordenatzeko arrastatu eta jaregin. Gogokoen barran gehienez ere {0} gune sartzen dira.
-sit_no_favorites_selected=Gune gogokorik ez duzu oraindik. Gune bat gogokoa bihurtzeko "Guneak" fitxara joan eta izartxo ikonoa sakatu.
-sit_autofav_description=Gune berriak automatikoki gehitu gogokoen barrara\:
-sit_favorite_limit_reached=Soilik lehenengo {0} gune agertuko dira zure gogokoen barran.
-sit_open_menu=zabaldu erantsitako menua
-
-sit_manover=Kudeatu Hasiera
-sit_noscript_message=NireIkasgelategia askoz ere hobeki aritzen da JavaScript gaitua dagoenean. Arren gaitu JavaScript zure nabigatzailean.
-rs_enterRoleSwapWithRole=Sartu {0} bista
-rs_exitRoleSwapWithRole=Bistatik atera
-rs_viewSiteAs=Ikusi gunea honela\:
+sit_search_none=Bilaketan ez da emaitzarik izan
+search_title=Bilatu
+close_search_panel=Itxi bilatzeko panela
+enter_search_terms_instruction=Sartu bilatzeko terminoak
+sit_drawer=Fitxan dauden guneak
+sit_othersitesclose=Itxi zerrenda hau
+sit_refresh_favorites=Berriz kargatu finkatuta dauden zure guneak
+sit_star_sites_description=Finkatu guneak gehitzeko zure zerrendara
+sit_drag_sites_to_reorder=Egin klik eta arrastatu ikonoa, edo erabili zure teklatua gune bat aukeratzeko. Erabili 'E' edo 'D' teklak zure gune ainguratuak ordenatzeko.
+sit_move_pinned_down=Mugitu gune hau zerrendan beheruntz
+sit_move_pinned_up=Mugitu gune hau zerrendan goruntz
+sit_no_favorites_selected=Gune finkaturik ez duzu dagoeneko. "Guneak" atalean finkatu ditzakezu.
+sit_open_menu=Ireki {0}-rako menu erantsia bere tresnetan sartzeko
+site_tool_locked_tooltip=Tresna desgaituta dago parte-hartzaile arruntentzat.
+site_tool_hidden_tooltip=Tresna hau ezkutuan dago parte-hartzaile arruntentzat
+site_fav_toggle=Aldizkatu {0} gune finkatu gisa
+
+sit_manover=Kudeatu bista orokorra
+sit_noscript_message=NireIkasgelategia askoz ere hobeki ibiltzen da JavaScript gaitua badago. Gaitu JavaScript zure nabigatzailean.
+sit_fullscreen_message=Egin klik hemen pantaila osoko modutik ateratzeko
+rs_enterRoleSwapWithRole=Sartu {0} bistan
+rs_roleSwapAdvice=Saioa hasi zara {0} rolarekin.
+rs_resetMockupUser=Berrezarri probarako erabiltzailea
+rs_exitRoleSwapWithRole=Atera {0} rolatik
+rs_viewSiteAs=Ikusi gunea rol honekin\:
rs_selectRole=- Hautatu rola -
-rs_menuTooltip=Aukerak erakutsi
-rs_menuExplanation=Bisitatu gunea beste rol batekin. Rol hautaketak orrialdea berriz kargatuko du rol berriarekin. "Bistatik atera" sakatu ohiko bistara bueltatzeko.
+rs_menuTooltip=Erakutsi ikusteko aukerak
+rs_menuExplanation=Bisitatu gunea beste rol batekin. Rol hori hautatuz gero orrialdea berriz kargatuko da rol berriarekin. Egin klik "Atera bistatik" aukeran ohiko rolera itzultzeko.
bread_separator=>
moresite_projects=PROIEKTUAK
moresite_administration=ADMINISTRAZIOA
moresite_other=BESTELAKOAK
-moresite_unknown_term=(eskola-aldia ezezaguna)
-moresite_organize_favorites=Antolatu gogokoak
-moresite_favorites=Gogokoak
-moresite_add_to_favorites=Gehitu [site] gogokoenetara
-moresite_remove_from_favorites=Kendu [site] gogokoenetatik
-moresite_favorites_on=On
-moresite_favorites_off=Off
-
-timeout_dialog_title=Denbora-mugaren alerta
-timeout_dialog_warning_message=Zure saioa {0} minuturen buruan bukatuko da.
+moresite_unknown_term=(SAILKATU GABE)
+moresite_organize_favorites=Antolatu finkatuak
+moresite_favorites=Finkatuak
+moresite_toggle_all_as_favorites=Finkatu {0} kategoriako gune guztiak
+moresite_toggle_all_as_favorites_no_term=Finkatu kategoria gabeko gune guztiak
+moresite_favorites_on=Piztu
+moresite_favorites_off=Itzali
+
+timeout_dialog_title=Denbora bukatzearen abisua
+timeout_dialog_warning_message=Zure saioa {0} minututan bukatuko da.
timeout_dialog_keepalive=Eduki aktibo nire saioa
-pda_sites=Nire guneak
+pda_sites=Guneak
pda_logout=Atera
pda_present=Dauden erabiltzaileak
pda_switch=Aldatu bista osora
-pda_back_to_sites=Joan atzera gune zerrendara
+pda_back_to_sites=Joan atzera guneen zerrendara
pda_subsite_lead=--
-pda_subsite=(Subgunea)
+pda_subsite=(Azpigunea)
-join_title=Join This Site
-join_instr=Currently, you are not a member of the site called "{0}".
-join_question=Would you like to join and become a member of the site?
-join_restricted=This site has limited access. You cannot join the site with your current account. Contact the site's owner for more information.
+join_title=Kidetu gune honetan
+join_instr=Ez zara orain "{0}" izeneko guneko kide.
+join_question=Nahi zenuke izena eman eta guneko kide bihurtu?
+join_restricted=Gune honek sarbide mugatua du. Ezin duzu kide egin zure oraingo kontuarekin. Hitz egin gunearen jabearekin gehiago jakiteko.
-yes=Yes, add me
-no=No, I do not want to join
-return=Return to Home
+yes=Bai\: kidetu ni.
+no=Ez\: ez dut kide izan nahi.
+return=Itzuli Hasierara
pc_title=Txata
pc_chat_close=Itxi txat hau
pc_showoffline_connections_checkbox=Erakutsi lineaz kanpoko konexioak
-pc_go_offline_checkbox=Erakutsi lineaz kanpo
-pc_connections_label=Nire konexioak
+pc_go_offline_checkbox=Erakutsi lineaz kanpoko gisa
+pc_connections_label=Nire kontaktuak
pc_site_users_label=Gune honetan
-pc_ping=Ohartuta
-pc_ping_connection=joan eta solasteko
-pc_pinged_popup=Ohartuta
-pc_editor_tooltip=Sartu txat mezua
-pc_chat_server_unavailable=Dirudienez, ez dago erabilgarri txat zerbitzaria. Egiaztatu zure sare konexioa.
-pc_chat_server_error_send=Failed to send message. Reason\:
-pc_chat_server_error_send_error=Error\:
+pc_ping=Abisatu nori\:
+pc_ping_connection=txateatxera
+pc_pinged_popup=Abisatua dago
+pc_editor_tooltip=Idatzi txaterako mezua
+pc_chat_server_unavailable=Ez dago erabilgarri txat zerbitzaria dirudienez. Egiaztatu zure sare konexioa.
+pc_chat_server_error_send=Akats bat izan da mezua bidaltzean. Zergatikoa\:
+pc_chat_server_error_send_error=Akatsa\:
tool_direct_link=Zuzeneko esteka tresna honentzat
-tool_direct_button_link=Link
+tool_direct_button_link=Esteka
short_url=URL laburra
-site_buildinfo_label=Build Info\:
+site_buildinfo_label=SW informazioa\:
site_servertime_label=Zerbitzariaren ordua\:
site_preferredtime_label=Hau da zure denbora hobetsia\:
-site_server_label=Server\:
+site_server_label=Zerbitzaria\:
-site_softly_deleted=Gune hau ezabatzeko marka dauka eta betiko ezabatuko da zure sistema administratzaileak ezarria daukan antolaketaren arabera
+footer_serverinfo_title=Zerbitzariaren informazioa
+footer_serverinfo_version={0} bertsioa\:
+
+site_softly_deleted=Gune hau ezabatzeko markatua dago eta betiko ezabatuko da administratzaileak ezarria daukan moduan
pnotify_notice=Oharra
+portal_home=Orrialde nagusia
+
pc_video_off_checkbox=Desgaitu bideoa
-pc_video_status_setup=Zure bideoaren ezarpenak jartzen ari da...
+pc_video_status_setup=Zure bideoa konfiguratzen ari da...
pc_video_status_user_hung=Erabiltzaileak eskegi egin du
pc_video_status_hangup=Eskegi egin duzu\!
pc_video_status_user_refused=Erabiltzaileak uko egin zion zure eskaerari
pc_video_status_incoming_call=Sartu den dei bat duzu...
-pc_video_status_call_timeout=Denboratik kanpo duzu deia\!
-pc_video_status_waiting_peer=Erantzunaren zain...
-pc_video_status_call_accepted=Deia onartu da, konektatzen...
-pc_video_status_call_not_accepted=Ez da onartu deia edo huts egin du
-pc_video_status_call_in_progress=Deia egiten...
-pc_video_status_answer_timeout=Denboratik kanpo duzu erantzuna\!
-pc_video_status_connecting=Konektatzen...
+pc_video_status_call_timeout=Itxaronaldia gaindituta\!
+pc_video_status_waiting_peer=Erantzunaren zain dago...
+pc_video_status_call_accepted=Deia onartu denez, konektatzen ari da...
+pc_video_status_call_not_accepted=Deia ez da onartu edo huts egin du
+pc_video_status_call_in_progress=Deia progresioan dago...
+pc_video_status_answer_timeout=Erantzunaren itxaronaldia gaindituta\!
+pc_video_status_connecting=Konektatzen ari da...
pc_video_status_connection_established=Konektatu da
pc_video_status_call_failed=Deiak huts egin du
pc_video_status_you_ignored=Ezikusi egin diozu deiari
-pc_video_accept_title=Onartu bideo-deia
+pc_video_accept_title=Onartu bideo deia
pc_video_ingnore_title=Ezikusi egin bideo-deiari
pc_video_maximize_title=Maximizatu bideo-deia
-pc_video_end_title=Bideo-deia bukatzeko
+pc_video_end_title=Bukatu bideo-deia
pc_video_do_videocall_title=Egin bideo-dei bat
-pc_video_unmute_local_audio_title=Gaitu audioa
-pc_video_mute_local_audio_title=Isilarazi zure audioa
-pc_video_enable_local_video_title=Gaitu zure bideoa
-pc_video_disable_local_video_title=Desgaitu zure bideoa
+pc_video_unmute_local_audio_title=Aktibatu audioa
+pc_video_mute_local_audio_title=Isildu audioa
+pc_video_enable_local_video_title=Gaitu bideoa
+pc_video_disable_local_video_title=Desgaitu bideoa
pc_video_askforincoming=Erantzun nahi duzu?
-pic_changer_title=Change Profile Picture
-pic_changer_upload=Upload
-pic_changer_choose=Choose a file
-pic_changer_save=Save
-pic_changer_cancel=Cancel
-pic_changer_remove=Remove
-pic_changer_remove_error=Error removing image
-pic_changer_upload_error=Error uploading image
+pic_changer_title=Aldatu profilaren irudia
+pic_changer_zoom_in=Zooma gerturatu
+pic_changer_zoom_out=Zooma urrundu
+pic_changer_pan_up=Egokitu irudia gorantz
+pic_changer_pan_down=Egokitu irudia beherantz
+pic_changer_pan_left=Egokitu irudia ezkerrerantz
+pic_changer_pan_right=Egokitu irudia eskuinerantz
+pic_changer_rotate=Biratu irudia eskubira
+pic_changer_upload=Kargatu
+pic_changer_choose=Hautatu fitxategi bat\:
+pic_changer_save=Gorde
+pic_changer_cancel=Utzi
+pic_changer_remove=Kendu
+pic_changer_remove_error=Akats bat izan da irudia kentzean
+pic_changer_upload_error=Akats bat izan da irudia kargatzean
diff --git a/portal/portal-util/util/src/bundle/portal-util_eu.properties b/portal/portal-util/util/src/bundle/portal-util_eu.properties
index e49531a3cbf1..cf2762d91e33 100644
--- a/portal/portal-util/util/src/bundle/portal-util_eu.properties
+++ b/portal/portal-util/util/src/bundle/portal-util_eu.properties
@@ -1,52 +1,52 @@
# portal-util
# for portal error reporting
-bugreport.bugreport=Programazio-erroreen txostena
+bugreport.bugreport=Akatsen txostena
bugreport.bugid=bug-id
bugreport.user=erabiltzailea
-bugreport.email=e-maila
-bugreport.usagesession=erabilera-saioa
+bugreport.email=emaila
+bugreport.usagesession=erabilera saioa
bugreport.digest=stack-trace-digest
bugreport.useragent=erabiltzaile-agentea
-bugreport.browserid=nabigatzaile-IDa
+bugreport.browserid=browser-id
bugreport.ip=IPa
-bugreport.path=eskatze-bidea
-bugreport.version-sakai=sakai-bertsioa
-bugreport.version-service=zerbitzu-bertsioa
-bugreport.appserver=app-zerbitzailea
+bugreport.path=request-path
+bugreport.version-sakai=sakai-version
+bugreport.version-service=service-version
+bugreport.appserver=aplikazioen zerbitzaria
bugreport.usercomment=erabiltzailearen iruzkina
bugreport.commentflag=(iruzkina)
-bugreport.time=noiz
-bugreport.error=Okerra
-bugreport.stacktrace=stack trace
-bugreport.statement=Espero ez zen okerra gertatu da.
-bugreport.sendtitle=Bidali errore txostena
-bugreport.sendinstructions=Programazio-erroreen txostena bidaltzeko, azaldu zer ari zinen egiten arazoa gertatu zenean beheko lekuan, eta sakatu bidaltzeko botoia.
+bugreport.time=ordua
+bugreport.error=Akatsa
+bugreport.stacktrace=jarraipena
+bugreport.statement=Espero ez zen akats bat izan da.
+bugreport.sendtitle=Bidali akatsen txosten bat
+bugreport.sendinstructions=Akatsen txosten bat bidaltzeko, deskribatu beheko espazioan zer ari zinen egiten arazoa gertatu zenean, eta egin klik bidaltzeko botoian.
bugreport.sendsubmit=Bidali txostena
-bugreport.recoverytitle=Oker-konpontzea
-bugreport.recoveryinstructions=Oker honetatik ateratzeko txostena bidali gabe, egin, arren, honako hau\:
-bugreport.recoveryinstructions.reported=Huts egite honetatik berreskuratzeko egin ezazu hurrengoa mesedez\:
-bugreport.recoveryinstructions1=Sakatu bukaera botoia goian saioa bukatzeko.
-bugreport.recoveryinstructions2=Itxi zure nabigatzailea garbi hasiko zarela ziurtatzeko.
+bugreport.recoverytitle=Konponketa
+bugreport.recoveryinstructions=Akatsen txostena bidali gabe akats hau konpontzeko, egin ezazu honela\:
+bugreport.recoveryinstructions.reported=Akats hau konpontzeko, egin ezazu honela\:
+bugreport.recoveryinstructions1=\ Saiotik ateratzeko egin klik goiko botoian.
+bugreport.recoveryinstructions2=Garbi hasiko zarela ziurtatzeko, itxi zure nabigatzailea
bugreport.recoveryinstructions3=Ireki berriz zure nabigazailea eta hasi berriz.
bugreport.detailstitle=Xehetasun teknikoak
bugreport.detailsnote=Informazio hau modu automatikoan sartuko da zure txostenean.
-bugreport.troublereporting=arazoa okerraren berri emateko erabiltzaile honi\:
-bugreport.troubleredirecting=arazoa berzuzentzeko bidali ondoren\:
-bugreport.senttitle=Programazio-erroreen txostena bidali da
-bugreport.sentnote=Eskerrik asko zure txostenagatik.
-bugreport.troublethanks=arazoa erabiltzaileari eskerrak emateko\:
-bugreport.placement=Tresnaren kokalekua\:
+bugreport.troublereporting=arazo bat izan da erabiltzaile honi akatsen berri ematean\:
+bugreport.troubleredirecting=arazo bat izan da bidali ondoren birbidaltzean\:
+bugreport.senttitle=Akatsen txostena bidali da
+bugreport.sentnote=Eskerrik asko akatsen txostenagatik.
+bugreport.troublethanks=arazo bat izan da erabiltzaile honi eskerrak ematean\:
+bugreport.placement=Tresna\:
bugreport.placement.id=IDa\:
bugreport.placement.context=Testuingurua\:
bugreport.placement.title=Titulua\:
bugreport.request=Eskaera\:
bugreport.request.authtype=\: AuthType\:
-bugreport.request.charencoding=\: Kodetzea\:
-bugreport.request.contentlength=\: Edukiaren tamaina\:
-bugreport.request.contenttype=\: Eduki mota\:
+bugreport.request.charencoding=\: CharEncoding\:
+bugreport.request.contentlength=\: ContentLength\:
+bugreport.request.contenttype=\: ContentType\:
bugreport.request.contextpath=\: ContextPath\:
-bugreport.request.localaddr=\: LocalAddress\:
+bugreport.request.localaddr=\: Helbide lokala\:
bugreport.request.localname=\: LocalName\:
bugreport.request.localport=\: LocalPort\:
bugreport.request.method=\: Method\:
@@ -56,8 +56,8 @@ bugreport.request.querystring=\: QueryString\:
bugreport.request.remoteaddr=\: RemoteAddress\:
bugreport.request.remotehost=\: RemoteHost\:
bugreport.request.remoteport=\: RemotePort\:
-bugreport.request.remoteuser=\: Urruneko Erabiltzailea\:
-bugreport.request.requestedsession=\: Eskatutako Saioa\:
+bugreport.request.remoteuser=\: RemoteUser\:
+bugreport.request.requestedsession=\: RequestedSession\:
bugreport.request.requesturl=\: Requested URL\:
bugreport.request.scheme=\: Scheme\:
bugreport.request.servername=\: ServerName\:
@@ -67,7 +67,7 @@ bugreport.request.parameters=\: Parameters\:
bugreport.request.parameter=\: Parameter\:
bugreport.request.attributes=\: Attributes\:
bugreport.request.attribute=\: Attribute\:
-bugreport.session=Saio\:
+bugreport.session=Session\:
bugreport.session.creation=\: Created\:
bugreport.session.lastaccess=\: LastAccess\:
bugreport.session.creationdatetime=\: CreationDateAndTime\:
@@ -75,5 +75,5 @@ bugreport.session.lastaccessdatetime=\: LastAccessDateAndTime\:
bugreport.session.maxinactive=\: MaxInactive\:
bugreport.session.attributes=\: Attributes\:
bugreport.session.attribute=\: Attribute\:
-bugreport.placement.none=Kokalekurik ez
+bugreport.placement.none=No Placement
diff --git a/postem/postem-app/src/main/resources/Messages_eu.properties b/postem/postem-app/src/main/resources/Messages_eu.properties
index 86c37f1df01a..8dde59b7d665 100644
--- a/postem/postem-app/src/main/resources/Messages_eu.properties
+++ b/postem/postem-app/src/main/resources/Messages_eu.properties
@@ -1,222 +1,94 @@
title=Taula
-
-#Unused
-#settings=Post'Em Settings:
-create_update=Gehitu/Eguneratu oharren fitxategia
-#Unused
-#advanced=Advanced Settings
-#notification=Notification
-#Unused
-#divid='_id27'
-feedback_title=Ohar-iruzkinen fitxategia\:
+create_update=Gehitu edo eguneratu datuen fitxategia
+feedback_title=Datuen fitxategia\:
feedback_instructions=Jarraibideak\:
-#Unused
-#tab_feedback_first=Comma-delimited files must be saved in .csv format. Tab-delimited files must be saved in .txt format.
-feedback_first=Zure ohar-iruzkinen fitxategia .csv formatuan gorde daiteke.
-feedback_second=Zure fitxategiaren lehenengo zutabeak banakako erabiltzaileen izenak eduki behar ditu.
-feedback_third=Fitxategiaren lehenengo zutabeak goiburuak eduki behar ditu.
-release=Ohar-iruzkinak erabiltzaileei eman nahi dizkiezu?
+feedback_first=Zure fitxategia .csv formatuan gorde daiteke.
+feedback_second=Fitxategiaren lehenengo zutabean erabiltzaileen izenak agertu behar dira.
+feedback_third=Fitxategiaren lehenengo errenkadan goiburuak agertu behar dira.
+release=Publikatu datuak gunearen partaideei
yes=Bai
no=Ez
-#Unused
-#description=Description
-#email_notification=Email Notification
-#template_instructions=Click Browse, double-click your display template file. To remove the template, upload an empty file.
-released=Released
-missing_title=Alerta\: titulua beharrezkoa da.
-missing_csv=Alerta\: aukeratu, arren, fitxategi bat bidaltzeko.
-invalid_ext=Alerta\: gora kargatu duzun "{0}" fitxategia ez da fitxategi mota baliodunekoa. Egiaztatu, arren, fitxategia *.csv fitxategi moduan gorde dela, eta saitatu berriz.
-duplicate_title=Alerta\: titulu hori erabiltzen ari da oraindik.
-title_too_long=Alerta\: tituluak {0} karaktere dauzka. Zure tituluak ez du gainditu behar {1} karaktere.
-#Unused
-#ok=OK
-choose_username=Aukeratu parte-hartzaile bat\:
-has_headers=Iruzkinak goiburuan errenkada bat dauka
-has_students=Iruzkin hau {0} ikasleentzat da.
-#Unused
-#with_header=Does feedback have a header row?
-#release_statistics=Provide participant access to simple statistics?
-#stats=statistics
-#choose_stats_column=View Statistics:
-title_verify=Egiaztatu gora karga
-just_uploaded=Oraintxe gora kargatu duzu iruzkin bat edo txantiloi fitxategi bat.
-first_record=Horrela agertzen da parte-hartzaileen lehenengo erregistroa.
-if_not_correct=Zuzena ez bada, egin klik "Atzera" botoian, egin aldaketak zure testu fitxategian eta gora kargatu berriz ere.
-view_student=Ikusi parte-hartzailea
-perm_error=Ez duzu baimenik ekintza honetarako.
-
-#Unused
-#bar_create=save
-#bar_cancel=cancel
+released=Argitaratuta
+missing_title=Titulua behar da.
+missing_csv=Aukeratu fitxategi bat kargatzeko
+invalid_ext="{0}" fitxategia, kargatu duzuna, ez da balioduna. Ziurtatu zure fitxategia *.csv luzapena duela eta saia zaitez berriz ere.
+duplicate_title=Titulu hau erabilita dago lehendik.
+title_too_long=Tituluak {0} karaktere dauzka. Ezin du izan {1} karaktere baino gehiago.
+name_file_too_long=Fitxategiaren izenak 215 karaktere baino gutxiago izan behar du.
+csv_without_students=Ikaslerik ez dago cdv fitxategian.
+csv_delete_fail=Akats bat izan da fitxategia ezabatzerakoan.
+permission_error=Ez duzu baimenik ekintza honetarako.
+generic_upload_error=Akats bat izan da fitxategia kargatzean. Berriz saiatu.
+empty_file=Fitxategia hutsik dago.
+file_too_big=Fitxategia handiegia da.
+choose_username=Aukeratu kide bat\:
+has_headers=Fitxategiak goiburu bat du lehenengo errenkadan.
+has_students={0} kide daude fitxategi honetan.
+title_verify=Egiaztatu karga
+just_uploaded=Oraintxe kargatu duzu fitxategi bat.
+first_record=Horrela agertzen da lehenengo kidea.
+if_not_correct=Zuzena ez bada egin klik "Atzera" botoian, egin aldaketak zure testu fitxategian eta igo berriz ere\:
+view_student=Ikusi kideak
+perm_error=Ez duzu baimenik ekintza hau egiteko.
gradebook_titles=Titulua
-gradebook_choosefile=Aukeratu fitxategia
-gradebook_feedbackavail=Iruzkin erabilgarritasuna
-gradebook_creators=Sortzailea
-gradebook_lastmodifiedby=Nork aldatua
+gradebook_choosefile=Aukeratu CSV fitxategi bat
+gradebook_feedbackavail=Ikusgaitasuna\:
+gradebook_creators=Nork sortu
+gradebook_lastmodifiedby=Nork aldatu
gradebook_lastmodified=Azken aldaketa
-gradebook_view=bistaratu
-gradebook_preview=bistaratu parte-hartzailea
-gradebook_update=eguneratu
-gradebook_delete=ezabatu
+gradebook_view=Ikusi taula
+gradebook_preview=Ikusi partaidea
+gradebook_update=Eguneratu
+gradebook_delete=Ezabatu
gradebook_title=Titulua
-#Unused
-#paste_grades_if_desired=paste grades here, only used if no grades file is uploaded
-#grade_file=gradebook file
-#template_file=Display Template File
-#paste_template_if_desired=paste template here, only used if no template file is uploaded
-grade_view=Zure iruzkina
+grade_view=Datuak\:
back=Atzera
-student_lastchecked=Azken egiaztapena
-delete_confirm=Ziur zaude item hau ezabatu nahi duzula?
-username=Erabiltzaile izena
+student_lastchecked=Noiz ikusita
+delete_confirm=Ziur zaude item hau ezabatu egin nahi duzula?
+username=Identifikatzailea
title_view=bista
title_new=sortu/eguneratu
-#Unused
-#csv=csv
template=txantiloia
-csv_download=behera kargatu
-#Unused
-#template_download=template
-
-
-
-#Unused
-#title_bar=Syllabus tool
+csv_download=Deskargatu
title_list=Zerrenda
-#Unused
-#title_read=Read
title_edit=Editatu
-#Unused
-#title_delete=Delete
-#title_entry=Entry
-
-#Unused
-#toolbar_delete=delete
-#toolbar_edit=edit
-#toolbar_new=new
-
-#Unused
-#instruction_delete=delete
-#instruction_edit=edit
-#instruction_new=new
-
-#Unused
-#col_hdr_name=name
-#col_hdr_rank=rank
-#col_hdr_serialNumber=serial number
-
-#Unused
-#prop_hdr_name=name:
-#prop_hdr_rank=rank:
-#prop_hdr_serialNumber=serial number:
-#prop_hdr_id=id:
-#prop_hdr_version=version:
-
-
-
-
-#Duplicate
-#bar_delete=delete
-#Unused
-#bar_delete_items=Delete Selected Items
-
-#Unused
-#bar_ok=ok
-#bar_rearrange=Rearrange Items
bar_save=Gorde
bar_new=Gehitu
-#Unused
-#bar_edit=edit
-#bar_back=back
+bar_main=Taula
bar_post=Bidali
-#Unused
-#bar_preview=Preview
-#bar_save_draft=Save Draft
-#bar_redirect=Redirect
-#bar_student_view=Back
-#bar_create_edit=Create/Edit
bar_delete=Ezabatu
-
-error_permission=baimenen okerra {0}
-#Unused
-#error_delete_unused=delete unused {0}
-#error_version=version error {0}
-#error_delete_select=delete select {0}
-#error_edit_select=edit_select {0}
-
-#Unused
-#choose_type=Choosing resource type...
-#syllabus=Syllabus
-#continue=Continue
+error_permission=akats bat dago baimenetan\: {0}
cancel=Utzi
-#Unused
-#add_sylla=Add syllabus...
-#newSyllabusForm1=Complete this form, then choose the appropriate button at the bottom. A
-#newSyllabusForm2=required information.
-#syllabus_noEntry= No Syllabus currently exists.
-
-#Unused
-#type_local_file=Local file on your computer
-#type_url_link=URL to Display as Link to Website
-#type_url_in_line=URL that displays in-line in Window
-#type_creat=Create syllabus now
-
-#Unused
-#syllabus_title=Title
-#syllabus_content=Content
-#syllabus_view=Public View
-#syllabus_format=Format
-#syllabus_url=URL
-
-#Duplicate
-#yes=Yes
-#no=No
-
-#Unused
-#add_attach=Add attachments
-#smart_text=Smart text
-#html=HTML
-#plain_text=Plain Text
-#email_notify=Email Notification
-#style=Style
-upload=Gora kargatu fitxategia
-
-select_participant=Ez da parte-hartzailerik aukeratu.
-missing_single_username=Alerta\: eremu honek ez dauka erabiltzaile-izena\:
-missing_mult_usernames=Alert\: eremu hauek ez daukate erabiltzaile-izena\:
-missing_location=1. zutabea, {0} errenkada
-missing_username_dir=Jarraitzeko, aurrena erabiltzaile izena eman behar duzu fitxategian dauden erabiltzaile guztientzat.
-
-single_invalid_username=Alerta\: honako erabiltzaile izen hau ez dago asoziaturik gune honetako parte-hartzaile batekin \:
-mult_invalid_usernames=Alerta\: honako erabiltzaile izen hauek ez daude asoziaturik gune honetako parte-hartzaile batzuekin
-mult_invalid_usernames_dir=Jarraitzeko, aurrena gehitu egin behar dituzu parte-hartzaile hauek gunera edo horiek kendu fitxategitik.
-single_invalid_username_dir=Jarraitzeko, aurrena gehitu egin behar duzu parte-hartzaile hau gunera edo kendu parte-hartzailea fitxategitik.
+upload=Igo fitxategia
+select_participant=Ez duzu kiderik aukeratu.
+missing_single_username=Eremu honek ez du erabiltzaile izenik\:
+missing_mult_usernames=Eremu hauek ez dute erabiltzaile izenik\:
+missing_location=Zutabe 1, {0} errenkada
+missing_username_dir=Jarraitzeko, aurrena erabiltzaile izenak idatzi behar dituzu lehenengo zutabean.
+
+single_invalid_username=Izen hau ez dago gunean edo ez dago ondo idatzita\:
+mult_invalid_usernames=Izen hauek ez daude gunean edo ez daude ondo idatzita\:
+mult_invalid_usernames_dir=Jarraitzeko, aurrena gehitu egin behar dituzu parte-hartzaile hauek gunera edo horiek kendu fitxategitik, edo zuzendu gaizki idatzita badaude.
+single_invalid_username_dir=Jarraitzeko, aurrena gehitu egin behar duzu parte-hartzaile hau gunera edo kendu parte-hartzailea fitxategitik, edo zuzendu gaizki idatzita badago.
invalid_username={0}
-
-single_duplicate_username=Alerta\: honako erabiltzaile izen hau gora kargatutako fitxategi batean baino gehiagotan azaltzen da\:
-mult_duplicate_usernames=Alerta\: honako erabiltzaile izen hauek gora kargatutako fitxategi batean baino gehiagotan azaltzen dira\:
+single_duplicate_username=Identifikatzaile hau behin baino gehiagotan agertzen da kargatu duzun fitxategian\:
+mult_duplicate_usernames=Identifikatzaile hauek behin baino gehiagotan agertzen dira kargatu duzun fitxategian\:
duplicate_username={0}
-duplicate_username_dir=Jarraitzeko, ziur egon behar duzu ez daudela erabiltzaile izeneak bikoiztuta fitxategian.
-
+duplicate_username_dir=Jarraitzeko, ziur egon behar duzu ez dagoela identifikatzailerik bi aldiz fitxategian.
no_gradebooks=Une honetan ez dago itemik kokaleku honetan.
-no_gradebook_selected=Barkatu, ez da nota-liburu aukeraturik une honetan.
-no_grades_for_user=Ez dago notarik une honetako erabiltzailearentzat nota-liburuan
-no_grades_in_gradebook=Ez dago notarik nota-liburuan
-blank_headings=Alert\: Zure fitxategiko lehenengo errenkadak goiburuak eduki behar ditu. Goiburua ezin da hutsik utzi.
-heading_too_long=Alerta\:Kargatutako zure fitxategiko zutabeen goiburu bakoitzak ezin du {0} karaktere baino gehiago izan.
-data_truncated_warning=Kargatutako zure fitxategiko datu batzuk {0} karaktereen muga gainditu dute eta moztu egin dira.
-
+no_gradebook_selected=Ez da ebaluazio liburu aukeraturik une honetan.
+no_grades_for_user=Daturik ez dago pertsona honentzat Taula tresnan, {0}.
+no_grades_in_gradebook=No grades exist in gradebook {0}.
+blank_headings=Zure fitxategiak CSV formatua eduki behar du, eta bere lehenengo errenkadak goiburuak. Goiburuak ezin dira hutsik utzi.
+heading_too_long=Fitxategi kargatuaren zutabe bakoitzeko goiburuak ezin du izan {0} karaktere baino gehiago.
+data_truncated_warning=Fitxategi kargatuaren datu batzuk {0} karaktere baino gehiago dauzkate eta eten egin da.
+user_name_invalid=Identifikatzaile bat, edo batzuk, ez dira baliozkoak.
+has_duplicate_username=Izen bera agertzen da behin baino gehiagotan igotako fitxategian\: {0}
+blank_rows=Errenkadaren bat hutsik dago fitxategian.
title_label=Titulua\:
blank=
-#Unused
-#choose_template=Choose a template
-
-#Unused
-#comma_delim=Comma
-#tab_delim=Tab
-#delimiter=Delimiter
-invalid_delim=Alert\: Aukeratu, arren, mugatzaile baliodun bat zure fitxategirako.
-template_too_long=Alerta\: kargatutako txantiloi fitxategiak {0} karaktere dau(z)ka. Zure txantiloi fitxategiak ezin du eduki {1} karaktere baino gehiago.
+invalid_delim=Aukeratu mugatzaile baliodun bat zure fitxategirako.
+template_too_long=Kargatu duzun txantiloi fitxategiak {0} karaktere dauzka. Zure txantiloi fitxategiak ezin du eduki {1} karaktere baino gehiago.
#sorting
sort_title_asc=Ordenatu tituluaren arabera (behetik gora)
@@ -227,13 +99,12 @@ sort_mod_by_asc=Ordenatu aldaketa-egilearen arabera (behetik gora)
sort_mod_by_desc=Ordenatu aldaketa-egilearen arabera (goitik behera)
sort_mod_date_asc=Ordenatu azken aldaketa dataren arabera (behetik gora)
sort_mod_date_desc=Ordenatu azken aldaketa dataren arabera (goitik behera)
-sort_released_asc=Ordenatu bertsio egoeraren arabera
-sort_released_desc=Ordenatu bertsio egoeraren arabera
+sort_released_asc=Ordenatu egoeraren arabera (behetik gora)
+sort_released_desc=Ordenatu egoeraren arabera (gotik behera)
-sort_title=Ordenatu tituluaren arabera
+sort_title=Ordenatu izenburuaren arabera
sort_creator=Ordenatu sortzailearen arabera
-sort_mod_by=Ordenatu aldaketa-egilearen arabera
-sort_mod_date=Ordenatu azken aldaketa dataren arabera
-sort_released=Ordenatu bertsio egoeraren arabera
-# {0} = the maximum file size in MB
-upload_file_size_error=Igo duzun fitxategia handiegia da. Ezin da {0} MB baino handiago den fitxategia igo.
+sort_mod_by=Ordenatu aldatu duen egilearen arabera
+sort_mod_date=Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera
+sort_released=Ordenatu publikazioaren egoeraren arabera
+
diff --git a/presence/presence-tool/tool/src/bundle/admin_eu.properties b/presence/presence-tool/tool/src/bundle/admin_eu.properties
index e936f40692aa..7afa5c7fd6e4 100644
--- a/presence/presence-tool/tool/src/bundle/admin_eu.properties
+++ b/presence/presence-tool/tool/src/bundle/admin_eu.properties
@@ -9,13 +9,13 @@ presence.list.server=Zerbitzari IDa
presence.list.server.summary=Zerbitzari zerrenda. Lehenengo zutabeak zerbitzari IDak dauzka, bigarrenak saio-kopurua.
presence.list.sessions=Saioak
presence.list.status=Statusa
-presence.list.total.withValue=Total sessions\: {0}
+presence.list.total.withValue=Saio guztiak\: {0}
presence.list1.alert.message=Alerta\: {0}
presence.list1.tablesummary=Sisteman dauden erabiltzaileen zerrenda
-presence.list1.location.value=at location\: {0}
+presence.list1.location.value=hemen kokatua\: {0}
presence.list1.user=Dauden erabiltzaileak
-presence.button.open=Allow new sessions
-presence.button.close=Stop new sessions
+presence.button.open=Baimendu saio berriak
+presence.button.close=Ez baimendu saio berriak
presence.locations=Kokalekuak
presence.manualref=Eskuzko freskatzea
presence.ref=Freskatu
@@ -29,6 +29,6 @@ presence.session.name=Erabiltzaile IDa\:
presence.session.on.server={0} on\: {1}
presence.session.session=Saioaren IDa\:
presence.session.started=Noiz hasia\:
-presence.session.total.value=Total sessions\: {0}
+presence.session.total.value=Saio guztiak\: {0}
presence.sessions=Saioak
presence.noaccess=Ez duzu baimenik tresna hau erabiltzeko.
diff --git a/profile2/api/src/resources/ProfileApplication_eu.properties b/profile2/api/src/resources/ProfileApplication_eu.properties
index 779ed1c81e7f..e36cfb9dfbd7 100644
--- a/profile2/api/src/resources/ProfileApplication_eu.properties
+++ b/profile2/api/src/resources/ProfileApplication_eu.properties
@@ -12,68 +12,69 @@
#
# See https://jira.sakaiproject.org/browse/PRFL-851
#
-RequiredValidator='${label}' is required
+RequiredValidator='${label}' behar da
-accessibility.connection.add={0} gehitu nahi duzu kontaktu izateko?
-accessibility.connection.confirm=Berretsi nahi duzu {0}(r)en kontaktu izateko eskaera?
+accessibility.connection.add={0} kontaktu gisa gehitu nahi duzu?
+accessibility.connection.confirm=Berretsi nahi duzu {0}(r)en eskaera?
accessibility.connection.ignore=Baztertu {0}(r)en kontaktu izateko eskaera?
accessibility.connection.remove=Kendu behar da {0} zure kontaktuetatik?
-accessibility.edit.basic=Editatu informazio pertsonala
+accessibility.edit.basic=Editatu oinarrizko informazioa
accessibility.edit.business=Editatu negozio informazioa
-accessibility.edit.contact=Editatu oinarrizko informazioa
-accessibility.edit.personal=Editatu kontaktu informazioa
+accessibility.edit.contact=Editatu kontaktu informazioa
+accessibility.edit.personal=Editatu informazio pertsonala
+accessibility.edit.pronunciation=Editatu izenaren ahoskera
accessibility.edit.social=Editatu sare sozialen informazioa
accessibility.edit.staff=Editatu erakunde informazioa
accessibility.edit.student=Editatu ikaslearen informazioa
accessibility.image.upload=Kargatu irudi bat zure profilerako
accessibility.image.url=Idatzi zure profileko irudirako url-a
accessibility.messages.unread=Mezu hau irakurri gabe duzu
-accessibility.prefs.confirms.off=Bidali niri e-mail bat norbaitek berresten duenean kontaktu izateko nire eskaera\: desgaitu
-accessibility.prefs.confirms.on=Bidali niri e-mail bat norbaitek berresten duenean kontaktu izateko nire eskaera\: gaitu
+accessibility.prefs.confirms.off=Bidali niri email bat norbaitek berresten duenean kontaktu izateko nire eskaera\: desgaitu
+accessibility.prefs.confirms.on=Bidali niri email bat norbaitek berresten duenean kontaktu izateko nire eskaera\: gaitu
accessibility.prefs.gallery=Erakutsi nire profileko irudiak
-accessibility.prefs.gravatar=Izan dadila nire gravatarra nire profil irudia
+accessibility.prefs.gravatar=Erabili nire gravatarra nire profil irudi gisa
accessibility.prefs.kudos=Erakutsi nire profileko kudos puntuazioa
-accessibility.prefs.messagenew.off=Bidali niri e-mail bat norbaitek mezu bat bidaltzen didanean; desgaitu
-accessibility.prefs.messagenew.on=Bidali niri e-mail bat norbaitek mezu bat bidaltzen didanean; gaitu
-accessibility.prefs.messagereply.off=Bidali niri e-mail bat norbaitek nire mezu bati erantzuten dionean; desgaitu
-accessibility.prefs.messagereply.on=Bidali niri e-mail bat norbaitek nire mezu bati erantzuten dionean; gaitu
-accessibility.prefs.officialimage=Izan dadila erakunde irudi ofiziala nire profil irudia
+accessibility.prefs.messagenew.off=Bidali niri email bat norbaitek mezu bat bidaltzen didanean; desgaitu
+accessibility.prefs.messagenew.on=Bidali niri email bat norbaitek mezu bat bidaltzen didanean; gaitu
+accessibility.prefs.messagereply.off=Bidali niri email bat norbaitek nire mezu bati erantzuten dionean; desgaitu
+accessibility.prefs.messagereply.on=Bidali niri email bat norbaitek nire mezu bati erantzuten dionean; gaitu
+accessibility.prefs.officialimage=Erabili erakunde irudi ofiziala profil irudi gisa
accessibility.prefs.onlinestatus=Erakutsi nire online egoera besteei
-accessibility.prefs.overview=Lehentasunak e-mail jakinarazpenetarako
-accessibility.prefs.requests.off=Bidali niri e-mail bat norbaitek konexio izateko gehitzen nauenean; desgaitua
-accessibility.prefs.requests.on=Bidali niri e-mail bat norbaitek konexio izateko gehitzen nauenean; gaitua
+accessibility.prefs.overview=Lehentasunak email jakinarazpenetarako
+accessibility.prefs.requests.off=Bidali niri email bat norbaitek konexio izateko gehitzen nauenean; desgaitua
+accessibility.prefs.requests.on=Bidali niri email bat norbaitek konexio izateko gehitzen nauenean; gaitua
accessibility.prefs.twitterauthcode=Idatzi zure Twitter baimenaren kodea
-accessibility.prefs.wallnew.off=Bidali niri e-mail bat norbaitek nire horman argitaratzen duenean; desgaitua
-accessibility.prefs.wallnew.on=Bidali niri e-mail bat norbaitek nire horman argitaratzen duenean; gaitua
-accessibility.prefs.worksite.off=Bidali niri e-mail bat kontaktu batek gune berri batean gehitzen nauenean; desgaitu
-accessibility.prefs.worksite.on=Bidali niri e-mail bat kontaktu batek gune berri batean gehitzen nauenean; gaitu
-accessibility.privacy.academic=Aukeratu nork ikusiko duen zure informazio akademikoa.
-accessibility.privacy.basic=Aukeratu nork ikusiko duen zure oinarrizko informazioa, adib. goitizena eta jaioteguna.
+accessibility.prefs.wallnew.off=Bidali niri email bat norbaitek nire horman argitaratzen duenean; desgaitua
+accessibility.prefs.wallnew.on=Bidali niri email bat norbaitek nire horman argitaratzen duenean; gaitua
+accessibility.prefs.worksite.off=Bidali niri email bat kontaktu batek gune berri batean gehitzen nauenean; desgaitu
+accessibility.prefs.worksite.on=Bidali niri email bat kontaktu batek gune berri batean gehitzen nauenean; gaitu
+accessibility.privacy.academic=Aukeratu nork ikusiko duen zure informazio akademikoa, esaterako, eskola, saila edo ikasmaila.
+accessibility.privacy.basic=Aukeratu nork ikusiko duen zure oinarrizko informazioa, esaterako, goitizena eta jaioteguna.
accessibility.privacy.birthyear=Aukeratu ikusiko den edo ez zure jaioteguna. Markatua badago, ikusiko da.
-accessibility.privacy.business=Aukeratu nork ikusiko duen zure negozio informazioa, adib.industria, lanpostu eta negozioetan duzun biografia.
-accessibility.privacy.contact=Aukeratu nork ikusiko dituen adib. zure e-mail helbideak eta tel. zenbakiak.
-accessibility.privacy.friends=Aukeratu nork ikusiko duen zure kontaktu zerrenda.
+accessibility.privacy.business=Aukeratu nork ikusiko duen zure negozio informazioa, esaterako, industria, lanpostu eta negozioan duzun biografia.
+accessibility.privacy.contact=Aukeratu nork ikusiko dituen, esaterako,. zure email helbideak eta tel. zenbakiak.
+accessibility.privacy.friends=Aukeratu nork ikusiko duen zuren kontaktu zerrenda.
accessibility.privacy.image=Aukeratu nork ikusiko duen zure profil irudia.
accessibility.privacy.kudos=Aukeratu nork ikusiko duen zure kudos puntuazioa (hobespenetan baldin badago).
accessibility.privacy.messages=Aukeratu nork bidaliko dizkizun mezuak.
accessibility.privacy.onlinestatus=Aukeratu nork ikusiko duen zure linea egoera.
accessibility.privacy.overview=Kontrolatu nork ikusiko duen zure profileko zer parte
-accessibility.privacy.personal=Aukeratu nork ikusiko dituen zure gogoko liburuak, tb ikuskariak eta abarrak .
-accessibility.privacy.pictures=Aukeratu nork ikusiko duen zure pintura galeria.
-accessibility.privacy.social=Aukeratu nork ikusiko duen zure your sare sozialen informazioa (Facebook, LinkedIn eta MySpace profilak).
-accessibility.privacy.staff=Aukeratu nork ikusiko duen zure erakunde informazioa
-accessibility.privacy.status=Aukeratu nork ikusiko dituen zure egoeraren eguneratzeak.
-accessibility.privacy.student=Aukeratu nork ikusiko duen zure ikasle informazioa
-accessibility.privacy.wall=Aukeratu nork ikusiko duen zure horma.
+accessibility.privacy.personal=Nork ikusiko ditu zure gogoko liburuak, tb ikuskariak eta abarrak .
+accessibility.privacy.pictures=Nork ikusiko du zure pintura galeria.
+accessibility.privacy.social=Nork ikusiko du zure your sare sozialen informazioa (Facebook, LinkedIn eta MySpace profilak).
+accessibility.privacy.staff=Nork ikusiko du zure erakunde informazioa.
+accessibility.privacy.status=Nork ikusiko ditu zure egoeraren eguneratzeak.
+accessibility.privacy.student=Nork ikusiko du zure ikasle informazioa
+accessibility.privacy.wall=Nork ikusiko du zure horma.
accessibility.profile.academicprofileurl.input=Idatzi zure profil akademikoaren url-a
accessibility.profile.birthday=Hautatu zure jaioteguna. Baduzu modua zure jaiotegunaren bista Hobespenetan kontrolatzeko.
-accessibility.profile.businessbio.input=Idatzi zure negozio biografia.
+accessibility.profile.businessbio.input=Idatzi negozioan duzun biografia.
accessibility.profile.companydescription.input=Idatzi enpresaren deskripzioa
accessibility.profile.companyname.input=Idatzi enpresaren izena
accessibility.profile.companyurl.input=Idatzi enpresaren helbide berria
-accessibility.profile.course.input=Idatzi zure kurtsoa
+accessibility.profile.course.input=Idatzi zein den zure ikasturtea
accessibility.profile.department.input=Idatzi zure saila
-accessibility.profile.email.input=Idatzi zure e-maila
+accessibility.profile.email.input=Idatzi zure emaila
accessibility.profile.facebookurl.input=Idatzi zure Facebook url-a
accessibility.profile.facsimile.input=Idatzi zure fax zenbakia
accessibility.profile.favouritebooks.input=Idatzi zure gogoko liburuak
@@ -88,7 +89,9 @@ accessibility.profile.messagerecipient.input=Hautatu hartzaile bat
accessibility.profile.messagesubject.input=Idatzi mezuaren gaia
accessibility.profile.mobilephone.input=Idatzi zure sakelako telefonoaren zk.
accessibility.profile.myspaceurl.input=Idatzi zure LinkedIn url-a
+accessibility.profile.name.recording=Graba ezazu nola ahoskatzen den zure izena
accessibility.profile.nickname.input=Idatzi zure goitizena
+accessibility.profile.phonetic.input=Idatz ezazu nola ahoskatzen den
accessibility.profile.position.input=Idatzi zure lanpostua
accessibility.profile.publications.input=Idatzi zure argitalpenak
accessibility.profile.room.input=Idatzi zure gela
@@ -103,12 +106,14 @@ accessibility.profile.twitterurl.input=Idatzi zure Twitter url-a
accessibility.profile.uniprofileurl.input=Idatzi zure unibertsitate profilaren url-a
accessibility.profile.wallpost.input=Idatzi hormako zure mezuaren testua
accessibility.profile.workphone.input=Idatzi zure laneko telefonoaren zenbakia
-accessibility.search.connections=Hartu kontaktuak bilaketaren emaitzetan
-accessibility.search.worksite=Mugatu bilaketa hautatu gunera
-accessibility.tooltip=More info on setting
-accessibility.wall.comment=Iruzkina {0}(r)en hormako mezuan
-accessibility.wall.remove.mine=Kendu egin nahi duzun mezua zure hormatik
-accessibility.wall.remove.other=Kendu egin nahi duzu zure hormaren {0} sarrera?
+accessibility.profile.pronouns.select=Hautatu zerrendako izenordain multzo bat
+accessibility.profile.pronouns.input=Idatzi zure izenordainak
+accessibility.search.connections=Sartu kontaktuak bilaketaren emaitzetan
+accessibility.search.worksite=Mugatu bilaketa hautatu duzun gunera
+accessibility.tooltip=Aukera honen informazioa erakutsi
+accessibility.wall.comment=Egin iruzkin bat {0}(r)en horma-mezuari
+accessibility.wall.remove.mine=Kendu sarrera hormatik?
+accessibility.wall.remove.other=Kendu egin nahi duzu zure hormatik sarrera hau, "{0}?
button.business.add.profile=Gehitu enpresaren profila
button.business.remove.profile=Kendu enpresaren profila
@@ -117,26 +122,29 @@ button.close=Itxi
button.edit=Editatu
button.friend.add=Gehitu kontaktua
button.friend.cancel=Utzi kontaktua bilatzeari
-button.friend.confirm=Berretsi kontaktu bilaketa
-button.friend.ignore=Ezikusi kontaktuaren eskaera
+button.friend.confirm=Berretsi eskaera
+button.friend.ignore=Ezikusi kontaktu izateko eskaera
button.friend.remove=Kendu kontaktua
button.gallery.remove=Kendu irudia
button.gallery.remove.confirm=Berretsi
button.gallery.setprofile=Ezarri profil irudi gisa
button.gallery.setprofile.confirm=Berretsi profil berriaren irudia
-button.gallery.upload=KARGATU IRUDIAK
+button.gallery.upload=Kargatu hautatu dituzun irudiak
button.link=Esteka
button.message.reply=Erantzun
button.message.send=Bidali mezua
+button.record=Grabatu
+button.release.microphone=Mikrofonoa gaitu
button.save=Gorde
button.save.changes=Gorde aldaketak
button.save.settings=Gorde ezarpenak
button.sayit=Esan
button.search.byinterest=Bilatu interes komunen arabera
-button.search.byname=Bilatu izenaren edo e-mailaren arabera
+button.search.byname=Bilatu izenaren edo emailaren arabera
button.search.clear=Garbitu bilaketa
button.search.generic=Bilatu
button.search.history.clear=Garbitu historia
+button.stop=Gelditu
button.upload=Kargatu
button.url.add=Gehitu URL-a
button.wall.comment=Gehitu iruzkina
@@ -146,12 +154,12 @@ button.worksite.cancel=Utzi
button.worksite.create=Sortu
#EmailAddressValidator = '${input}' is not a valid email address. ##default
-email.EmailAddressValidator=Helbide elektroniko baliogabea da
+email.EmailAddressValidator=Email helbidea baliogabea da
error.empty.file.uploaded=Fitxategi huts bat kargatzen saiatu zara
-error.file.save.failed=Akatsa izan da fitxategia gordetzean
+error.file.save.failed=Akats bat izan da fitxategia gordetzean
error.friend.add.failed=Akats bat izan da konexio eskaera bat bidaltzean hona\: {0}.
-error.friend.already.confirmed=Lehendik baduzu {0} kontaktuen artean.
+error.friend.already.confirmed=Lehendik baduzu kontaktu hau\: {0}.
error.friend.already.pending=Kontaktu izateko eskaera bat duzu lehendik honekin\: {0}.
error.friend.confirm.failed=Akats bat izan da {0}}(r)en kontaktu izateko eskaera berrestean.
error.friend.ignore.failed=Akats bat izan da {0}}(r)en kontaktu izateko eskaera ezikustean.
@@ -159,9 +167,10 @@ error.friend.not.friend=Ez duzu kontakturik hauekin\: {0} eta, hortaz, ez
error.friend.not.pending.confirm=Ez duzu zain kontaktu izateko eskaerarik honengandik\: {0} eta, hortaz, ezin duzu berretsi\!
error.friend.not.pending.ignore=Ez duzu zain kontaktu izateko eskaerarik honengandik\: {0} eta, hortaz, ezin duzu ezikusi\!
error.friend.remove.failed=Akats bat izan da {0} kentzean zure kontaktu zerrendatik.
+error.friend.view.disallowed=Ezin duzu ikusi {0}(r)en kontaktuak.
error.gallery.remove.failed=Ezin da kendu irudia galeriatik
error.gallery.setprofile.failed=Ezin da ezarri irudia profil irudi gisa
-error.gallery.upload.warning=Hautatu fitxategia(k) aurrena
+error.gallery.upload.warning=Hautatu fitxategiak aurrena
error.invalid.image.type=Mota hauetako irudiak soilik dira baimendunak\: PNG, JPG, eta GIF.
error.message.required.body=Mezua ezin da hutsik egon
error.message.required.to=Kontaktu bat hautatu hari mezua bidaltzeko
@@ -175,7 +184,7 @@ error.profile.save.business.failed=Ezin da gorde
error.profile.save.contact.failed=Ezin da gorde
error.profile.save.info.failed=Ezin da gorde
error.profile.save.interests.failed=Ezin da gorde
-error.twitter.details.invalid=Ezin izan dira egiaztatu zue Twitter sinestamenduak
+error.twitter.details.invalid=Ezin izan dira egiaztatu zure Twitter kredentzialak
error.url.save.failed=Akats bat izan da url-a gordetzean
error.username.required=Erabiltzaile izena behar da
error.wall.comment.empty=Iruzkin huts bat sartzen saiatu zara
@@ -184,17 +193,17 @@ error.wall.post.empty=Iruzkin huts bat egiten saiatu zara
error.wall.post.failed=Akats bat izan da mezua bidaltzean
error.worksite.create.failed=Akats bat izan da gunea sortzean
error.worksite.no.title=Izen bat eman behar diozu guneari
-error.worksite.title.maxLength=Title length cannot exceed {0} characters. Please provide a shorter title.
-error.worksite.title.htmlStrippedToEmpty=Site title cannot contain HTML. Please provide a valid site title.
+error.worksite.title.maxLength=Titulua ezin da izan {0} karakterekoa baino luzeagoa. Idatzi titulu laburrago bat.
+error.worksite.title.htmlStrippedToEmpty=Gunearen tituluak ezin du eduki HTML-rik. Eman guneari titulu baliodun bat.
exception.heading.session.expired=Saioa iraungi da
-exception.text.session.expired=Zure Saioa iraungi da. Saiatu orrialdea feskatzen edo atera eta hasi berriz saioa berrabiarazteko.
+exception.text.session.expired=Zure saioa iraungi egin da. Saiatu orrialdea freskatzen edo atera zaitez eta has zaitez berriz ere saioa berrabiarazteko.
-facebookUrl.UrlValidator=URL hori baliogabea da
+facebookUrl.UrlValidator=URL baliogabea da
-facsimile.PhoneNumberValidator=Tel. zenbaki hori baliogabea da
+facsimile.PhoneNumberValidator=Telefono zenbaki hori baliogabea da
-form.uploadTooLarge=Karga hau baino txikiagoa behar du\: ${geh. neurria}
+form.uploadTooLarge=Kargaren neurria hau baino txikiagoa izanen da\: ${geh. neurria}
heading.academic=Informazio akademikoa
heading.academic.edit=Informazio akademikoa
@@ -210,15 +219,17 @@ heading.friends.view={0}(r)en kontaktuak -
heading.interests=Informazio pertsonala
heading.interests.edit=Informazio pertsonala
heading.messages=Nire mezuak
+heading.name.pronunciation=Izenaren ahoskera eta izenordaina
+heading.name.pronunciation.edit=Izenaren ahoskera eta izenordaina
heading.pictures.addpicture=Gehitu irudia
heading.pictures.my.pictures=Nire irudiak
heading.pictures.view.pictures={0}(r)en irudiak
-heading.preferences=Hobespenak
+heading.preferences=Lehentasunak
heading.privacy=Ezarpen pribatuak
heading.search=Bilatu profilak
-heading.section.academic.staff=Erakunde honentzat\:
+heading.section.academic.staff=Langileentzat\:
heading.section.academic.students=Ikasleentzat\:
-heading.section.email=E-mail jakinarazpenak
+heading.section.email=Email jakinarazpenak
heading.section.image=Profil irudiaren ezarpenak
heading.section.twitter=Twitter integrazioa
heading.section.widget=Widget ezarpenak
@@ -226,24 +237,25 @@ heading.social=Sare sozialak
heading.social.edit=Sare sozialak
heading.staff=Erakunde informazioa
heading.staff.edit=Erakunde informazioa
-heading.student=Ikasle informazioa
-heading.student.edit=Ikasle informazioa
+heading.status=Estatusa
+heading.student=Ikasleei buruzko informazioa
+heading.student.edit=Ikasleei buruzko informazioa
heading.widget.my.friends=Nire kontaktuak
-heading.widget.my.kudos=Nire kudos informazioa
+heading.widget.my.kudos=Nire kudo-ak
heading.widget.my.pictures=Nire irudiak
heading.widget.view.friends={0}(r)en kontaktuak
-heading.widget.view.kudos={0}(r)en kudos informazioa
+heading.widget.view.kudos={0}(r)en kudo-ak
heading.widget.view.pictures={0}(r)en irudiak
#UrlValidator=${input}' is not a valid URL. ##default
-homepage.UrlValidator=URL hori ez da balioduna
+homepage.UrlValidator=URL baliogabea da
-homephone.PhoneNumberValidator=Telefono zenbaki hori ez da balioduna
+homephone.PhoneNumberValidator=Telefono zenbakia baliogabea da
link.change.profile.picture=Aldatu irudia
link.edit=Editatu
link.edit.info=Editatu informazioa
-link.friend.add=Gehitu kontaktu gisa
+link.friend.add=Gehitu kontaktu izateko
link.friend.add.name=Gehitu {0} kontaktu gisa
link.friend.confirm=Berretsi kontaktua
link.friend.feed.search=Bilatu kontaktuak
@@ -251,12 +263,12 @@ link.friend.feed.view=Ikusi kontaktu guztiak
link.friend.ignore=Ezikusi kontaktua
link.friend.remove=Kendu kontaktua
link.friend.request.act=Ekin eskaera honi
-link.friend.search=Zenbait kontaktu bilatu nahi duzu?
+link.friend.search=Kontakturen bat bilatu nahi duzu?
link.gallery.feed.addnew=Gehitu irudi berri bat
link.gallery.feed.view=Ikusi irudi guztiak
link.gallery.image.view=Ikusi irudia
link.image.current.remove=Kendu
-link.image.current.remove.confirm=This will remove the current profile image and set it back to default. You will need to upload a new one to change it again. Are you sure?
+link.image.current.remove.confirm=Honekin kendu eginen da uneko profil irudia eta lehenetsia ezarriko da berriz ere. Berri bat kargatu behar duzu berriz aldatzeko. Ziur zaude egin nahi duzula?
link.messages.back=Atzera mezu zerrendara
link.messages.compose=Prestatu mezua
link.messages.mymessages=Nire mezuak
@@ -268,7 +280,7 @@ link.my.messages=Mezuak
link.my.messages.tooltip=Bidali eta irakurri mezu pribatuak
link.my.pictures=Irudiak
link.my.pictures.tooltip=Gehitu irudiak eta ikusi zure galeria
-link.my.preferences=Hobespenak
+link.my.preferences=Lehentasunak
link.my.preferences.tooltip=Kudeatu zure hobespenak
link.my.privacy=Pribatutasuna
link.my.privacy.tooltip=Kudeatu zure pribatutasuna
@@ -285,7 +297,7 @@ link.tab.profile=Profila
link.tab.profile.tooltip=Ikusi profila
link.tab.wall=Horma
link.tab.wall.tooltip=Ikusi Horma
-link.title.confirmfriend=Berretsi kontaktu izateko eskaera
+link.title.confirmfriend=Berretsi eskaera
link.title.ignorefriend=Ezikusi kontaktu izateko eskaera
link.title.removefriend=Kendu kontaktua
link.title.rss=Ikusi edo customizatu zure RSS feed pertsonalizatua
@@ -297,51 +309,51 @@ link.wall.item.comment=Iruzkina
link.wall.item.remove=Kendu
link.worksite.create=Sortu gunea
-linkedinUrl.UrlValidator=URL hori ez da balioduna
+linkedinUrl.UrlValidator=URL baliogabea da
message.message=Mezua
message.reply=Erantzun
message.subject=Gaia
message.to=Norentzat
-mobilephone.PhoneNumberValidator=Telefono zenbaki hori ez da balioduna
+mobilephone.PhoneNumberValidator=Telefono zenbakia baliogabea da
-myspaceUrl.UrlValidator=URL hori ez da balioduna
+myspaceUrl.UrlValidator=URL baliogabea da
page.title=Profila
-palette.available=Erabilgarri
+palette.available=Erabilgarri dago
palette.selected=Hautatua
pictures.addpicture=Gehitu hemen irudi berriak\:
-pictures.filetypewarning=Irudi-formatu baliodunak hauek dira soilik\: jpeg, png eta gif.
+pictures.filetypewarning=Irudietarako formatu baliodun bakarrak hauek dira\: jpeg, png eta gif.
pictures.removepicture=Kendu irudi hau galeriatik
pictures.removepicture.confirm=Ziur zaude kendu egin nahi duzula irudi hau galeriatik?
pictures.setprofileimage=Ezarri irudi hau nire profil irudi gisa
pictures.setprofileimage.confirm=Ziur zaude orain duzun profil irudia kendu eta horren ordez irudi hau jarri nahi duzula?
-preference.option.off=Desgaitu
-preference.option.on=Gaitu
-
-preferences.email.confirms=Kontaktu izateko nire eskaera berresten du
-preferences.email.message=Bidali niri e-mail bat hona\: {0} norbaitek hurrengo ekintzaren bat egiten duenean\:
-preferences.email.message.new=Mezu bat bidaltzen dit
-preferences.email.message.reply=Nire mezu bati erantzuten dio
-preferences.email.none=(EZ DA IDATZI HELBIDERIK)
-preferences.email.requests=Kontaktu gisa gehitzen nau
-preferences.email.wall.new=Mezuak bidaltzen ditu nire hormara
-preferences.email.worksite.new=Gune berri batera gehitzen nau
+preference.option.off=Itzali
+preference.option.on=Piztu
+
+preferences.email.confirms=Kontaktu izateko nire eskaera berretsiko du
+preferences.email.message=Bidali niri email bat hona\: {0} norbaitek hau egiten duenean\:
+preferences.email.message.new=Beste mezu bat bidaliko dit
+preferences.email.message.reply=Nire mezu bati erantzunen dio
+preferences.email.none=(EMAIL HELBIDERIK EZ DUZU IDATZI)
+preferences.email.requests=Kontaktu gisa gehituko nau
+preferences.email.wall.new=Mezuak bidaliko ditu nire hormara
+preferences.email.worksite.new=Gune berri batera gehituko nau
preferences.image.gravatar=Erabili nire gravatarra nire profil irudi gisa
-preferences.image.message=Konfiguratu zure perfil irudiari dagozkion ezarpenak
+preferences.image.message=Konfiguratu zure profil irudiari dagozkion ezarpenak
preferences.image.official=Erabili erakunde irudi ofiziala profil irudi gisa
preferences.twitter.message=Baliteke zure egoeraren eguneratzeak zure Twitter kontua ere aldatzea
preferences.widget.gallery=Erakutsi nire irudiak
preferences.widget.gallery.tooltip=Zure irudiak profilean azalduko zaizkizu horrela markatzen baduzu.
-preferences.widget.kudos=Erakutsi nire kudos puntuazioa
+preferences.widget.kudos=Erakutsi nire kudoen puntuazioa
preferences.widget.kudos.tooltip=Zure kudos puntuazioa zure profilean azalduko da kalkulatzen denean
-preferences.widget.message=Zure profilean azalduko diren morroiak kontrolatzen ditu
-preferences.widget.onlinestatus=Erakutsi nire linea egoera
-preferences.widget.onlinestatus.tooltip=Linean zauden edo ez erakusten dizu. Gaitzen baduzu pribatutasun ezarpenetan kontrolatuko duzu. Desgaitzen baduzu konexiorik gabe azalduko zara.
+preferences.widget.message=Kontrolatu zure profilean azalduko diren widgets-ak
+preferences.widget.onlinestatus=Erakutsi nire online egoera
+preferences.widget.onlinestatus.tooltip=Online zauden edo ez erakusten dizu. Gaitzen baduzu pribatutasun ezarpenetan kontrolatuko duzu. Desgaitzen baduzu konexiorik gabe azalduko zara.
privacy.academicinfo=Info. akademikoa
privacy.basicinfo=Oinarrizko informazioa
@@ -355,8 +367,8 @@ privacy.mypictures=Nork ikusiko dituen nire irudiak
privacy.mystatus=Nork ikusiko duen nire egoera
privacy.mywall=Nork ikusiko dituen nire horma eta nire mezuak beste horma batzuetara
privacy.onlinestatus=Nork ikusiko duen konektatua nagoen.
-privacy.option.everyone=Denak
-privacy.option.nobody=Inork
+privacy.option.everyone=Denek
+privacy.option.nobody=Inork ez
privacy.option.onlyfriends=Nire kontaktuek bakarrik
privacy.option.onlyme=Nik bakarrik
privacy.personalinfo=Informazio pertsonala
@@ -364,43 +376,59 @@ privacy.profileimage=Profil irudia
privacy.search=Bilatu
privacy.socialinfo=Informazio soziala
privacy.staffinfo=Erakunde informazioa
-privacy.studentinfo=Ikasle informazioa
+privacy.studentinfo=Ikasleei buruzko informazioa
profile.academicprofileurl=Ikerketaren URL akademikoa
profile.birthday=Jaioteguna
-profile.business.bio=Negozio biografia
+profile.business.bio=Negozioan duzun biografia
profile.business.company.description=Enpresaren deskripzioa
profile.business.company.name=Enpresaren izena
profile.business.company.profile=Profila
profile.business.company.profiles=Enpresaren profilak
profile.business.company.web=Enpresaren web helbidea
-profile.business.update=Negozioaren informazioa profilean eguneratua
+profile.business.update=Eguneratu da negozio informazioa profilean
profile.contact.update=Kontaktuaren informazioa profilean eguneratua
-profile.course=Kurtsoa
+profile.course=Ikasmaila/Ikasturtea
profile.department=Saila
-profile.email=E-maila
-profile.favourite.books=Liburu gogokoenak
-profile.favourite.movies=Filma gogokoenak
-profile.favourite.quotes=Aipu gogokoenak
-profile.favourite.tv=TB programa gogokoenak
-profile.gallery.image.alt=My Pictures
+profile.email=Emaila
+profile.favourite.books=Liburu gogokoak
+profile.favourite.movies=Film gogokoak
+profile.favourite.quotes=Aipu gogokoak
+profile.favourite.tv=TB programa gogokoak
+profile.gallery.image.alt=Nire irudiak
profile.gallery.image.upload=Kargatu da profileko irudi galeriara
profile.homepage=Orrialde nagusia
profile.image.change.upload=Aldatu da profil irudia
profile.image.change.url=Aldatu da profil irudia
profile.info.update=Eguneratu da oinarrizko informazioa profilean
profile.interests.update=Eguneratu da oinarrizko informazioa profilean
-profile.name.first=Lehen izena
+profile.name.first=Aurreneko izena
profile.name.first.none=Erabiltzailea
-profile.name.last=Azkeneko izena
+profile.name.last=Deiturak
profile.name.middle=Erdiko izena
+profile.name.recording=Izen erregistroa
profile.nickname=Goitizena
-profile.phone.facsimile=Facsimila
+profile.pronouns=Izenordainak
+profile.pronouns.options=He/Him/His,She/Her/Hers,They/Them/Theirs,Xe/Xem/Xyr(s),Ze/Hir/Hir(s),Ze/Zir/Zirs
+profile.pronouns.usemyname=Erabili nire izena
+profile.pronouns.entermyown=Sartu nirea
+profile.pronouns.prefernottosay=Nahiago dut ez esan
+profile.pronouns.unknown=Ezezaguna da
+profile.phonetic=Nola ahoskatzen den
+profile.phonetic.clear.recording.label=Garbitu dagoen erregistroa
+profile.phonetic.clear.confirmation=Erregistratua dagoen izena ahoskatzeko modua garbituko da eta ezin izanen da lehengoratu. Ziur zaude?
+profile.phonetic.examples.label=Adibideak\:
+profile.phonetic.examples.link.label=Adibide gehiago / Irakurri gehiago
+profile.phonetic.example.1.pronun=Kris-TTIN Beraedt
+profile.phonetic.example.1.pronun.name=(Christine Berret)
+profile.phonetic.example.2.pronun=A - yit -txaa la
+profile.phonetic.example.2.pronun.name=(Ajeet Chawla)
+profile.phone.facsimile=Faksimilea
profile.phone.home=Etxeko tel.
profile.phone.mobile=Sakelako tel.
profile.phone.work=Tel. zk.
-profile.position=Lanpostua
-profile.publications=Argitalpen eta konferentziak
+profile.position=Posizioa
+profile.publications=Argitalpenak eta hitzaldiak
profile.room=Gela
profile.school=Eskola
profile.socialnetworking.facebook=Facebook
@@ -409,13 +437,15 @@ profile.socialnetworking.linkedin=LinkedIn
profile.socialnetworking.linkedin.edit=LinkedIn URL-a
profile.socialnetworking.myspace=MySpace
profile.socialnetworking.myspace.edit=MySpace URL-a
+profile.socialnetworking.instagram=Instagram
+profile.socialnetworking.instagram.edit=Instagram URL
profile.socialnetworking.skype=Skype
profile.socialnetworking.skype.edit=Skype erabiltzaile izena
profile.socialnetworking.skype.link=Skype Me
profile.socialnetworking.twitter=Twitter
profile.socialnetworking.twitter.edit=Twitter URL-a
profile.socialnetworking.update=Eguneratu dira sare sozialen xehetasunak profilean
-profile.staff.update=Eguneratu dua erakunde informazioa profilean
+profile.staff.update=Eguneratu da erakunde informazioa profilean
profile.staffprofile=Erakunde profila
profile.student.update=Eguneratu dua ikasle informazioa profilean
profile.subjects=Gaiak
@@ -426,37 +456,38 @@ success.message.send.ok=Bidali da mezua
success.preferences.save.ok=Ongi gorde da
success.privacy.save.ok=Ongi gorde da
-text.edit.other.warning=Kontuz\: {0}(r)en informazioa editatzen ari zara.
-text.friend.add={0} zure eskaera berretsiko du.
+text.edit.other.warning=Kontuz\: {0}-(r)en informazioa editatzen ari zara.
+text.friend.add={0}-(e)k zure eskaera berretsi beharko du.
text.friend.already=Lehendik baduzu kontaktu hau\: {0}.
text.friend.already.pending=Lehendik baduzu kontaktu izateko eskaera bat zain hauen artean\: zu eta {0}.
text.friend.cancel=Ziur zaude utzi egin nahi duzula kontaktu izateko eskaera bat zain hauen artean\: zu eta {0}? Ez da jakinarazpenik izanen.
-text.friend.confirm=Honek berretsi eginen du {0}(r)en kontaktu izateko eskaera (Pablo\: gaztelaniazko bertsioan ez du hau esaten. Ez daki).
-text.friend.confirmed=Kontaktua duzu
+text.friend.confirm=Honek berretsi eginen du {0}-(r)en kontaktu izateko eskaera.
+text.friend.confirmed=Konektatua zaude
text.friend.feed.num.many={0} kontaktu
text.friend.feed.num.none=0 kontaktu
-text.friend.feed.num.one=Kontaktu 1
+text.friend.feed.num.one=1 kontaktu
text.friend.ignore=Ziur zaude ezikusi egin nahi duzula {0} r)en kontaktu izateko eskaera? Ez da jakinarazpenik izanen. (Ikusi gaztelaniazkoa; ez dio gauza bera eta)
-text.friend.none=Ez duzu {0} kontaktuetan.
-text.friend.pending=Kontaktu izateko eskaera bat zain
+text.friend.none=Ez duzu {0} zure kontaktuetan.
+text.friend.pending=Kontaktu izateko eskaera bat zain daukazu
text.friend.remove=Ziur zaude kendu egin nahi duzula {0} kontaktu gisa? Ez da jakinarazpenik izanen.
text.friend.requested=Kontaktu izateko eskaera
text.friend.self=Zu zara eta\!
text.gallery.feed.num.none=0 irudi
text.gallery.pictures.num.none=Zure galeriak ez du irudirik oraindik.
text.gallery.upload.tooltip=Kargatu irudiak zure ordenagailutik. Irudien neurria batez beste ezin da izan {0}MB baino handiagoa.
-text.image.refresh=Note\: If the new image doesn't appear immediately, try refreshing your browser.
+text.image.refresh=Oharra\: irudia ez bazaizu berehala azaltzen, saia zaitez nabigatzailea freskatzen.
text.image.url=Idatzi irudi baten URL-a zure profil irudia izateko
-text.messages.none=Mezurik ez
-text.no.fields=Ez duzu informaziorik sartu dagoeneko
+text.messages.none=Mezurik ez dago
+text.name.pronunciation.description=Zure izena nola ahoskatzen den idatzi eta grabatu dezakezu hemen.
+text.no.fields=Ez duzu informaziorik eman oraindik
text.no.status=Esan zerbait
text.or=edo
-text.privacy.academicinfo.tooltip=Hautatu nork ikusiko duen zure informazio akademikoa.
-text.privacy.basicinfo.tooltip=Aukeratu nork ikusiko duen zure oinarrizko informazioa, adib. goitizena eta jaioteguna.
+text.privacy.academicinfo.tooltip=Aukeratu nork ikusiko duen zure informazio akademikoa, esaterako, eskola, saila edo gunea.
+text.privacy.basicinfo.tooltip=Aukeratu nork ikusiko duen zure oinarrizko informazioa, esaterako, goitizena eta jaioteguna.
text.privacy.birthyear.tooltip=Aukeratu ikusiko den edo ez zure jaioteguna. Markatua badago, ikusiko da.
-text.privacy.businessinfo.tooltip=Aukeratu nork ikusiko duen zure negozio informazioa, adib.industria, lanpostu eta negozioetan duzun biografia.
+text.privacy.businessinfo.tooltip=Aukeratu nork ikusiko duen zure negozio informazioa, esaterako, industria, lanpostu eta negozioan duzun biografia.
text.privacy.cannot.modify=Balio hauek zure administratzaileak blokeatu ditu eta ezin dira aldatu.
-text.privacy.contactinfo.tooltip=Aukeratu nork ikusiko dituen adib. zure e-mail helbideak eta tel. zenbakiak.
+text.privacy.contactinfo.tooltip=Aukeratu nork ikusiko dituen, esaterako,. zure email helbideak eta tel. zenbakiak.
text.privacy.messages.tooltip=Aukeratu nork bidaliko dizkizun mezuak.
text.privacy.myfriends.tooltip=Aukeratu nork ikusiko duen zuren kontaktu zerrenda.
text.privacy.mykudos.tooltip=Aukeratu nork ikusiko duen zure kudos puntuazioa (hobespenetan baldin badago).
@@ -475,6 +506,7 @@ text.profile.linkedin.tooltip=adib. http\://www.linkedin.com/pub/user
text.profile.locked.false=Profil bat blokeatzen baduzu, erabiltzaileak ezin izanen du editatu bere informazioa.
text.profile.locked.true=Profil bat desblokeatzen baduzu, erabiltzaileak modua izanen du bere informazioa editatzeko.
text.profile.myspace.tooltip=adib. http\://myspace.com/user
+text.profile.instagram.tooltip=e.g. https\://www.instagram.com/user/
text.profile.presence.away={0} ez dago
text.profile.presence.offline={0} ez dago konektatua
text.profile.presence.online={0} linean dago
@@ -486,38 +518,38 @@ text.search.byinterest.one.result=Emaitza 1 erakusten ari da honetarako\: {0}
text.search.byinterest.paged.results={0} emaitza erakusten ari da ({1}(e)tik gora emaitza orrialdeko) honetarako\: {2}
text.search.byinterest.tooltip=Idatzi zure interesetako bat, adib. 'txirrindularitza', interes bereko pertsonak aurkitzeko
text.search.byname.all.results={0} emaitza erakusten ari da honetarako\: {1}
-text.search.byname.label=Pertsonaren izena edo posta-e
+text.search.byname.label=Pertsonaren izena edo emaila
text.search.byname.no.results=Ez da honekin bat datorren emaitzarik\: {0}.
text.search.byname.one.result=Emaitza 1 erakusten ari da honetarako\: {0}
text.search.byname.paged.results={0} emaitza erakusten ari da ({1}(e)tik gora emaitza orrialdeko) honetarako\: {2}
text.search.byname.tooltip=Idatzi izena edo helbide elektronikoa pertsonak aurkitzeko
text.search.history=Aurreko bilaketak
-text.search.include.connections=Kontaktuak barne bilaketa emaitzetan
-text.search.include.worksite=Mugatu bilaketa hautatu gunetara
+text.search.include.connections=Sartu kontaktuak bilaketaren emaitzetan
+text.search.include.worksite=Bilaketa mugatu hautatuko gunera\:
text.search.no.input=Ez duzu ezer idatzi
text.search.no.results=Ez dago emaitzarik honetarako\: {0}.
-text.search.no.worksite=Ez zara ezin gunetako kide oraindik
+text.search.no.worksite=Oraindik ez zara inongo gunetako kide
text.search.paged.results={0} - {1} emaitza erakusten ari da {2} emaitzatatik honetarako\:\: {3}
text.search.terms.label=Bilatzeko terminoak
-text.search.terms.tooltip=Sartu bilatzeko hitzak, izena/posta edo interesen araberakoak
+text.search.terms.tooltip=idatzi bilatzeko hitzak, bilaketa irizpidearen arabera\: izenaren/emailaren arabera edo interesaren arabera
text.search.toomany.results=Zure bilaketak honetarako\: {0} {1} edo gehiago emaitza eman du. Aurreneko {1} emaitza soilik aterako da.
text.upload.image.file=Hautatu irudi bat zure ordenagailuan (geh. {0}MB)\:
text.view.profile.nothing=Pertsona honek murriztu egin du bere informazioaren bista edo ez du profil informaziorik partekatzeko.
text.view.wall.nothing=Orain ez dago itemik {0}>(r)en horman. Izan zaitez lehena zerbait idazten\!
-text.view.wall.restricted={0}(r)en konexioek bakarrik ikus dezakete horma hau. Gehitu {0} kontaktu izateko horma hau ikusi eta hona mezuak bidaltzeko.
+text.view.wall.restricted={0}(r)en kontaktuek soilik ikusiko dute horma hau. Gehitu {0} kontaktu gisa, horma ikus dezan eta bidal ditzan mezuak.
text.wall.no.items=Orain ez dago itemik zure horman bistaratzeko.
text.wall.remove.mine=Kendu post from your wall?
-text.wall.remove.other=Kendu egin nahi duzu {0}-ren posta zure hormatik?
-text.worksite.create=Hautatu erabilgarri dauden pertsonak eta sortu gune berri bat.
-text.worksite.refresh=Freskatu nabigatzailea gune berrira sartzeko sortu ondoren
+text.wall.remove.other=Kendu egin nahi duzu {0}(r)en posta zure hormatik?
+text.worksite.create=Hautatu erabilgarri daudenen artetik eta sortu beste gune bat.
+text.worksite.refresh=Freskatu nabigatzailea gune berrira sartzeko, hura sortu ondoren
title.change.profile.picture=Aldatu zure profil irudia
title.friend.add={0} kontaktu gisa gehitu nahi duzu?
title.friend.cancel=Utzi egin nahi duzu kontaktu izateko eskaera?
-title.friend.confirm=Berretsi nahi duzu{0}(r)en kontaktu izateko eskaera?
+title.friend.confirm=Berretsi nahi duzu {0}(r)en eskaera?
title.friend.ignore=Ezikusi kontaktu izateko eskaera?
title.friend.remove=Kendu kontaktua?
-title.message.compose=Prestatu mezu berri bat
+title.message.compose=Prestatu beste mezu bat
title.wall.comment=Egin iruzkin bat {0}(r)en horma-mezuari
title.wall.remove=Kendu hormatik
@@ -525,10 +557,35 @@ twitter.auth.do=Estekatu Twitter kontua
twitter.auth.linked=Twitter kontua estekatu da
twitter.enabled=Gaitu Twitter integrazioa
-twitterUrl.UrlValidator=URL hori ez da balioduna
+twitterUrl.UrlValidator=URL baliogabea da
urlField.Required=Ez duzu URL-rik idatzi
-workphone.PhoneNumberValidator=Tel. zk. hori ez da balioduna
+workphone.PhoneNumberValidator=Telefono zenbakia baliogabea da
worksite.name=Gunearen izena
+
+email.connectionrequest.subject=kontaktu gisa gehitu zaitu
+email.connectionrequest.added=kontaktu gisa gehitu zaitu
+email.connectionrequest.toconfirm1=Berresteko kontaktua izateko pertsona honen eskaera\:
+email.connectionrequest.toconfirm2=beheko url-a jarraitu
+
+email.connectionconfirm.subject=(e)k berretsi du zure kontaktua izateko eskaera data honetan
+email.connectionconfirm.confirmed=(e)k berretsi du zure kontaktua izateko eskaera data honetan
+email.connectionconfirm.toview1=Ikusteko honen profila
+email.connectionconfirm.toview2=, jarraitu beheko url-a\:
+
+email.messagenew.subject=bidali dizu mezu bat
+email.messagenew.sent=bidali dizu mezu bat
+email.messagenew.toview1=Mezu hau ikusteko jarraitu beheko esteka\:
+
+email.messagereply.subject=erantzun du zure mezua hemen
+
+email.profilechange.subject=aldatuta profila hemen
+
+email.wallnew.subject=bidali du haien hormara hemen
+email.wall.viewtheir=Bere horma ikusteko jarraitu beheko esteka\:
+email.wall.viewmy=Zure horma ikusteko jarraitu beheko esteka\:
+
+email.mywallnew.subject=idatzi berri du zure profilaren horman data honetan\:
+email.wall.theirstatus.subject=(r)en estatus berria idatzi du bere profilaren horman data honetan\:
diff --git a/profile2/api/src/resources/my_eu.properties b/profile2/api/src/resources/my_eu.properties
index 5cb67ef7069a..11ac45cc64bf 100755
--- a/profile2/api/src/resources/my_eu.properties
+++ b/profile2/api/src/resources/my_eu.properties
@@ -1,7 +1,7 @@
# this defines the entity description for 'my' - the profile2 link resolver
-my=URL multzo bat prest profila zuzenean estekatzeko hainbat orrialde eta bistekin.
+my=URL multzo bat prest profila zuzenean estekatzeko zenbait orrialde eta bistekin.
my.redirect./{prefix}/profile=Berriz zuzentzen du saioa unean hasia daukan erabiltzailearen profilaren orrialde nagusiaren bistara
-my.redirect./{prefix}/profile-view/{userUuid}=Redirects to the profile view for the specified user
+my.redirect./{prefix}/profile-view/{userUuid}=Berriz zuzentzen du esan zaion erabiltzailearen profilaren bistara
my.redirect./{prefix}/messages=Berriz zuzentzen du saioa unean hasia daukan erabiltzailearen mezuen orrialdera
-my.redirect./{prefix}/messages/thread/{thread}=Redirects to a specific thread in the messages page for the currently logged in user
+my.redirect./{prefix}/messages/thread/{thread}=Berriz zuzentzen du unean saioa hasia duen erabiltzaile baten mezu batera
my.redirect./{prefix}/connections=Berriz zuzentzen du saioa unean hasia daukan erabiltzailearen konexio orrialdera
diff --git a/profile2/api/src/resources/profile-events_eu.properties b/profile2/api/src/resources/profile-events_eu.properties
index a5317a7a8c0f..8cfa5ed93279 100755
--- a/profile2/api/src/resources/profile-events_eu.properties
+++ b/profile2/api/src/resources/profile-events_eu.properties
@@ -1,2 +1,2 @@
# this defines the entity description for profile-events
-profile-events=Gaitu egiten ditu tresnaren erabilerari buruzko txosten anonimoak Estatistikak tresnan. Hemen ez dago interfazerik erabilgai.
+profile-events=Gaitu egiten ditu tresnaren erabilerari buruzko txosten anonimoak Estatistikak tresnan. Hemen ez dago interfazerik erabiltzeko.
diff --git a/profile2/api/src/resources/profile-status_eu.properties b/profile2/api/src/resources/profile-status_eu.properties
index ee6ae6c16a25..fc729babc127 100755
--- a/profile2/api/src/resources/profile-status_eu.properties
+++ b/profile2/api/src/resources/profile-status_eu.properties
@@ -1,8 +1,8 @@
# this defines the entity description for profile-status
profile-status=Erabiltzailearen egoera azaltzen du.
-profile-status.view.show=(GET) Erabiltzailearen egoera ateratzen du. Saioa abiarazia eduki behar duzu; edozeinen egoerari buruz galdetzeko modua duzu, baina bakoitzaren pribatutasun ezarpenen konfigurazioagatik baliteke bere kontaktuek bakarrik ikusi ahal izateko bere egoera. Horrela bada, ez da ezer aterako.
+profile-status.view.show=(GET) Erabiltzailearen egoera ikusteko. Saioa abiarazia eduki behar duzu, edozeinen egoerari buruz galdetzeko modua duzu, baina bakoitzaren pribatutasun ezarpenen konfigurazioagatik baliteke bere kontaktuek bakarrik ikusi ahal izateko bere egoera. Horrela bada, ez da ezer aterako.
-profile-status.view.new=(POST) Erabiltzailearen egoera eguneratzen du. Egoera nulua izan daiteke egoera ezabatzeko.
-profile-status.view.edit=(POST) Erabiltzailearen egoera eguneratzen du. Egoera nulua izan daiteke egoera ezabatzeko.
+profile-status.view.new=(POST) Erabiltzailearen egoera eguneratzen du. Egoera hutsik dagoela ezabatu daiteke egoera.
+profile-status.view.edit=(POST) Erabiltzailearen egoera eguneratzen du. Egoera hutsik dagoela ezabatu daiteke egoera.
profile-status.view.delete=(DELETE) Orain ez dago inplementatua.
diff --git a/profile2/api/src/resources/profile_eu.properties b/profile2/api/src/resources/profile_eu.properties
index deb1425a97af..2b93b7734073 100755
--- a/profile2/api/src/resources/profile_eu.properties
+++ b/profile2/api/src/resources/profile_eu.properties
@@ -1,21 +1,21 @@
# this defines the entity description for profile
-profile=Erabiltzailearen profila. Erabiltzaileak bere profilaren parte bakoitzerako dituen pribatutasun ezarpenak direla eta, erabiltzaile jakin bati ematen zaion profilari buruzko informazioa bakoitzak eskatu duenaren araberakoa izanen da.
+profile=Erabiltzailearen profila. Erabiltzaileak bere profilaren parte bakoitzerako dituen pribatutasun ezarpenak direla eta, erakutsiko de informazioa erabiltzaile horrek konfiguratu duena izango da.
profile.view.show=(GET) Erabiltzaile baten profila lortzeko. Erantzuna eskatzaileari doituko zaio, profilaren jabeak dituen pribatutasun ezarpenen arabera (/profile/USER.xml).
profile.redirect./{prefix}/{id}/account=Modua ematen du erabiltzaile baten kontuaren xehetasunak erdiesteko, berriz zuzenduz erabiltzaile entitate hornitzailera.
profile.view.new=(POST) Profil berri bat sortzen du.
-profile.view.edit=(POST) Lehendik den profil bat eguneratzen du. Laguntza mugatua??.
-profile.view.delete=(DELETE) Profil bat ezabatzen du. Orain ez inplementatua.
+profile.view.edit=(POST) Lehendik den profil bat eguneratzen du. Laguntza mugatua da.
+profile.view.delete=(DELETE) Profil bat ezabatzen du. Ez dago ezarria orain.
-profile.action.minimal=Erabiltzaile baten profil minimoa lortzeko. Baliagarri erabiltzaile zerrendetarako. Irudi txiki bat du. \nAppend /formatted to return a HTML formatted version of a user's profile styled ready for use directly.
+profile.action.minimal=Erabiltzaile baten profil minimoa ateratzen du. Baliagarri erabiltzaileen zerrendetarako. Thumbnail irudi bat dauka, . Kateatu/formatted profilaren datuak eta formatua dituen HTML bat ateratzeko, zuzenean erabili ahal izateko.
-profile.action.academic=Erabiltzaile baten profil akademikoa lortzeko. Irudi oso bat eta erlaziodun informazio akademikoa bakarrik. \nAppend /formatted to return a HTML formatted version of a user's profile styled ready for use directly.
+profile.action.academic=Erabiltzaile baten profil akademikoa ateratzen du. Irudi oso bat dauka, eta erlazioa duen informazioa soilik. Kateatu /formatted profilaren datuak eta formatua dituen HTML bat ateratzeko, zuzenean erabili ahal izateko.
-profile.action.unreadMessagesCount=Return the number of unread messages for a user. Returns a failure (404) if you do not have access to view the count of the user's messages.
+profile.action.unreadMessagesCount=Erabiltzaile batek irakurri gabe zenbat mezu daukan adierazten du. Akats bat azaltzen da (404), sarbiderik ez baduzu erabiltzaile baten mezu kopurua bistaratzeko.
-profile.action.image=Erabiltzaile baten profil irudia lortzeko. \nAppend /thumb irudi txikia lortzeko (/profile/USER/image/thumb) halakorik bada. Ez bada, irudi nagusia itzuliko da. \nAppend /avatar avatarra lortzeko (/profile/USER/image/avatar) halakorik bada. Ez bada, irudi nagusia itzuliko da. \nNahi baduzu gehitu gunearen IDa URL parametro gisa baimenak egiaztatzeko (/profile/USER/image?siteId\={siteid} or /profile/USER/image/thumb?siteId\={siteid}) \nIrudiaren bitarra lortzeko. Irudi lehenetsia itzultzen du irudirik ez badago edo baimendurik ez badago. 404 zenbakidun akatsa ematen du erabiltzailea (edo aukerako gunearen IDa) balioduna ez bada. \nIrudi bat itzuliko du beti, halakorik badago, berdin da kargatu bada edo url bat baldin bada(nola konfiguratu den sistema - ikusi Profile2 sakai.properties. \nZuzenean erabiltzeko modu ere baduzu hemen\: img tag <img src\="/profile/USER/image[/thumb]" />, beti zerbait itzuli behar du. \nEz eman itzulera formaturik\: ie. xml.
-profile.action.connections=Erabiltzaile baten kontaktu zerrenda itzultzen du. \nHutsik den zerrenda bat itzultzen du edo akats bat (404) baimenik ez baduzu erabiltzailearen kontaktuak ikusteko, edo erabiltzailea ez bada balioduna.
+profile.action.image=Erabiltzaile baten profil irudia ateratzen du. Append /thumb erabili, irudi txikia ateratzeko (/profile/USER/image/thumb) halakorik bada. Ez bada, irudi nagusia itzuliko da. Append /avatar erabili, avatarra ateratzeko (/profile/USER/image/avatar) halakorik bada. Ez bada, irudi nagusia itzuliko da. Nahi baduzu gehitu gunearen IDa URL parametro gisa baimenak egiaztatzeko (/profile/USER/image?siteId\={siteid} edota /profile/USER/image/thumb?siteId\={siteid}) Irudiaren bitarra lortzeko. Irudi lehenetsia itzultzen du irudirik ez badago edo baimendurik ez badago. 404 zenbakidun akatsa ematen du erabiltzailea (edo aukerako gunearen IDa) balioduna ez bada. Irudi bat itzuliko du beti, halakorik badago, berdin da kargatu bada edo url bat baldin bada(nola konfiguratu den sistema - ikusi Profile2 sakai.properties. Zuzenean erabiltzeko modu ere baduzu hemen\: img tag <img src\="/profile/USER/image[/thumb]" />, beti zerbait itzuli behar du. Ez eman\: ie. xml itzulera formaturik.
+profile.action.connections=Erabiltzaile baten kontaktu zerrenda itzultzen du. Hutsik den zerrenda bat itzultzen du edo akats bat (404) baimenik ez baduzu erabiltzailearen kontaktuak ikusteko, edo erabiltzailea ez bada balioduna.
-profile.action.incomingConnectionRequests=Return a list of connection requests to a user. Returns an empty list if none and a failure (404) if you do not have access to view the user's connection requests, or the user is invalid.
+profile.action.incomingConnectionRequests=Erabiltzailearen kontaktuen zerrenda itzultzen du. Zerrenda huts bat ateratzen du kontakturik ez bada edo akats bat (404), sarbiderik ez baduzu erabiltzailearen kontaktu izateko eskatzen dutenen zerrenda bistaratzeko edo erabiltzailea ez bada balioduna.
diff --git a/profile2/util/src/java/org/sakaiproject/profile2/util/messages_eu.properties b/profile2/util/src/java/org/sakaiproject/profile2/util/messages_eu.properties
index c5a0b9794505..ce67fa8d0f95 100755
--- a/profile2/util/src/java/org/sakaiproject/profile2/util/messages_eu.properties
+++ b/profile2/util/src/java/org/sakaiproject/profile2/util/messages_eu.properties
@@ -9,36 +9,37 @@
# BRITISH/AUSTRALIAN TRANSLATION (default)
# Steve Swinsburg, s.swinsburg@lancaster.ac.uk
-Label.course=Maila/ikasturtea\:
+Label.course=Ikasmaila/ikasturtea\:
Label.department=Departamentua\:
#Label.dateOfBirth=
-Label.email=Posta-elekt.\:
-Label.facsimile=Facsimile\:
-Label.favouriteBooks=Liburu gogokoenak\:
-Label.favouriteMovies=Pelikula gogokoenak\:
-Label.favouriteQuotes=Aipu gogokoenak\:
-Label.favouriteTvShows=TB programa gogokoenak\:
+Label.email=Emaila\:
+Label.facsimile=Faksimilea\:
+Label.favouriteBooks=Liburu gogokoak\:
+Label.favouriteMovies=Film gogokoak\:
+Label.favouriteQuotes=Aipu gogokoak\:
+Label.favouriteTvShows=TB programa gogokoak\:
#Label.statusMessage=
#Label.statusDate=
-Label.friend.add=Gehitu kontaktua?
+Label.friend.add=Gehitu kontaktu izateko
Label.friend.confirm=Berretsi kontaktu izateko eskaera
-Label.friend.ignore=Baztertu kontakturako eskaera hau
-Label.friend.remove=Ezabatua kontaktua?
-Label.friend.requested=Eskaera kontaktua izateko
+Label.friend.ignore=Ezikusi kontaktu izateko eskaera
+Label.friend.remove=Kendu kontaktua
+Label.friend.requested=Kontaktu izateko eskaera
Label.homepage=Orrialde pertsonala\:
Label.homephone=Telefono finkoa\:
Label.hour_ago=\ {0} ordu lehenago
Label.hours_ago=\ {0} ordu lehenago
-Label.just_then=oraintxe bertan
+Label.just_then=oraintxe
Label.minute_ago=\ {0} minutu lehenago
Label.minutes_ago=\ {0} minutu lehenago
Label.mobilephone=Sakelako tel.
#Label.displayName=
-Label.nickname=Ezizena\:
+Label.nickname=Goitizena\:
+Label.phoneticname=Ahoskera fonetikoa\:
Label.on={0}
Label.personalSummary=Laburpen pertsonala\:
-Label.position=Lanpostu\:
-Label.room=Gunea\:
+Label.position=Lanpostua\:\:
+Label.room=Gela\:
Label.school=Eskola/Egoitza\:
Label.second_ago=\ {0} segundu lehenago
Label.seconds_ago=\ {0} segundu lehenago
@@ -50,6 +51,6 @@ Label.yesterday=atzo
profile.image.my.alt=Zure profilaren irudia
profile.image.my.none.alt=Oraindik ez duzu gehitu profil irudi bat
profile.image.other.alt={0}''-(r)en profil irudia
-profile.view.full=Profil osoa ikusi
+profile.view.full=Ikusi profil osoa
-worksite.help=
Site maintainers can use the {0} tool to add and remove tools and users from this worksite.
Use the {1} tool if you wish to unjoin this worksite.
This site was created by {2} ({3}).
+worksite.help=Gunearen kudeatzaileek badute modua {0} tresna erabiltzeko tresnak eta erabiltzaileak kendu nahi badituzte gunetik.
Erabili {1} tresna gune honetako kide izateari uzteko.
Nork sortu zuen gune hau\: {2} ({3}).
diff --git a/reset-pass/account-validator-tool/src/resources/messages_eu.properties b/reset-pass/account-validator-tool/src/resources/messages_eu.properties index 35ddd828c105..b68b64d6d44a 100644 --- a/reset-pass/account-validator-tool/src/resources/messages_eu.properties +++ b/reset-pass/account-validator-tool/src/resources/messages_eu.properties @@ -1,28 +1,29 @@ -msg.noSuchValidation={0} ez da balidazio kode balioduna -msg.alreadyValidated={0} balidatu da -msg.expiredValidationRealTime=Iraungi egin zaizu pasahitza berrezartzeko esteka. Segurtasuna dela-eta, estekak iraungi egiten dira {0} pasa eta gero. -msg.expiredValidation={0} iraungi egin da -msg.noCode=Idatzi balidazio kode bat +msg.noSuchValidation={0} ez da balidazio kode balioduna. +msg.alreadyValidated=Bete duzu jadanik inprimaki hau. +msg.expiredValidationRealTime=Iraungi egin zaizu pasahitza berrezartzeko esteka. Segurtasunagatik estekak iraungi egiten dira {0} pasa eta gero. +msg.expiredValidation={0} iraungi egin da. +msg.noCode=Idatzi balidazio kode bat. msg.thanks=Eskerrik asko kontua balidatzeagatik. -msg.acceptInvitation=Onartu {0}-ren gonbita. +msg.acceptInvitation=Onartu {0(r)en gonbita. msg.resetPassword=Berrezarri zure {0} pasahitza. +msg.obsoleteLink=Esteka honek iraungi du. validate.title=Balidatu kontua validate.invalidPassword=Pasahitza ez dago ongi validate.passNotMatch=Pasahitzak ez datoz bat. -validate.userNotDefined=This user account no longer exists in {0}. Please request a new account. +validate.userNotDefined=Erabiltzaile kontu hori ez dago jada hemen\: {0}. Egin eskaera beste kontu bat izateko. validate.acceptTerms=Terminoak eta baldintzak onetsi behar dituzu. -validate.welcome1=Welcome -validate.welcome1.reset=Berrezarri zure pasahitza {0}-(e)n -validate.welcome=Gonbidatu egin zaituzte gune hauetako kide egiteko {0}-(e)n\: -validate.welcome.single=You have been invited to join the following site in {0}\: -validate.welcome.plural=You have been invited to join the following sites in {0}\: -validate.welcome.reset=Hona hemen zein gunetara duzun sarbidea {0}-(e)n\: -validate.welcome.request=To activate your new {0} account, please complete the form below. -validate.welcome2=Kontu berri bat duzu erreserbatua erabiltzaile ID hau duena\: {3}. +validate.welcome1=Ongi etorri +validate.welcome1.reset=Berrezarri zure pasahitza hemen\: {0} +validate.welcome=Gonbidapena jaso duzu gune hauetara batzeko {0}\: +validate.welcome.single=Gonbidapena jaso duzu gune hauetara batzeko hemen {0}\: +validate.welcome.plural=Gonbidapena jaso duzu gune hauetara batzeko hemen {0}\: +validate.welcome.reset=Sarbidea duzu gune hauetarako {0}(e)n\: +validate.welcome.request=\ {0} zure kontu berria gaitzeko, osatu beheko inprimakia. +validate.welcome2=Kontu berri bat duzu erreserbatua ID hau duena\: {0}. validate.wait.newUser.1=Zaude\! -validate.wait.newUser.2=Lehendik badut kontu bat {0}-(e)n -validate.wait.transfer.1=Zaude, asmoz aldatu dut\! +validate.wait.newUser.2=Lehendik badut kontu bat {0}(e)n +validate.wait.transfer.1=Zaude, asmoz aldatu dut eta\! validate.wait.transfer.2=Gaitu kontu hau\: {0} validate.sameAccount=Ezin duzu kontu bera erabili bateratzeko validate.loginFailed=Akats bat izan da identifikatzean\! @@ -30,27 +31,27 @@ validate.loginFailed=Akats bat izan da identifikatzean\! validate.requestanother.label=Ahaztu egin zaizu pasahitza? validate.requestanother=Berrezarri pasahitza. validate.requestanother.reset=Eskatu berriz -validate.expirationtime={0} denbora daukazu eskaera egin zenuenetik inprimaki hau betetzeko. +validate.expirationtime={0} daukazu eskaera egin zenuenetik inprimaki hau betetzeko. -validate.imnew=Berria naiz {0}-(e)n +validate.imnew=Berria naiz {0}(e)n validate.oneaccount=Kontu bat daukat hemen\: {0} validate.claim=Gaitu zure kontu berri hau\: {0}. validate.reset=Berrezarri pasahitza zure {0} konturako. validate.alreadyhave=Lehendik badut kontu bat {0}-(e)n -validate.alreadyhave.reset=Beste kontu bat daukat {0}-n -validate.loginexisting=Identifikatu hemengo kontuarekin\: {0}. -validate.loginexisting.reset=Delete the {0} account and transfer all site memberships to the account entered below. +validate.alreadyhave.reset=Beste kontu bat daukat {0}(e)n +validate.loginexisting=\ {0}(r)en kontua baztertu eta lekualdatu gune berriko kidetza guztiak behean idatzia den kontura. Existing site memberships for the account below will not be affected. +validate.loginexisting.reset=Ezabatu {0} kontua eta lekualdatu guneko kidetza guztiak behean idatzia den kontura. validate.loginexisting.transfer=Gune horretako/horietako kide egiteko, zure {0} kontuarekin sartu behar duzu. -validate.loginexisting.accountReserved={0}-rentzat gordea zen kontua ezabatuko da. Idatzi duzun kontua beheko gune hauetako kide izanen da. -validate.loginexisting.transferMemberships=Onartu gonbita eta hasi saioa -validate.or=O +validate.loginexisting.accountReserved={0}(r)entzat gordea zen kontua ezabatuko da. Idatzi duzun kontua beheko gune hauetako kide izanen da. +validate.loginexisting.transferMemberships=Lekualdatu kidetzak eta hasi saioa +validate.or=EDO # bbailla2, bjones86 - SAK-24427 -validate.password.fail=Pasahitzak ez ditu betetzen sendo izateko gutxieneko baldintzak. Sendoa izateko, luzea behar du izan eta hainbat motatako karakterduna (letrak, zenbakiak, sinboloak e.a.). Ez du eduki behar erabiltzailearen IDa osorik edo partez. +validate.password.fail=Pasahitzak ez ditu betetzen gutxieneko segurtasun baldintzak. -username.new=Honako hau izanen da zure erabiltzaile-izena\: +username.new=Hau izanen da zure erabiltzaile izena\: username.new.reset=Aldatu pasahitza zure kontu berri honetarako\: {0} -username=Erabiltzaile-izena +username=Erabiltzaile izena firstname=Izena firstname.required='Izena' eremua nahitaezkoa da lastname=Deiturak @@ -60,24 +61,25 @@ newpassword=Pasahitz berria password2=Berretsi pasahitz berria # bbailla2, bjones86 - SAK-24427 -password.fail=Robustez\: Ahulegia da -password.weak=Sendotasuna\: ahula -password.moderate=Sendotasuna\: ertaina -password.strong=Sendotasuna\: sendoa -password.strengthInfo=Pasahitz sendoak luzeak izaten dira eta hainbat motatako karakterdunak (letrak, zenbakiak, sinboloak e.a.). Ez dute eduki behar erabiltzailearen IDa osorik edo partez. +password.fail=Sendotasuna\: ahulegia da +password.weak=Sendotasuna\: ahula da +password.moderate=Sendotasuna\: ez da oso ahula +password.strong=Sendotasuna\: sendoa da +password.strengthInfo=Pasahitz sendoak luzeak izaten dira eta mota ezberdinetako karaktereak izaten dituzte (letrak, zenbakiak, sinboloak e.a.). Ez dute eduki behar erabiltzailearen IDa osorik edo partez. password.match=Pasahitzak bat datoz password.noMatch=Pasahitzak ez datoz bat # This gets expanded to "I accept the Terms and Conditions of use. -terms=I accept the {0} of use +terms=Onartzen dut erabiltzeko {0} terms.link=Terminoak eta baldintzak submit.login=Hasi saioa -submit.new.account=Activate your new account and log in +submit.new.account=Gaitu kontu berria eta hasi saioa submit.new.reset=Aldatu pasahitza eta sartu activateAccount.title=Gaitu zure kontua transferMemberships.title=Onartu gonbita passwordReset.title=Berrezarri zure pasahitza. -submit.update=Update your account -requestAccount.title=Activate your account +submit.update=Eguneratu zure kontua +requestAccount.title=Gaitu zure kontua +error.title=Errorearen mezua\: diff --git a/reset-pass/reset-pass/src/main/resources/Messages_eu.properties b/reset-pass/reset-pass/src/main/resources/Messages_eu.properties index dfbbf04a8b84..d62bafb9f691 100644 --- a/reset-pass/reset-pass/src/main/resources/Messages_eu.properties +++ b/reset-pass/reset-pass/src/main/resources/Messages_eu.properties @@ -1,22 +1,22 @@ -noemailprovided=You must provide your email address +noemailprovided=Zure email helbidea eman behar duzu +wrongtype=Eman duzun emailaren domeinua ez dago baimenduta pasahitza aldatzeko zerbitzu honetan. -mainTitle=Berrezarri zure pasahitza +mainTitle=Berrezarri zure pasahitza. mainText=Pasahitz zerbitzu hau gonbidatuentzat bakarrik dago erabilgarri hemen\: {0}. -formLabel=Zure helbide elektronikoa +formLabel=Zure email helbidea\: postForm=Bidali pasahitza -postForm2=Request Password Change -explanation=Upon submission, an email will be sent to you containing a link where you can securely set your password. You will have {0} before this link expires. +postForm2=Pasahitza aldatzeko eskaera +explanation=Bidali ondoren email bat izanen duzu esteka batekin, non pasahitza modu seguruan aldatzeko modua izanen baituzu. {0} izanen duzu esteka iraungi arte. +confirm=Zure pasahitz berria nori bidali zaion\: {0} +confirm.validate={0}-(e)k saiatu du email bat bidaltzen pasahitza aldatzeko honi {1}. +supportMessage=Emaila ez baduzu jaso edo laguntza behar baduzu jarri harremanetan hauekin -confirm=Zure pasahitz berria honi bidali zaio\: {0} -confirm.validate=Pasahitza aldatu izan dela esanez jakinarazpen bat bidali da honi\: {0} -supportMessage=Laguntza gehiago izateko, deitu edo idatzi hona\: - -mailSubject=Pasahitz berria honentzat\: {0} -mailBodyPre=Agur {0}jauna/andrea -mailBody1=Zure pasahitza honetarako\: {0} ({1}) berrezarri da zuk eskatuta. -mailBody2=Zure erabiltzaile izena hau da\: {0} -mailBody3=Zure pasahitza hau da\: {0} -mailBody4=Laguntza gehiago izateko, deitu edo idatzi hona\: {0} -mailBodySalut=Goraintziak +mailSubject=Pasahitz berria norentzat\: {0} +mailBodyPre=Agur {0} jauna/andrea \n +mailBody1=Zure pasahitza, {0} ({1}), berrezarri egin da zure eskaeraz.\n +mailBody2=Zure erabiltzaile-izena\: {0}\n +mailBody3=Zure pasahitza\: {0}\n +mailBody4=Laguntza gehiago izateko\: {0}\n +mailBodySalut=Agurrak mailBodySalut1={0} taldea diff --git a/roster2/bundle/src/bundle/roster_eu.properties b/roster2/bundle/src/bundle/roster_eu.properties new file mode 100644 index 000000000000..9d1cc8e2902b --- /dev/null +++ b/roster2/bundle/src/bundle/roster_eu.properties @@ -0,0 +1,125 @@ +# Navigation bar links and tooltips +navbar_overview=Bista orokorra +navbar_overview_tooltip=Guneko kideen bista orokorra +navbar_status=Inskripzioaren estatusa +navbar_status_tooltip=Ikusi guneko kideak inskripzio egoeraren arabera antolatuta +navbar_permissions=Baimenak +navbar_permissions_tooltip=Ikusi eta editatu baimenak + +# Page titles +title_permissions=Rolen baimenak + +# Search +roster_search_text=Bilaketa +roster_search_button=Bilatu +roster_clear_button=Garbitu + +# Participants drop-down +roster_sections_all=Dena + +# Group membership drop-down +roster_group_ungrouped=Taldekatu gabe +roster_group_bygroup=Taldearen arabera +roster_group_unassigned=Esleitu gabe dago + +# Enrollment drop-down +roster_enrollment_status_all=Dena + +# Participants and roles +currently_displaying_participants=Orain {0} kide ikusten ari zara +currently_displaying_participant=Orain {0} kide ikusten ari zara +role_breakdown_fragment={0} {1} rolean + +# Filters +enrollment_set_filter_label=Ezarri +enrollment_status_filter_label=Egoera + +# Roster member group drop-down +member_group_all_option=Batzuk... + +# Print and export buttons +print_roster=Inprimatu +print_roster_tooltip=Inprimatu orrialde hau +export_roster=Esportatu +export_roster_tooltip=Esportatu zerrenda hau + +# Show/hide names button +roster_hide_names=Ezkutatu izenak +roster_hide_pictures=Ezkutatu argazkiak + +# Official/Profile radio +picture_source_group=Argazkien iturria +roster_show_official_pictures=Ofiziala +roster_show_profile_pictures=Profila + +# View types +layout_group=Maketazioa +roster_card_view=Txartelak +roster_photo_view=Argazkiak +roster_spreadsheet_view=Zerrenda + +# Profile +profile_email=Emaila +profile_picture_alt=Noren argazkia\: + +# Additional info +additionalInfo_button_text=Ikusi informazio gehigarria +additionalInfo_modal_title=Informazio gehigarria\: {0} + +# Modal +roster_modal_close=Itxi + +# Facets +facet_picture=Argazkia\: +facet_name=Izena +facet_userId=IDa\: +facet_pronouns=Izenordainak +facet_profile_link=Profila +facet_nickname=Goitizena +facet_user_name_pronunciation=Ahoskera +facet_userProperties=Erabiltzailearen propietateak +facet_specialNeeds=Behar bereziak +facet_additionalNotes=Oharrak +facet_studentNumber=Ikaslearen zenbakia +facet_additionalInfo=Informazio gehigarria +facet_email=Emaila +facet_role=Rola +facet_status=Egoera +facet_credits=Kredituak +facet_groups=Atalak +facet_roster=Partaideak + +# Page title messages +title_msg_permissions=Zehaztu rolentzako baimenak gunean. +no_participants=Ez da emaitzik aurkitu + +profile_link_text=Egin klik hemen + +# Permissions +roster_permissions_role=Rola +roster_save_button=Gorde +roster_cancel_button=Utzi +permissions_header=Baimena + +perm-roster.viewallmembers=Ikusi partaide guztiak +perm-roster.viewhidden=Ikusi partaide ezkutatu guztiak +perm-roster.export=Esportatu partaideen zerrenda +perm-roster.viewgroup=Ikusi taldeak +perm-roster.viewenrollmentstatus=Ikusi partaideen egoera +perm-roster.viewprofile=Ikusi partaideen profila +perm-roster.viewemail=Ikusi partaideen emaila +perm-roster.viewofficialphoto=Ikusi partaideen argazki ofiziala +perm-roster.viewsitevisits=Ikusi partaideen bisitak gunean +perm-roster.viewuserproperties=Ikusi partaideen propietateak +perm-roster.viewcandidatedetails=Ikusi partaideen informazio gehigarria + +groups=Taldea +roles_label=Rola +total_visits=Bisitak guztira +last_visit=Azken bisita +months=Urt,Ots,Mar,Api,Mai,Eka,Uzt,Abu,Ira,Urr,Aza,Abe +no_visits_yet=Ezein ez oraindik +screenreader_comboBox=Combo box kontrolatzeko sakatu ALT eta beherako gezia zabaltzeko. Orduan, erabili gora eta beherako geziak aukerak ikusteko. +name_pronunciation_not_provided=- +name_pronunciation_profile_link=Sartu izenaren ahoskera profilean +roster_user_groups_label=Goitibeherako menua, partaide honen taldeak dituena. diff --git a/rubrics/api/src/main/bundle/rubrics_eu.properties b/rubrics/api/src/main/bundle/rubrics_eu.properties new file mode 100644 index 000000000000..a9b54cc2e649 --- /dev/null +++ b/rubrics/api/src/main/bundle/rubrics_eu.properties @@ -0,0 +1,134 @@ +grading_rubric=Errubrikaren ebaluazioa +rubric=errubrika +criterion=irizpidea +confirm_remove_evaluation=Ziur zaude ebaluazio hau ezabatu nahi duzula? Ezin izango duzu berreskuratu\! +rating=puntuazioa +rubric_title=Errubrikaren titulua +manage_rubrics=Kudeatu errubrikak +add_rubric=Gehitu errubrika +toggle_details=Ikusi/ezkutatu +edit_rubric=Editatu errubrika +edit_criterion=Editatu irizpidea +edit_rating=Editatu kalifikazioa +copy=Kopiatu +remove=Kendu +remove_label=Kendu +remove_rating_disabled=Irizpide baten azken kalifikazioa ezin da ezabatu. +cancel=Utzi +save=Gorde +done=Egina +total=Guztira +confirm_remove=Ziur zaude kendu egin nahi duzula? +is_locked=blokeatuta dago\: tituluak, deskripzioak eta irizpideen ordena bakarrik alda daitezke +locked_warning=Erabiltzen ari den errubrika. Eduki editagarria aldez aurretik lotutako item guztietan eguneratuko da. +points=Puntuak +weight=Haztapena +save_weights=Gorde pisuak +total_weight=Pisu osoa\: +total_weight_wrong=Irizpideen pisuak, guztira, % 100 izan behar du. +total_grade=Puntuazio osoa\: +min_max_points={} puntutik {} puntuetara +saved_successfully=Ongi gorde da +add_criterion=Gehitu irizpidea +add_criterion_group=Gehitu irizpideen multzoa +add_rating=Gehitu puntuazioa nori\: +rating_title=Puntuazioaren titulua\: +rating_description=Puntuazioaren deskripzioa +drag_order=Arrastatu berrantolatzeko +criterion_title=Irizpidearen titulua +criterion_description=Irizpidearen deskripzioa +criterion_group_title=Titulua +criterion_group_description=Deskripzioa +preview_rubric=Errubrikaren aurrebista +point_override_details=Puntuazioa doitzeko idatzi zenbaki bat eta gainidatzi hautatu puntuazioaren balioak. +criterion_comment=Utzi iruzkin bat irizpide honi buruz ikaslearentzat +criterion_comment_student=Irakaslearen iruzkina irizpide honi buruz +comment_for_criterion=Iruzkina\: {} +site_rubrics=Gunekoak +shared_rubrics=Publikoak +toggle_site_rubrics=Ikusi/ezkutatu guneko errubrikak +toggle_shared_rubrics=Zabaldu/Uzkurtu atal hau +copy_to_site=Kopiatu {} guneko zerrendara +site_name=Izena +site_title=Jatorria +creator_name=Egilea +modified=Noiz aldatua +actions=Ekintzak +share=Publiko bihurtu {} +share_label=Publiko bihurtu +weighted_label=Aldatu kalifikazio estandarrera +standard_label=Aldatu kalifikazio haztatura +weighted_status=Errubrika haztatua +draft_label=Zirriborroa +draft_turn_on=Gorde zirriborro gisa +draft_turn_off=Publikatu errubrika +draft_info=Zirriborro gisa gordetuta, errubrika ez da eskuragarri egongo gainontzeko tresnetatik. +draft_invalid_weight_publish=Errubrika publikatzerako orduan\: +draft_save_invalid_weights=Haztapen okerrak gorde daitezke, errubrika publikatuta egon arte. +draft_save_weights=- Haztapenak gordeko dira. +revoke=Kendu partekatze publikoa errubrika honentzat {} +revoke_label=Baliogabetu +no_rubrics=Ez da errubrikarik sortu. +point_value=Balorea +rubric_selector_label=Hautatzailea +close_dialog=Itxi leihoa +search_rubrics=Errubrikak bilatu izenburuaren, gunearen edo egilearen arabera\: +percent_sign=% +draft_evaluation=Errubrikaren kalifikazioko zirriborroa. {} +draft_evaluation_sakai.gradebookng=Gorde kalifikazioa errubrika argitaratzeko ikasleari. +draft_evaluation_sakai.assignment.grades=Gorde eta publikatu ikasleari helarazteko errubrika. +draft_evaluation_sakai.samigo=Eguneratu puntuazioa publikatzeko errubrika ikasleari. +locked_message=Tresna hau, blokeatuta dagoenean (lehenetsita), ikasleek ezin dute ikusi. Hala ere, ikasleek beren errubrikaren notak ikus ditzakete oraindik Zereginak, Ebaluzaio liburuan eta Azterketak tresnetan. Ez duzu zertan tresna hau desblokeatu behar ikasleek errubrikako ebaluazioak ikus ditzaten. +adjust_scores_warning='Doitu notak banaka' baliogabetzen baduzu, ikasleen puntuak aurrez zehaztutako puntuei berrezarriko zaizkie. Ziur zaude? +public_rubrics_title=Publikoki partekatutako errubrikak +public_rubrics_info=Atal honetako errubrikak guneen arduradunek sortu dituzte eta NireIkasgelategiko erabiltzaile guztiekin partekatuta daude. Zure gune baten errubrika bat partekatu nahi baduzu, \u201cPertsonaren\u201d ikonoa sakatu behar duzu, besterik gabe. Partekatutako errubrika bat erabili nahi baduzu zure gunean, \u201cPertsona batzuen\u201d ikonoa sakatu behar duzu, berriz. +grading_404_info=Ez egin kasurik GET errore bat ikusten baduzu mezu honen gainean, itzulitako ebaluazioari buruzkoa dena. Errubrika tresnak bueltatu den ebaluazioren kopia bat bilatzen du eta existitzen ez denez, 404 errorea ematen du. Hala ere, nabigatzaile batzuek baliabide faltari buruzko errore bat erakusten dute. Oraingoz, konponbiderik ez dago. + +# Rubrics in pdf +export_title=Esportatu {} +export_rubric_title=Errubrika esportatuaren titulua\: {0} +export_rubric_student=Ikaslearen izena\: {0} +export_rubric_site=Esportatua gune honetatik\: {0} +export_rubric_association=Ebaluazioa item honetarako\: {0} +export_rubric_date=Esportazioaren data\: {0} +export_total_points=Puntuak guztira\: {0} +export_rubrics_points={0} \: {1} puntu +export_rubrics_weight={0} \: {1} puntu ({2}%) +export_comments=Iruzkinak\: {0} +export_adjusted=Puntuazio doituak\: {0} +export_label=Esportatu PDFra + +no_evaluation_404_warning={} rako ebaluaziorik ez dagoenez, 404 errore bat ikusiko duzu, seguru asko mezu honen gainean. Ebaluazioarik ez dagoenean zerbitzariak horrelako errorea sortuko du, ez egin kasu. + +default_rubric_title=Errubrika berria +default_criterion1_title=Irizpide 1 +default_c1_r1_title=Desegokia +default_c1_r2_title=Aurreikuspenak betetzen ditu +default_c1_r3_title=Aurreikuspenak gainditzen ditu +default_criterion2_title=Irizpide 2 +default_c2_r1_title=Desegokia +default_c2_r2_title=Eskas +default_c2_r3_title=Zuzen +default_c2_r4_title=Ongi +default_c2_r5_title=Bikain +default_criterion_title=Irizpide berria +default_empty_criterion_title=Irizpide multzo berria +default_rating_title=Puntuazio berria +featured_rubrics_title=Errubrika nabarmenak +featured_rubrics_info=Atal honetako errubrikak Office of eLearning-en txantiloiak dira eta erabili ditzakezu zure gunean. Zure gunean errubrika hauetako bat erabiltzeko, zabaldu "Errubrika nabarmenak" eta egin klik "Ekintzak" atalean dagoen "Kopiatu" ikonoan. +criteria_summary=Irizpideen laburpena +no_evaluations_warning=Oraindik ez da ikaslerik ebaluatu. +criterion2=Irizpidea +average=Batez bestekoa +median=Mediana +stdev=Desbideraketa estandarra +student_summary=Ikaslearen laburpena +score=Puntuazioa +student_name=Ikaslearen izena +adjusted_score=Puntuazio doituak +adjusted_score_warning=Atal honetako puntuazioak eskuz sartzen dira eta ez datoz bat inongo eskalarekin. Puntuazioak ezarritako balioen arabera jartzen dira taulan. +expand_all=Hedatu dena +collapse_all=Tolestu dena +rubric_points_warning=Errubrikaren kalifikatzeko balio osoak bat etorri behar du zereginaren edo jardueraren puntuen gehieneko balioarekin. +rubric_view_selection_title=Hautatu errubrikaren ikuspegi mota\: kalifikazioa, ikaslearen laburpena edo irizpideen laburpena +drag_to_reorder_info=Berrantolatzeko, egin klik eta arrastatu ikonoa, edo erabili zure teklatua ikonoa aukeratzeko. Gero mugitzeko 'E' edo 'D' tekla erabili. diff --git a/rwiki/rwiki-impl/impl/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/component/bundle/Messages_eu.properties b/rwiki/rwiki-impl/impl/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/component/bundle/Messages_eu.properties index 8ef584e20f5b..741c2f939012 100644 --- a/rwiki/rwiki-impl/impl/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/component/bundle/Messages_eu.properties +++ b/rwiki/rwiki-impl/impl/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/component/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,18 +1,18 @@ -RWikiCurrentObjectDaoImpl.30=Ez dago eduki-orririk -RWikiCurrentObjectDaoImpl.31=orri honetarako; sortu, arren, +RWikiCurrentObjectDaoImpl.30=Ez dago edukaren orrialderik honetarako +RWikiCurrentObjectDaoImpl.31=orrialde honetarako; sortu, arren, SakaiLinkMacro.0=1,testua\: estekaren testua -SakaiLinkMacro.1=2,url\: estekaren URLa, kanpokoa bada eta hartzailerik+ ez bada zehaztu, beste leiho bat irekiko da -SakaiLinkMacro.2=3,img\: (aukerakoa) 'bat ere ez' aukeratuz gero, ez da erabiliko URL irudi txikirik -SakaiLinkMacro.3=4,hartzailea+\: (aukerakoa) Hartzailearen+ leihoa, 'bat ere ez' aukeratuz gero, URLak uneko leihoa erabiliko du +SakaiLinkMacro.1=2,url\: estekaren URLa,. Kanpokoa bada eta helbururik ez bada zehaztu, beste leiho bat irekiko da +SakaiLinkMacro.2=3,img\: (aukerakoa da). 'Ezein ez' aukeratuz gero, ez da erabiliko URL irudi txikirik +SakaiLinkMacro.3=4,target\:\: (aukerakoa da) Helburuko leihoa, 'Ezein ez' aukeratuz gero, URLak uneko leihoa erabiliko du SakaiLinkMacro.4=Gogoan izan posizio parametroak erabiliz gero, dummiak sartu behar dituzula aukerako parametro gisa -SakaiLinkMacro.5=Esteka sortua +SakaiLinkMacro.5=Esteka bat sortu da SakaiLinkMacro.28=estekak izen bat eta url bat behar ditu argumentu gisa -ImageMacro.0=1,img\: URLa irudiarentzat; URLaren irudiak erlatiboa izan behar du, edo absolutua, baina ezin da kanpokoa izan. Gunearekin has daiteke ere bai\:/ edo honela\: sakai\:/ lan-guneko edo sakai osoko baliabideak aipatzen baditu. Beste lan-gune batzuetako baliabideak aipatzen dituenean (adib. sakai\:/) guneko IDa sartu behar duzu. -ImageMacro.1=2,alt\: (aukerakoa) Alt testua -ImageMacro.2=3,ext\: (aukerakoa) ezezaguna oraingoz -ImageMacro.3=4,class\: (aukerakoa) css klase aplikatua irudirako -ImageMacro.4=5,target\: (aukerakoa) Hartzailearen+ leihoa -ImageMacro.5=6,title\: (aukerakoa) Eman titulua irudiari, (lehenetsiko du alt bezalako balioa) +ImageMacro.0=1,img\: URLa irudiarentzat; URLaren irudiak erlatiboa izan behar du, edo absolutua, baina ezin da kanpokoa izan. Gunearekin has daiteke ere bai\:/ edo honela\: sakai\:/ lan-guneko edo sakai osoko baliabideak aipatzen baditu. Beste gune batzuetako baliabideak aipatzen dituenean (adib. sakai\:/) guneko IDa idatzi behar duzu. +ImageMacro.1=2,alt\: (aukerakoa da) Alt testua +ImageMacro.2=3,ext\: (aukerakoa da) ezikusia oraingoz +ImageMacro.3=4,class\: (aukerakoa da) css klase aplikatua irudirako +ImageMacro.4=5,target\: (aukerakoa da) Helburuko leihoa +ImageMacro.5=6,title\: (aukerakoa da) Eman titulua irudiari, (alt-en duen balio bera hartuko du modu lehenetsian) ImageMacro.6=Gogoan izan posizio parametroak erabiliz gero, dummiak sartu behar dituzula aukerako parametro gisa. ImageMacro.7=Irudi bat kokatzen du orrian ImageMacro.23=Kanpoko URLak ez ditu onartzen, erlatiboak edo absolutuak bakarrik @@ -21,40 +21,40 @@ BlockMacro.0=1,klasea\: bloke honi esleitu beharreko klasea. BlockMacro.01=style\: css estiloa linean aplikatzeko BlockMacro.1=id\: bloke honi esleitzeko ID bat. BlockMacro.2=anchor\: bloke honi esleitzeko aingura bat. -BlockMacro.3=div bat jartzen du rwiki eduki-bloke prozesatu baten inguruan. -StyleMacro.0=1,href\: (aukerakoa) Esteka bat estilo-orri batera -StyleMacro.1=2,media\: (aukerakoa) euskarri motaren lehenespenak denetarako. -StyleMacro.2=Estilo elementu bat gehitzen du; href erabiltzen ez bada, barne edukia erabiltzen du, bestela esteka bat estilo-orri batera. -AnchorMacro.0=1\: Izen bat aingura honi emateko. -AnchorMacro.1=Aingura bat sortzen du rwiki eduki-bloke prozesatu baten inguruan. -BackgroundColorMacro.1=0,kolorea\: Aldatu edukien atzeko planoko kolorea +BlockMacro.3=div bat jartzen du rwiki eduki prozesatu baten inguruan. +StyleMacro.0=1,href\: (aukerakoa da) Esteka bat estilo orri batera +StyleMacro.1=2,media\: (aukerakoa da) euskarri motaren lehenespenak denetarako. +StyleMacro.2=Estilo elementu bat gehitzen du; href erabiltzen ez bada, barne edukia erabiltzen du, bestela esteka bat estilo orri batera. +AnchorMacro.0=1\: Izen bat aingura honi esleitzeko. +AnchorMacro.1=Aingura bat sortzen du rwiki eduki prozesatu baten inguruan. +BackgroundColorMacro.1=0,color\:\: Aldatu egiten du edukien atzeko planoko kolorea BackgroundColorMacro.2=Aldatu testu batzuen atzeko planoko kolorea BackgroundColorMacro.0=Kolorea\: BackgroundColorMacro.10=\ ez da benetako CSS kolorea\! -SectionsMacro.0=1,erabili IDak\: (aukerakoa) Egiazkoak badira, identifikatzaileekin sortuko dira; bestela, izenak erabiliko dira, izenak dira lehenetsiak++. +SectionsMacro.0=1,useids\: (aukerakoa da) egiazkoa bada, ID-ak sortuko ditu, bestela, izenak zeinak baitira lehenetsiak. SectionsMacro.1=Gogoan izan posizio parametroak erabiliz gero, dummiak sartu behar dituzula aukerako parametro gisa SectionsMacro.2=Sortu sekzio azpiguneetara jotzen duten esteken zerrenda bat SectionsMacro.5=Gunearen IDa baliogabea da -IndexMacro.1=1\:tokia, Indexatzeko tokia unean-uneko orriaren tokira doa defektuz+. -IndexMacro.2=2\:ez bururik, Bururik ez bada, buru-linea ez da gauzatuko -IndexMacro.0=\ \Honen indizea\: -WorksiteInfoMacro.3=1,info\: Emateko info mota, worksiteinfo\:tituluak Titulua ematen du (lehenetsia), +IndexMacro.1=1\:space, indexatzeko gunea, uneko orrialdearen gunera joaten da modu lehenetsian. +IndexMacro.2=2\:nohead aktibo ez badago, ez da sortuko goiburuko lerroa +IndexMacro.0=\ \
Zeren indizea\:
+WorksiteInfoMacro.3=1,info\: Ematen den info mota; worksiteinfo\:title bada, titulua ematen du (modu lehenetsian),
WorksiteInfoMacro.4=\ worksiteinfo\:azalpena,
WorksiteInfoMacro.5=\ worksiteinfo\:azalpen laburra,
WorksiteInfoMacro.6=\ worksiteinfo\:wikispace
WorksiteInfoMacro.7=Gogoan izan posizio parametroak erabiliz gero, dummiak sartu behar dituzula aukerako parametro gisa
-WorksiteInfoMacro.8=Lan-guneko informazioa sortzen du
-WorksiteInfoMacro.11=Ez du gunerik aurkitu orri honetarako\:
+WorksiteInfoMacro.8=Guneko informazioa sortzen du
+WorksiteInfoMacro.11=Ez du gunerik aurkitu orrialde honetarako\:
ColorMacro.2=0,kolorea\: Aldatu edukien aurreko planoko kolorea
ColorMacro.3=1,bgkolorea\: Aldatu edukien atzeko planoko kolorea
ColorMacro.4=Aldatu testuren baten kolorea
ColorMacro.1=Kolorea\:
ColorMacro.13=\ ez da benetako CSS kolorea\!
-RecentChangesMacro.0=1\: Aukerakoa, Formatua yyyy-MM-dd bada, datatik aurrera aldatzen da. Formatua 30e, egun-kopurua, bada, Formatua 12o, alegia, ordu-kopurua bada, azken 30 egunak lehenesten ditu
-RecentChangesMacro.1=Zabaldu egiten da, berriki aldatu diren orrien zerrenda bat emateko
+RecentChangesMacro.0=1\: Aukerakoa da, Formatua yyyy-MM-dd bada, data horretatik aurrera aldatzen da. Formatua 30d bada, egun kopuruaren arabera, Formatua 12h bada, ,ordu kopuruaren arabera. Azken 30 egunak lehenesten ditu
+RecentChangesMacro.1=Hedatu egiten da, berriki aldatu diren orrialdeen zerrenda bat emateko
RecentChangesMacro.6=yyyy-MM-dd
RecentChangesMacro.7= Ezin du analizatu\:
-RecentChangesMacro.8=\ formatu honetan behar du izan\: yyyy-MM-dd edo 30e edo 12o Suposatuko du azken 30 egunak direla
+RecentChangesMacro.8=formatua honelakoa behar du izan\: yyyy-MM-dd edo 30d edo 12h Ulertuko du azken 30 egunak direla
RecentChangesMacro.9= Aldaketak noiztik aurrera\:
RecentChangesMacro.13=\ azken aldaketa
RecentChangesMacro.14=\ nork egina\:
@@ -62,73 +62,73 @@ RecentChangesMacro.16=Ez duzu baimenik bilaketa egiteko.
SpanMacro.0=1,klasea\: Bloke honi esleitu beharreko klasea.
SpanMacro.1=ID\: Bloke honi esleitu beharreko IDa.
SpanMacro.2=aingura\: Bloke honi esleitu beharreko aingura
-SpanMacro.3=Span bat jartzen du rwiki eduki-sekzio prozesatu baten inguruan.
-MathMacro.0=Honako hau Basic makro bat da, eta klase egokiko span/div etiketak jartzen ditu math testu baten inguruan. \nMakro honen edukiak aurretik ihes eginak dira; hala ere, ezin duzu jarri {math} makro honen edukietan, jarri {{}math} horren ordez.
-MathMacro.1=1\: jarri "bista" hemen div batean kokatu beharreko math-entzat++
+SpanMacro.3=Span bat jartzen du rwiki sekzio prozesatu baten inguruan.
+MathMacro.0=Oinarrizko makro bat da hau, eta klase egokiko span/div etiketak jartzen ditu math testu baten inguruan. \nMakro honen edukiak aurrez aldatuak dira; hala ere, ezin duzu jarri {math} makro honen edukietan; jarri {{}math} horren ordez.
+MathMacro.1=1\: jar ezazu "bistaratu" hemen, div batean jartzeko math izenekoak
SpecializedRenderContext.7=Esteka ezin da konpondu
SpecializedRenderContext.20=Esteka ezin da konpondu
-RWikiObjectServiceImpl.32=Wiki orriak artxibatzen gune honentzat\:
-RWikiObjectServiceImpl.31=Okerra gune honetako orriak artxibatzean\:
-RWikiObjectServiceImpl.30=artxibatzea\: Amaitua
-RWikiObjectServiceImpl.43=\ orriak eta
+RWikiObjectServiceImpl.32=Wiki orrialdeak artxibatzen ari dira norentzat\:
+RWikiObjectServiceImpl.31=Akats bat izan da orrialdeak artxibatzean gune honetan\:
+RWikiObjectServiceImpl.30=artxibatzeko prozesua\: Amaitu da
+RWikiObjectServiceImpl.43=\ orrialdeak eta
RWikiObjectServiceImpl.44=\ bertsioak\n
-RWikiObjectServiceImpl.29=Orri hori
-RWikiObjectServiceImpl.28=\ badago dagoeneko berrikuspenarekin
-RWikiObjectServiceImpl.54=\ eta lehenagokoa da artxibotik hartutako berrikuspena baino
-RWikiObjectServiceImpl.55=\ hortaz, gaitzetsi dut artxibotik bateratzea,
-RWikiObjectServiceImpl.56=\ adierazi, arren, programazio-oker bat dela JIRA-rako iruditzen bazaizu
-RWikiObjectServiceImpl.57=\ funtzionalitate hori beharrezkoa dela\n
-RWikiObjectServiceImpl.58=Orri hori
-RWikiObjectServiceImpl.59=\ badago dagoeneko berrikuspenarekin;
-RWikiObjectServiceImpl.60=\ hortaz, gaitzetsi dut
-RWikiObjectServiceImpl.61=\ artxibotik bateratzea dagokion berrikusketa
-RWikiObjectServiceImpl.62=\ Adierazi, arren, programazio-oker bat dela JIRA-rako, iruditzen bazaizu
-RWikiObjectServiceImpl.63=\ funtzionalitate hori beharrezkoa dela\n
-RWikiObjectServiceImpl.64=Sortua
+RWikiObjectServiceImpl.29=Orrialde hori
+RWikiObjectServiceImpl.28=berrikuspenarekin existitzen da lehendik
+RWikiObjectServiceImpl.54=\ eta artxibotik heldu den berrikuspenaren aurrekoa da.
+RWikiObjectServiceImpl.55=Hortaz, ez dut onartu fusiona dadin artxibotik heldu den berrikuspenarekin.
+RWikiObjectServiceImpl.56=\ \ Jakinarazi,zorri bat dagoela JIRA-rako, iruditzen bazaizu
+RWikiObjectServiceImpl.57=\ beharrezkoa dela funtzionalitatea\n
+RWikiObjectServiceImpl.58=Orrialde hori
+RWikiObjectServiceImpl.59=\ berrikuspenarekin existitzen da lehendik.
+RWikiObjectServiceImpl.60=Hortaz, ez dut onartu fusiona dadin
+RWikiObjectServiceImpl.61=\ artxibotik heldu den berrikuspenarekin.
+RWikiObjectServiceImpl.62=\ Jakinarazi,zorri bat dagoela JIRA-rako, iruditzen bazaizu
+RWikiObjectServiceImpl.63=\ \ beharrezkoa dela funtziionalitatea\n
+RWikiObjectServiceImpl.64=Sortu da
RWikiObjectServiceImpl.65=\ berrikusketa
-RWikiObjectServiceImpl.66=\ bertsioaren+
-RWikiObjectServiceImpl.67=\ datarekin+
-RWikiObjectServiceImpl.69=\ KONTUZ\: Egiaztatu ez direla berdintzen artxibo bertsioak
-RWikiObjectServiceImpl.70=\ Bertsio bateratua\:
-RWikiObjectServiceImpl.71=\nArtxiboko Edukia\:\n
-RWikiObjectServiceImpl.72=\nEduki Gordea\:\n
-RWikiObjectServiceImpl.75=Ez du gehitu
-RWikiObjectServiceImpl.76=orri-izena
+RWikiObjectServiceImpl.66=\ bertsio honekin\:
+RWikiObjectServiceImpl.67=noiz\:
+RWikiObjectServiceImpl.69=\ KONTUZ\: Egiaztatu ez direla bat etortzen artxibo bertsioak
+RWikiObjectServiceImpl.70=\ Bertsio fusionatua\:
+RWikiObjectServiceImpl.71=\nArtxiboko edukia\:\n
+RWikiObjectServiceImpl.72=\nEduki gordea\:\n
+RWikiObjectServiceImpl.75=Huts egin du gehitzean
+RWikiObjectServiceImpl.76=orrialdearen izena
RWikiObjectServiceImpl.77=\ berrikusketa
RWikiObjectServiceImpl.78=berrikusketa
RWikiObjectServiceImpl.79=\ zergatikoa\:
-RWikiObjectServiceImpl.81=\ Arazoa Erreferentzia gunean aurkitzeko
-RWikiObjectServiceImpl.84=\ Wiki Bateratzea Egina
-RWikiObjectServiceImpl.85=\ Gehituta
-RWikiObjectServiceImpl.86=\ orriak
-RWikiObjectServiceImpl.87=\ berrikusketekin \nAurkituak
+RWikiObjectServiceImpl.81=\ Arazo bat izan da erreferentzia hori gunean aurkitzean
+RWikiObjectServiceImpl.84=\ Wiki fusionatzea burutu da
+RWikiObjectServiceImpl.85=\ Gehitu egin dira
+RWikiObjectServiceImpl.86=zenbat orrialde
+RWikiObjectServiceImpl.87=\ berrikusketekin \nAurkituak\:
RWikiObjectServiceImpl.88=\ gaitzespenak,
RWikiObjectServiceImpl.89=\ huts egiteak,
-RWikiObjectServiceImpl.90=\ okerrak\n
-RWikiSecurityServiceImpl.2=RWiki-ra behar den gunearen bidez sartu behar duzu
+RWikiObjectServiceImpl.90=\ akatsak\n
+RWikiSecurityServiceImpl.2=Gune egokiaren bidez sartu behar duzu RWiki-ra\u00a0
XSLTEntityHandler.68=Ez du/da serializatu
-XSLTEntityHandler.32=Salbuespena izan da prozesatzean+
+XSLTEntityHandler.32=Salbuespen bat izan da prozesatzean
XSLTEntityHandler.33=\n\ Salbuespena\:
XSLTEntityHandler.34=\ Mezua\:\n
-XSLTEntityHandler.35=ez dago edukirik orri honetan\:
-XSLTEntityHandler.36=ez dago edukirik orri honetan\:
-XSLTEntityHandler.46=Eduki prozesatua ez da egituratu+ zuzen
-SiteEmailNotificationRWiki.5=Wiki Orri bat aldatu da "
+XSLTEntityHandler.35=ez dago edukirik orrialde honetan\:
+XSLTEntityHandler.36=ez dago edukirik orrialde honetan\:
+XSLTEntityHandler.46=Eduki prozesatua ez dago ongi egituratua
+SiteEmailNotificationRWiki.5=Wiki orrialde bat aldatu egin da "
SiteEmailNotificationRWiki.6=" gunean. Noiz\:
SiteEmailNotificationRWiki.13=\tKokapena\: " gunea
SiteEmailNotificationRWiki.16=\ Noiz aldatua\:
SiteEmailNotificationRWiki.18=\ Zein erabiltzailek aldatua\:
SiteEmailNotificationRWiki.19=Orrialdea\:
SiteEmailNotificationRWiki.4=\ Edukia\: \n
-SiteEmailNotificationRWiki.27=Gaia\: Wiki orria
+SiteEmailNotificationRWiki.27=Gaia\: Wiki orrialdea
SiteEmailNotificationRWiki.28=\ aldatu egin da
-SiteEmailNotificationRWiki.30=Jakinarazpen automatiko honen bidaltzailea hau izan da\:
+SiteEmailNotificationRWiki.30=Jakinarazpen automatiko hau nork bidali duen\:
SiteEmailNotificationRWiki.3=) gune
SiteEmailNotificationRWiki.35=\ honetatik\:\n
SiteEmailNotificationRWiki.36=Hau duzu jakinarazpenak jasotzeko modua aldatzeko bidea\: Laneko area > Lehentasunak.
-XLSTChangesHandler.19=Aldatu Historia honentzat/honetarako+\:
-XLSTChangesHandler.21=Azken aldaketak hemen\:
-XLSTChangesHandler.23=Azken aldaketak hemen\:
-PreMacro.1=Edukia honela errendatzen du
-CommentMacro.0=Makro bat da linean iruzkin bat sortzen duena callout-ekin
+XLSTChangesHandler.19=Aldatu Historia zertarako\:
+XLSTChangesHandler.21=Azken aldaketak non\:
+XLSTChangesHandler.23=Azken aldaketak non\:
+PreMacro.1=Edukia honela prozesatzen du
+CommentMacro.0=Makro bat da hau eta linean iruzkin bat sortzen du callout-ekin
CommentMacro.1=ezein ez
diff --git a/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/Messages_eu.properties b/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/Messages_eu.properties
index ef57630e9994..18f95af0795b 100644
--- a/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/Messages_eu.properties
+++ b/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/Messages_eu.properties
@@ -3,18 +3,18 @@ addattacheret.cancel_add_attach=Bertan behera utzi da 'gehitu eranskina'.
auzgroup.groupnotdef1=Erreinua
auzgroup.groupnotdef2=ez da ezaguna sisteman.
-editauthz.currently_editing1=Editatzen ari zara\:
+editauthz.currently_editing1=Hau editatzen ari zara\:
editauthz.currently_editing2=. Erreinu hau editatzeaz bukatu behar duzu aurrena
jsp_add_first_comment=Izan zaitez lehenegoa iruzkin bat idazten
-jsp_add_new_comment=Gehitu iruzkin berria
+jsp_add_new_comment=Gehitu beste iruzkin bat
jsp_add_realm=Gehitu erreinua
jsp_add_role=Gehitu rola
-jsp_addcomment=Iruzkina gehitu
+jsp_addcomment=Gehitu iruzkina
jsp_additional_page_permissions=Orrialde baimen gehigarriak
@@ -26,7 +26,7 @@ jsp_auto_save_version=Bertsioa berrreskuratua
jsp_button_back_to_edit=Itzuli editatzera
-jsp_button_cancel=cancel
+jsp_button_cancel=utzi
jsp_button_ok=ados
@@ -36,21 +36,21 @@ jsp_button_preview=aurrebista
jsp_button_restore_saved_edit=berrezarri 'gorde da editatua'
-jsp_button_save=save
+jsp_button_save=Gorde
jsp_by=nork editatua\:
jsp_comment=Iruzkina
-jsp_comment_by=Iruzkin-egilea\:
+jsp_comment_by=Nork egin duen iruzkina\:
jsp_comment_conflict=Beste norbaitek editatu du iruzkina
-jsp_comment_gotolink=- Iruzkinetara joan
+jsp_comment_gotolink=- Joan iruzkinetara
jsp_comment_pages=Iruzkinen orrialdeak
-jsp_comment_pages_help=Iruzkinen orrialdeak \t\t
+jsp_comment_pages_help=Orrialde zerrenda bat duzu hemen eta orrialde bakoitzean iruzkinak.
jsp_comment_saved=Iruzkina gorde da
@@ -58,7 +58,7 @@ jsp_comment_title=Iruzkinak
jsp_create_site_permissions=Sortu gunearen baimenen orrialdea
-jsp_create_site_permissions_help=Hau guneko kidearen baimena da, orrialdearekin zerikusirik ez duena, eta baimendutako erabiltzaileari modua ematen dio orrialde bat sortzeko. Hori aldatzeko, rol baimenen editorea erabili behar duzu. Baimena baldin baduzu, laukitxoa marka dezakezu baimen hori emateko. Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu.
+jsp_create_site_permissions_help=Guneko kideentzako baimena da hau, orrialdearekin zerikusirik ez duena eta orrialde bat sortzeko modua ematen diona erabiltzaile baimendunari . Hori aldatzeko, rol baimenen editorea erabili behar duzu. Baimena baldin baduzu, markatu kontrol laukia baimena izateko. Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu.
jsp_document_properties=Dokumentuaren propietateak
@@ -68,39 +68,39 @@ jsp_edit_acl_title=Editatu ACLren kontrol orrialdearen baimenak
jsp_edit_comment=Editatu iruzkina
-jsp_edit_content_label=Orrialdearen edukia editatu
+jsp_edit_content_label=Editatu orrialdearen edukia
-jsp_edit_multi_realms=Editatu erreinu anitzak
+jsp_edit_multi_realms=Editatu erreinu anizkunak
jsp_edit_notification_preferences=Editatu jakinarazpen lehentasunak gune honetarako\:
-jsp_edit_page_permissions_msg1=Orrialde baimenak editatzeaz gainera,
+jsp_edit_page_permissions_msg1=Orrialde baimenak editatzeaz gainera, baduzu modua
jsp_edit_section=Atala
-jsp_edit_site_permissions1=Editatu ditzakezu
+jsp_edit_site_permissions1=Modua baduzu
-jsp_edit_site_permissions2=gunearen baimenak
+jsp_edit_site_permissions2=gunearen baimenak editatzeko
-jsp_enable_disable_page=Gaitu/Desgaitu orrialde honetan
+jsp_enable_disable_page=Gaitu/desgaitu orrialde honetan
-jsp_error_action_problem=Ekintzan arazoa gertatu da.
+jsp_error_action_problem=Ekintza burutzeko arazo bat izan da.
-jsp_error_action_report=Eman, arren, horren berri honi\:
+jsp_error_action_report=Eman horren berri nori\:
-jsp_error_error=Okerrak
+jsp_error_error=Akatsa
jsp_error_permission_denied=Ez da baimendu
-jsp_error_permission_denied_message=Ez dituzu baimen zuzenak.
+jsp_error_permission_denied_message=Ez dauzkazu baimen egokiak.
-jsp_error_unknown_exception=Salbuespen mota ezezaguna
+jsp_error_unknown_exception=Salbuespen mota ezezaguna da
-jsp_error_unknown_message=Mezu ezezaguna
+jsp_error_unknown_message=Mezu ezezaguna da
-jsp_error_unknown_stack_trace=Pila aztarna ezezaguna
+jsp_error_unknown_stack_trace=Stack Trace ezezaguna
-jsp_feeds=Jauziak
+jsp_feeds=Bistak eta jarioak
jsp_global_name=Izen orokorra
@@ -108,15 +108,15 @@ jsp_global_page_name=orrialde orokorraren izena
jsp_hash_name=SHA-1
-jsp_hidden_comment=Iruzkinaren testu ezkutua
+jsp_hidden_comment=Iruzkinaren testua ezkutua da
-jsp_hidden_comment_info=Autore eta data ezkutuak
+jsp_hidden_comment_info=Egilea eta data ezkutuak dira
jsp_hide_comments=Ezkutatu iruzkinak
-jsp_hide_help_sidebar=ezkutatu alboko laguntza-barra
+jsp_hide_help_sidebar=ezkutatu laguntzarako alboko barra
-jsp_hide_hints=Iradokizunak ezkutatu
+jsp_hide_hints=Ezkutatu aztarnak
jsp_hide_who=Ezkutatu nork egina(k)
@@ -124,13 +124,13 @@ jsp_history=Historia
jsp_history_changed=Aldatua\t\t
-jsp_history_changes=Aldaketak
+jsp_history_changes=Konparatu honekin\:
jsp_history_changes_help=Une honetako edo aurreko estekan klikatuz gero, aurreko bertsioko aldaketak ikusiko dituzu, edota une honetako bertsiokoak
jsp_history_content=Edukia
-jsp_history_content_help=Edukia ez bada aldatu bertsioetan zehar, zutabe honek adieraziko du edukia ez dela aldatu. Hori izan daiteke baimenak, jabea edo erreinua aldatu zirelako bertsioan.
+jsp_history_content_help=Edukia ez bada aldatu bertsioetan zehar, zutabe honek adieraziko du edukia ez dela aldatu. Hori izan daiteke aldatu egin zirelakoz bertsioan baimenak, jabea edo erreinua.
jsp_history_content_same_as={0} bertsioa bezalako edukia
@@ -138,31 +138,31 @@ jsp_history_current=UNEKOA
jsp_history_date=Data
-jsp_history_date_help=Hau da aldaketaren data
+jsp_history_date_help=Noizko aldaketa den\:
-jsp_history_list_caption=List of changes to the page. Column 1\: version; column 2\: changes author; column 3\: date of changes; columm 4; links to compare this with previous and current versions; column 5\:link to revert to this version if allowed; column 6\:changed since last?; column 7\: permissions for this version.
+jsp_history_list_caption=Orrialdearen aldaketen zerrenda. 1. zutabea\: bertsioa; 2. zutabea\: egilearen aldaketak; 3. zutabea\: noizko aldaketak; 4. zutabea; estekak konparatzeko hau eta aurreko eta uneko bertsioak; 5. zutabea\: esteka bertsiora lehengoratzeko, uzten badu; 6. zutabea\: zer aldatu da azkenetik hona?; 7. zutabea\: bertsio honen baimenak.
jsp_history_permissions=Baimenak
-jsp_history_permissions_help=o--- s--- p-- \= dena desgaitua \norwa srwa prw \= dena gaitua \n|||| |||| || Idazketa publikoa baimendua \n|||| |||| | Irakurketa publikoa baimendua \n|||| |||| Orrialde publikoaren baimenen taldea \n|||| |||| \n|||| ||| Administrazioaren rol baimenak gaituta \n|||| || Idazketaren rol baimenak gaituta \n|||| | Irakurketaren rol baimenak gaituta \n|||| Guneko rol baimenen taldea \n||||\n||| Jabearen administrazioa baimendua \n|| Jabearen idazketa baimendua \n| Jabearen Irakurketa baimendua \nOrrialdearen jabearen baimenen taldea \n\n - means permssion denied\n\n
+jsp_history_permissions_help=o--- s--- p-- \= dena desgaitua \norwa srwa prw \= dena gaitua \n|||| |||| || Idazketa publikoa baimendua \n|||| |||| | Irakurketa publikoa baimendua \n|||| |||| Orrialde publikoaren baimenen taldea \n|||| |||| \n|||| ||| Administrazioaren rol baimenak gaituak \n|||| || Idazketaren rol baimenak gaituak \n|||| | Irakurketaren rol baimenak gaituak \n|||| Guneko rol baimenen taldea \n||||\n||| Jabearen administrazioa baimendua \n|| Jabearen idazketa baimendua \n| Jabearen Irakurketa baimendua \nOrrialde jabearen baimenen taldea \n\n - ez dela baimendu adierazten du\n\n
-jsp_history_revert=Itzuli
+jsp_history_revert=Lehengoratu
jsp_history_revert_help=Klik egiten bada itzuli estekan orrialdearen lehengo bertsio baten gainean, bertsio hori erabiliko da bertsio berri bat sortzeko. Ondorioz, une honetako orrialdeak bertsio horren edukia eta baimenak edukiko ditu.
-jsp_history_revert_this_version=Bertsio honetara lehengoratu
+jsp_history_revert_this_version=Lehengoratu eta joan bertsio honetara\:
-jsp_history_to_current=Unekorako
+jsp_history_to_current=Unekora
-jsp_history_to_previous=Aurrekorako
+jsp_history_to_previous=Aurrekora
jsp_history_user=Erabiltzailea
-jsp_history_user_help=Orrialdea aldatu denean, edukia bada edo orrialdearekin asoziatutako beste edozein informazio (adib. baimenak). Aldaketa egiten duen erabiltzailea erregistratuta gelditzen da bertsioan zehar.
+jsp_history_user_help=Orrialde bat aldatzen denean, bai edukia eta bai orrialdeari lotzen zaion beste edozein informazio (adib. baimenak). Aldaketa egin duen erabiltzailea erregistratua gelditzen da bertsioan zehar.
jsp_history_version=Bertsioa
-jsp_history_version_msg=This will cause version V.{0} to become the current version. Are you sure you want to do this?
+jsp_history_version_msg=Ekintza honek uneko bertsioa bihurtuko du V.{0} bertsioa . Ziur zaude hori egin nahi duzula?
jsp_history_versions=Bertsioak
@@ -178,9 +178,9 @@ jsp_incomming_pages_help=Hau orrialde zerrenda da, eta lotura edo esteka egiten
jsp_info=Info
-jsp_info_breadcrumb=Information for
+jsp_info_breadcrumb=Informazioa honetarako
-jsp_info_outgoing_manylinks=The number of outgoing links on this Wiki page may have reached a system-defined limit, therefore, some of this page's links may not be displayed in this list.
+jsp_info_outgoing_manylinks=Baliteke gainditua egotea wiki orrialde honetan ateratzen diren esteken muga, eta hortaz ez bistaratzea hemen orrialde honetako esteka batzuk.
jsp_is_unknown=ez da ezaguna.
@@ -188,15 +188,15 @@ jsp_lang=eu+
jsp_last_edited=Noiz editatua azken aldiz\:
-jsp_last_edited_help=Orrialdea editatu zen azken eguna eta ordua.
+jsp_last_edited_help=Orrialdea zein egun-ordutan editatu zen azken aldiz\:
-jsp_last_modified_by=azken aldaketa nork egina\:
+jsp_last_modified_by=azken aldaketaren egilea\: {0} noiz\: {1}
-jsp_minor_change=Aldaketa txikia
+jsp_minor_change=Gutxi aldatu da - Ez bidali jakinarazpenik orrialde honetako begiraleei.
jsp_ms_found=ms aurkitua
-jsp_multi_autzgroups_edit=(Esperimentala) AuthZGroups anitzak editatu
+jsp_multi_autzgroups_edit=(Esperimentala) AuthZGroups anizkunen edizioa
jsp_new_comment=Iruzkin berria
@@ -206,35 +206,35 @@ jsp_no_restored_content=eduki berrezarri gabea
jsp_no_results_found=Ez da emaitzik aurkitu.
-jsp_no_results_found_for=No results found for
+jsp_no_results_found_for=Ez da emaitzik aurkitu honetarako\:
-jsp_none=bat ere ez
+jsp_none=ezein ez
-jsp_noread_comment=No Read Permission for this comment
+jsp_noread_comment=Ez duzu irakurtzeko baimenik iruzkin honetarako
jsp_not_allowed_edit_page=Ez duzu baimenik orrialde hau editatzeko
-jsp_notification_feeds_help=Alternate views for this page, as well as versions of RSS feeds from it \t\t
+jsp_notification_feeds_help=Aldizkatu bistak orrialde honetan, bai eta orrialdea sortzeko RSS jauziak ere.
jsp_notification_preferences=Jakinarazpen lehentasunak
-jsp_notification_preferences_help=Orrialde bat aldatzen denean, e-maila jasoko duzu aldaketaren berri emateko. Aldatu egin nahi baduzu jasotzen ari zaren e-mailen bolumena edo izaera, honekin egin dezakezu\: JakinarazpenaLehentasunak. Lehentasunak guneko oinarriaren bidez kontrolatzen dira gune batean; hortaz, gune bateko aldaketen berri emateko jakinarazpena jasotzeko aukera egin dezakezu, beste gune batean laburpena ikusten ari zaren bitartean, eta ezikusi egin jakinarazpen guztiei beste gune batean.
+jsp_notification_preferences_help=Orrialde bat aldatzen bada, email bat jasoko duzu aldaketaren berriarekin. Aldatu egin nahi baduzu jasotzen ari zaren emailen bolumena edo izaera, aldatu jakinarazpenen lehentasunak, "Erne" atalean. Lehentasunak guneko oinarriaren bidez kontrolatzen dira gune batean; hortaz, aukeran duzu gune batzuetako aldaketen jakinarazpenak jasotzea, eta bitartean beste gune batean laburpena ikusi, edota ezikusi egin jakinarazpen guztiei.
-jsp_notifications_for=E-mail aldaketen jakinarazpenak gune honetarako
+jsp_notifications_for=Email aldaketen jakinarazpenak gune honetarako\:
-jsp_notify_no_preference=((Wiki azpi-ataletarako soilik). Aritu berdin wiki jakinarazpen nagusietan.
+jsp_notify_no_preference=((Wiki azp-ataletarako soilik). Aritu berdin wiki jakinarazpen nagusietan.
-jsp_notify_none=Ez bidali e-mailik orrialdeak wiki honetan (edo wiki azpi-atal honetan) aldatzen direnean.
+jsp_notify_none=Ez bidali emailik orrialdeak wiki honetan (edo wiki azpiatal honetan) aldatzen direnean.
-jsp_notify_seperate=Wiki honetan (edo wiki azpi-atal honetan) orrialde bat aldatzen den bakoitzeko, bidali e-mail bana.
+jsp_notify_seperate=Wiki honetan (edo wiki azpiatal honetan) orrialde bat aldatzen den bakoitzeko, bidali email bana.
-jsp_notify_summary=Bidal iezadazu e-mail bat egun bakoitzeko, wiki honetan (edo wiki azpi-atal honetan) egindako aldaketa guztiak laburtzeko.
+jsp_notify_summary=Bidal iezadazu email bat egun bakoitzeko, wiki honetan (edo wiki azpiatal honetan) egindako aldaketa guztiak laburtzeko.
jsp_on=non\:
jsp_outgoing=Irteera
-jsp_outgoing_pages=Irteera orrialdeak
+jsp_outgoing_pages=Irteerako orrialdeak
jsp_outgoing_pages_help=Hau orrialde zerrenda da, eta orrialdeak lotura edo esteka egiten du zerrenda horrekin.. \t\t
@@ -242,11 +242,11 @@ jsp_owner=Jabea
jsp_page_admin_permission=Administrazioa
-jsp_page_admin_permission_help=Baimendua izan ondoren, erabiltzaileak orrialdearen baimenak edita ditzake eta leheneratuBertsio zaharragoak. Administrazio baimena ematen bada, irakurtzeko baimena ere ematen da. \t\tBaimena baldin baduzu, laukitxoa marka dezakezu baimen hori emateko. Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu.
+jsp_page_admin_permission_help=Baimendu ondoren, erabiltzaileak badu modua orrialdearen baimenak editatzeko eta bertsio zaharragoak leheneratzeko. Administrazio baimena ematen bada, irakurtzeko baimena ere ematen da. Baimena baldin baduzu, markatu kontrol laukia baimena izateko. Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu.
jsp_page_delete_permission=Ezabatu orrialdearen baimenak
-jsp_page_delete_permission_help=Baimendua izan ondoren, erabiltzaileak orrialde hau ezaba dezake. Baimena baldin baduzu, laukitxoa marka dezakezu baimen hori emateko. Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu.
+jsp_page_delete_permission_help=Baimendu ondoren, erabiltzaileak badu modua orrialde hau ezabatzeko. Baimena baldin baduzu, markatu kontrol laukia baimena izateko. Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu.
jsp_page_diff_added=Added
@@ -262,7 +262,7 @@ jsp_page_differences=Orrialdearen ezberdintasunak
jsp_page_edit_permission=Editatu orrialde baimenak
-jsp_page_edit_permission_help=Baimendua izan ondoren, erabiltzaileak orrialde honen edukia edita dezake Baimena baldin baduzu, laukitxoa marka dezakezu baimen hori emateko. Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu.
+jsp_page_edit_permission_help=Baimendu ondoren, erabiltzaileak badu modua orrialde honen edukia editatzeko. Baimena baldin baduzu, markatu kontrol laukia baimena izateko. Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu.
jsp_page_id=Orrialdearen IDa
@@ -306,33 +306,33 @@ jsp_page_publicdisp_permission_help=Erabiltzailea orrialdearen jabea ez den eta
jsp_page_read_permission=Irakurri orrialdearen baimenak
-jsp_page_read_permission_help=Baimendua izan ondoren, erabiltzaileak orrialde hau irakur dezake. Baimena baldin baduzu, laukitxoa marka dezakezu baimen hori emateko. Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu.
+jsp_page_read_permission_help=Baimendu ondoren, erabiltzaileak badu modua orrialde hau irakurtzeko. Baimena baldin baduzu, markatu kontrol laukia baimena izateko. Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu.
-jsp_page_realm=orrialde erreinua
+jsp_page_realm=orrialdearen erreinua
-jsp_page_sadmin_permission=Super administratzaile gunearen baimena
+jsp_page_sadmin_permission=Super administratzailearen guneko baimenak
-jsp_page_sadmin_permission_help=Super Administratzaile baimena bere gunean duen erabilerak uzten du edozein gauza egiten edozein orrialdetan. Baimena baldin baduzu, laukitxoa marka dezakezu baimen hori emateko. Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu.
+jsp_page_sadmin_permission_help=Super administratzailearen baimenak dituen erabiltzaileak edozer egiteko baimena du edozein orrialdetan. Baimena baldin baduzu, markatu kontrol laukia baimena izateko. Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu.
-jsp_page_site_en_d_permission=Guneak gai egiten dituen orrialde baimenak
+jsp_page_site_en_d_permission=Baimenak guneko orrialdeak gaitzeko
-jsp_page_site_en_d_permission_help=Orrialde baimenak gai egiten dituen gunea baimenduna denean++, lan-guneko rolak kontsultatzen dira ikusteko erabiltzaile batek baimena ote duen ekintza burutzeko. Orrialde baimenak gaituta dauzkan gune berezia baimenduna ez denean, rol baimenak ez dira ematen orrialde horretarako.
+jsp_page_site_en_d_permission_help=Gune batek orrialdeak gaitzeko baimena ematen duenean, guneko rolak kontsultatzen dira ikusteko erabiltzaile batek baimena ote duen ekintza baterako. Orrialdeak gaitzeko baimena ematen duen gune jakin bat ez bada baimenduna, rol baimenak ere ez dira gaitzen orrialde horretarako.
-jsp_page_site_en_permission=Guneak gai egiten dituen orrialde baimenak
+jsp_page_site_en_permission=Baimenak guneko orrialdeak gaitzeko
-jsp_page_site_en_permission_help1=Orrialde baimenak gai egiten dituen gunea baimenduna denean, lan-guneko rolak kontsultatzen dira ikusteko erabiltzaile batek baimena ote duen ekintza burutzeko. Orrialde baimenak gaituta dauzkan gune berezia baimenduna ez denean, rol baimenak ez dira ematen orrialde horretarako.
+jsp_page_site_en_permission_help1=Gune batek orrialdeak gaitzeko baimena ematen duenean, guneko rolak kontsultatzen dira ikusteko erabiltzaile batek baimena ote duen ekintza baterako. Orrialdeak gaitzeko baimena ematen duen gune jakin bat ez bada baimenduna, rol baimenak ere ez dira gaitzen orrialde horretarako.
-jsp_page_site_en_permission_help2=Orrialde baimen bat baimentzen denean laukitxoak erabiliz, lan-guneko rolak kontsultatzen dira ikusteko rol horrek baimena ote duen ekintza burutzeko. Lan-guneko rolak ez baditu baimenak ekintza burutzeko, ezin da baimendu orrialde mailan. Orrialde baimenak beherantz doazenean, administrazio baimenekin dauden rolak irakurtzeko baimena ere edukiko dute.
+jsp_page_site_en_permission_help2=Kontrol laukiak erabiliz ematen denean orrialde baimen bat, guneko rolak kontsultatzen dira ikusteko erabiltzaile batek baimena ote duen ekintza baterako. Lan-guneko rolak ez baimenik ez badu ekintza baterako, ezin da baimendu orrialde mailan. Orrialde baimenak beherantz teilakatzen direnean, administrazio baimena duten rolak irakurtzeko baimena ere edukiko dute.
jsp_page_version=Bertsioa
-jsp_page_world_permission=Anyone anywhere
+jsp_page_world_permission=Edonor nonahi
-jsp_page_world_permission_help=Anyone, authenticated or not, can have the permission to read the page.
+jsp_page_world_permission_help=Edonork, autentifikatua badago edo ez, izan dezake orrialdea irakurtzeko baimena
-jsp_page_worlddisp_permission=Anyone anywhere
+jsp_page_worlddisp_permission=Edonor nonahi
-jsp_page_worlddisp_permission_help=Anyone, authenticated or not, can have the permission to read the page.
+jsp_page_worlddisp_permission_help=Edonork, autentifikatua badago edo ez, izan dezake orrialdea irakurtzeko baimena
jsp_path=Bidea
@@ -342,9 +342,9 @@ jsp_permission_create=Sortu
jsp_permission_delete=Ezabatu
-jsp_permission_denied=Baimena ukatu da
+jsp_permission_denied=Baimena ukatu egin da
-jsp_permission_denied_message=Ez dituzu behar diren baimenak.
+jsp_permission_denied_message=Ez duzu baimen egokirik
jsp_permission_edit=Editatu
@@ -352,15 +352,15 @@ jsp_permission_read=Irakurri
jsp_permission_roles=Rolak
-jsp_permission_section=Baimenen atala
+jsp_permission_section=Baimenen sekzioa
jsp_permission_section_help=Hau guneko baimenen erreinua da, eta guneko baimenak orrialde honetan zehazteko erabiltzen da. Erreinu hori erreinu lehenetsia izaten ohi da orrialdea daukan gunerako
jsp_permission_super_admin=Super Admin
-jsp_presence_chat=Berriketa
+jsp_presence_chat=Txata
-jsp_presence_space_visits=Bisitak lekura
+jsp_presence_space_visits=Bisitak leku honetara
jsp_presence_user_visits=Erabiltzaileen bisitak
@@ -372,29 +372,29 @@ jsp_preview_changes_to=Aurreko aldaketak hemen\:
jsp_public=Publikoa
-jsp_public_new=Authenticated users
+jsp_public_new=Erabiltzaile autentifikatuak
jsp_realm=Erreinua
-jsp_recovered_content=Edukia berrreskuratua
+jsp_recovered_content=Berreskuratutako edukia
jsp_review=Berrikusketa
-jsp_review_alert1=Ikusten ari zaren
+jsp_review_alert1=Bertsio bat ikusten ari zara\:
-jsp_review_alert2=orrialde honen bertsioa, eguneratua da
+jsp_review_alert2=orrialde honen bertsioa, eguneratua.
jsp_review_alert3=Une honetako bertsioa
-jsp_review_updated=eguneratua da
+jsp_review_updated=eguneratu da
-jsp_review_version=bertsio
+jsp_review_version=bertsioa
jsp_role_permissions=Rol baimenak
-jsp_role_permissions_summary=First column\: roles, other columns\: permissions you can apply to this role.
+jsp_role_permissions_summary=Lehenengo zutabean\: rolak, beste zutabeetan\: rolari aplikatzeko baimenak.
-jsp_rss_feed_changes=Wiki honi egindako aldaketen RSS jauzia
+jsp_rss_feed_changes=RSS jauzia Wiki honen aldaketei buruzkoa
jsp_rwiki_tool=RWiki
@@ -408,18 +408,18 @@ jsp_search_open_q="
jsp_search_realms=Erreinuak
-jsp_search_result_page=Emaitzen orrialdea
+jsp_search_result_page=Bilaketaren emaitzen orrialdea(k)\:
jsp_search_score=Puntuazioa
-jsp_search_title=Search results for
+jsp_search_title=Bilatu emaitzak zertarako\:
-jsp_search_took=Bilatu hartua+
+jsp_search_took=Bilaketaren denbora\:
# Warning, tailing spaces are important
jsp_section_being_edited=Une honetan beste erabiltzaile bat ari da atala editatzen.
-jsp_section_being_edited_msg1=Zoaz, arren,
+jsp_section_being_edited_msg1=Mesedez
jsp_section_being_edited_msg2=atzera orrialdearen informaziora
@@ -429,41 +429,41 @@ jsp_section_being_edited_msg4=saia zaitez berriz editatzen
jsp_sha1_digest=SHA1 laburpena
-jsp_sha1_digest_help=Orrialde bakoitzak SHA1 laburpen bat dauka. Bi orrialdek laburpen berdina badute, bi orrialde horien edukia berbera izango da. Orrialdean aldaketa eginez gero, laburpena aldatuko da orrialdean. \t\t
+jsp_sha1_digest_help=Orrialde bakoitzak SHA1 laburpen bat dauka. Bi orrialderen laburpena berbera bada, berdin-berdina izanen da bi orrialde horien edukia. Orrialdea aldatzen bada, orrialdearen laburpena ere aldatuko da.. \t\t
jsp_show_comments=Erakutsi iruzkinak
-jsp_show_help_sidebar=erakutsi alboko laguntza-barra
+jsp_show_help_sidebar=erakutsi laguntzarako alboko barra
-jsp_show_hints=Show hints
+jsp_show_hints=Erakutsi arrastoak
jsp_show_who=Erakutsi nork egina(k)
-jsp_submitted_content=Edukia bidalia
+jsp_submitted_content=Bidalitako edukia
-jsp_submitted_prior_content=Edukia bidalia aurrebistaratu aurretik
+jsp_submitted_prior_content=Edukia bidali egin da aurrebistaratu aurretik
-jsp_submitted_prior_content_attach=Edukia bidalia erantsi aurretik
+jsp_submitted_prior_content_attach=Bidalitako edukia erantsi aurretik
jsp_table_macro_markup=1. titulua |2. titulua|3. titulua\\1. nErrenkada| edukiak | edukiak\\2. nErrenkada| edukiak | edukiak \\3. nErrenkada| edukiak | edukiak
-jsp_title_diff=Ezberdin
+jsp_title_diff=Ezberdintasuna(k)
-jsp_toolb_bold=Bold
+jsp_toolb_bold=Lodia
-jsp_toolb_heading=Izenburua
+jsp_toolb_heading=Goiburua
-jsp_toolb_headings=Izenburuak...
+jsp_toolb_headings=Goiburuak...
-jsp_toolb_image=Irudia
+jsp_toolb_image=Txertatu irudia
-jsp_toolb_italic=Italic
+jsp_toolb_italic=Letra etzana
-jsp_toolb_link=Esteka
+jsp_toolb_link=Txertatu esteka baliabidera
jsp_toolb_save=Gorde
-jsp_toolb_subscript=Azpiindizea
+jsp_toolb_subscript=Azpi-indizea
jsp_toolb_superscript=Goi-indizea
@@ -481,9 +481,9 @@ jsp_version=Bertsioa
jsp_view=Bistaratu
-jsp_view_current=View Current
+jsp_view_current=Bistaratu unekoa
-jsp_visited_pages_link=Recently visited
+jsp_visited_pages_link=Berriki bisitatuak
jsp_watch=Erne
@@ -491,27 +491,29 @@ jsp_watch_for_changes=Erne aldaketekin
jsp_wiki_home=Hasiera
-jsp_wiki_home_sc=page for Wiki
+jsp_wiki_home_sc=Wikirako orrialdea
-jsp_wiki_home_title=Wiki Home Page
+jsp_wiki_home_title=Wiki Hasierako orrialdea
-jsp_world=Anyone at all
+jsp_world=Inor ez
jsp_xml_lang=eu+
jsp_yes=bai
+jsp_close=Itxi
+
recentlyvisited.search=Bilatu
renderbean.permission_problem=Ez duzu baimenik orrialde hau ikusteko
-revertcmd.content_changed=Edukia aldatu da azkenekoz ikusi zenuenetik. Eguneratu, arren, eduki berria edo gainidatzi bialitako edukia.
+revertcmd.content_changed=Edukia aldatu egin da azkenekoz ikusi zenuenetik. Eguneratu testua eduki berria agertzeko edo gainidatzi bidali zaizun testua itsatsiz.
revertcmd.noupdate_allowed=Ez duzu baimenik orrialde hau eguneratzeko.
save.as_embed=finko+ gisa
save.as_link=esteka gisa
-save.content_changed=Edukia aldatu egin da azkeneko aldiz bistaratu zenuenetik. Eguneratu, arren, eduki berria edo gainidatzi bidalitako edukia.
+save.content_changed=Edukia aldatu egin da azkenekoz ikusi zenuenetik. Eguneratu testua eduki berria agertzeko edo gainidatzi bidali zaizun testua itsatsiz.
save.noupdate_permission=Ez duzu baimenik orrialde hau eguneratzeko.
-updatepermissioncmd.content_changed=Edukia aldatu da azkenekoz ikusi zenuenetik. Eguneratu, arren, eduki berria edo gainidatzi bialitako edukia.
+updatepermissioncmd.content_changed=Edukia aldatu egin da azkenekoz ikusi zenuenetik. Eguneratu testua eduki berria agertzeko edo gainidatzi bidali zaizun testua itsatsiz.
updatepermissioncmd.noupdate_permission=Ez duzu baimenik orrialde hau eguneratzeko.
diff --git a/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/PrepopulatePages_eu.properties b/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/PrepopulatePages_eu.properties
index 43feca099959..94acfff551ad 100644
--- a/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/PrepopulatePages_eu.properties
+++ b/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/PrepopulatePages_eu.properties
@@ -1,15 +1,15 @@
-wiki_about_course_page=h2 Sobre este Curso\n\nAlgo de informaci\u00f3n sobre este Curso\n\n{recent-changes}\n
+wiki_about_course_page=h2 Gune honi buruz\n\nZenbait informazio gune honi buruz\n\n{azken aldaketak}\n
-wiki_about_project_page=h2 Sobre este Proyecto\n\nAlgo de informaci\u00f3n sobre este Proyecto\n\n{recent-changes}\n
-wiki_default_page_template=h2 La P\u00e1gina no existe.\nLa pagina a la que has accedido no existe, por tanto ha sido creada por t\u00ed. \nAhora puedes editar esta p\u00e1gina para cambiar su contenido\n\n\nh3 Plantilla por defecto\nEsta p\u00e1gina [default_template] se usa como plantilla para nuevas p\u00e1ginas. Puedes\:\n* Cambiarla en el lugar de trabajo editando [default_template]\n* Cambiarla en toda la instalaci\u00f3n cambiando el DefaultPage.txt referenciado en compontents.xml\n
-wiki_edit_right=h1 Trucos de Ayuda\n\nh3 Ayuda de Notaci\u00f3n - [ayuda completa|Help Page]\n\nModificadores de frase\:\n{table}\nmnemonico | resultado \n\\_\\_bold\\_\\_ | __negrita__ \n\\~\\~italic\\~\\~ | ~~cursiva~~ \n\\-\\-strike\\-\\- | --tachado-- \n{table}\n\nCabeceras\:\n\nh1 h1 Cabecera Grande\nh3 h3 Subcabecera\nh6 h6 Sub-subcabecera\n\nModificadores de bloque\:\n* \\* punto de una lista\n* \\\# lista numerada\n\nPara insertar un link\:\n* \\[nombre de pagina\\] -> Enlace a esa p\u00e1gina\n* http\\\://loquesea -> Enlace remoto\n* \\[alias|nombre de p\u00e1gina\\]\n\nPara insertar una tabla\:\n\\{table}\\\\\ncabecera1 | cabecera2 \\\\\ncolumna1 | columna2 \\\\\n\\{table}
+wiki_about_project_page=h2 Proiektu honi buruz\n\nZenbait informazio proiektu honi buruz\n\n{azken aldaketak}\n
+wiki_default_page_template=h2 Orrialde berria da \n\nOrrialde berria da hau. Orrialdeari testua gehitzeko\:\n* Egin klik 'editatu' botoian goiko barran dauden ekintzetan.\n* Ikusiko duzu nola azaltzen den testua testu lauki editagarri batean .\n* Ezabatu 'hasierako' testua , eta tekleatu horren ordez azaltzea nahi duzun testua. Testuari formatua emateko,erabili formatua emateko ikonoak, zeinek wiki formatu kode egokiak txertatuko baitituzte.\n* Egin klik 'gorde' botoian.\n
+wiki_edit_right=h1 Wikirako aholkuak\n__Orrialde bat sortzeko__\n\nTekleatu sortu nahi duzun orrialderako izena kortxeteen artean\:\n\n* \\[nire orrialde berria\\] \n__Testuari formatua emateko__\n\nAukeratu formatua emateko testua eta erabili formaturako botoiak automatikoki jartzeko wikirako formatuaren kodeak.\n\n__Buletak (bi\u00f1etak) eta zenbakitzea __\n\nBuleten zerrendetarako, jarri * (izartxo) bat zerrendako item bakoitzaren aurretik\: \n\n\\* 1. itema\n\n\\* 2. itema\n\n* 1. itema\n\n*2. itema\n\nZerrendak zenbakitzeko, jarri \# (traol) bat zerrendako item bakoitzaren aurretik. \n\n[Aholku gehiago Wiki formatua emateko laguntzarako orrialdean]
-wiki_help_page=h1 How to format your Wiki pages\nWiki pages may be formatted using codes given below. These codes provide simple text styles such as __bold__, ~~italic~~ and lists.\n\nThere are also a number of 'macros' which can automatically provide certain information, as well as being used for more complex tasks, such as including tables, images and attachments.\n\nh1 Formatting short-cut icons\nYou can insert common formatting commands using the links in the toolbar at the top of the wiki page editor. These links include bold, italic, headings, tables, uploading attachments and including images.\n\nh3 Simple text formatting\n\n{table}\nType these codes| Displays as | Descriptions\n\\_\\_bold\\_\\_ | __bold__ | simple bold text\n\\~\\~italics\\~\\~ | ~~italics~~ | simple italic text\n\\-\\-strike\\-\\- | --strike-- | strike through text\n\\\#\\\#monospace\\\#\\\# | --monospace-- | monospaced text, useful for code examples\nCH\\%\\%4\\%\\%|CH%%4%%| subscript (for more mathematical formatting, see below)\nCa\\^\\^2+\\^\\^| Ca^^2+^^| superscript \n\\[my new page\\] | [my new page] | links to a new Wiki page with the name given in brackets\n\\http\://www.bbc.co.uk/ | http\://www.bbc.co.uk/ | creates an automatic link to an external website or an online document. \nh1 Title || a major headline (displayed as would be in the local CSS styling)\nh3 Title || a minor headline (displayed as
would be in the local CSS styling)\n\\{bgcolor\:yellow\\}Some text\\{bgcolor\\}|{bgcolor\:yellow}Highlighted text{bgcolor}|Highlights the text between the brackets (note US spelling\!)\n\\{color\:red\\}Some text\\{color\\}|{color\:red}Red text {color}|Changes the colour of the text between the brackets (note US spelling\!)\n\\-\\-\\-\\- || display a horizontal line across the page\n- list item|| create a bulleted list \n* list item|| create a bulleted list which displays slightly differently to the one above\na. list item|| create an automatically alphabetical list\nA. list item|| uppercase alphabetical list\ni. list item|| lowercase Roman numerical list\nI. list item|| uppercase Roman numerical list\ng., h., k., j. list item|| Greek, Hiragana, Katakana & Hebrew numerical lists\n(empty line) || divides text into paragraphs\n\\\\\\ || creates extra space between paragraphs\n\\\\\\\\X | X | display the special character "X" (for example, \\\\\\\\{ will display {)\n\\\\\\\\\\\\\\\\\\ | \\\\\\\\ | display a \\\\\\\\ \n{table} \n\nh3 Macros and More \nFor a full list of macros and parameters, type \\{list-of-macros\\} in any page. This list gives an introduction to the most useful.\n\n__Add an email link__\n\n{mailto\:} followed by an email address will create an email link in the page.\n\ne.g. \\{mailto\:pbehr@cam.ac.uk\\} will display as {mailto\:pbehr@cam.ac.uk}\n\n__Create an automatic index for your Wiki__\t\n\nTyping \\{index\\} will create an automatically updated index of pages for your Wiki. \n\n(No example as it takes up a lot of space\!)\n\n__Create an automatic list of recently changed pages__\n\nTyping \\{recent-changes\\} will create an automatically updated list of the recently changed pages in your Wiki, together with the name of the person who last changed the page and the date and time of the change. By default, it shows all the pages changed in the last 30 days.\n\n* \\{recent-changes\:12h\\} - recently changed pages in the last 12 hours.\n* \\{recent-changes\:7d\\} - recently changed pages in the last 7 days.\n* \\{recent-changes\:2006-12-25\\} - recently changed pages since 25 Dec, 2006.\n\n(No example as it takes up a lot of space\!)\n\n\n__Add an image to your page__\n\nTyping \\{image\:\\} and including the URL of the image will display a image in your page. (This is just the same as clicking the image icon in the edit screen, which is easier to use.)\n\n\\{image\:/images/bear.jpg|A Bear\\} would show the image whose relative URL was "/images/bear.jpg". The alternative text shown would be "A Bear".\n\nTo float your image left, so that text flows round it, include the extra text "|ext|float-left", as below\:\n\n\\{image\:/images/bear.jpg|A Bear|ext|float-left\\} \n\nTo float your image right, so that text flows round it, include the extra text "|ext|float-right", as below\:\n\n\\{image\:/images/bear.jpg|A Bear|ext|float-right\\} \n\n\nThe image URL may be relative or absolute but cannot be external. The URL may also start with "worksite\:/" to display images from this worksite. To display images from your other worksites, you may start a URL with "sakai\:/" and include the site ID.\n\n__Create an anchor tag__\n\nTyping \\{anchor\\} creates an HTML anchor tag around the text it contains.\t\n\ne.g. \\{anchor\:myLink\\}Jump to this point \\{anchor\\}\n\nThe link to jump to that point should appear as follows\:\n\n\\[Go to this exciting point|Name of current page here\#myLink\\]\n\n__Using mathematical formatting__\n\nRWiki uses JS Math so that you can display maths entered in TeX form. \n\nTyping \\{math\:display\\} \\{math\\} will display TeX between the two tags.\t\n\ne.g. \\{math\:display\\}U_n+2\\} U_n+1\\} U_n \\{math\\} \n{math\:display}U_n+2} U_n+1} U_n {math} \n\nFind out more {link\:here|http\://www.math.union.edu/~dpvc/jsMath/welcome.html|none|_new}\n\n__Display a quotation__\n\nTo display a quotation, type \\{quote\\} on either side of the text you want to display as a quote.\n\n{quote}Like this\!{quote}\n\n\n\nh3 Sakai related macros\n\n__\\{sakai-sections\\}__\tGenerate a list of links that point to subsites that are automatically generated for each section in your worksite. Note that there is no interface within the wiki to manage permissions on a section by section level.\n\n__\\{worksiteinfo\\}__ Lists the information about the current site\t\n
+wiki_help_page=h1 Nola eman formatua Wiki orrialdeei\nWiki orrialdeei formatua emateko behean diren kodeak erabil daitezke. Kode horiek testu sinpleko estiloak ematen dituzte, hala nola, __lodia__, ~~etzana~~ eta zerrendak.\n\nBadira, halaber, 'macro' batzuk, automatikoki informazioa emateko eta zeregin konplexuagoetan erabiliak izateko, esaterako, taulak, irudiak eta erantsiak jartzeko.\n\nh1 Nola eman formatua lasterbide ikonoei\nWiki orrialdearen editorearen goiko aldeko tresna barraren estekak erabiliz, baduzu modua formatu komuneko komandoak txertatzeko. Esteka horietan hauek daude\: letra lodia, etzana, goiburuak, taulak, erantsiak kargatzeko modua eta irudiak txertatzeko modua. \n\nh3 Testu sinplearen formatua emateko\n\n{table}\nTekleatu kode hauek\:| Honela erakusten dira\: | Deskripzioak\n\\_\\_lodiak\\_\\_ | __lodiak__ | testu sinplea letra lodietan\n\\~\\~etzanak\\~\\~ | ~~etzanak~~ | testu sinplea letra etzanetan\n\\-\\-marratua\\-\\- | --marratua-- | testu marratua\n\\\#\\\#monoespazioa\\\#\\\# | --monoespazioa-- | monoespazioak dituen testua, erabilgarri kodeen adibideetarako\nCH\\%\\%4\\%\\%|CH%%4%%| azpi-indizea (ikusi behean matematikarako formatu gehiago)\nCa\\^\\^2+\\^\\^| Ca^^2+^^| goi-indizea \n\\[nire orrialde berria\\] | [nire orrialde berria] | Wiki orrialde berri baterako estekak, izena kortxeteen artean dela\n\\http\://www.bbc.co.uk/ | http\://www.bbc.co.uk/ | esteka automatiko bat sortzen du kanpoko webgune batera edo online dokumentu batera. \nh1 || titulua\: lehen mailako goiburua (honela bistaratzen bada\:
CSS estilo lokalean behar du izan)\nh3 || titulua\: bigarren mailako goiburua (honela bistaratzen bada\:
CSS estilo lokalean behar du izan)\n\\{bgkolore horia\\}Testua\\{bgkolorea\\}|{bgkolore horian}argiztatua text{bgkolorea}|Kortxeteen artean argiztatzen du testua \n\\{kolore gorria\\}Testua\\{kolorea\\}|{kolore gorrian}Testu gorriat {kolorea}|Kortxeteen artean aldatzen du testuaren kolorea\n\\-\\-\\-\\- || lerro horizontal bat bistaratzen da orrialdean zehar\n- || zerrenda itemak buletak dituen zerrenda bat sortzen du \n* || zerrenda itemak buletak dituen zerrenda bat sortzen du zeinetan pixka bat ezberdin markatzen baitu goikoa\na. || zerrenda itemak alfabetoaren araberako zerrenda bat sortzen du\nA. || zerrenda itemak letra larrietan sortzen du zerrenda bat\ni. || zerrenda itemak zenbaki erromatar larrietan sortzen du zerrenda bat\nI. || zerrenda itemak zenbaki erromatar xeheetan sortzen du zerrenda bat\ng., h., k., j. || zerrenda itemak greziar,, hiragana, katakana eta hebrear zenbaki zerrendak sortzen ditu\n(linea zuria) ||\: paragrafoetan bereizten du testua\n\\\\\\ || espazio gehigarria sortzen du paragrafoen artean\n\\\\\\\\X | X | "X" karaktere berezia bistaratzen da (adibidez, \\\\\\\\{ bistaratuko da)\n\\\\\\\\\\\\\\\\\\ | \\\\\\\\ | \\\\\\\\ bat bistaratzen da \n{taula} \n\nh3 Makroak eta gehiago \nMakroen eta parametroen zerrenda izateko, tekleatu \\{list-of-macros\\} edozein orrialdetan. Zerrenda horrek erabilgarrienak ematen ditu.\n\n__Gehitu email esteka bat__\n\n{mailto\:} email helbide batek jarraitzen badio, orrialdean emailera doan esteka bat sortuko du\n\ne.g. \\{mailto\:pbehr@cam.ac.uk\\} honela bistaratuko da\: {mailto\:pbehr@cam.ac.uk}\n\n__Sortu Wikiaren aurkibide automatiko bat__\t\n\n\\{index\\} tekleatzen baduzu, zure Wikiko orrialdeen aurkibide automatiko bat sortuko da. \n\n(Ez dago adibiderik tokirik ere ez dagoelakoz)\n\n__Sortu berriki aldatu diren orrialdeen zerrenda automatiko bat__\n\n\\{recent-changes\\} tekleatuz, Wikin berrriki aldatu diren orrialdeen zerrenda bat sortuko da, eta horrekin batera nork egin zuen azkeneko aldaketa eta noz. Modu lehenetsian azkeneko 30 egunetan aldatu diren orrialdeak erakutsiko ditu.\n\n* \\{recent-changes\:12h\\} - Azkeneko 12 orduetan aldatu diren orrialdeak.\n* \\{recent-changes\:7d\\} - Azkeneko 7 egunetan aldatu diren orrialdeak.\n* \\{recent-changes\:2006-12-25\\} -2006ko abenduaren 25etik hona aldatu diren orrialdeak\n(Ez dago adibiderik tokirik ere ez dagoelakoz)\n\n\n__Gehitu irudi bat orrialdean__\n\n\\{image\:\\} tekleatuz eta URL baten irudia txertatuz, irudi hori zure orrialdean bistaratuko da. (Gauza berdina da irdudiaren ikonoan klik egitea edizio pantailan, zeina errazagoa baita.)\n\n\\{image\:/images/bear.jpg|Hartz bat\\} bada, "/images/bear.jpg" URL erlatiboa duen irudia agertu beharko litzateke . Erakusten den testu alternatiboa "Hartz bat" izanen da.\n\nTo float your image left, so that text flows round it, include the extra text "|ext|float-left", as below\:\n\n\\{image\:/images/bear.jpg|A Bear|ext|float-left\\} \n\nTestuaren gainean eskuinean egoteko, jarri "|ext|float-right" testu gehigarria, hemen behean bezala\:\n\n\\{image\:/images/bear.jpg|A Bear|ext|float-right\\} \n\n\nURL irudia erlatiboa edo absolutua izanen da, baina ez kanpokoa. URLaren hasiera "worksite\:/" ere izan daiteke gune honetako irudiak bistaratzeko. Beste gune batzuetako irudiak bistaratzeko, "sakai\:/" izanen da URLaren hasiera eta gunearen IDa eduki.\n\n__Aingura etiketa sortzeko__\n\n\\{anchor\\} tekleatuz HTML aingura etiketa sortzen da barnean duen testuaren inguruan\ne.g. \\{anchor\:myLink\\}Jauzi egiten du puntu honetara\: \\{anchor\\}\n\nPuntu horretara jauzi egiteko esteka honela azalduko da\:\n\n\\[Go to this exciting point|Name of current page here\#myLink\\]\n\n__Matematikaren formatua erabiliz__\n\nRWikik JS Math erabiltzen du, eta horrela TeX formatuan idatziak azalduko dira eduki matematikoak. \n\n \\{math\:display\\} \\{math\\} tekleatuz TeX formatua bistaratuko da etiketen artean\nadib. \\{math\:display\\}U_n+2\\} U_n+1\\} U_n \\{math\\} \n{math\:display}U_n+2} U_n+1} U_n {math} \n\nInformazio gehiago aurkitzeko\: {link\:here|http\://www.math.union.edu/~dpvc/jsMath/welcome.html|none|_new}\n\n__Nola bistaratu testua aipu marken artean__\n\nTestua aipu marken artean bistaratzeko, tekleatu \\{quote\\} tetu horren hasieran eta bukaeran.\n\n{quote}Kasu honetan bezala{quote}\n\n\n\nh3 Sakairen makroak\n\n__\\{sakai-sections\\}__\tEsteken zerrenda bat sortzen du eta automatikoki sortu den gune baten azpiguneetara jotzen du. Kontuan izan ez dela interfazerik wikiaren barnean sekzio bateko baimenak sekzio mailaren arabera administratzeko. \n\n__\\{worksiteinfo\\}__ Uneko guneari buruzko informazioa zerrendatzen du\t\n
a.=list item|| create an automatically alphabetical list\nA. list item|| uppercase alphabetical list\ni. list item|| lowercase Roman numerical list\nI. list item|| uppercase Roman numerical list\ng., h., k., j. list item|| Greek, Hiragana, Katakana & Hebrew numerical lists\n(empty line) || divides text into paragraphs\n\\\\\\ || creates extra space between paragraphs\n\\\\\\\\X | X | display the special character "X" (for example, \\\\\\\\{ will display {)\n\\\\\\\\\\\\\\\\\\ | \\\\\\\\ | display a \\\\\\\\ \n{table} \n\nh3 Macros and More \nFor a full list of macros and parameters, type \\{list-of-macros\\} in any page. This list gives an introduction to the most useful.\n\n__Add an email link__\n\n{mailto\:} followed by an email address will create an email link in the page.\n\ne.g. \\{mailto\:pbehr@cam.ac.uk\\} will display as {mailto\:pbehr@cam.ac.uk}\n\n__Create an automatic index for your Wiki__\t\n\nTyping \\{index\\} will create an automatically updated index of pages for your Wiki. \n\n(No example as it takes up a lot of space\!)\n\n__Create an automatic list of recently changed pages__\n\nTyping \\{recent-changes\\} will create an automatically updated list of the recently changed pages in your Wiki, together with the name of the person who last changed the page and the date and time of the change. By default, it shows all the pages changed in the last 30 days.\n\n* \\{recent-changes\:12h\\} - recently changed pages in the last 12 hours.\n* \\{recent-changes\:7d\\} - recently changed pages in the last 7 days.\n* \\{recent-changes\:2006-12-25\\} - recently changed pages since 25 Dec, 2006.\n\n(No example as it takes up a lot of space\!)\n\n\n__Add an image to your page__\n\nTyping \\{image\:\\} and including the URL of the image will display a image in your page. (This is just the same as clicking the image icon in the edit screen, which is easier to use.)\n\n\\{image\:/images/bear.jpg|A Bear\\} would show the image whose relative URL was "/images/bear.jpg". The alternative text shown would be "A Bear".\n\nTo float your image left, so that text flows round it, include the extra text "|ext|float-left", as below\:\n\n\\{image\:/images/bear.jpg|A Bear|ext|float-left\\} \n\nTo float your image right, so that text flows round it, include the extra text "|ext|float-right", as below\:\n\n\\{image\:/images/bear.jpg|A Bear|ext|float-right\\} \n\n\nThe image URL may be relative or absolute but cannot be external. The URL may also start with "worksite\:/" to display images from this worksite. To display images from your other worksites, you may start a URL with "sakai\:/" and include the site ID.\n\n__Create an anchor tag__\n\nTyping \\{anchor\\} creates an HTML anchor tag around the text it contains.\t\n\ne.g. \\{anchor\:myLink\\}Jump to this point \\{anchor\\}\n\nThe link to jump to that point should appear as follows\:\n\n\\[Go to this exciting point|Name of current page here\#myLink\\]\n\n__Using mathematical formatting__\n\nRWiki uses JS Math so that you can display maths entered in TeX form. \n\nTyping \\{math\:display\\} \\{math\\} will display TeX between the two tags.\t\n\ne.g. \\{math\:display\\}U_n+2\\} U_n+1\\} U_n \\{math\\} \n{math\:display}U_n+2} U_n+1} U_n {math} \n\nFind out more {link\:here|http\://www.math.union.edu/~dpvc/jsMath/welcome.html|none|_new}\n\n__Display a quotation__\n\nTo display a quotation, type \\{quote\\} on either side of the text you want to display as a quote.\n\n{quote}Like this\!{quote}\n\n\n\nh3 Sakai related macros\n\n__\\{sakai-sections\\}__\tGenerate a list of links that point to subsites that are automatically generated for each section in your worksite. Note that there is no interface within the wiki to manage permissions on a section by section level.\n\n__\\{worksiteinfo\\}__ Lists the information about the current site\t\n
-wiki_home_page=h2 Bienvenido a la Herramienta Wiki\n\nEsta p\u00e1gina es tu p\u00e1gina [Home] para este sitio de trabajo. Puedes cambiarla pulsando en el link de edici\u00f3n de arriba.\n\nh3 P\u00e1ginas cambiadas recientemente\n\n{recent-changes}\n
-wiki_recent_changes=h1 Cambios Recientes\n{recent-changes}\n
+wiki_home_page=h2 Ongi etorri Wiki tresnara\n\nOrrialde hau zure [Hasiera] orrialdea da gune honetarako. Aldatu nahi baduzu, egin klik goiko edizio estekan.\n\nh3 Berriki aldatu diren orrialdeak\n\n{azkeneko aldaketak}\n
+wiki_recent_changes=h1 Azkeneko aldaketak\n{azkeneko aldaketak}\n
diff --git a/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/wiki_eu.properties b/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/wiki_eu.properties
index e7a2da6d4693..b161ae411fe3 100644
--- a/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/wiki_eu.properties
+++ b/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/wiki_eu.properties
@@ -1,4 +1,4 @@
# this defines the entity description for the wiki provider
-wiki=Provides a set of RESTful endpoints for retrieving wiki pages.
+wiki=RESTful endpoint batzuk eskaintzen ditu wiki orrialdeak berreskuratzeko.
-wiki.action.site=Using the first form of URL, retrieves a graph of pages, identified by page name ('Home' for example), for a given site id as specified in the path.
Example URL\: /direct/wiki/site/SITEID.json
The second valid URL form retrieves a particular page using a page name as returned in the site's page graph.
Example URL\: /direct/wiki/site/SITEID/page/PAGENAME.json
All returned urls are url encoded.
+wiki.action.site=Lehenengo URL forma erabiliz, orrialdeen grafiko bat ateratzen du, orrialdearen izen bera duena ('Hasiera' adibidez), datuen bidean emana den gune baterako.
URL baten adibidea\: /direct/wiki/site/SITEID.json
Bigarren URL forma baliodunak orrialde jakin bat ateratzen du, guneko orrialdeko grafikoaren izen berdina erabiliz.
URL baten adibidea\: /direct/wiki/site/SITEID/page/PAGENAME.json
Ematen dituen url guztiak kodetuak dira.
diff --git a/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/org/radeox/Messages_eu.properties b/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/org/radeox/Messages_eu.properties
index db4859ba7d37..389c5f94f72a 100644
--- a/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/org/radeox/Messages_eu.properties
+++ b/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/org/radeox/Messages_eu.properties
@@ -1,4 +1,4 @@
-linktestfilter_addsignerror=Orrialdearen izenak ezin du eduki "@" une honetan
+linktestfilter_addsignerror=Orrialdearen izenak ezin du eduki "@", eta une honetan
MacroFilter.5=\ ez da aurkitu.
LinkTestFilter.2=
\n HURRENGOA botoia bakarrik dago aurrera egiteko.
\n EZ dago orrialdearen edukien taulik.
-match=Parekatu
-lead_in_statement=Sarrera
-default_lead_in_statement_description=Hurrengo testua agertuko da ez baduzu zurea hemen idazten. Testu lehenetsia\:
-default_lead_in_statement=Behean dauden item bakoitzarentzat hautatu erantzun egokiena goian daudenen artean. Erantzun horiek, aldi bat erabili daitezke, bat baino gehiago, edo inoiz ez.
-matching=Parekatzeko
+linear_access_to_que=Galderetarako sarbide lineala. Honek ez du uzten aurreko orrialdeetara joatea. HURRENGOA botoia besterik ez dago. Ez dago Galderen Aurkibidea.
+match=Lotzekoa
+lead_in_statement=Sarrera\:
+default_lead_in_statement_description=Honako testu lehenetsi hau agertuko da ez baduzu zurea koadro honetan idazten. Testu lehenetsia\:
+default_lead_in_statement=Beheko item bakoitzarentzat hautatu erantzun egokiena goiko auke(ra)ren artetik. Erantzuteko aukera bakoitza behin bakarrik erabil daiteke, behin baino gehiagotan, edo inoiz ez.
+matching=Lotzekoa
matching_choice_col=Aukera
-matching_match_col=Parekatzeko
+matching_match_col=Lotzekoa
matching_currently_editing=Une honetan editatzen ari da
-matching_q_cont=Parekatzeko galdera - Jarraipena
+matching_q_cont=Lotzeko galdera - Jarraipena
metadata=Metadatuak
-mins=minutuak
-model_short_answer=Erantzun laburraren eredua (aukerakoa)
+mins=minutuak\:
+model_short_answer=Idazlana eredua (aukerakoa)
modify_q=Editatu galdera
-multiple_choice_type=Hainbat aukera
-multiple_mc_ss_pc=Batzuk zuzenak, aukera bakarra, with Partial Credit
+multiple_choice_type=Zenbait aukera
+multiple_mc_ss_pc=Zenbait ongi, bat hautatzeko kreditu partzialarekin
multiple_choice_surv=Inkesta
-mutually_exclusive=Elkarrekin esklusibo?
+mutually_exclusive=Elkarrekin esklusibo?
my_assmts=Azterketak
my_qs=Galderak
my_qp=Galderen biltzailea
my_ts=Txantiloiak
navigation=Nabigazioa
new_p=Parte berria
-next_prev=Badaude "HURRENGOA" eta "AURREKOA" izeneko botoiak orrialde bakoitzean nabigatzeko.
-no_feedback_will_be=Ikasleak EZ du iruzkinik bistaratuko.
+next_prev=Badaude "HURRENGORA" eta "AURREKORA" izeneko botoiak orrialde bakoitzean nabigatzeko.
+no_feedback_will_be=Ikasleak EZ du feedbacka bistaratuko.
no_toc=EZ dago orrialdearen edukien taulik.
-none=bat ere ez
-note_emi_correct_options=Gilzen artean ezarri erantzun zuzenak ([]), itemaren testuaren bukaeran.
-note_emi_separate=Komaz bereizi (,) aukera zuzen bat baino gehiago baldin badaude.
-note_emi_example=Adibidez\: Hauetako hezurren artean zein da besoan dagoena? [a,b,c]
-note_p_headers_w=OHARRA\: "Lehenetsia" titulua duten parteen goiburuak ez dira ikusgai egongo ebaluazio-hartzaileentzat.
-note_point_value_for_question=Ezinbestekoa. Balore positibo bat sartu, mesedez.
+none=ezein ez
+note_emi_correct_options=Kokatu gilzen artean ([]) ,ongi dauden erantzunak itemaren testuaren bukaeran.
+note_emi_separate=Bereizi komen bidez (,) ongi dagoen aukera bat baino gehiago badago.
+note_emi_example=Adibidez\: hauetako hezurren artean zein da besoan dagoena? [a,b,c]
+note_p_headers_w=OHARRA\: "Default" titulua duten parteen goiburuak ez dira ikusgai egonen ikasleentzat.
+note_point_value_for_question=Puntuazioaren eremua bete beharrekoa da. Idatzi balio positibo bat.
note_place_curly=OHARRA\: erabili giltzak ({}) zuriuneak behar dituzten hitzak inguratzeko.
-defining_answers=Erantzun zehaztuak
-fib_note_1=Bildu hitza giltzen artean, "{ }" , geroago eremu zuria izango den hitza. Adibidez\: Roses are {red} and violets are {blue}.
-fib_note_2=Idatzi marra bertikal bat "|" erantzuteko aukera jakin batzuen artean, esaterako sinonimoen artean.
Adibidez\: {They are|They're} very happy.
-fib_note_3=Jarri izartxo bat (*) komodin karaktere bat edo gehiago adierazteko.
Adibidez\: It\u2019s raining {c*} and {d*s}.
-note_defining_answers=Jarri giltzak "{}" zenbakizko balioen inguruan erantzuteko eremuak hutsik behar dituztenean. Adibidez\: 3*3\={9}.
-range=Range\:Jarri marra bertikal bat "|" balio barrutien artean.
-range_example=Adibidez\: Prezioa hau da\: {12.2|14.5}. Ikasleak 12.2 eta 14.5-ren arteko balio bat dela erantzuten badu, hori balioduna izanen da.
+defining_answers=Galderaren informazioa
+fib_marker=Idatzi zuriuneen markatzaileak
+fib_marker_default=Lehenetsia
+fib_marker_custom=Pertsonalizatu
+fib_label_custom_markers=Markatzaile pertsonalizatuak
+fib_note_1=Jarri markatzaileak "{}" eremu hutsak inguratzeko. Esaterako\: Arrosak {gorriak} dira eta bioletak {urdinak}.
+fib_note_2=Jarri "|" marra bertikal bat sinonimoak diren erantzun aukeren artean. Adibidez\: {They are|They're} very happy.
+fib_note_3=Jarri izartxo bat (*) komodin karaktere bat edo gehiago jartzeko. Erantzun on batek karaktere bat gutxienez izan behar du izartxoaren ordez.
+fib_note_4=*Irekitzeko markatzaileak eta ixtekoak karektere ezberdinak behar dituzte.
*Karaktere bereziak " ' . , & < > | * eta zuriunea ez dira erabili behar.
+fib_note_5=*Erabili markatzaile pertsonalizatuak behar badituzu { edo } zure galderaren testuan.
+note_defining_answers=Jarri erantzunen markatzaileak "{}" erantzun eremu hutsak behar dituzten zenbakizko balioak inguratzeko. Esaterako\: 3*3\={9}.
+range=Barrutia\:Jarri "|" marra bertikal bat balioen barrutien artean.
+range_example=Adibidez\: Prezioa hau da\: {12.2|14.5}. 12.2 eta 14.5-ren arteko balio bat dela erantzuten badu ikasleak, balioduntzat hartuko da.
scientific_notataion=Idazkera zientifikoa\: Puntua erabili behar da dezimalak bereizteko eta "E" edo "e" esponente gisa.
scientific_notataion_example=Adibidez\: {6.022E23} Avogadroren zenbakia adierazteko.
complex_numbers=Zenbaki konplexuek honela egon behar dute\: (a + bi), non "a" eta "b"-k balio esplizituak eduki behar baitituzte.
complex_numbers_example=Adibidez\: {1+1i} balioduna da, eta {1+i} ez, ordea. Era berean, {0+9i} balioduna da, eta {9i} ez.
accepted_characters=Karaktere onartuak
-note_accepted_fin_1=Giltzen artean karaktere hauek soilik idatzi daitezke\: zenbakiak, dezimalak bereizteko puntuak, zenbaki aurreko zeinuak (adib. -5), edo zuriuneak (adib. bereizteko milakoak, 5 000). Oharra\: idazkera zientifikoan periodo bat erabili behar da dezimalak bereizteko.
-note_accepted_fin_2=Beste karaktere batzuk (adib., $ edo %) parentesietatik kanpo egon daitezke, behar izanez gero. Adibidez\: 3/10\= {30}%
(30 bakarrik beharko dira erantzunaren eremu zurian idazteko.)
-note_accepted_fin_3=Balio tarte bat definitzean, "|" hodiaren aurreko balioak txikiagoa behar du
hodiaren ondorengo balioak baino (adib., {12.2|14.5}).
+note_accepted_fin_1=Giltzen artean karaktere hauek soilik idatz daitezke\: zenbakiak, dezimalak bereizteko puntuak, zenbakien aurreko zeinuak (-5 adib.), edo zuriuneak (5 000 adib,, milakoak bereizteko) giltzen artean. OHARRA \: idazkera zientifikoan periodoa erabili BEHAR DA markatzaile dezimal moduan.
+note_accepted_fin_2=Beste karaktere batzuk ( $ edo % esaterako) parentesietatik kanpo egon daitezke, behar izanez gero. Adibidez\: 3/10\= {30}%
(30 bakarrik beharko dira erantzunaren eremu zurian idazteko.)
+note_accepted_fin_3=Balio tarte bat definitzean, "|" marra bertikalaren aurreko balioak txikiagoa behar du
marraren ondorengo balioak baino (adib., {12.2|14.5}).
for_example_accepted_fin=Adibidez\: 3/10\= %{30} (30 bakarrik behar dira erantzunaren eremu zurian idazteko.)
-mathjax_usage_warning=LaTeX lengoaiak talka egin dezake beharrezkoa den idazkerarekin, galdera mota honetan.
+mathjax_usage_warning=Badaiteke gatazkan egotea LaTeX markatzeko lengoaia eta galdera mota honek behar duen idazkera.
# note_insert_pipe=Insert "|" (pipe) for synonyms or multiple answers and "*" for wildcard characters.
# for_example_pipe=For example: The sides are {heads|tails} and {h**dslt**ls}.
-note_insert_pipe=AUKERAK\: Txertatu pipea (|) erantzun-aukeren artean, esaterako, sinonimoen artean.
+note_insert_pipe=AUKERAK\: Jarri marka bertikal bat (|) sinonimoak bezalakoak diren erantzuteko artean.
for_example_pipe=Adibidez\: {They are|They're} very happy.
-wildcard_char=Txertatu izartxoa (*) karaktere zehaztugabe bat edo gehiago denean.
+wildcard_char=Jarri izartxo bat (*) komodin karaktere bat edo gehiago adierazteko.
wildcard_example=Adibidez\: It's raining {c*} eta {d*s}.
-number_of_attempts=Saio kopurua
-number_of_attempts_indic=grabatzeko zenbat aukera du ikasleak
-number_of_qs=* Galdera kopurua
-point_value_of_questons=* Galderen puntu balioa
+number_of_attempts=Zenbat saio
+number_of_attempts_indic=Adierazi zenbat aldiz duten ikasleek grabatzeko aukera
+number_of_qs=* Zenbat galdera\:
+point_value_of_questons=* Galderen puntuzko balioa
randomization=Ausazkotu
-type_of_randomization=Ausazko-egite motak
-randomized_per_submission=Ikaslearen galderak ausazkotzen dira ebaluazio bat bidaltzen den bakoitzean.
+type_of_randomization=Ausazkotze modua
+randomized_per_submission=Ikaslearen galderak ausazkotu egiten dira azterketa bat bidaltzen den bakoitzean.
randomized_per_student=Ikaslearen galderak behin ausazkotzen dira, eta bidalketa guztietan horrela jarraitzen dute.
-number_of_submission=Baimendutako bidalketa kopurua
+number_of_submission=Zenbat bidalketa onartzen diren\:
numbering=Zenbakitzea
obj=Helburuak
objective=Helburua
one_per=(bat lerro bakoitzeko)
only=Bakarrik
-only_next=HURRENGOA botoia bakarrik dago aurrera egiteko.
+only_next=HURRENGORA botoia bakarrik dago aurrera egiteko.
org=Antolaketa
p=Partea
p_information=Partearen informazioa
@@ -360,81 +372,81 @@ pool_name=* Biltzailearen izena
number_questions=(galdera kopurua)
pt=Puntuak
q=Galdera
-q_text=Galdera testua
+q_text=Galderaren testua
q_layout=Galderaren diseinua
-q_level_feedb=Galdera mailako iruzkina
-q_multiple=Question - Hainbat aukera (hainbat zuzen)
+q_level_feedb=Galdera mailako feedbacka
+q_multiple=Galdera - Zenbait aukera (zenbait ongi)
q_ordering_n=Nola erakutsi galderak ikasleari (banan banan sortutako galderak badira)
qs=Galderak
question=Galdera
question_answer_combinations=Itemak
-question_text=Galdera testua
+question_text=Galderaren testua
question_theme_text=Gaia
-random_access_to_que=Galderak ikusteko sarbide librea Galderen Aurkibidetik edo Aurrera/Atzera botoiak baliatuz.
-random_draw_from_que=Galderen biltzaileetatik hartu eta ausazko eran aurkeztu
-random_draw_from_que_edit_disabled=(Aukera hau aktibatzeko, parte honetan dauden galderak ezabatu behar dituzu).
-randow_draw_from_que_no_pools_available=(Aukera hau aktibatzeko biltzaile bat sortu behar duzu, eta han galdera bat gutxienez egon beharko litzateke)
-random_draw_questions_prefix=* Hartu
-random_draw_questions_suffix=galdera biltzaile honetatik\:
-random_draw_correct_prefix=* Erantzun zuzenak
-random_draw_correct_suffix=puntu balio dute\:
-random_draw_deduct_prefix=* "Egiazkoa/Faltsua" eta "Hainbat aukera 'bat zuzena'" motako galderetan kendu
-random_draw_deduct_suffix=puntu erantzun okerretan. Aurretik biltzailean ezarrita ziren baloreak ez dira kontutan hartuko.
-random_within_p=Ausazko eran aurkeztu
+random_access_to_que=Sarbide librea galderak ikusteko Aurkibide batetik. "Hurrengoa" eta "Aurrrekoa" botoiak daude orrialde bakoitzean nabigatzeko.
+random_draw_from_que=Galderen biltzailearen ausazko ikuspegia
+random_draw_from_que_edit_disabled=(Kendu parte honetan dauden galderak ezaugarri hau aktibatzeko).
+randow_draw_from_que_no_pools_available=(Gehitu galdera bat gutxienez erabili gabeko biltzaile bati ezaugarri hau aktibatzeko)
+random_draw_questions_prefix=* Ikuspegia
+random_draw_questions_suffix=biltzaile honetako galdera(k)\:
+random_draw_correct_prefix=* Galderen balioa\:
+random_draw_correct_suffix=puntu. Horrek gainidazten du baterian ezarritako puntuazioaren balioa eta ezin da aldatu azterketa argitaratu ondoren.
+random_draw_deduct_prefix=* "Egiazkoa/Faltsua" eta "Zenbait aukera, bat ongi'" motako galderetan kendu
+random_draw_deduct_suffix=puntua(k) gaizki dauden erantzunei. Horrekin biltzailearen jatorrizko ezarpenak baliogabetuko dira.
+random_within_p=Ausazko era parte bakoitzean
randomize_answers=Ausazkotu erantzunak
-req_rationale=Beharrezkoa da arrazionala
+req_rationale=Beharrezkoa da arrazoitzea
randomize_items=Ausazkotu itemak
record_the_average_s=Erregistratu batez besteko puntuazioa
record_the_highest_s=Erregistratu puntuazio altuena
rem_p_all=Kendu partea eta galdera guztiak.
rem_p_only=Kendu partea bakarrik eta lekuz aldatu galderak hona\:
-remove_assessment_co=Kendu ebaluazio berrespena
-remove_assessment_check=Baieztatu ezabaketa
+remove_assessment_co=Kendu azterketaren berrespena
+remove_assessment_check=Egiaztatu azterketa kentzearena
remove_p_conf=Kendu partearen berrespena
-remove_q_conf=Kendu galderaren berrespena
-remove_question_conf=Kendu galderaren berrespena
-require_all_ok=Baimendu kreditu partziala
-require_rationale=Ikasleak arrazoitu behar du erantzuna\:
-required="Ausazko galderak biltzailetik" aukera kasuan, izartxo bat duten eremuak ezinbestekoak dira.
-rationale=Arrazionala
-restart_numbering_be=Berrekin zenbakitzeari parteen artean.
-retract=Zuzendu
-rube=Argibideak
-rubric_colon=Argibidea
-sakai_assessment_man=Sakai ebaluazio kudeatzailea
+remove_q_conf=Berretsi galdera kentzearena
+remove_question_conf=Berretsi galdera kentzearena
+require_all_ok=Onartu kreditu partziala
+require_rationale=Beharrezkoa da arrazoitzea
+required=Izartxo bat duten eremu guztiak dira beharrezkoak
+rationale=Arrazoibidea
+restart_numbering_be=Berrabiarazi zenbakitzea parteen artean
+retract=Desargitaratu
+rube=Errubrikak
+rubric_colon=Errubrika
+sakai_assessment_man=Kudeatzailea
sakai_assessment_rem_q=Sakai azterketa - Kendu galdera
-save_or_cancel_change=Aldaketak gorde edo bertan behera utzi
-scoring=Kalifikazioa
+save_or_cancel_change=Gorde edo utzi aldaketak
+scoring=Puntuazioa
search_question=Bilatu galderak
secondary_pass=Bigarren mailako IDa eta pasahitza
-select=[Aukeratu]
-select_menu=aukeratu
-select_appropriate_format=Formatu egokia hautatu
+select=[Hautatu]
+select_menu=hautatu
+select_appropriate_format=Hautatu formatu egokia
options_text=Aukerak
-select_a_pool_name=Aukeratu biltzailea
+select_a_pool_name=Hautatu biltzailerako izen bat (aukerakoa da)
select_num_questions=(\#\#\#)
-select_combo=aukeratu
-select_one=aukeratu bat ...
-select_qtype=aukeratu galdera mota
-select_the_feedback=Aukeratu ikasleek bistaratuko dituzten iruzkin osagaiak
-selected=Aukeratua
-selection_level_feed=Iruzkin mailako aukeraketa
+select_combo=hautatu
+select_one=hautatu bat ...
+select_qtype=hautatu galdera mota
+select_the_feedback=Hautatu ikasleek bistaratuko dituzten feedback osagaiak
+selected=Hautatu da
+selection_level_feed=Feedback mailako hautaketa
settings=Ezarpenak -
-short_answer_essay=Erantzun laburra/Idazlana
+short_answer_essay=Idazlana
show=ERAKUTSI
show_hide=Erakutsi/Ezkutatu
student_rsquo_s_scor=Ikaslearen puntuazioa
-submission_message=Bidalketa mezua
+submission_message=Bidaltzeko mezua
submissions=Bidalketak
-submissions_allowed=bidalketak baimenduta
+submissions_allowed=Zenbat bidalketa onartzen diren\:
subsub=subsub
sure_rem_q=Ziur zaude galdera hau kendu egin nahi duzula?
tf=Egiazkoa/Faltsua
-the_complete_assessm=Azterketa osoa web orrialde batean bistaratzen da.
-time_allowed_seconds=Denbora (segundutan)\:
-time_allowed_seconds_indic=zenbat denbora du ikasleak grabatzeko\u00a0
-timed_assessment=Denboran neurtutako azterketa
-timed_assessment_wit=Azterketa mugatuta dago denbora epearekin
+the_complete_assessm=Azterketa osoa orrialde berezi batean agertukoa da.
+time_allowed_seconds=Zenbat denbora (segundoak)\:
+time_allowed_seconds_indic=Esan zenbat denbora duen ikasleak erantzuna grabatzeko
+timed_assessment=Denbora neurtua duen azterketa
+timed_assessment_wit=Denbora neurtua duen azterketa denbora mugatuarekin
title_navigoproject=Titulua\: NavigoProject.org
total_pts=puntuak guztira
total_pt=puntuak guztira
@@ -443,8 +455,8 @@ true_false=Egiazkoa Faltsua
true_false_slash=Egiazkoa /Faltsua
true_false_q=Galdera Egiazkoa /Faltsua
unlimited=Mugarik gabe
-upload_assessment=Igo azterketa
-user_must_click_sav=Erabiltzaileak klikatu egin behar du "Gorde" botoian sartutakoa gordetzeko.
+upload_assessment=Kargatu azterketa
+user_must_click_sav=Erabiltzaileak "Gorde" botoian egin behar du klik sarrera gordetzeko
username=Erabiltzaile izena
zero_survey=(0 \= inkesta edo notarik gabeko galdera)
choice_labels=A\:B\:C\:D\:E\:F\:G\:H\:I\:J\:K\:L\:M\:N\:O\:P\:Q\:R\:S\:T\:U\:V\:W\:X\:Y\:Z
@@ -472,14 +484,14 @@ below_average=Behean batez bestekoa
average=Batez bestekoa
excellent=Bikain
yes_no=Bai, Ez
-disagree_agree=Ez ados, Ados
-disagree_undecided=Ez ados, Erabaki gabe, Ados
-strongly_agree=Oso ados
-strongly_disagree=Batere ez ados
-disagree=Ez ados
-agree=Ados
-undecided=Erabaki gabe
-unacceptable=Onartezin
+disagree_agree=Ez nago ados, Ados nago
+disagree_undecided=Ez nago ados, Ez dut erabaki, Ados nago
+strongly_agree=Oso ados nago
+strongly_disagree=Ez nago batere ados
+disagree=Ez nago ados
+agree=Ados nago
+undecided=Ez dut erabaki
+unacceptable=Ez da onartzekoa
scale5=1 -> 5
scale10=1 -> 10
@@ -488,100 +500,101 @@ questions_lower_case=galderak
question_s_lower_case=galdera(k)
points_lower_case=puntuak
point_lower_case=puntua
-generalItemFeedback=Iruzkina
-correctItemFeedback=Iruzkin zuzena
-incorrectItemFeedback=Iruzkin okerra
-correct=Zuzen
-incorrect=Oker
+generalItemFeedback=Feedbacka
+correctItemFeedback=Ongi dago feedbacka
+incorrectItemFeedback=Gaizki dagoen feedbacka
+correct=Ongi dago
+incorrect=Gaizki dago
question_lower_case=galdera
-answerKey=Erantzun giltza
-general_fb=Item iruzkin orokorra
+answerKey=Erantzunaren gakoa
+general_fb=Itemaren feedback orokorra
-not_correct=Ez zuzena
-a_level_feedb=Erantzun mailako iruzkina
-s_level_feedb=Aukeraketa mailako iruzkina
-preview_model_short_answer=Erantzun laburraren eredua
-number_of_tries=Baimendutako zuhaitz kopurua
+not_correct=Ez dago ongi
+a_level_feedb=Erantzun mailako feedbacka
+s_level_feedb=Aukeraketa mailako feedbacka
+preview_model_short_answer=Idazlana eredua
+number_of_tries=Zenbat saio onartzen den
# add /edit Part
-title=Titulua
+title=* Titulua
information=Informazioa
-title_note=OHARRA\:"Default" delakoaren tituluak ez dira erakutsiko.
+title_note=Oharra\: "Default" parteko titulua ez dute ikusiko azterketa egitean.
options=Aukerak
type=Mota
type_onebyone=Galderak banan-banan eginak
-random_draw_type=Ausazko bista hemendik\:
-random_draw_msg=Parte honetako galderak ausaz sortzen dira galdera-biltzaile batetik. Egin klik Ebaluazioaren aurrebistan adibide bat ikusteko.
-random_draw_msg_published=Parte honetako galderak galderen gordailuak sortu ditu, {0}, on {1} at {2}. Parte honetako galderak editatzeko, egin klik hemen\: Editatu galderak.
-random_draw_msg_no_date=Parte honetako galderak ausaz sortzen dira galdera gordailu batetik. Egin klik \u2018Aurreko azterketa\u2019 dioen tokian lagin bat ausaz ateratzeko.
+random_draw_type=Zeren ausazko ikuspegia\:
+random_draw_msg=Parte honetako galderak ausaz hartu dira galdera biltzaile batetik. {0}, non\:{1} nora\: {2}. Biltzaileko azkeneko aldaketak ikusteko egin klik hemen\: Eguneratu galderak edo Editatu parte honetarako eta gero egin klik hemen\: Gorde.. Hauetako batean klik eginez gero\: Aurrebista edo Argitaratu, automatikoki eguneratuko dira biltzailetik hartu diren galderak eta azterketa bat esportatuko da.
+random_draw_msg_published=Parte honetako galderak ausaz hartu dira galdera biltzaile batetik {0},non\: {1} nora\: {2}. Parte honetako galderak editatzeko, egin klik hemen\: Editatu galderak.
+random_draw_msg_no_date=Parte honetako galderak ausaz sortzen dira galdera biltzaile batetik. Egin klik \u2018Aurreko azterketa\u2019 dioen tokian lagin bat ausaz ateratzeko.
random_update_questions=Eguneratu galderak
# for upload questions in editAssessment.jsp
-upload_instruction=Klikatu "Nabigatzailea" zure fitxategia kokatzeko, eta gero klikatu "Igo" zure fitxategia kargatzeko.
+upload_instruction=Hautatu fitxategi bat kargatzeko.
-update_pool_error_size_too_large=Aterako diren galderek hartuko duten tokiak duen neurriaren balioa handiagoa da galdera gordailuan dauden galderen kopurua baino. Editatu sekzioak duen neurriaren balioa.
-update_pool_error_unknown=Akats bat izan da eguneratzen ari zenean galderen gordailuaren ausazko modua.
+update_pool_error_size_too_large=Hartu dituen galderen neurriaren balioa handiagoa da biltzailean dauden galderen kopuruarena baino.. Editatu sekzioak duen neurriaren balioa.
+update_pool_error_unknown=Akats bat izan da eguneratzen ari zenean galderen biltzailearen ausazko ikuspegia gordetzen ari zenean.
# validate random drawn number for part
-qdrawn_error=Galderen kopuruak osoko zenbakia behar du izan, 0 baino handiagoa baino ez ........baino handiagoa.
-qdrawn_pt_error=Galderen puntu balioak 0.0 baino handiagoa edo balio berekoa den zenbakia behar du izan
-qdrawn_null_error_pos=Idatzi balio bat, mesedez, "Galderen puntuazioa" eremuan
-qdrawn_null_error_neg=Idatzi, arren, balio bat eremu honetan\: "Puntuazio negatiboa, zuzena ez den erantzuna hautatzeagatik".
+qdrawn_error=Hartzeko galderen kopurua osoko zenbakia izanen da, 0 baino handiagoa baina ez hau baino handiagoa\:
+qdrawn_pt_error=Galderen puntuzko balioa 0.0-ren berdina edo handiagoa izanen da.
+qdrawn_null_error_pos=Idatzi balio bat galderentzat
+qdrawn_null_error_neg=Idatzi balio bat "kendu.... puntu" eremuan
-selectedPool_error=Aukeratu, arren, biltzaile bat honen azpian\: "Ausazko bista galdera-biltzailetik".
-overdrawn_error=Aukeratutako galderen biltzaileak galdera gutxiago du sartu direnak baino. Sartu, arren, kopuru txikiago bat.
+selectedPool_error=Hautatu biltzaile bat "Galderen biltzaileetatik hartu eta ausazko eran aurkeztu" literalaren azpian
+overdrawn_error=Hautatu duzun biltzaileak galdera gutxiago du idatzi duzunak baino. Idatzi kopuru txikiago bat.
# message for total scores for assessments consisting of random draw parts
-random_draw_total_score=Azterketa honek ausazko bistaren parte bat duenez, "puntuak guztira" dioen tokiko informazioa zenbatespena besterik ez da.
+random_draw_total_score=Azterketa honek ausazko parte bat duenez, "puntuak guztira" hurbilketa bat baino ez da.
# error message for denied access
-denied_create_assessment_error=Barkatu\! Zure oraingo sarbide eskubideak ez dizu baimenik ematen ebaluazio berri bat sortzeko, ez eta ebaluazio bat inportatzeko ere.
-denied_edit_assessment_error=Barkatu\! Ez duzu eskubiderik gunean ebaluaziorik editatzeko.
-denied_delete_assessment_error=Barkatu\! Ez duzu eskubiderik gunean ebaluaziorik ezabatzeko.
-denied_publish_assessment_error=Barkatu\! Ez duzu eskubiderik gunean azterketak argitaratzeko.
-denied_edit_publish_assessment_settings_error=Barkatu\! Ez duzu eskubiderik gunean azterketak argitaratzeko eta, horrenbestez, eskubireik ez beren ezarpenak editatzeko.
-denied_take_assessment_error=Barkatu\! Ez duzu eskubiderik gunean azterketak hartzeko; hala ere ikus ditzakezu.
-denied_submit_for_grade_error=Barkatu\! Ez duzu eskubiderik gunean azterketari bidaltzeko notak jartzeko.
-denied_grade_assessment_error=Barkatu\! Ez duzu eskubiderik gunean edozein azterketari nota jartzeko.
-denied_delete_other_members_assessment_error=Ez duzu azterketa hau ezabatzeko baimenik, edo agian bidalketak badaude. Horrela bada, bidalketa horiek ezabatu behar dituzu aldez aurretik.
+denied_create_assessment_error=Zure oraingo sartzeko eskubideak ez dizu baimenik ematen beste azterketa bat sortzeko, ez eta azterketarik inportatzeko ere.
+denied_edit_assessment_error=Ez duzu baimenik gunean azterketarik editatzeko.
+denied_delete_assessment_error=Ez duzu baimenik gunean azterketarik ezabatzeko.
+denied_publish_assessment_error=Ez duzu baimenik gunean azterketarik argitaratzeko.
+denied_edit_publish_assessment_settings_error=Ez duzu baimenik gunean azterketarik argitaratzeko eta, horrenbestez, eskubiderik beren ezarpenak editatzeko.
+denied_take_assessment_error=Ez duzu baimenik gunean azterketa hau egiteko; hala ere baduzu modua ikusteko.
+denied_submit_for_grade_error=Ez duzu baimenik gunean azterketa hau kalifikatzera bidaltzeko.
+denied_grade_assessment_error=Ez duzu baimenik gunean azterketa hau kalifikatzeko.
+denied_delete_other_members_assessment_error=Ez duzu baimenik honako azterketa hauek ezabatzeko.
# please add comment
-duplicateName_error=Ezin dituzu bikoiztu ebaluazioen tituluak. Aukeratu, arren, beste titulu bat.
+duplicateName_error=Ezin dituzu bikoiztu azterketen tituluak. Aukeratu beste titulu bat.
# 0 points for survey
zeropoints=0 puntu
-gradebook_exception_error=Kontuz\: Ebaluazio-liburuko sarrera bat ezin da sortu azterketa honetarako. Harremanetan jarri zure tokian tokiko laguntza-bulegoarekin.
+gradebook_exception_error=Kontuz\: Ebaluazio liburuko sarrera bat ezin da sortu azterketa honetarako. Deitu edo idatzi dagokizun laguntza zerbitzura.
+data_mismatch_error=Kontuz\: gordetzen ez den tokian puntuazioa eguneratzen da. Ez erabili fitxa bat baino gehiago bidalketak berrikusteko.
+gradebook_service_error=Kontuz\: Ebaluazio-liburua ez da behar bezala zabaldu. Ezin da beste azterketarik sortu horrenbestez. Deitu edo idatzi dagokizun laguntza bulego lokalera.
-gradebook_service_error=Kontuz\: Ebaluazio-liburua ez da behar bezala zabaldu. Horrenbestez, ezin da ebaluazio berririk sortu. Harremanetan jarri zure tokian tokiko laguntza-bulegoarekin.
-
-empty_part_title_error=Atalaren titulua ezin da hutsik utzi.
+empty_part_title_error=Partearen titulua ezin da hutsik utzi.
# error message for question add
-MCanswer_outofbound_error=Aukera anitzeko galderek 26 erantzun galdera onartzen dute gehienez.
-singleCorrect_error=Erantzun zuzen bat aukeratu behar duzu.
-multiCorrect_error=Gutxienez, erantzun zuzen bat aukeratu behar duzu.
-answerList_error=Sartu, arren, bi edo gehiago erantzun aukera galdera honetarako.
-missingChoices_error=Sartu, arren, testu bat aukeratzeko.
-empty_correct_error=Galdera zuzenaren aukerari dagokion testuaren laukia ezin da hutsik egon.
-match_error=Aukerako eta Pareko balioak sartu behar dituzu.
-deliveryDate_error=Bidalitako datak ez du formatu zuzena\: hh/ee/uuuu hh\:mm\:ss\:aa.
-pool_missingBracket_error=Ziurtatu, arren, giltzatxoak bat datozela eta erantzunek gutxienez espazio karaktere ez den bat eduki behar dutela.
-fin_invalid_characters_error=Erabili, arren, bakar-bakarrik giltzen artean jartzeko karaktere onartuak.
-mc_error=Bete, arren, erantzun gehiagotan.
-emptyText_error=Galderaren testu eremuan zerbait idatzi behar duzu
-noMatchingPair_error=Galdera hau gorde baino lehenago, gutxienez, bat datorren pare bat eduki behar duzu. Sartu, arren, bat datorren parea eta klikatu "Gorde parea". Orduak modua izango duzu galdera gordetzeko "Gorde" klikatuz orrialdearen behealdean.
-noImageMapPair_error=Galdera hau gorde baino lehenago, gutxienez, bat datorren pare bat eduki behar duzu. Sartu, arren, bat datorren parea eta klikatu "Gorde parea". Orduak modua izango duzu galdera gordetzeko "Gorde" klikatuz orrialdearen behealdean.
-submissions_allowed_error=Onartutako denborak osoko zenbaki positiboa izan behar du. Balioen adibideak\: 15, 30, 60
-corrAnswer=Gutxienez erantzun bat aukeratu behar duzu.
-partial_credit_limit_summary="% balioa" erantzun hautaketa gaizki egiteagatik denean, zenbaki oso bat izanen da 0 eta 99 artekoa.
+MCanswer_outofbound_error="Zenbait aukera" galderetan gehienez 26 erantzun aukera onartzen dira.
+singleCorrect_error=Ongi dagoen erantzun bat aukeratu behar duzu.
+multiCorrect_error=Ongi dagoen erantzun bat gutxienez ukeratu behar duzu.
+answerList_error=Jarri bi erantzun hautaketa edo gehiago galdera honetarako.
+missingChoices_error=Idatzi testu bat hautatzeko.
+empty_correct_error=Ongi dagoen galdera hautatzeko testu koadroa ezin da hutsik egon.
+match_error=Aukerako eta Lotzeko balioak idatzi behar dituzu.
+deliveryDate_error=Dataren formatua ez da ona. Formatu ona\: mm/dd/yyyy hh\:mm\:ss\:aa.
+pool_missingBracket_error=Egiaztatu galdera eta erantzunetan zuriunea ez den karaktere bat gutxienez dutela.
+fin_invalid_characters_error=Erabili karaktere onartuak soilik eta jarri giltzen artean..
+mc_error=Osatu erantzun gehiago.
+emptyText_error=Galderaren testuaren eremua ez da hutsik egon behar.
+noMatchingPair_error=Galdera hau gorde baino lehenago, gutxienez, pare bat eduki behar duzu. Idatzi pare bat eta egin klik hemen\: "Gorde parea". Modua izanen duzu orduan galdera gordetzeko "Gorde" klikatuz orrialdearen oinean.
+noImageMapPair_error=Galdera hau gorde baino lehenago, gutxienez, bat datorren pare bat eduki behar duzu. Idatzi bat datorren parea eta egin klik hemen\: "Gorde parea". Modua izanen duzu orduan galdera gordetzeko "Gorde" klikatuz orrialdearen oinean.
+submissions_allowed_error=Denboraren balioa zenbaki positibo oso bat izanen da. Adibidez\:\: 15, 30, 60
+corrAnswer=Gutxienez erantzun bat hautatu behar duzu.
+partial_credit_limit_summary="% balioa" erantzun hautaketa gaizki egiteagatik denean, beharrezkoa da zenbaki oso bat izatea da 0 eta 99 artekoa.
partial_credit_limit_detail=Balio horrek zenbaki oso bat behar du izan, 0 eta 99 artekoa.
-
-edit_published_assessment_warn_1=Azterketa hau kendu egin da ikasle bistatik.
-edit_published_assessment_warn_21=Egin klik "Berriz argitaratu" edo "Berriz kalifikatu eta argitaratu" dioen tokian, ikasleentzat erabilgarri egiteko.
-edit_published_assessment_warn_22=Egin klik "Berriz argitaratu" dioen tokian, ikasleentzat erabilgarri egiteko.
-edit_published_assessment_warn_edit_pool_questions=Zure aldaketek azterketa honetan bakarrik izanen dute eragina; ez galderak dituen galdera-biltzailean. Behar den galdera {0} izeneko galdera-biltzailean editatzeko, erabili orrialde honen goialdean duzun \u201cGaldera-biltzaileak\u201d esteka.
-edit_published_assessment_error=Azterketa hau ez dago aurrerantzean editatzeko moduan
-edit_published_assessment_error_info=Gutxienez ere ikasle bat aritu da hartzen azterketa hau, eta ez dago aurrerantzean erabilgarri editatzeko. Egin klik Itzuli botoian, azterketen pantailara itzultzeko.
+feedbackTooLong=Feedback erantzuteko sartutako testua luzeegia da. Iruzkinek ezin dute {0} karaktere baino gehiago izan.
+
+edit_published_assessment_warn_1=Azterketa hau desargitaratu egin da ikasleentzako bistatik.
+edit_published_assessment_warn_21=Egin klik "Berriz argitaratu" edo "Berriz kalifikatu eta argitaratu" botoian, ikasleentzat erabilgarri egiteko.
+edit_published_assessment_warn_22=Egin klik "Berriz argitaratu" botoian, ikasleentzat erabilgarri egiteko.
+edit_published_assessment_warn_edit_pool_questions=Zure aldaketek azterketa honetan bakarrik izanen dute eragina; ez galderak dituen galdera-biltzailean. Behar den galdera {0} izeneko galdera biltzailean editatzeko, erabili orrialde honen goialdean duzun \u201cGaldera biltzaileak\u201d esteka.
+edit_published_assessment_error=Azterketa hau ez dago gehiago editagarri
+edit_published_assessment_error_info=Gutxienez ere ikasle bat aritu da egiten azterketa hau, eta ez dago gehiago erabilgarri editatzeko. Egin klik Itzuli botoian, azterketen pantailara itzultzeko.
regrade_republish=Berriz argitaratu// Berriz kalifikatu eta argitaratu
what_is_republish_1=Egin klik
what_is_republish_2=Berriz argitaratu
@@ -589,33 +602,33 @@ what_is_republish_3=aldatu egin baduzu edukiren bat, baina horrek ez badu aldatz
what_is_regrade_republish_1=Egin klik
what_is_regrade_republish_2=Berriz kalifikatu eta argitaratu
what_is_regrade_republish_3=aldatu egin baduzu zerbait, azterketa batek guztira duen puntuazioa aldatzeko. Aldaketa hauek\:
-what_is_regrade_republish_4=1) Aldatu balioa puntuetan autokalifikatzeko galdera bat. Hauek dira autokalifikatzeko galdera motak\:
-what_is_regrade_republish_5=Hainbat aukera dituztenak erantzuteko
+what_is_regrade_republish_4=1) Aldatu erantzunaren balioa puntuazio automatikoko galdera batentzat. Hauek dira puntuazio automatikoko galdera motak\:
+what_is_regrade_republish_5=-Zenbait aukera
what_is_regrade_republish_6=Inkestak
-what_is_regrade_republish_7=Zuriunetan idazteko direnak
+what_is_regrade_republish_7=- Idatzi zuriunean
what_is_regrade_republish_8=Zenbakizko erantzunak
-what_is_regrade_republish_9=Parekatzekoak
+what_is_regrade_republish_9=-Lotzeko
what_is_regrade_republish_10=Egiazkoa/Faltsua aukeradunak
-what_is_regrade_republish_11=2) Nola aldatu erantzun zuzenaren aukera autokalifikatzeko galdera batean.
-what_is_regrade_republish_12=OHARRA\: doiketak eskuz egin badituzu galderak autokalifikatzeko, azterketa argitaratu bat editatu aurretik, eta \u201cBerriz kalifikatu eta argitaratu\u201d dioen tokian klik egiten baduzu, ordeztu eginen zaizkizu eskuz egin dituzun doiketa horiek. Hala ere, ez zaizkizu aldatuko eskuz kalifikatu dituzun galderak (adib. galdera laburrak, audio grabazioak, kargatu fitxategia).
+what_is_regrade_republish_11=2) Nola aldatu ongi dagoen erantzunaren aukera puntuazio automatikoko galdera batean.
+what_is_regrade_republish_12=OHARRA\: doiketak eskuz egin badituzu galderak automatikoki puntuatzeko, azterketa argitaratu bat editatu aurretik, eta \u201cBerriz kalifikatu eta argitaratu\u201d botoian klik egiten baduzu, ordeztu eginen zaizkizu eskuz egin dituzun doiketa horiek. Hala ere, ez zaizkizu aldatuko eskuz kalifikatu dituzun galderak (esaterako erantzun laburra/garapena, audio erregistroa, kargatu fitxategia).
# new fib authoring messages
case_sensitive=Bereizi behar dira letra larriak eta xeheak?
case_sensitive_note=Aktibatzean, letra larriak eta xeheak errespetatu behar dira
-case_sensitive_example=Adibidez\: erantzun zuzena "ABC" baldin bada, eta ikasle baten erantzuna "aBc" bada, orduan erantzuna okerra izango da.
+case_sensitive_example=Adibidez\: erantzun ona "ABC" baldin bada, eta ikasle baten erantzuna "aBc" bada, orduan erantzuna gaizki egongo da.
mutually_exclusive_note=Aktibatzean, erantzun-aukera berdina idazteko zuriuneak dituzten galderek erantzun bakarra izanen dute.
-mutually_exclusive_example=Adibidez\: txanpon baten aldeak dira {aurpegia|aurkia} eta {aurpegia|aurkia}. Erantzun zuzena\: aurpegia, aurkia. Erantzun erdi zuzena\: aurpegia, aurpegia.
-ignore_spaces=Hutsak baztertu
-ignore_spaces_note=Aktibatzean, espazio hutsak ez dira kontutan hartuko kalifikatzeko.
-ignore_spaces_example=Adibidea\: erantzun zuzena hau bada\: "2 * sin(x - m)", hurrengoak ontzat hartuko dira\: "2*sin(x-m)", "2*sin(x - m)", etab.
+mutually_exclusive_example=Adibidez\: txanponaren aldeak {aurkia|ifrentzua} eta {aurkiaifrentzua} dira. Erantzun ona hau da\: aurkia, ifrentzua. Erantzun erdi ona hau\: aurkia, aurkia.
+ignore_spaces=Ez hartu kontuan zuriuneak?
+ignore_spaces_note=Ikasle baten erantzun bati kontrola egiten zaionean ez da zuriunerik behar eta ez da gaizkitzat hartuko zuriunerik ez badu.
+ignore_spaces_example=Adibidez\: erantzun ona hau bada\: "2 * sin(x - m)", hurrengoak ere ontzat hartuko dira\: "2*sin(x-m)", "2*sin(x - m)", etab.
# edit publish assessment confirmation page
edit_published_assessment_heading_conf=Editatu azterketa argitaratuaren berrespena
warning=KONTUZ\:
edit_published_assessment_heading_conf_info_1=Azterketa hau argitaratua da lehendik.
-edit_published_assessment_heading_conf_info_2=Kendu eginen da (eta ikasleentzako ez erabilgarri geldituko) zuk berrargitaratu arte.
-edit_published_assessment_heading_conf_info_3=Egin klik EDITATU botoian azterketa kentzeko edo aldatzeko.
+edit_published_assessment_heading_conf_info_2=Desargitaratu eginen da (eta ikasleentzako ez erabilgarri geldituko) zuk berrargitaratu arte.
+edit_published_assessment_heading_conf_info_3=Egin klik EDITATU botoian azterketa desargitaratzeko edo aldatzeko.
edit_published_assessment_heading_conf_info_4=Egin klik UTZI botoian Azterketen orrialdera itzultzeko.
# signs for author tool
@@ -630,7 +643,9 @@ copy_assessment_conf_info_2="?
append_copy_title=- Kopia \#
# gradebook can not accept an assessment if its totalpoint = 0,
-gradebook_exception_min_points=Kontuz\: Ebaluazio-liburuko sarrera bat ezin da sortu azterketa honetarako, Ebaluazio-liburuak eskatzen baitu azterketa honetarako puntuek guztira > 0 izan behar dutela. Aldatu Ebaluazio-liburuko aukerak ezarpenetan eta jarri 'Bat ere ez'; ondoren, argitaratu berriz ere. Harremanetan jarri zure tokian tokiko laguntza-bulegoarekin.
+gradebook_exception_min_points=Oharra\: Ezin da kalifikazio-item bat sortu azterketak 0 puntu baldin badu. Editatu azterketa, punturen bat gehitu galderei edo, bestela, kendu Ebaluazio libururako lotura
+gradebook_exception_title_invalid=Oharra\: Ebaluazio liburuarekin lotura duten azterketek ezin dute eduki karaktere erreserbatuekin hasten den titulurik\: * ] [ or \# Berrikusi mesedez eta gero argitaratu azterketa.
+gradebook_exception_category_invalid=Oharra\: \u201cbaztertu txikiena\u201d edo \u201cbaztertu handiena\u201d duten Ebaluazio liburuko kategoria bateko item guztiek bat datozen puntuak izan behar dituzte. Editatu azterketa balioak aldatzeko edo aukeratu beste kategoria bat.
# Title of links: starts with t_
t_addPart=Gehitu parte bat
@@ -643,7 +658,7 @@ t_assessment=Azterketa
t_question=Galdera
t_removeC=Kendu aukera
t_removeO=Kendu aukera
-t_removeI=Kendu item
+t_removeI=Kendu itema
# add attachments to questions
attachments=Erantsiak
@@ -651,7 +666,7 @@ add_attachments=Gehitu erantsiak
add_remove_attachments=Gehitu / Kendu erantsiak
no_attachments=Erantsirik ez dago oraindik
remove_attachment_heading=Kendu erantsia
-remove_attachment_conf=berretsi kendu erantsia
+remove_attachment_conf=berretsi erantsia kentzearena
cert_rem_attachment=Ziur zaude kendu egin nahi duzula erantsi hau?
t_attachment=Bistaratu erantsia beste leiho batean
@@ -659,36 +674,36 @@ show_editor=Erakutsi testu aberastuaren editorea (eta karaktere zenbatzailea)
show_editors=Erakutsi testu aberastuaren editore guztiak
file=Fitxategia\:
-upload=Igo
+upload=Kargatu
browse=Nabigatzailea
-note_negative_point_value_part=Aukerakoa da. Ordeztu egiten du dagokion balioa zuzeneko biltegian. "Egiazkoa/Faltsua" edo "Hainbat aukera" motako galderei soilik dagokie.
-negative_point_value=Balio negatiboa du erantzuna okerra bada.
+note_negative_point_value_part=BEHARREZOA DA\: behar den balioa baliogabetzen du jatorrizko biltegian. "Egiazkoa/Faltsua" edo "Zenbait aukera, bat ongi" motako galderei bakarrik dagokie.
+negative_point_value=Gaizki erantzuteagatik kendutako puntuak (aukerakoa)
-actions_for=Ekintzak hauetarako\:
+actions_for=Ekintzak zertarako\:
select_action=Ekintzak
action_scores=Puntuazioak
enable_partial_credit=Gaitu kreditu partziala
-reset_grading_logic=Berrezarri mailaketa logika lehenetsia
+reset_grading_logic=Berrezarri kalifikatzeko logika lehenetsia
enable_nagative_marking=Gaitu markaketa negatiboa
percentage_value=% balioa
-reset_score_values=Berrezarri puntuazio balioak
-enter_new_pc_value=Idatzi balio berri bat (aukerakoa da)
+reset_score_values=Berrezarri puntuzko balioak
+enter_new_pc_value=Idatzi beste balio bat (aukerakoa da)
# error messages for EMI questions (used in Javascript validation)
-answer_point_value_error=Ez da sartu egokia den erantzunaren puntuazioa bat
-theme_text_error=Gaia ez da oraindik sartu.
-simple_text_options_blank_error=Testu sinplearen aukera batzuk hutsik daude - sartu testua mesedez edo ezabatu aukerak gorde baino lehen.
-number_of_rich_text_options_error=Testu aberastuen aukeren zenbakiak ez daude hautatuak.
-missing_or_invalid_answer_options_labels_error=Aukeren etiketak ez dira aurkitzen, edo ez dira baliozkoak
-rich_text_options_error=Testu aberastuen erantzunen aukerak edo erantsitakoak behar dira
-at_least_two_options_required_error=Gutxienez 2 aukerak behar dira
-at_least_two_pasted_options_required_error=Gutxienez itsasitako 2 aukerak behar dira
-blank_or_non_integer_item_sequence_error=Item sekuentzia hutsik edo osatugabe aurkitu da item honetarako\:
-correct_option_labels_error=Aukera zuzenaren etiketa hutsik dago edo baditu alpha karaktereak eta komak ez direnak, item honetan\:
-correct_option_labels_invalid_error=Aukera ez baliozkoa dago aukera zuzenaren aukeran, item honetan\:
-item_text_not_entered_error=Itemaren testua edo erantsita ez da sartu, item honetan\:
+answer_point_value_error=Ez duzu idatzi balioduna den puntuzko balio bat
+theme_text_error=Ez duzu idatzi gaiaren testua
+simple_text_options_blank_error=Testu sinplearen aukera batzuk hutsik daude - Idatzi aukeraren testua edo kendu aukerak gorde baino lehenago.
+number_of_rich_text_options_error=Ez duzu hautatu testu aberastuaren zenbat aukera.
+missing_or_invalid_answer_options_labels_error=Galdu egin dira edo ez dira baliodunak erantzuteko aukeren etiketa batzuk
+rich_text_options_error=Erantzuteko aukerak\: testu aberastua edo dokumentu erantsia behar da.
+at_least_two_options_required_error=Gutxienez 2 aukera behar dira
+at_least_two_pasted_options_required_error=Gutxienez 2 aukera itsatsi behar dira
+blank_or_non_integer_item_sequence_error=Item sekuentzia huts bat edo ez oso bat aurkitu da item honetarako\:
+correct_option_labels_error=Hutsik dauden aukera onaren etiketak edo karaktere alfabetikoak eta komak ez diren beste batzuk dituztenak, item honetarako\:
+correct_option_labels_invalid_error=Balio ez duen aukeraren bat dago aukera onaren etiketetan, item honetarako\:
+item_text_not_entered_error=Ez dago itemaren testurik edo erantsitrik item honetarako\:
simple_text_option_label=Testu sinplea - formatu gabeko item zerrenda baterako
simple_text_paste_label=Testu sinplea - itsasteko aukerak
rich_text_option_label=Testu aberastua/eranskinak - hauentzako\: estilodun testua, taulak, irudi etiketatuak
@@ -698,53 +713,53 @@ rich_text_option_label=Testu aberastua/eranskinak - hauentzako\: estilodun testu
#1: question number
#2: sequence number
#3: valid options
-please_select_from_available="{1}" galderak erantzun baliogabe bat du, "{0}". Alfabetoko hurrengo letrak soilik dira baliozkoak\: {3}
+please_select_from_available="{1}" galderak erantzun baliogabe bat du, "{0}". Alfabetoaren letra hauek soilik dira baliodunak\: {3}
duplicate_responses=Erantzun bikoiztuak\:
# MC what's this link
-mc_whats_this_main_text=Kalifikazio logika erantzuteko hainbat aukera dituzten galderentzat hautatzen duzun aukeraren baitan dago.
+mc_whats_this_main_text=Hautatzen duzun aukeraren araberakoa da erantzuteko zenbait aukera dituzten galderak kalifikatzeko logika
mcsc_whats_this_text=Aukera lehenetsia da hori, arruntena baita \: ikasleek puntuazio osoa edukiko dute erantzun zuzen bakarra hautatzeagatik, eta zero puntu beste edozein hautatzeagatik. Aukerak aldatzeko modu gehiago ere badago hemen\: \u2018Gaitu puntuazio partziala\u2019 edo \u2018Gaitu markaketa negatiboa\u2019.
-mcsc_whats_this_text_no_partial_credit=Aukera lehenetsia da hori, arruntena baita \: ikasleek puntuazio osoa edukiko dute erantzun zuzen bakarra hautatzeagatik, eta zero puntu beste edozein hautatzeagatik. Ikasleak penalizatu nahi badituzu zuzen ez erantzuteagatik, idatzi balio bat "Puntuazio negatiboa..." eremuan. Balio hori izanen da galderaren puntuazioa, ikasleak hautaketa gaizki egiten badu. Adibidez, galdera batek 10 puntu balio badu, eta zuk "5" jarri baduzu "Puntuazio negatiboa..." eremuan, erantzunen hautaketa ongi egiteak 10 puntu balio du, eta erantzunen hautaketa gaizki egiteak -5 puntu balio behar du.
-mcss_whats_this_text=Hautatu aukera hau erantzun bat baino gehiago zuzena bada, eta puntuazio osoa eman nahi badiezu ikasleei erantzunetako edozein hautatzeko. Adibidez X galderak aukera hauek dauzka\: A, B, C, D, eta horietan A, B, edo D erantzun zuzenak dira. Ikasle batek A, B, edo D aukeratzen badu, puntuazio osoa izanen du. C aukeratzen badu, ordea, zero puntu izanen du.
-mcms_whats_this_text=Hautatu aukera hau ikasleek hautatu egin behar badituzte erantzun zuzen guztiak puntuazio osoa izateko.
-mcms_whats_this_partial_text=Zuzena gutxien okerra\: Ikasleek puntuazio partziala izanen dute erantzun zuzen bat hautatzen badute, eta penalizazioa zuzena ez den erantzuna hautatzeagatik. Esaterako, X galderak 10 puntu balio du, eta A, B, C, D, E aukerak dauzka, non A eta B baitira aukera zuzenak. Erantzun zuzen bakoitzaren puntuazioa hau da\: galderaren puntuazio osoa zati erantzun zuzenen kopurua. Hortaz, ikasle batek 5 puntu izanen ditu A edo B hautatzen badu, eta 5 puntuko penalizazioa izanen du C, D, edo E hautatzen badu.
-mcms_whats_this_partial_note=OHARRA\: Galdera batek puntuazio negatiboa badu ere, kalifikazio logikaren arabera (adibidean bezala), orain eman daitekeen puntuazio txikiena hainbat erantzun zuzen eta hainbat hautatzeko duen galdera batentzat, ezin da izan zero baino txikiagoa.
-mcms_whats_this_full_text=Dena edo ezer ez\: Puntuazio osoa izanen dute erantzun zuen guztiak aukeratzen badituzte, ez bestela, eta ez dute punturik izanen zuzenak ez diren erantzunengatik.
-enable_partial_credit_text=Hautatu aukera hau ikasleei puntuazio partziala eman nahi badiezu, \u201cia zuzena\u201d den galdera bat aukeratzen dutenean. Esaterako, X galderak A, B, C, D aukerak baldin baditu, eta A baldin bada aukera zuzena, A hautatzen badute, puntuazio osoa izanen dute, baina baliteke punturen bat erdiestea ia zuzena den erantzun bat hautatzen badute. Aukera hau gaituz gero, modua izanen duzu erantzun bakoitzarentzako puntuen ehuneko bat zehazteko.
+mcsc_whats_this_text_no_partial_credit=Aukera lehenetsia da hori, arruntena baita \: ikasleek puntuazio osoa edukiko dute erantzun zuzen bakarra hautatzeagatik, eta zero puntu beste edozein hautatzeagatik.
+mcss_whats_this_text=Hautatu aukera hau erantzun bat baino gehiago ongi badago, eta puntuazio osoa eman nahi badiezu ikasleei erantzunetako edozein hautatzeko. Adibidez X galderak aukera hauek dauzka\: A, B, C, D, eta horietan A, B, edo D erantzun onak dira. Ikasle batek A, B, edo D aukeratzen badu, puntuazio osoa izanen du. C aukeratzen badu, ordea, zero puntu izanen du.
+mcms_whats_this_text=Hautatu aukera hau ikasleek hautatu egin behar badituzte ongi dauden erantzun guztiak puntuazio osoa izateko.
+mcms_whats_this_partial_text=Zuzenketa partziala Puntuazio partziala emanen da erantzun zuzena hautatuz gero eta puntuazioa kenduko da gaizki dagoen erantzuna hautatuz gero Adibidez X galderak 10 puntu balio du, eta aukerak A, B, C, D, E dira, non A eta B baitira aukera zuzenak. Ongi dagoen erantzun bakoitzaren balioa hau da\: galderaren balioa zati erantzun zuzenen kopurua. Hortaz ikasle batek 5 puntu izanen ditu A edo B hautatzen badu. 5 puntu kenduko zaizkio C, D, edo E hautatzen badu.
+mcms_whats_this_partial_note=Oharra\: Galdera batek puntuazio negatiboa badu ere, galderak kalifikatzeko logikaren arabera (adibidean bezala), orain eman daitekeen puntuazio txikiena "zenbait ongi, batzuk hautatzeko" motako galdera batentzat, ezin da izan zero baino txikiagoa.
+mcms_whats_this_full_text=Dena edo ezer ez\: Ikasleak puntuazio osoa lortuko du baldin eta erantzun on guztiak hautatzen baditu eta okerrak ez baditu hautatzen.\u00a0\nAusaz erantzuten duena zigortu nahi baduzu, sartu balio bat "Balio negatiboa du..." eremuan. Adibidez, galdera batek 10 puntu balio badu eta "Balio negatiboa..." eremuan "5" sartzen baduzu, erantzun zuzena asmatzeak 10 puntu balioko luke, eta huts egiteak -5 puntu. ("Zenbait ongi, batzuk hautatzeko" galderetan, ikasleak oker bat baino gehiago hautatzen baditu, balio negatiboak ez dira metatuko, soilik -5 izango ditu)
+enable_partial_credit_text=Hautatu aukera hau ikasleei puntuazio partziala eman nahi badiezu, \u201cia ona\u201d den erantzun bat aukeratzen dutenean. Esaterako, X galderak A, B, C, D aukerak baldin baditu, eta A baldin bada aukera ona, A hautatzen badute, puntuazio osoa izanen dute, baina baliteke punturen bat erdiestea ia ona den erantzun bat hautatzen badute. Aukera hau gaituz gero, modua izanen duzu erantzun bakoitzarentzako puntuen ehuneko bat zehazteko.
enable_negative_makrinkg_text=Hautatu aukera hau baldin eta ausaz egitea nahi baduzu. "Puntuazio negatiboa..." eremuan jartzen duzun balioa izanen da galderaren puntuazioa, ikasleak hautaketa gaizki egiten badu. Adibidez, galdera batek 10 puntu balio badu, eta zuk "5" jarri baduzu "Puntuazio negatiboa..." eremuan, erantzunen hautaketa ongi egiteak 10 puntu balio du, eta erantzunen hautaketa gaizki egiteak -5 puntu balio behar du.
enable_negative_makrinkg_note=OHARRA\: Galdera batek puntuazio negatiboa badu ere, azterketaren puntuazioa guztira ezin da izan zero baino txikiagoa.
-reset_to_default_grading_logic_text=Egin klik esteka honetan asmoz aldatzen baduzu aukeratu ondoren \u2018Gaitu puntuazio partziala\u2019 edo \u2018Gaitu markaketa negatiboa\u2019. Kalifikazio lehenetsiaren logikaren arabera, puntuazio osoa ematen zaio erantzun zuzen bat hautatzeari, eta zero puntu zuzena ez den erantzun bat hautatzeari.
+reset_to_default_grading_logic_text=Egin klik esteka honetan asmoz aldatzen baduzu aukeratu ondoren \u2018Gaitu puntuazio partziala\u2019 edo \u2018Gaitu markaketa negatiboa\u2019. Kalifikazio lehenetsiaren logikaren arabera, puntuazio osoa ematen zaio ongi dagoen erantzun bat hautatzeari, eta zero puntu ongi ez dagoen erantzun bat hautatzeari.
st_yes=Bai
st_no=Ez
-st_agree=Ados
+st_agree=Ados nago
st_disagree=Ez nago ados
-st_undecided=Ez dago erabakirik
+st_undecided=Ez dut erabaki
st_below_average=Batez bestekoaren azpian
st_average=Batez bestekoa
st_above_average=Batez bestekoaren gainean
st_strongly_disagree=Ez nago batere ados
-st_strongly_agree=Oso ados
+st_strongly_agree=Oso ados nago
st_unacceptable=Ezin da onartu
-st_excellent=Bikaina
+st_excellent=Bikainki
image_map_default_instruction=Identifikatu behean dauden itemak klik eginez dagozkien irudiko eremuetan. Botoi berdeak seinalatzen du lantzen ari zaren itema.
-q_text_image_map=Galderaren argibideak sartu beheko kutxan. Igo irudi bat dagokion eremura.
+q_text_image_map=Idatzi beheko testu koadroan galderaren jarraibideak edo erabili mezu lehenetsia. Kargatu irudia behean, horretarako den sekzioan.
-rowchoices=Errenkadak (aukera bakoitza idatzi ondoren "enter" tekla sakatu)
+rowchoices=Errenkadaren aukerak (aukera bakoitzaren ondoren sakatu "Intro")
matrix_choice_surv=Inkesta\: Aukeren matrizea
matrix_choices_surv=inkesta - aukeren matrizea
-columnchoices=Zutabeak (aukera bakoitza idatzi ondoren "enter" tekla sakatu)
+columnchoices=Zutabearen aukerak (aukera bakoitzaren ondoren sakatu "Intro")
addColumnChoiceToFavor=Gehitu aukeren zutabea gogokoetan
-forceRanking=Zutabe bakoitzeko erantzun bakarra baimendu (maila behartua)
+forceRanking=Onartu erantzun bakar bat zutabe bakoitzeko (ranking behartua)
addComment=Gehitu iruzkinetarako eremu bat
favorLabel=Gogokoen etiketa
fieldLabel=Eremuaren etiketa
commentField=Iruzkina
-character_count=Karaktere kontua\:
-relativeWidthOfColumns=Zabalera eta zutabe erlatiboak
+character_count=Karaktere kontaketa\:
+relativeWidthOfColumns=Zutabeen zabalera erlatiboa
row_field_empty=Errenkadaren eremua ezin da egon hutsik
-less_than_two_columns=zutabeen eremuak gutxienez bi sarrera eduki behar ditu "enter" teklaren bidez bereiziak
+less_than_two_columns=zutabeen eremuak gutxienez bi sarrera eduki behar ditu "Intro" teklaren bidez bereiziak
selectFromFavorites=Hautatu gogokoetatik
emi_pt=Itemaren puntuak
@@ -752,13 +767,13 @@ emi_whats_this=?
emi_whats_answer_point_title=Erantzunaren puntua
emi_whats_answer_point=Puntuak itemarentzat dira. Galderaren puntuazio osoa automatikoki kalkulatzen da item bakoitzen puntuak batuz.
emi_whats_theme_title=Gaia
-emi_whats_theme=The theme describes the main topic/domain that the item set will address, and is linked to the learning objectives. A more generic theme (such as "Diarrhoea") may be used for sampling knowledge over wider fields, and items in that set may include pharmacology, epidemiology and investigations. A more focussed theme (such as "Management of diarrhoea") is used to sample in-depth knowledge, in this case all related to pharmacology.
+emi_whats_theme=Gaiak deskribatu egiten du gai nagusia/domeinua, zeinak galdera multzoarekin baitu zerikusia eta ikasteko helburuekin baitago estekatua.. Gai orokor bat ("Alergia" esaterako) erabil daiteke eremu zabalagoei buruzko jakintza zein den ikusteko, eta multzoko itemetan farmakologia, epidemiologia eta ikerketak hitzak egonen dira agian. Gai zehatzago bat ("Alergiaren tratamendua" esaterako ) erabil daiteke jakintza sakonagoa zein den ikusteko, kasu honetan farmakologiarekin zerikusia duena.
emi_whats_options_title=Ordenatzeko aukerak
-emi_whats_options=The options list consists of the potential answer choices to the item, and includes the distracters that are the incorrect or less likely answers for this particular item. The options should be homogenous, or "the same kind of thing" such as drugs, organisms, cells or investigations, and should be listed only as words or short phrases. Options that are unnecessarily complicated (combinations of options) or "all/none of the above" are not allowed.
+emi_whats_options=Aukeren zerrenda da item bakoitzerako izan daitezkeen aukerako erantzunak dauzkana. Barnean hartzen ditu item jakin baterako gaizki dauden erantzunak edo erabat ongi ez daudenak ere, hau da, oharkabeak. Aukera horiek homogeneoak behar dute izan edo "gauza mota berekoak", hala nola, botikak, organismoak, zelulak edo ikerketak, eta hitz edo esaldi motzen bidez izendatu behar dira. Ez dira zilegi beharrik gabe korapilatsuak diren aukerak (aukeren konbinazioak) edo "goikoetan denak/ ezein ez" motakoak.
emi_whats_leadin_title=Sarrera
-emi_whats_leadin=The lead-in statement specifies the association between the stem and the option list. In the R-type format, the options list (for example, 8 or more potential diagnoses) is summarized in the lead-in statement, for example, "For each of the following patients presenting to the Emergency Room, select the most likely diagnosis." The lead-in should provide clear instructions how the student should respond to the item set.
+emi_whats_leadin=Enuntziatuak zehaztu egiten du zein den erlazioa itemen eta aukeren zerrendaren artean. Galdera mota honetan aukeren zerrenda (esaterako, izan daitezkeen 8 diagnostiko edo gehiago) Enuntziatuan laburbildu daiteke, esaterako, "Larrialdi zerbitzura joan den eri bakoitzarentzat hautatu diagnostiko egokiena". Enuntziatuak jarraibide garbiak eman behar ditu ikasle bakoitzak galderari nola erantzun behar dion esateko".
emi_whats_items_title=Itemak
-emi_whats_items=The stem or item describes the case and what is required from the student. It usually consists of a clinical scenario and a question, for example "A 30yr old man presents with... Select the most likely diagnoses." In the R-type format, the question may be included in the stem or may be situated in the lead-in statement.
+emi_whats_items=Itemak deskribatu egiten du testuingurua eta ikasleei galdetzen zaiena. Eskuarki testuinguru kliniko bat izaten da eta galdera bat, esaterako\: "30 urte dituen gizon batek halako sintomak dauzka\:....". Horrelakoetan galdereta itemaren barnean edo Enuntziatuan egonen da.
character_limit=200 karaktereko muga
@@ -773,25 +788,42 @@ matrix_width_list_7=% 70 errenkadaren aukeren zutabea /% 30 zutabearen aukeren z
matrix_width_list_8=% 80 errenkadaren aukeren zutabea /% 20 zutabearen aukeren zutabea
matrix_width_list_9=% 90 errenkadaren aukeren zutabea/% 10 zutabearen aukeren zutabea
-edit_fib_warning=Kalifikazioetan akatsak izan daitezke zuriuneak aldatzen badituzu, kontuz, dauden bidalketak automatikoki berriro ebaluatzen direnean. Galdera mota hau editatzeko hobe da \u201cbirbidalketa\u201d aktibatzea.
-edit_order_warning=Agian posizio berdina esleitu diezu parte edo galdera deberdinei. Ordena aldatu da.
+edit_fib_warning=Erreparatu agian akatsak ekarriko dituela puntuazioetan zuriuneak gehitzeak, kentzeak edo aldatzeak, bidalketak automatikoki berriz kalifikatzean. Galdera mota horiek editatzeko hobe duzu \u201cbirbidalketa\u201d aktibatu.
+edit_order_warning=Agian posizio berdina esleitu diezu parte edo galdera deberdinei. Ordena aldatu egin da.
tag_title=Etiketak
tag_previous=Aldez aurretik galderari gehitutako etiketak
-tag_question_new=Gehitu etiketa berriak galderari
-tag_question=Gehitu etiketak galderari edo kendu
+tag_question_new=Gehitu beste etiketa batzuk galderari
+tag_question=Gehitu/kendu etiketak galderari
tag_search=Bilatu etiketak
text_search=Bilatu testua
searched_text=Bilatutako testua\:
searched_tags=Bilatutako etiketak\:
-results_text=Testuen bilaketaren emaitzak\:
-results_tag=Etiketen bilaketaren emaitzak\:
+results_text=Testu bilaketaren emaitzak
+results_tag=Etiketa bilaketaren emaitzak\:
no_results=Emaitzik ez dago
-tag_text_error=3 karaktere behar dituzu gutxienez testu eremuan. Kontutan hartu HTML (eta antzeko) etiketak, eta karaktere berezi batzuk testutik kentzen direla bilatzerako.
-tag_text_error2=Bilaketa makinak onartzen ez duen zerbait du testuak. Askotan itxi gabeko komatxoekin erlazionatutako zerbait da. Berrikusi hau mesedez
-tag_text_error3=Bilatzean errore bat egon da, saiatu bilaketa sinpleago bat erabiltzen. Hala ere, erroreak jarraitzen badu, harremanetan jarri laguntza bulegoarekin.
-tag_tags_error=Etiketa bat gutxienez behar duzu bilaketa egiteko.
-tag_multitag_singlequestion=Aukera hau hautatuz, galdera hau bezalakoa diren galdera guztiak (beste azterketetan edo biltzaileetan erabilitako galderak) eguneratuak izango dira etiketa honekin.
-tag_multitag_singlequestion_all=Sistema konfiguratu dago etiketa hauek kopiatzeko berdina diren galdera orori (agian beste azterketa bati kopiatuko dira, edo beste biltzaile bati).
-
-question_use_rubric=Errubrika batekin ebaluatu dezakezu galdera hau
+tag_text_error=3 karaktere behar dituzu gutxienez testu eremuan. Erreparatu HTML (eta antzeko) etiketak, eta zenbait karaktere berezi iragazi egiten direla testutik bilaketarako.
+tag_text_error2=Onartua ez den zerbait detektatu du bilatzaileak testuan. Itxi ez diren aipu markak izaten dira gehienetan. Berrikus ezazu.
+tag_text_error3=Akats bat izan da bilaketan. Saia zaitez bilaketa sinpleago bat egiten, eta akatsak jarraitzen badu, hitz egin administratzailearekin.
+tag_tags_error=Etiketa 1 gutxienez behar duzu bilaketa egiteko.
+tag_multitag_singlequestion=Aukera hau hautatuz, galdera honen berdinak diren galdera GUZTIAK (beste azterketa edo biltzaile batzuetan erabili direnak) eguneratu eginen dira etiketa honekin.
+tag_multitag_singlequestion_all=Etiketa hauek berdin-berdina den edozein galderatan kopiatzeko dago konfiguratua sistema (baliteke beste testu batean edo beste galdera biltzailean kopiatzea).
+
+question_use_rubric=Errubrika bat erabiliz kalifika dezakezu galdera hau
+# Extra credit
+extra_credit=Kreditu gehigarria
+extra_credit_preview=(Kreditu gehigarria)
+
+new=Beste bat
+new_desc=Sortu beste item bat
+none_above=Ezein ez goikoetatik
+none_above_desc=Tranpa erantzun bat da hau eta ez du zerikusirik ezein itemekin
+existing=Daudenak
+existing_desc=Hautatu lehendik den fitxategi bat
+
+# Restore assessments page
+restore_assessments=Zakarrontzia
+restore_assessments_restore=Leheneratu
+restore_assessments_empty=Azterketa ezabaturik ez da aurkitu
+restore_assessments_select=Hauta itzazu azterketak
+restore_assessments_deleted_on=Noiz ezabatua\:
diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/CommonMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/CommonMessages_eu.properties
index e1e49deedc2e..1db419305a65 100644
--- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/CommonMessages_eu.properties
+++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/CommonMessages_eu.properties
@@ -1,38 +1,38 @@
-multiple_choice_sin=Bat zuzen, bat hautatzeko
-multipl_mc_ss=Zenbait zuzen, bat hautatzeko
-multipl_mc_ms=Zenbait zuzen, zenbait hautatzeko
-multipl_mc_ms_full_credit=Osoa edo ezer ez puntuatu
-mutlipl_mc_ms_partial_credit=Zatika puntuatu
-feedback_optional=Iruzkinak (aukerakoa)
-grading=Kalifikatzen
-feedback_authoring=Iruzkinaren egilea
-question_level_feedback=Galdera mailako iruzkina
-feedback_delivery=Iruzkina bidaltzea
-feedback_on_submission=Azterketa bidali bezain pronto
+multiple_choice_sin=Bat dago ongi, bat hautatzeko
+multipl_mc_ss=Zenbait ongi, bat hautatzeko
+multipl_mc_ms=Zenbait ongi, batzuk hautatzeko
+multipl_mc_ms_full_credit=Dena edo ezer ez
+mutlipl_mc_ms_partial_credit=Ongi dagoena ken Ongi ez dagoena
+feedback_optional=Feedbacka (aukerakoa)
+grading=Kalifikazioak
+feedback_authoring=Zeri buruzko feedbacka
+question_level_feedback=Galdera mailako feedbacka
+feedback_delivery=Noiz publikatu feedbacka
+feedback_on_submission=Feedbacka azterketa bidaltzean
student_response=Ikaslearen erantzuna
-correct_response=Erantzun zuzena
+correct_response=Ongi dagoen erantzuna
answer_key=Erantzunaren gakoa
-selection_level_feedback=Aukera mailako iruzkina
-graders_comments=Nota-jartzailearen iruzkinak
+selection_level_feedback=Hautaketa mailako feedbacka
+graders_comments=Ebaluatzailearen iruzkinak
statistics_and_histogram=Estatistikak eta histogramak
-action_next=Hurrengoa
+action_next=Hurrengora
cancel_action=Utzi
edit_action=Editatu
settings_action=Ezarpenak
publish_action=Argitaratu
export_action=Esportatu
remove_action=Kendu
-unshare_action=Ezabatu nire galderen biltzaileetatik
+unshare_action=Kendu nire galderen biltzaileetatik
total_scores=Puntuazioak guztira
default=Lehenetsia
-feedback=Iruzkinak
-correct=Zuzena
+feedback=Feedbacka
+correct=Ongi dago
action_preview=Aurrebista
action_print=Inprimatu
action_duplicate=Bikoiztu
-action_select=Hautatu
+action_select=-- Hautatu ekintza --
action_save=Gorde
action_save_pair=Gorde parea
delete=Ezabatu
-delete_attempt=Ezabatu saialdia
-confirm_delete_attempt=Ziur zaude saialdi hau ezabatu nahi duzula?
+delete_attempt=Ezabatu saioa
+confirm_delete_attempt=Ziur zaude saio hau ezabatu nahi duzula?
diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/DeliveryMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/DeliveryMessages_eu.properties
index b7c1ae66c05d..732005a9a922 100644
--- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/DeliveryMessages_eu.properties
+++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/DeliveryMessages_eu.properties
@@ -1,50 +1,51 @@
above_average=Goian batez bestekoa
add_items=Gehitu itemak\:
add_matches=Gehitu bat datozenak\:
-add_more_answer_sect=Gehitu erantzun atal gehiago\:--
-add_more_answer_sects=Gehitu erantzun atal gehiago\:--
+add_more_answer_sect=Gehitu erantzunetarako sekzio gehiago\:--
+add_more_answer_sects=Gehitu erantzunetarako sekzio gehiago\:--
add_q=Gehitu galdera\:
addr=Helbideak\:
admin=Administrazioa
-done=Burutua
-ass_preview=Azterketaren aurrebista - Hau adibidea da, azterketa hau ikaslearen bista balitz bezala ikusteko
-all_user_input_saved=Erabiltzaileek sartutako guztia modu automatikoan gordetzen da.
-allow_only_specified=IP berariazkoa bakarrik onartzen du
-an_assessment_must_co=Azterketa batek gutxienez galdera bat eduki behar du argitaratzeko
+done=egina
+exit_preview=Atera aurrebistatik
+ass_preview=Azterketen aurrebista - Aurrebista honek ikasleei azterketaren diseinuaren hurbileko bista ematen die. Aurrebista honek ez dizu baimenik emanen erantzunak gordetzeko edo bidaltzeko, tenporizadoreak ez du funtzionatzen, eta feedbackarik ez duzu ikusgarri. Galderetan irudiak baldin badaude txertatuak eta ikasleek ea ikusten dituzten konprobatu nahi baduzu, aurrebistak ez dizu balio, ez da bista fidela.
+all_user_input_saved=Erabiltzaileek sartutako guztia automatikoki gordetu da.
+allow_only_specified=IP espezifikoa bakarrik onartzen du
+an_assessment_must_co=Azterketa batek galdera bat gutxienez eduki behar du argitaratzeko
anonymous=Anonimoa
-anonymous_grading_on=Nota anonimoa bakarrik
-another_p=Beste zati bat
+anonymous_grading_on=Kalifikazio anonimoa soilik
+another_p=Beste parte bat
answer=Erantzuna\:
-answer_point_value=Erantzunaren balioa puntutan\:
-answer_provide_a_mo=Erantzuna\: eman erantzun eredu bat ikasleei erakusteko, eta ebaluatzaileari laguntzeko.
+answer_point_value=Erantzunaren puntuzko balioa\:
+answer_provide_a_mo=Eman erantzuteko eredu bat edo gida bat ikasleentzat
answer_text_predefi=Erantzun testua\: eskala multzo aurrez zehaztua, aurkeztutako inkestarako.
answers=Erantzunak\:
answers_select_answ=Erantzunak\: aukeratu erantzuna behean.
-as_listed_on_assessm=Nola zerrendatu Azterketa Galderen orrialdean
+as_listed_on_assessm=Zerrendatu galderen orrialdean bezala
assessment=Azterleta\:
-assessment_introduct=Azterketa sarrera
-assessment_item_deli_=Azterketaren item emana
+assessment_introduct=Azterketarako sarrera
+assessment_item_deli_=Bidalketa
assessment_metadata=Azterketaren metadatuak
-assessment_organizat=Azterketa antolaketa
-assessment_released=Norentzat publikatu azterketa\:
-assessment_table_of_=Azterketaren galderen aurkibidea
-assessment_title=Azterketaren titulua
-assessment_title_=Azterketa titulua\:
+assessment_organizat=Azterketaren antolaketa
+assessment_released=Norentzat argitaratu den azterketa\:
+assessment_table_of_=Aurkibidea
+assessment_title=Titulua
+assessment_title_=Titulua\:
assessment_title_colon=Azterketaren titulua\:
assign_to=Nori esleitua\:
-assign_to_p=Zati bati esleitua\:
+assign_to_p=Esleitu parte honi\:
assign_to_q_p=Galderen biltzaileari esleitua\:
assign_to_question_p=Esleitu galderen biltzaileari \:
audio_recording=Audio grabatua
authenticated_users=Erabiltzaile guztiak
author_s=Egilea(k)
-auto_save=Auto gorde
-auto_save_=Auto gorde\:
-auto_submit=Auto-bidali
-auto_submit_when_tim=Auto- bidali denbora bukatzen denean
-auto_submit_when_tim_=Auto- bidali denbora bukatzen denean\:
+auto_save=Gordetze automatikoa
+auto_save_=Gordetze automatikoa
+auto_submit=Bidaltze automatikoa
+auto_submit_when_tim=Bidali automatikoki denbora bukatzen denean
+auto_submit_when_tim_=Bidali automatikoki denbora bukatzen denean\:
available=Erabilgarri
-begin_assessment_=Hasi azterketa
+begin_assessment_=Hasi
continue_assessment_=Jarraitu azterketarekin
below_average=Batez bestekoa behean --
bg_color=BG kolorea
@@ -55,203 +56,205 @@ button_continue=Jarraitu
button_return_to_assessment=Itzuli azterketara
button_done=Burutua
button_ok=Ados
-button_quit=Irten
+button_quit=Atera
button_return=Itzuli
-button_return_select=Itzuli azterketa zerrendara
-button_exit=Irten
-button_save_x=Gorde eta irten
+button_return_select=Itzuli azterketen zerrendara
+button_exit=Atera
+button_save_x=Gorde eta atera
button_save_for_later=Gorde gerorako
button_save_pub=Gorde eta argitaratu azterketa
-button_submit_grading=Bidali kalifikatzeko
+button_submit_grading=Bidali kalifikatzera
button_submit=Bidali
cert_rem_assmt=Benetan ezabatu nahi duzu azterketa hau eta barnean dauzkan galdera guztiak?
cert_rem_q=Ziur zaude galdera hau kendu egin nahi duzula?
-cert_rem_media=Ziur zaude hedabide hauek+ kendu egin nahi dituzula?
+cert_rem_media=Ziur zaude baliabide hauek kendu egin nahi dituzula?
change_q_type=Aldatu galdera mota\:
change_question_type=Aldatu galdera mota\:
-choose_rem=Aukeratu, arren, zer kendu nahi duzun\:
-choose_which_of_the=Esan hurrengo pare hauetatik zein egokitzen zaion hobeki harreman honi\: Txina Asiarako da? honako hau bezala\:
-collect_metadata_for_p=Bildu metadatuak zatietarako galderen editorean
+choose_rem=Aukeratu zer kendu nahi duzun\:
+choose_which_of_the=Esan hauetatik zein datorren bat harreman honekin\: Txina Asiari dagokionez da _ _-ri dagokionez den bezalakoa.
+collect_metadata_for_p=Bildu parteen metadatuak galderen editorean
collect_metadata_for_q=Bildu metadatuak galderetarako galderen editorean
comment=Iruzkina
conf_num=Baieztapen kodea
-final_page=Azken orrialdea
-continuous_numbering=Zenbakitze jarraia zatien artean.
-correct=Zuzena.
-correct_answer=Erantzun zuzena
-correct_answer_opti=Erantzun zuzena (aukerakoa)
-correct_incorrect_an=Feedback - erantzun zuzena/okerretarako\:
+final_page=Azkeneko orrialdea
+continuous_numbering=Zenbakitze jarraitua parteen artean.
+correct=Ongi dago.
+correct_answer=Erantzun ona
+correct_answer_opti=Erantzun ona (aukerakoa)
+correct_incorrect_an=Ongi/Gaizki erantzunaren feedbacka
course_=Ikastaldea\:
-course_name=Gunea\:
+course_name=Gunea
create_modify_a=Sortu / Editatu azterketa
-create_modify_p=Sortu / Editatu zati bat
+create_modify_p=Sortu / Editatu parte bat
creator=Egilea
-delivery_dates=Emandako datak
+delivery_dates=Noiz bidaliak
denotes_marked_for_r_=adierazten du markatua dela galdera berrikusteko
denotes_unanswered_q_=adierazten du erantzunik gabeko galdera dela
-description_asi_aut=Azalpena\: ASI Author XML estilo-orria\: Multimedia Audio
+description_asi_aut=Deskribapena\: ASI Author XML estilo-orria\: Multimedia Audio
description_intro_o=Deskribapena/Sarrera (aukerakoa)
-disagree_agree=Ez ados, Ados
-disagree_undecided=Ez ados, erabaki gabe, ados
-due=Muga
-due_date=Muga-eguna
-due_date_=Muga-eguna\:
-each_p_is_on_a_se=Zati bakoitza web orrialde berezian dago.
-each_q_is_on=Galdera bakoitza web orrialde berezian dago.
+disagree_agree=Ez nago ados, Ados nago
+disagree_undecided=Ez nago ados, Ez dut erabaki, Ados nago
+due=Emateko data
+due_date=Emateko data
+due_date_=Emateko data\:
+each_p_is_on_a_se=Parte bakoitza orrialde bereizi batean agertuko da.
+each_q_is_on=Galdera bakoitza orrialde berezi batean agertuko da.
editor=Editorea
enabled_=Baimendua
-excellent=Bikaina
+excellent=Bikain
existing_qs=Dauden galderak
false_msg=Faltsua
-feedback_will_be_dis=Iruzkina data jakin batean erakutsiko zaio ikasleari\:
-feedback_avail_on=Feedback will be available on
+feedback_will_be_dis=Data batean publikatu feedbacka ikasleei\:
+feedback_avail_on=Feedbacka noiz egonen den erabilgarri\:
file=Fitxategia\:
-file_upload=Fitxategia igo
-file_upload_example=Igo den fitxategi baten adibidea
-fill_in_the_blank=Bete zuriunea
-fill_in_numeric=Zenbakizkoa
+file_upload=Kargatu fitxategia
+file_upload_example=Kargatu fitxategiaren adibidea
+fill_in_the_blank=Idatzi zuriunean
+fill_in_numeric=Zenbakizko erantzuna
for_example_curly=Adibidez\: Arrosak dira {gorri} eta bioletak dira {urdin}.
-general_assessment_i_=Azterketa orokorrari buruzko informazioa
-general_assessment_s_=Azterketa orokorrari buruzko ezarpenak\:
+general_assessment_i_=Azterketari buruzko informazio orokorra
+general_assessment_s_=Azterketari buruzko ezarpen orokorrak\:
global_nav_assessmt=Azterketak
global_nav_pools=Galderen biltzailea
global_nav_template=Txantiloiak
gradebook_options=Ebaluazio-liburuaren aukerak
-grading=Notak
-grading_options=Nota-jartzeko aukerak
+grading=Kalifikazioak
+grading_options=Kalifikatzeko aukerak
graphics=Grafikoak
high_security=Segurtasun handia
honor_pledge=Egiazkotasun klausula\:
-honor_pledge_add=Ikasleek sinatu behar dute egiazkotasun klausula hau azterketa hasi baino lehen.
-honor_pledge_detail=Egiazkotasun klausula\: ez dut ez laguntzarik emango ez jaso ere azterketa hau egiteko.
-honor_pledge_select=Egiazkotaun klausula onartu behar duzu hasteko azterketarekin, aktibatu kotrol-laukia ados baldin bazaude.
-hrs=orduak
-if_multiple_submissi=Erabiltzaile batek hainbat bidalketa egin badu\:
+honor_pledge_add=Ikasleek egiazkotasun klausula sinatu behar dute azterketa egiten hasi aurretik
+honor_pledge_detail=Egiazkotasun klausula\: ez dut ez laguntzarik emanen ez eta jaso ere azterketa hau egiteko.
+honor_pledge_select=Egiazkotasun klausula onartu behar duzu ondoan dagoen laukitxoa markatuta.
+hrs=ordu
+if_multiple_submissi=Bidalketa batzuk konfiguratuta badaude\:
image=Irudia\:
-immediate_feedback=Berehalako iruzkina
+immediate_feedback=Berehalako feedbacka
import_an_assessment=Inportatu azterketa bat
import_from_a_file=Inportatu fitxategi batetik\:
-import_from_q=Inportatu galderen elkarbiltzailetik
-import_from_question=Inportatu galderen elkarbiltzailetik
-incorrect_answer_op=Galdera okerra (aukerakoa)
+import_from_q=Inportatu galderen biltzailetik
+import_from_question=Inportatu galderen biltzailetik
+incorrect_answer_op=Ongi ez dagoen erantzuna (aukerakoa)
ins_new_q=Gehitu galdera
-insert_additional_a=Txertatu galdera gehigarriak
-insert_p=Txertatu zati bat\:
+insert_additional_a=Txertatu erantzun gehigarriak
+insert_p=Txertatu parte hau\:
insert_q=Txertatu galdera
instructor=Irakaslea
item=Itema
item_display_author=Itemaren bista - Egile modua
items=Itemak\:
-key=Giltza\:
-keyword=Gako-hitza\:
+key=Gakoa\:
+keyword=Gako hitza\:
late_handling=Azken orduko erantzuna
-late_submissions_af=Berandu egindako bidalketak (muga-egunaren ondoren) EZ dira onartuko
-late_submissions_wil=Berandu egindako bidalketak onartuko dira, eta berandu markarekin markatuko dira notak jartzean.
-linear_access_to_que=Galderetarako sarbide linealak EZ du uzten aurreko orrialdeetara itzultzea.
\n HURRENGOA botoia besterik ez dago.
\n EZ dago Galderen Aurkibidea.
-mark=Berrikusteko marca
+late_submissions_af=Ez dira onartuko bidalketa berantiarrak (emateko dataren ondorengoak)
+late_submissions_wil=Bidalketa berantiarrak onartuko dira, eta berantiarra etiketa jarriko zaie kalifikatzean.
+linear_access_to_que=Galderetarako sarbide lineala. Honek ez du uzten aurreko orrialdeetara joatea. HURRENGOA botoia besterik ez dago. Ez dago Galderen Aurkibidea.
+mark=Markatu berrikusteko
match=Bat etorri honekin\:
-matching=Bat etorria
-matching_q_cont=Bat etorritako galdera - Jarraipena
+matching=Lotzeko
+matching_q_cont=Lotzeko galdera - Jarraipena
+matrix_choices_alert=Zutabe bakoitzeko hautaketa bakarra duzu aukeran. Saia zaitez berriz.
metadata=Metadatuak
mins=minutuak
-model_short_answer=Erantzun laburraren eredua (aukerakoa)
-model=Erantzun laburraren eredua\:
+model_short_answer=Idazlana eredua (aukerakoa)
+model=Idazlana eredua\:
modify_q=Editatu galdera
-multip_sc=Hainbat aukera (bat bakarrik zuzena)
-multipl_mc=Hainbat aukera zuzen
-multiple_choice_mul=Hainbat aukera (hainbat zuzen)
-multiple_choice_surv=Hainbat aukerako inkesta
-mutually_exclusive=Elkarrekin esklusibo \:
+multip_sc=Zenbait aukera (bat bakarrik ongi)
+multipl_mc=Zenbait zuzen, erantzunak
+multiple_choice_mul=Zenbait aukera zenbait ongi
+multiple_choice_surv=Zenbait aukerako inkesta
+mutually_exclusive=Elkarrekin esklusibo\:
my_assmts=Azterketak
-my_qp=Galderen elkarbiltzaileak
+my_qp=Galderen biltzaileak
my_qs=Galderak
my_ts=Txantiloiak
navigation=Nabigazioa
-new_p=Zati berria
-next_prev=Orrialde bakoitzean HURRENGOA eta AURREKOA botoiak daude nabigatzeko.
+new_p=Beste parte bat
+next_prev=Orrialde bakoitzean HURRENGORA eta AURREKORA botoiak daude nabigatzeko.
no=Ez
-no_feedback_assmt=Ez dago iruzkinik erabilgarri azterketa honetarako. \nDeitu, arren, irakasleari, galdera gehiago baldin baduzu.
+no_feedback_assmt=Ez dago feedback azterketa honetan.
no_feedback_will_be=EZ da iruzkinik bistaratuko ikaslearentzat.
no_toc=EZ dago edukien orrialdearen taularik.
-none=Bat ere ez
-none_cap_=BAT ERE EZ
-not_correct=Ez da zuzena.
-note_p_headers_w=OHARRA\: "Lehenetsia" izenburua duten goiburu batzuk ez dira ikusgai egongo azterketa-hartzaileentzat.
-note_place_curly=OHARRA\: jarri giltzatxoak ({}) zuriunea duten hitzen aurretik eta ondoren.
-number_of_attempts=Zenbat ahalegin\:
-number_of_attempts_indic=Adierazi zenbat aldiz onartzen zaien ikasleei erantzuna erregistratzen
+none=Ezein ez
+none_cap_=EZEIN EZ
+not_correct=Ez dago ongi.
+note_p_headers_w=Oharra\: "Default" titulua duten parteen goiburuak ez dira ikusgai egonen ikasleentzat.
+note_place_curly=Oharra\: jarri parentesi kizkurrak ({}) zuriunea duten hitzen aurretik eta ondoren.
+number_of_attempts=Zenbat saio\:
+number_of_attempts_indic=Adierazi zenbat aldiz onartzen zaien ikasleei erantzuna berriz grabatzea
number_of_qs=Galdera kopurua\:
-number_of_submission=Onartutako bidalketa kopurua
-number_of_submission_=Onartutako bidalketa kopurua\:
+number_of_submission=Zenbat bidalketa onartzen diren\:
+number_of_submission_=Zenbat bidalketa onartzen diren\:
number_of_sub_remain=Bidaltzeko aukerak\:
numbering=Zenbakitzea
obj=Helburuak\:
objective=Helburua\:
one_per=(bat lerro bakoitzeko)
only=Bakarrik
-only_next=HURRENGO botoia bakarrik dago aurrera egiteko.
+only_next=HURRENGORA botoia bakarrik dago aurrera egiteko.
org=Antolaketa
-p=Zati
-p_information=Zatiaren informazioa\:
-p_title=Zatiaren titulua\:
-part_dash=Zatia -
-password=Pasahitza
-please_wait=Itxaron, mesedez...
+p=Partea
+p_information=Partearen informazioa\:
+p_title=Partearen titulua\:
+part_dash=Partea-
+password=Azterketaren pasahitza
+please_wait=Itxoin, mesedez...
pool_name=Biltzailearen izena\:
pt=Puntuak
-discount=. puntu kenduta erantzun okerragatik\:
+discount=.Zenbat puntu kentzen diren gaizki erantzuteagatik\:
q=Galdera
q_ans=erantzun diren galderak
q_layout=Galderen banaketa
-q_level_feedb=Iruzkin mailako galdera
-q_multiple=Galdera - Hainbat aukera (hainbat zuzen)
-q_ordering_n=Galdera ordena (ez dago erabilgarri ausazko bistarako)\:
+q_level_feedb=Galdera mailako feedbacka
+q_multiple=Galdera - Zenbait aukera (zenbait ongi)
+q_ordering_n=Ordenatu galderak (ez dago erabilgarri ausazko eran badaude)\:
q_text=Galderaren testua
qs=Galderak
question=Galdera
question_text=Galderaren testua\:
-random_access_to_que=Galderak ikusteko sarbide librea da Galderen Aurkibide batetik.
\nrandom_draw_from_que\=Ausazko bista galderen biltzailetik\:
-random_draw_from_que=Ausazko modua galderen gordailutik\:
-random_within_p=Ausazko banaketa zati bakoitzean
+random_access_to_que=Sarbide librea galderak ikusteko Aurkibide batetik.
+random_draw_from_que=Galderen biltzaileetatik hartu eta ausazko eran aurkeztu\:
+random_within_p=Ausazko eran parte barruan
randomize_answers=Ausazkotu erantzunak\:
randomize_items=Ausazkotu itemak\:
record_the_average_s=Erregistratu batez besteko puntuazioa
record_the_highest_s=Erregistratu puntuaziorik handiena
-rem_p_all=Kendu zatia eta galdera guztiak\:
-rem_p_only=Kendu zatia bakarrik eta lekuz aldatu galdera(k) hona\:
-remove_assessment_co=Kendu azterketa eragiketaren berrespena
-remove_p_conf=Kendu zatia eragiketaren berrespena
-remove_q_conf=Kendu galdera eragiketaren berrespena
-remove_question_conf=Kendu galdera eragiketaren berrespena
-remove_media_conf=Kendu hedabideak+ eragiketaren berrespena
-require_rationale=Arrazoia behar du\:
-rationale=Arrazoia\:
-restart_numbering_be=Berrekin zenbakitzea zatien artean.
-retract=Zuzenketa
-rube=Argibideak\:
-rubric_colon=Argibidea\:
+rem_p_all=Kendu partea eta galdera guztiak\:
+rem_p_only=Kendu partea bakarrik eta lekuz aldatu galdera(k) hona\:
+remove_assessment_co=Azterketa kentzeko berrespena
+remove_p_conf=Kendu Partearen berrespena
+remove_q_conf=Galdera kentzeko berrespena
+remove_question_conf=Galdera kentzeko berrespena
+remove_media_conf=Baliabide kentzeko berrespena
+require_rationale=Arrazoiketa behar da\:
+rationale=Arrazoiketa\:
+restart_numbering_be=Berrabiarazi zenbakitzea parteen artean.
+retract=Desargitaratu
+rube=Errubrikak\:
+rubric_colon=Errubrika\:
review_assmt=Berrikusi azterketa bat
-sakai_assessment_man=Sakai azterketa kudeatzailea
+sakai_assessment_man=Kudeatzailea
sakai_assessment_rem_q=Sakai azterketa - Kendu galdera
save_or_cancel_change=Gorde edo bertan behera utzi aldaketak\:
secondary_pass=Bigarren mailako IDa eta pasahitza\:
-select=[Aukeratu]
-select_a_pool_name=Aukeratu elkarbiltzaile izen bat
-select_qtype=aukeratu galdera mota
-select_the_feedback=Aukeratu ikasleak bistaratzeko moduko iruzkin osagaiak\:
-selected=Aukeratua
-selection_level_feed=Aukeraketa mailako iruzkina
+select=[Hautatu]
+select_a_pool_name=Hautatu biltzaile bat
+select_qtype=hautatu galdera mota
+select_the_feedback=Hautatu feeback-eko elementuak ikasleei publikatzeko\:
+selected=Hautatua
+selection_level_feed=Hautaketa mailako feedbacka
time_expired1=Denbora bukatu da\!
-time_expired2=Azterketa honetarako baimendutako denbora iraungi da. Zure erantzunak automatikoki gorde eta bidali dira.
-time_expired3=Zure erantzun guztiak bidali dira
-time_up=Denbora agortu da
+time_expired2=Bukatu egin da azterketa honetarako denbora. Zure erantzunak automatikoki bidaliko dira berehala.
+time_expired3=Zure erantzun guztiak bidaltzeko prozesuan daude
+time_left=Azterketa hau egiteko epemuga\: {0}. Gorde eta bidali zure lana.
+time_up=Bukatu da denbora
hide_show=Ezkutatu/Erakutsi gelditzen den denbora
-session_will_timeout=Zure saioa 5 minututan bukatuko da. Egin klik ADOS botoian berritzeko.
+session_will_timeout=Saioa 5 minututan bukatuko zaizu. Egin klik ADOS botoian berritzeko.
settings=Ezarpenak -
-short_answer_essay=Galdera laburra/Inkesta
+short_answer_essay=Idazlana
show=ERAKUTSI
-show_feedback=Erakutsi iruzkina
-show_feedback_preview=Erakutsi feedback (aurrebista denean izan ezik)
+show_feedback=Erakutsi feedbacka
+show_feedback_preview=Erakutsi feedbacka (aurrebistan ez da ikustiko)
show_hide=Erakutsi/Ezkutatu
strongly_agree=Oso ados
strongly_disagree=Batere ez ados
@@ -260,39 +263,40 @@ submission=Bidalketa
submission_id=Bidalketaren IDa
submission_message=Bidalketa mezua
submission_dttm=Bidalia
+submission_files=Bidalitako fitxategiak
submissions=Bidalketak
-submissions_allowed=bidalketak baimenduta
-subnav_add_part=Gehitu zatia
+submissions_allowed=zenbat bidalketa onartzen diren\:
+subnav_add_part=Gehitu partea
subnav_preview=Aurrebista
subsub=subsub
supporting=Fitxategi onartuak
sure_rem_q=Ziur zaude galdera hau ezabatu egin nahi duzula?
table_of_contents=Galderen aurkibidea
tf=Egiazkoa/Faltsua
-the_complete_assessm=Azterketa osoa web orrialde batean bistaratzen da.
-time_allowed_seconds=Denbora onartua (segunduak)\:
+the_complete_assessm=Azterketa osoa orrialde berezi batean agertukoa da.
+time_allowed_seconds=Baimendutako denbora (segundoak)\:
time_allowed_seconds_indic=Adierazten du zenbat denbora duen ikasleak bere erantzuna erregistratzeko.
-timed_assessment=Denboran neurtutako azterketa
-time_exp=Denbora iraungi da, eta zure lana bidalia izan da.
+timed_assessment=Denbora neurtua duen azterketa
+time_exp=Denbora iraungi da eta azterketa bidali da.
timeout=Denbora bukatu da\!
-timed_assessment_wit=Azterketa mugatuta dago denbora epe honekin\:
+timed_assessment_wit=Denbora neurtua duen azterketa denbora mugatuarekin
title_navigoproject=Titulua\: NavigoProject.org
total_pt=puntuak guztira
true_false=Egiazkoa Faltsua
true_false_q=Galdera Egiazkoa /Faltsua
true_false_slash=Egiazkoa /Faltsua
true_msg=Egiazkoa
-unacceptable=Onartezina --
+unacceptable=Onartezina da--
unlimited=Mugarik gabe
unlimited_=Mugarik gabe
-upload_assessment=Igo azterketa
-upload_file=Igo fitxategia
-upload_instruction=Klikatu "Nabigatzailea" zure fitxategia kokatzeko, eta gero klikatu "Igo" zure fitxategia gora kargatzeko.
+upload_assessment=Kargatu azterketa
+upload_file=Kargatu fitxategi bat
+upload_instruction=Aukeratu fitxategi bat kargatzeko.
file_limit=MB/fitxategiaren muga
-user_must_click_sav=Erabiltzaileak "Gorde" botoia klikatu behar du sartutakoa gordetzeko.
+user_must_click_sav=Erabiltzaileak "Gorde" botoian egin behar du klik sarrera gordetzeko.
username=Erabiltzaile izena
yes=Bai
-click=Klikatu hemen
+click=Egin klik hemen
yes_no=Bai, Ez
zero_survey=(0 \= inkesta edo punturik gabeko galdera)
info=Informazioa
@@ -300,88 +304,90 @@ submission_info=Informazio bidalketa
mess_inst=Irakaslearen mezua
course=Ikastaldea
inst=Irakaslea
-no_time_limit=Denbora-eperik gabe
-time_limit=Denbora-epea
+no_time_limit=Ez da denbora mugarik
+time_limit=Denbora muga
NoOfTries=Zuhaitz kp.
-time_limit_hour=orduak,
-time_limit_minute=minutuak
-time_limit_second=second(s)
-time_limit_hours=orduak\:
+time_limit_hour=ordua\:
+time_limit_minute=minutu
+time_limit_second=segundoa(k)\:
+time_limit_hours=ordua\:
time_limit_minutes=minutuak\:
-num_subs=Onartutako bidalketa-kopurua
-auto_exp=Auto bidali denbora iraungitzen denean
+num_subs=Zenbat bidalketa onartzen den\:
+auto_exp=Bidali automatikoki denbora bukatzen denean
disabled=Desgaitua
immed=Berehalakoa
-ondate=Data jakin batean
-ans_q=Erantzundako galderak
+ondate=Data honetan\:
+ans_q=Erantzun den galdera
tot_score=Puntuazioa guztira\:
-ans_key=Erantzun zuzena
+ans_key=Erantzuteko gakoa
unans_q=Erantzun ez den galdera
-q_marked=Berrikusteko markatutako galdera
-ans_qs=Erantzundako galderak
-assess=Azterketa hartzen
-of=, guztira
-hide_bar=Ezkutatu barra
-access_denied=Sarbide ukatua
-password_denied=Sartu duzun pasahitza edo erabiltzaile-hitza ez da zuzena. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero.
-ip_denied=Zure ordenagailuaren IP helbideak ez du baimenik azterketa honetan sartzeko. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero.
-timeout_save=Azterketa hau egiteko denbora bukatu da. Klikatu "Itzuli" Nire azterketak izeneko orrialdera itzultzeko.
-timeout_submit=Azterketa hau egiteko denbora bukatu da. Zure erantzunak modu automatikoan bidali dira. Klikatu "Itzuli" Nire azterketak izeneko orrialdera itzultzeko.
+q_marked=Galdera markatuta berrikusteko
+ans_qs=Erantzun diren galderak
+assess=Azterketa egiten
+of=of
+hide_bar=Ezkutatu progresio barra
+access_denied=Ez da sarbiderik eman
+password_denied=Ez dago ongi idatzi duzun pasahitza azterketarako. Idatzi edo deitu irakasleari galderaren bat izanez gero.
+ip_denied=Zure ordenagailuaren IP helbideak ez du baimenik azterketa honetan sartzeko. Idatzi edo deitu zure irakasleari galderaren bat baldin baduzu.
+timeout_save=Azterketa hau egiteko denbora bukatu da. Egin klik "Itzuli" botoian hasierako orrialdera itzultzeko.
+timeout_submit=Azterketa hau egiteko denbora bukatu da. Zure erantzunak automatikoki bidali dira. Egin klik "Itzuli" botoian hasierako orrialdera itzultzeko.
existing_file=Dagoen fitxategia\:
-submission_confirmation_message_1=Bete duzu azterketa. Behean duzu berresteko informazioa. Klikatu "Itzuli" Nire azterketak izeneko orrialdera itzultzeko.
-submission_confirmation_message_2=Irakaslearen iruzkinak daude hemen. Azterketa ezarpenetan, area honen edukia "Bidalketa mezua" izeneko eremuan dago.
-submission_confirmation_message_3=Orrialdea ixten\:
+submission_confirmation_message_1=Bukatu duzu azterketa. Behean duzu berresteko informazioa. Egin klik "Itzuli" botoian hasierako orrialdera itzultzeko.
+submission_confirmation_message_2=Irakaslearen iruzkinak hemen daude. Azterketaren ezarpenetan testu hau dago, "Diseinu eta itxura" > "Bidalketa mezua" izeneko eremuan.
+submission_confirmation_message_3=Itxi orrialde hau\:
submission_confirmation_message_4=Azterketa hau bukatu duzu. Behean duzu berresteko informazioa.
save_and_continue=Gorde eta jarraitu
-previous=Aurrekoa
+previous=Aurrekora
remaining=gelditzen dena
comments=Iruzkinak\:
-invalid_assessment=URL azterketa baliogabea
-quit_assessment=Irten azterketatik
+invalid_assessment=Azterketaren URLa ez da balioduna
+quit_assessment=Azterketatik ateratzeko oharra
thankyou=Eskerrik asko
-invalid_assessment_message=Nabigatuz ekarri duzun URLa ez da kokapen egokia azterketa baterako. Egiaztatu, arren, zure irakaslearekin zein den URL zuzena.
-anonymous_quit_warning_message=Azterketa anonimo honetatik ateratzeko puntuan zaude. Hori egiten baduzu, ezingo zara itzuli, eta egin duzun lan guztia galduko da. Klikatu "Jarraitu" azterketarekin jarraitzeko, edo "Irten" bukatzeko.
-non_anonymous_quit_warning_message=Zure azterketa gorde da, itzul zaitezen bertara geroago.
Atera nahi baduzu, itxi leiho hau, besterik gabe.
Azterketa erabilgarri egiteko zure irakasleak kalifika dezan, egin klik Itzuli azterketara dioen tokian eta gero hemen\: Bidali kalifikatzeko.
-assessment_not_available=Azterketa ez erabilgarria
-assessment_not_available_message=Eskatu duzun azterketa ez dago erabilgarri orain. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. Klikatu "Jarraitu" saioa hasteko orrialdera joateko.
-assessment_not_available_message_viaURL=Eskatu duzun azterketa ez dago erabilgarri orain. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero.
-assessment_no_longer_available_message=Eskatu duzun azterketa ez dago erabilgarri jada. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero. Egin klik "Jarraitu" dioen tokian sistemaren login orrialdera joateko.
-assessment_no_longer_available_message_viaURL=Eskatu duzun azterketa ez dago aurrerantzean erabilgarri. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero.
+invalid_assessment_message=Nabigatzeko erabili duzun URLa ez da zuzena. Irakasleari galdetu zein den URL zuzena.
+anonymous_quit_warning_message=Azterketa anonimo honetatik ateratzeko puntuan zaude. Hori egiten baduzu, ezin izanen zara itzuli, eta egin duzun lan guztia galduko duzu. Egin klik "Jarraitu" botoian azterketarekin jarraitzeko, edo "Irten" botoian bukatzeko.
+non_anonymous_quit_warning_message=Zure azterketa gorde da. Itzuli ahalko duzu bertara geroago.
Atera nahi baduzu, itxi leiho hau, besterik gabe.
Azterketa bidaltzeko zure irakasleak kalifika dezan, egin klik Itzuli azterketara dioen tokian eta gero\: Bidali kalifikatzera.
+assessment_not_available=Azterketa ez da erabilgarria
+assessment_not_available_message=Eskatu duzun azterketa ez dago erabilgarri orain. Idatzi edo deitu zure irakasleari galderaren bat baldin baduzu. Egin klik "Jarraitu" botoian sisstemaren saio hasierako orrialdera joateko.
+assessment_not_available_message_viaURL=Eskatu duzun azterketa ez dago erabilgarri orain. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat baldin baduzu.
+assessment_no_longer_available_message=Eskatu duzun azterketa ez dago erabilgarri. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat baldin baduzu. Egin klik "Jarraitu" botoian sistemaren saio hasierako orrialdera joateko.
+assessment_no_longer_available_message_viaURL=Eskatu duzun azterketa ez dago erabilgarri. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat baldin baduzu.
anonymous_thank_you=Eskerrik asko\!
-anonymous_thank_you_message=Eskerrik asko. Zure azterketa bidali da. Klikatu "Jarraitu" to go to the system login page.
-anonymous_quit_warning=Kontuz
-access_denied_message=Eskatu duzun azterketa ez dago erabilgarri orain. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero.
-media_access_denied=Sarbidea ukatua
-media_access_denied_message=Ez duzu baimenik medio honetara sartzeko. Identifikatuta ez bazaude, identifikatu, arren, eta saiatu berriz ere. Identifikatuta bazaude eta uste baduzu fitxategi hau ikusi beharko zenukeela, idatzi edo deitu, arren, zure laguntzaile lokalari laguntzeko.
+anonymous_thank_you_message=Eskerrik asko. Zure azterketa bidali da. Egin klik "Jarraitu" botoian sistemaren saio hasierako orrialdera joateko.
+anonymous_quit_warning=Azterketatik ateratzeko oharra
+access_denied_message=Eskatu duzun azterketa ez dago erabilgarri orain. Idatzi edo deitu zure irakasleari galderaren bat ibaldin baduzu.
+secure_delivery_error_take_message=Errore bat gertatu da azterketa hau egiteko esteka sortzerakoan. Jarri harremanetan zure irakaslearekin.
+secure_delivery_error_review_message=Errore bat gertatu da azterketa hau berrikusteko esteka sortzerakoan, {0}.
+media_access_denied=Ez da baliabideetarako sarbiderik
+media_access_denied_message=Ez duzu baimenik baliabide honetara sartzeko. Ez bazara identifikatu, hasi saioa eta saiatu berriz. Identifikatu bazara eta fitxategi hau ikusteko moduan egon beharko zinela uste baduzu, eskatu zure laguntza lokalari laguntzeko.
warning=KONTUZ
-instruction_submitGrading=Hau aukeratu behar duzu\: "Bidali nota jartzeko" orrialde honetan edo azterketaren azkenekoan nota jar diezaioten.
+instruction_submitGrading="Bidali kalifikatzera" hautatu behar duzu orrialde honetan edo azterketaren azkenekoan, azterketa kalifika dezaten.
maxSAText=(Karaktere kopurua gehienez\: 60.000)
-count_characters=Karaktere kontagailua
+count_characters=Kontatu karaktereak
no_question=Galderarik ez
-matching_select=aukeratu
-click_here=klikatu hemen
+matching_select=hautatu
+click_here=Egin klik hemen
save_for_later_title=Gorde gerorako
-assessment_exit_warning_title=Abisua\: Azterketaren irteera
-warning_2=ABISUA\:
-save_for_later_warning_1=Zure azterketa gorde da, itzul zaitezen bertara geroago.
-save_for_later_warning_2=Hori egin nahi baduzu, egin klik Jarraitu dioen tokian zure Azterketen zerrendara joateko.
-save_for_later_warning_3=Azterketa bat erabilgarri egiteko zure irakasleak kalifika dezan, egin klik Itzuli azterketara dioen tokian eta gero hemen\: Bidali kalifikatzeko.
+assessment_exit_warning_title=Azterketatik ateratzeko oharra
+warning_2=KONTUZ\:
+save_for_later_warning_1=Zure azterketa gorde da, itzul zaitezen azterketara geroago.
+save_for_later_warning_2=Hori egin nahi baduzu, egin klik Jarraitu botoian zure azterketen zerrendara joateko.
+save_for_later_warning_3=Azterketa bat zure irakasleak kalifika dezan, egin klik hemen\: Itzuli azterketara eta gero hemen\: Bidali kalifikatzeko.
review_error_1=Azterketa hau irakasleak eguneratu du.
-review_error_2=Atzera egin azterketen zerrendara aldaketak egiteko eta berriz bidaltzeko.
-linear_no_contents_warning_1=Azterketa honek ez du onartzen galderetan atzera egitea berrikusteko edo aldatzeko.
-linear_no_contents_warning_2=Egin klik Bidali kalifikatzeko dioen tokian azterketa hau zure irakaslearentzat erabilgarri egiteko.
-linear_no_contents_warning_3=Bestela, egin klik Utzi botoian zure Azterketen zerrendara itzultzeko.
+review_error_2=Atzera egin azterketen zerrendara, aldaketak egiteko eta berriz bidaltzeko.
+linear_no_contents_warning_1=Azterketa honek ez du onartzen galderetara atzera egitea berrikusteko edo aldatzeko.
+linear_no_contents_warning_2=Egin klik Bidali kalifikatzera dioen tokian azterketa hau zure irakasleari emateko.
+linear_no_contents_warning_3=Bestela, egin klik Utzi botoian zure azterketen zerrendara itzultzeko.
# file upload error message
-file_upload_error=Okerra fitxategia gora kargatzean
-file_uploaded=Zure fitxategia da\:
-max_size_allowed=MB. Neurri handiena kargatzen diren fitxategientzat hau da\:
-upload_again=MB. Kargatu, arren, fitxategi txikiago bat.
+file_upload_error=Akats bat fitxategia kargatzean
+file_uploaded=Zure fitxategia hau da\:
+max_size_allowed=MB. Neurri handiena kargatzen den fitxategi batentzat hau da\:
+upload_again=MB. Kargatu fitxategi txikiago bat.
max_file_size=Fitxategiaren tamaina handiena\:
unit=MB
time_expired_title=Denbora bukatu da\!
-time_expired=Azterketa honetarako onartzen den denbora bukatu da. Sistemak bidali du dagoeneko, egin duzun azterketari nota jar diezaioten.
+time_expired=Bukatu da azterketa hau egiteko denbora. Sistemak bidali du kalifikatzera egin duzun azterketa.
# signs
separator=|
@@ -394,118 +400,127 @@ close_bracket=)
underscore=_
# Title of links: starts with t_
-t_feedback=Bistaratu iruzkina
-t_tableOfContents=Bistaratu Galderen aurkibidea
-t_returnAssessmentList=Itzuli azterketa zerrendara
-t_submit=Bidali kalifikatzeko
-t_takeAssessment=Hartu azterketa
-t_removeMedia=Kendu medioa
-t_key=Ikusi giltza Unicoden
+t_feedback=Bistaratu feekbacka
+t_tableOfContents=Bistaratu edukien taula
+t_returnAssessmentList=Itzuli azterketen zerrendara
+t_submit=Bidali kalifikatzera
+t_takeAssessment=Egin azterketa
+t_removeMedia=Kendu baliabidea
+t_key=Ikusi gakoa Unicoden
t_url=Esteka URLra
-t_uploadedFile=Esteka igotako fitxategira.
-t_media=Bistaratu medioa beste leiho batean
-t_modelShortAnswer=Erantzun laburraren eredua
+t_uploadedFile=Fitxategi kargatuaren esteka
+t_media=Bistaratu baliabidea beste leiho batean
+t_modelShortAnswer=Idazlana eredua
# alt tag for images: starts with alt_
-alt_q_marked=Berrikusteko markatutako galdera
+alt_q_marked=Berrikusteko markatu den galdera
alt_unans_q=Erantzun ez den galdera
-alt_correct=Zuzena
-alt_incorrect=Okerra
-alt_ans_q=Erantzundako galderak
+alt_correct=Ongi dago
+alt_incorrect=Ez dago ongi
+alt_ans_q=Erantzun diren galderak
#browse and upload button
browse=Nabigatu...
-upload=Igo
+upload=Kargatu
# audio authoring
can_you_hear=Arazoak baldin badituzu audio grabagailuarekin atzera egitean, egin klik hemen\: {0} zure grabaketa jaisteko, eta entzun ezazu beste aplikazio batean.
can_you_hear_2=hemen
-button_login=Hasi
+button_login=Hasi saioa
# attachemnt v2.3
attachments=Erantsiak
# restricting access based on these criteria - SAK-6516
-no_submission_left_title=Bidalketa mugara iritsi da
-no_submission_left=Azterketa hau bidali da dagoeneko, eta ez dira onartzen bidalketa gehiago. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. Klikatu "Itzuli" Azterketa orrialdera itzultzeko.
-no_submission_left_url=Azterketa hau bidali da jada eta ez ditu onartzen bidalketa gehiago. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero.
+no_submission_left_title=Bidalketen muga iritsi da
+no_submission_left=Azterketa hau bidali da, eta ez dira onartzen bidalketa gehiago. Idatzi edo deitu zure irakasleari galderaren bat baldin baduzu. Egin klik "Itzuli" botoian Azterketako orrialdera itzultzeko.
+no_submission_left_url=Azterketa hau bidali da eta ez dira onartzen bidalketa gehiago. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat baldin baduzu..
-no_late_submission_title=Berandu egindako bidalketa ez da onartzen
-no_late_submission=Azterketa hau aurkezteko data pasatu da, eta ez dira onartzen bidalketa berantiarrak. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. Klikatu "Itzuli" Azterketa orrialdera itzultzeko.
-no_late_submission_url=Azterketa honen muga eguna pasatu da, eta ez du onartzen geroagoko bidalketarik. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero.
+no_late_submission_title=Bidalketa berantiarrik ez da onartzen
+no_late_submission=Azterketa hau emateko data pasatu da eta ez da onartzen bidalketarik beranduago. Idatzi edo deitu zure irakasleari galderaren bat baldin baduzu. Egin klik "Itzuli" botoian Azterketen orrialdera itzultzeko.
+no_late_submission_url=Azterketa hau emateko data pasatu da eta data berantiarrarik ez dago konfiguratuta. Idatzi edo deitu zure irakasleari galderaren bat baldin baduzu.
assessment_has_been_submitted_title=Azterketa bidali da
-assessment_has_been_submitted=Azterketa hau bidali da dagoeneko, eta ez dira onartzen zuzenketa gehiago. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. Klikatu "Itzuli" Azterketa orrialdera itzultzeko.
-assessment_has_been_submitted_url=Azterketa hau bidali da, eta ez duzu modurik jada zuzenketak egiteko. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero.
-
-data_discrepancy_title=Datak ez datoz bat
-data_discrepancy_1=Orrialde hau ikusten ari zara bat ez datozelako benetan zenbat erantzun gorde diren eta zenbat uste duzun gorde direla. Hauek dira bat ez etortze horren arrazoi ohikoenak\:
-data_discrepancy_2=Azterketa bat hainbat nabigatzaile-leihotan hartzen denean.
-data_discrepancy_3=Erabiltzaile batek ez duenean gorde bere erantzunak denbora mugatua duen azterketa baten denbora iraungi baino lehenago
-data_discrepancy_4=Bi kasuetan, zein diren orain gorde diren galderak honen baitan dago\: noiz klikatu duen erabiltzaile batek azken aldiz Aurrekoa edo Irten
-data_discrepancy_5=Azterketa hainbat nabigatzaile-leihotan hartzen ari bazara, itxi leiho guztiak bat izan ezik. Egin klik hemen\: {0} azterketen zerrendara itzultzeko. Hartu berriz azterketa erabilgarri baldin badago zuk egiteko.
-data_discrepancy_5_url=Azterketa hainbat nabigatzaile-leihotan hartzen ari bazara, itxi leiho guztiak bat izan ezik Hartu berriz azterketa erabilgarri baldin badago oraindik zuk egiteko.
+assessment_has_been_submitted=Azterketa hau bidali da, eta ez da onartzen zuzenketa gehiagorik. Idatzi edo deitu zure irakasleari galderaren bat baldin baduzu. Egin klik "Itzuli" botoian Azterketen orrialdera itzultzeko.
+assessment_has_been_submitted_url=Azterketa hau bidali da, eta ez da onartzen zuzenketa gehiagorik. Idatzi edo deitu zure irakasleari galderaren bat baldin baduzu.
+
+data_discrepancy_title=Kontuz\: datak ez datoz bat
+data_discrepancy_1=Orrialde hau ikusten ari zara arazo bat egon delako zure erantzunak gordetzean. Arazo horren kausak hauek izan daitezke\:
+data_discrepancy_2=azterketa egitea saio-kontu berdinarekin, aldi berean, hainbat erlaitz, leiho edo gailutan.
+data_discrepancy_3=orriak eguneratu edo web nabigatzaileko aurrera-atzerako botoiak erabiltzea azterketako botoien ordez.
+data_discrepancy_4=
+data_discrepancy_5=Egin klik Itzuli azterketen zerrendara botoian azterketen zerrendara bueltatzeko eta azterketa jarraitzeko egiten, oraindik denbora geratzen bazaizu.
+data_discrepancy_5_url=Egin klik Itzuli azterketara botoian azterketara bueltatzeko eta jarraitzeko egiten, oraindik denbora geratzen bazaizu.
+data_discrepancy_button=Itzuli azterketen zerrendara
+data_discrepancy_link=Itzuli azterketara
text_or=edo
text_period=.
-text_out_of=kanpo
+text_out_of=zeinetatik kanpo
is_retracted_title=Azterketaa ez dago gehiago erabilgarri.
-is_retracted=Ezin da dagoeneko bidali azterketa hau. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. Klikatu "Itzuli" azterketa orrialdera itzultzeko.
-is_retracted_url=Ez duzu jada modurik azterketa hau bidaltzeko. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero.
-is_retracted_for_edit=Ezin duzu azterketa hau hartu, irakasleak ezkutatu egin baitu. Egin klik "Itzuli" botoian Azterketaren orrialdera itzultzeko.
-is_retracted_for_edit_url=Ezin duzu azterketa hau hartu, irakasleak ezkutatu egin baitu.
-retract_date=Zuzenketa eguna
-is_retracted_for_edit2=Azterketa hau ezkutatu egin da editatzeko.
-feedback_not_available=Feedback-a ez da erabilgarri egonen azterketa berriz argitaratu arte.
-
-reset_selection=Aukera ezabatu
+is_retracted=Aurrerantzean ezin da bidali azterketa hau. Idatzi edo deitu zure irakasleari galderaren bat baldin baduzu. Egin klik "Itzuli" botoian azterketen orrialdera itzultzeko.
+is_retracted_url=Aurrerantzean ezin da bidali azterketa hau. Idatzi edo deitu zure irakasleari galderaren bat baldin baduzu.
+is_retracted_for_edit=Ezin duzu azterketa hau egin, irakasleak desargitaratu egin baitu. Egin klik "Itzuli" botoian Azterketaren orrialdera itzultzeko.
+is_retracted_for_edit_url=Ezin duzu azterketa hau egin, irakasleak desargitaratu egin baitu.
+retract_date=Emateko data berantiarra
+is_retracted_for_edit2=Azterketa hau desargitaratu egin da editatzeko.
+feedback_not_available=Feedbacka ez da erabilgarri egonen azterketa berriz argitaratu arte.
+
+reset_selection=Garbitu hautatua
processing=Prozesatzen.....
-submission_warning=Abisua\: Azterketaren bidalketa
+submission_warning=Azterketa bidaltzeari buruzko oharra
submit_warning_1=Azterketa hau kalifikatzera bidali behar duzu.
-submit_warning_2=Egin klik Bidali kalifikatzeko botoian kalifikatzeko bidali nahi baduzu.
-submit_warning_3_non_linear=Bestela, egin klik Aurrekoa dioen aurreko pantailara itzultzeko.
+submit_warning_2=Egin klik Bidali kalifikatzera botoian kalifikatzeko bidali nahi baduzu.
+submit_warning_3_non_linear=Bestela, egin klik Aurrekora botoian aurreko pantailara itzultzeko.
submit_warning_3_linear=Bestela, egin klik Utzi botoian zure Azterketen zerrendara itzultzeko.
review_results=Berrikusi emaitzak
-t_for=honetarako
-for=gune honetakoa\:
-begin_assessment_msg_due=Emate-data hau da\:
-begin_assessment_msg_no_due=Emate-datarik ez du.
-begin_assessment_msg_timed_w_due_date=\u201cHasi azterketa\u201d sakatzen duzunean {0} edo {1} arte izango duzu azterketa egiteko epea, epe motzena dena. Momentu horretan automatikoki bidaliko da azterketa, galdera guztiak eginak badituzu edo ez.
-begin_assessment_msg_timed_wo_due_date=\u201cHasi azterketa\u201d sakatzen duzunean denbora hau izango duzu azterketa osatzeko\: {0}. Momentu horretan automatikoki bidaliko da azterketa, galdera guztiak eginak badituzu edo ez.
-begin_assessment_msg_timed_continue=Data honetan hasi zara azterketa hau {0}. Data hau arte duzu bukatzeko\: {1}. Momentu horretan automatikoki bidaliko da azterketa, galdera guztiak eginak badituzu edo ez.
-begin_assessment_msg_no_time_limit=Denboran mugatutako azterketa ez da.
-begin_assessment_msg_linear=Azterketa hau lineala da, eta horrek esan nahi du galderak banan-banan ikusiko dituzula, eta ez duzula modurik izanen atzera egiteko aurreko galderara, Hurrengoa botoian klik egiten baduzu.
-begin_assessment_msg_linear_continue=Hasiko zara utzi zenuen lekuan.
-begin_assessment_msg_unlimited_submission=Azterketa nahi dituzun alditan bidaltzen ahal duzu
-begin_assessment_msg_unlimited_submission_continue=Azterketa hau muga gabeko alditan bidali dezakezu data hau arte\: {0}.
-begin_assessment_msg_num_submission_1=Modua duzu bidaltzeko
-begin_assessment_msg_num_submission_2=aldia(k)\:.
-begin_assessment_msg_highest=Aurreko saioetako erantzunak ez dira gordeko hurrengo saioetan. Zure puntuazio handiena grabatuko da.
-begin_assessment_msg_latest=Aurreko saioetako erantzunak ez dira gordeko hurrengo saioetan. Zure azken puntuazioa grabatuko da.
-begin_assessment_msg_average=Zure batez besteko puntuazioa grabatuko da.
-
-submission_allowed_1=Zenbat alditan bidali daiteke azterketa hau\:
-submission_allowed_2=.
-submission_allowed_1_continue={0} alditan bidali dezakezu azterketa hau data hau iritsi arte\: {1}.
-submission_allowed_2_continue={0} aldi gehiagotan bidali dezakezu azterketa hau data hau iritsi arte\: {1}.
-
-imagemap_legend1=Irudi interaktiboaren elementuak
+t_for=norentzat \:
+for=norentzat\:
+begin_assessment_msg_due=Hau da azterketa emateko data
+begin_assessment_msg_no_due=Azterketa honek ez du emateko datarik.
+begin_assessment_msg_timed_w_due_date="Hasi" botoia klikatzen duzunetik {0} izanen duzu egiteko azterketa, edo {1} arte, data arteko denbora gutxiago bada, , eta une horretan bidaliko da, galdera guztiak eginak badituzu edo ez.
+begin_assessment_msg_timed_wo_due_date="Hasi" klikatzen duzunetik {0} izanen duzu azterketa hori burutzeko. Denbora hori iraungitzen denean bidaliko da azterleta , galdera guztiak eginak badituzu edo ez.
+begin_assessment_msg_timed_continue=Azterketa noiz duzun hasia\: {0}. {1} arteizanen duzu denbora azterketa hori burutzeko, eta une horretan bidaliko da, galdera guztiak eginak badituzu edo ez.
+begin_assessment_msg_no_time_limit=Azterketa honek ez du denbora mugarik.
+begin_assessment_msg_linear=Azterketa hau lineala da. Horrek esan nahi du galderak banan-banan ikusiko dituzula eta ez duzula modurik izanen atzera egiteko aurreko galdera batera. Aurrera joateko botoia duzu bakarrik.
+begin_assessment_msg_linear_continue=Utzi zenuen lekuan hasiko zara.
+begin_assessment_msg_unlimited_submission=Azterketa nahi bezainbeste alditan bidaltzeko modua izanen duzu.
+begin_assessment_msg_unlimited_submission_continue=Azterketa nahi bezainbeste alditan bidaltzeko modua izanen duzu noiz arte\: {0}.
+begin_assessment_msg_num_submission_1=Modua duzu hau bidaltzeko\:
+begin_assessment_msg_num_submission_2=aldiz.
+begin_assessment_msg_highest=Zenbait bidalketa egitea onartzen bada, aurreko saioetako erantzunak ez dira gordeko azterketan hurrengo saioetan. Zure puntuazio handiena grabatuko da.
+begin_assessment_msg_latest=Zenbait bidalketa egitea onartzen bada, aurreko saioetako erantzunak ez dira gordeko azterketan hurrengo saioetan. Zure azkeneko puntuazioa grabatuko da.
+begin_assessment_msg_average=Zenbait bidalketa egitea onartzen bada, grabatu eginen da zure batez besteko puntuazioa.
+begin_assessment_msg_attempt_autosubmit_warn_average=Kontuz\: jadanik bidali duzu azterketa hau. Beste behin hasten baduzu, automatikoki bidaliko da nahiz eta galdera guztiei erantzun ez. Bidalketa berri honen kalifikazioa aurreko bidalketen batez bestekoa eginez kalkulatuko da. Berriz hasi nahi duzu azterketa?
+begin_assessment_msg_attempt_autosubmit_warn_last=Warning\: jadanik bidali duzu azterketa hau. Beste behin hasten baduzu, automatikoki bidaliko da nahiz eta galdera guztiei erantzun ez. Bidalketa berri honen kalifikazioa behin betikoa izango da azterketarako. Berriz hasi nahi duzu azterketa?
+begin_assessment_msg_attempt_autosubmit_understand_checkbox=Aurreko oharra irakurri eta ulertu dut eta berresten dut azterketa berriro egin nahi dudala.
+begin_assessment_msg_attempt_autosubmit_understand_required=Beharrezkoa da adieraztea irakurri eta ulertu duzula azterketak berriz egiteak dakartzan ondorioak.
+begin_assessment_msg_autosubmit_info=Gordetako edozein azterketa automatikoki bidaliko dahonen ondoren{0}.
+begin_assessment_msg_warn_tabs=Arazorik ez izateko, ireki azterketa bakarra aldi berean. Azterketa bat baino gehiago aldi berean irekitzeak edo azterketa zaharrak aldi berean berrikusteak arazoak sor ditzake egungo azterketan.
+
+submission_allowed_1={0} aldiz bidal dezakezu azterketa hau.
+submission_allowed_2={0} aldiz gehiago bidal dezakezu azterketa hau.
+submission_allowed_1_continue={0} aldiz bidal dezakezu azterketa hau, noiz arte\: {1} .
+submission_allowed_2_continue={0} aldiz gehiago bidal dezakezu azterketa hau, noiz arte\: {1}.
+
+imagemap_legend1=Irudi interaktiboaren itemak
imagemap_legend2=Irudi interaktiboa
-timer_preview_not_available=Tenporizadoreak ez du funtzionatzen Aurrekoan
+timer_preview_not_available=Tenporizadoreak ez du funtzionatzen aurrebista moduan
-fin_accepted_instruction=Onartutako karaktereak\: zenbakiak, hamartarren puntu-markatzaileak, zeinu adierazleak (-), hutsuneak (adibidez milakoen banatzaileak, 5 000), "E" edo "e" (idazkera zientifikoan erabiliak). Oharra\: idazkera zientifikoan periodo bat erabili behar da hamartarren puntu-markatzaile gisa.
-fin_complex_note=Zenbaki konplexuek honela egon behar dute\: {a + bi}, non "a" eta "b"-k balio esplizituak eduki behar baitituzte.
+fin_accepted_instruction=Karaktere onartuak\: zenbakiak, dezimalak markatzeko puntuak, zeinu adierazleak (-), zuriuneak (milakoen banatzaileak adib.\: 5 000), "E" edo "e" (notazio zientifikoan erabiliak). Oharra\: notazio zientifikoan periodo bat erabili BEHAR da puntu dezimalen markatzaile gisa.
+fin_complex_note=Zenbaki konplexuek honela egon behar dute\: {a + bi} , non "a" eta "b"-k balio esplizituak eduki behar baitituzte.
fin_complex_example=Adibidez\: {1+1i} balioduna da, eta {1+i} ez, ordea. {0+9i} balioduna da, eta {9i} ez, ordea.
-fin_invalid_characters_error=Erabili karaktere onartuak bakarrik zenbakizko erantzunen eremuetan.
+fin_invalid_characters_error=Karaktere egokiak soilik erabili zenbakizko erantzunen eremuetan. Egokiak dira zenbaki errealak, "9.3", esaterako, zenbaki konplexuak, "{9+10i}" esaterako (parentesiak barne), eta notazio zientifikokoak, "6.32e10" edo "6.32E10", esaterako.
+fin_first_greater_than_second_error=Balio tarte bat definitzean, "|" marra bertikalaren aurreko balioak txikiagoa behar du marra ondorengo balioak baino.
-sa_invalid_length_error=Erantzun honek gainditu egin ditu 32,000 karaktereen muga. Murriztu, arren, testuaren tamaina.
+sa_invalid_length_error=Erantzun honek gainditu egin ditu 32,000 karaktereen muga. Murriztu testuaren tamaina.
anonymousScore=Puntuazioa
@@ -513,14 +528,14 @@ recorded_on=non grabatua
secs=segundoak\:
please_read_1=Irakurri, mesedez.
-please_read_2=Gomendioa high-stakes azterketak hartzen ari diren ikasleentzak
-please_read_3=gehiago irakurri izanen duzu zure sistemaren ezarpenei buruz eta ziurtatzeari buruz zure lana ongi gorde eta bidali dela.
-timeOutSubmission=Azterketa honek onartzen duen denbora gainditu duzu. Zure erantzun guztiak automatikoki bidali dira.
+please_read_2=Gomendagarria arrisku handiko azterketak edo ebaluazioak egiten ari diren ikasleentzat
+please_read_3=gehiago irakurtzeko zure sistemaren ezarpenei buruz eta ziurtatzeari buruz lana ongi gorde eta bidali duzula.
+timeOutSubmission=Azterketa honetarako denbora gainditu duzu. Zure erantzun guztiak automatikoki bidali dira.
link_do_not_submit=Ez bidali
-not_submitted_title=Irteera
+not_submitted_title=Atera azterketatik
not_submitted=Zure azterketa ez da bidali.
-use_form_navigation=Erabili "Aurrekoa" eta "Hurrengoa" botoiak nabigatzeko.
+use_form_navigation=Erabili "Aurrekora" eta "Hurrengora" botoiak nabigatzeko.
audio_recorder_header=Audio grabagailua
audio_recorder_record=Rec
@@ -528,13 +543,13 @@ audio_recorder_play=Play
audio_recorder_stop=Stop
audio_mic_check=Probatu mikrofonoa
audio_recorder_post=Gorde eta itxi
-audio_recorder_posting=Erantzuna bidaltzen. Ez itxi leiho hau.
-audio_recorder_complete=Karga osatu da. Itxi leiho hau.
-audio_recorder_timelimit=Denbora muga\: {0} segundu
-audio_recorder_attempts_allowed=Guztira zenbat saialdirako baimena\:
-audio_recorder_attempts_remaining=Zenbat saialdi gelditzen diren\:
-audio_recorder_browser_plea=Zure nabigatzaileak ez du onartzen HTML5, APIs audioa eta Flash. Erabili, arren, Chrome edo Firefox azken bertsioak.
-audio_recorder_last_attempt=Behin betiko saialdia automatikoki gordeko da Stop botoia sakatzean.
+audio_recorder_posting=Erantzuna bidaltzen ari da. Ez itxi leiho hau.
+audio_recorder_complete=Osorik kargatu da. Itxi leiho hau.
+audio_recorder_timelimit=Denbora muga\: {0} segundo
+audio_recorder_attempts_allowed=Zenbat saio onartzen diren\:
+audio_recorder_attempts_remaining=Zenbat saio gelditzen diren\:
+audio_recorder_browser_plea=Zure nabigatzaileak ez du onartzen HTML5, APIs audioa eta ez du Flash-ekin bateragarria. Erabili, aukeran, Chrome edo Firefox azkeneko bertsioak.
+audio_recorder_last_attempt=Behin betiko saioa automatikoki gordeko da Stop botoia sakatzean.
audio_not_allowed=Zure nabigatzaileak ez du baimenik mikrofonoa erabiltzeko. Konfiguratu nabigatzaieko baimenak eta eguneratu orrialdea.
#message parameters:
@@ -542,31 +557,58 @@ audio_not_allowed=Zure nabigatzaileak ez du baimenik mikrofonoa erabiltzeko. Kon
#1: question number
#2: sequence number
#3: valid options
-please_select_from_available={1}. galderak baliogabeko erantzun bat du, {0}. Alfabetoko hurrengo letra hauek soilik onartzen dira\: {3}
+please_select_from_available={1}. galderak erantzun baliogabe bat du, {0}. Alfabetoaren letra hauek bakarrik dira onargarriak {3}
duplicate_responses=Bikoiztu erantzunak\:
-additional_instructions_label=Argibide osagarriak ikusteko sakatu hemen
+additional_instructions_label=Jarraibide gehigarriak ikusteko egin klik hemen
-qprogress=Erantzunen jarraipena
-qprogress_questions=galdera(k)
+qprogress=Galderen progresioa
+qprogress_questions=Galdera(k)
-receiptEmail_none=Bidalketen berrespen-posta ez jasotzea aukeratu duzu.
-receiptEmail_digest=Berrespen-posta bat jasoko duzu bidalketa honengatik. Azterketako bidalketen eguneroko jakinarazpen mezuan agertuko da.
-receiptEmail_immediate=Bidalketa honen berrespen-posta bat jasoko duzu.
-receiptEmail_changeSetting=Jakinarazpenak jasotzeko modua aldatu daiteke hemen\: NireGunean > Hobespenak > Jakinarazpenak.
+receiptEmail_none=Hautatu egin duzu egiaztagiririk ez jasotzea testak eta azterketak bidaltzeagatik.
+receiptEmail_digest=Egiten dituzun bidalketen egiaztagiri bat jasoko duzu testen eta azterketen zure eguneroko laburpen emailean.
+receiptEmail_immediate=Email egiaztagiri bat jasoko duzu bidalketa honengatik.
+receiptEmail_changeSetting=Zure email jakinarazpenen ezarpenak aldatzeko joan hona\: NireGunea > Hobespenak > Jakinarazpenak.
-fib_sr_explanation=\u201cIdatzi zuriunean\u201d motako galdera bat da hurrengoa, {0} zuriune dituena.
+fib_sr_explanation=Jarraian \u201cIdatzi zuriunean\u201d motako galdera bat dago, {0} zuriune dauzkana.
fib_sr_answer_label_part1=Zuriunea
-fib_sr_answer_label_part2=Idatzi zuriunea, irakurri inguruko testua.
-fin_sr_explanation="Zenbakizko erantzuna" motako galdera bat da hurrengoa, {0} zuriune dituena.
+fib_sr_answer_label_part2=Idatzi zuriunean, irakurri inguruko testua.
+fin_sr_explanation=Jarraian \u201cIdatzi zuriunean\u201d motako galdera bat dago, zenbakia sartzeko, eta {0} zuriune daude.
fin_sr_answer_label_part1=Zuriunea
-fin_sr_answer_label_part2=Idatzi zuriunea, irakurri inguruko testua.
-calcq_sr_explanation=\u201cGaldera kalkulatua\u201d motako galdera bat da hurrengoa, {0} zuriune dituena.
+fin_sr_answer_label_part2=Idatzi zuriunean, irakurri inguruko testua.
+calcq_sr_explanation=Jarraian galdera kalkulatu bat dago, {0} zuriune dauzkana.
calcq_sr_answer_label_part1=Zuriunea
-calcq_sr_answer_label_part2=Erantzuna kalkulatu inguruko testua irakurriz.
+calcq_sr_answer_label_part2=Kalkulatu erantzuna inguruko testua irakurriz.
+calcq_invalid_characters_error=Karaktere egokiak soilik erabili galdera kalkulatuen eremuetan. Egokiak dira zenbaki errealak, "9.3" esaterako eta notazio zientifikokoak, "6.32e10" edo "6.32E10". esaterako.
+calc.extract_text_error=Error\: galdera kalkulatu honetatik ezin da testurik atera. Agian formula ez dago ongi.
#AJAX Timer
-savedMessage=Work is being saved.
-subMessage=Work is being submitted.
-hideMessage=Hide Time Remaining
-showMessage=Show Time Remaining
+timeWarning=Azterketa hau burutzeko denbora laster amaituko da\!
+timeWarningClose=Itxi
+savedMessage=Azterketa gordetzen ari da.
+subMessage=Azterketa bidaltzen ari da.
+hideMessage=Ezkutatu gelditzen den denbora
+showMessage=Erakutsi gelditzen den denbora
+# "an hour and 4 minutes"
+srTimerInfo=Azterketa hau tenporizatuta dago eta hau geratzen da\: {}. Une oro jakin dezakezu zenbat denbora geratzen zaizun Control+Alt+T teklatu-lasterbidea erabiltzen.
+srRemaining=gelditzen dena
+autosaveFailed_heading=Kontuz\: gordetze automatikoak huts egin du
+autosaveFailed_reason=Errore hau zure sare-konexioko arazo baten ondorio izan daiteke.
+autosaveFailedDetail=Gorde erantzunak zure gailuan berriro sartu behar badituzu ere. Zure Interneteko konexioa berrezartzen bada sakatu Gorde botoia.
+autosaving=Gordetzen automatikoki ...
+autosaveTime=Azken aldiz gordeta automatikoan
+multipleTabsWarning=Zenbait fitxa erabiliz galdu eginen da lana
+multipleTabsWarning_heading=Alerta\: fitxa bat baino gehiago
+multipleTabsWarning_1=Fitxa bat baino gehiago aldi berean erabiltzeak DATUAK GALTZEA eragin dezake\!
+multipleTabsWarning_2=Goian erakutsitako Gelditzen den denbora okerra izan daiteke azterketa egiteko fitxa bat baino gehiago erabiltzen ari bazara aldi berean.
+multipleTabsWarning_3=Zure erantzunak agian ez dira gorde.
+multipleTabsWarningFix=Beste azterketa bat irekitzen baduzu beste fitxa edo leiho batean datuak galduko dituzu agian. Hori egin aurretik gorde zure erantzunak zure ordenagailuan.
+multipleTabsWarningFix_heading=Errore hau konpontzeko\:
+multipleTabsWarningFix_1=Gorde erantzunak zure gailuan berriro sartu behar badituzu ere.
+multipleTabsWarningFix_2=ITXI fitxa guztiak bat izan ezik.
+multipleTabsWarningFix_3=Goian dagoen Azterketak esteka sakatu tresna honen hasierako orrira bueltatzeko.
+multipleTabsWarningFix_4=Azterketa hautatu, gero Jarraitusakatu egiteko.
+
+# Extra Credit
+extra_credit=Kreditu gehigarria
+extra_credit_preview=(Kreditu gehigarria)
diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EvaluationMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EvaluationMessages_eu.properties
index cc2b17d0c0bf..be423ab271cb 100644
--- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EvaluationMessages_eu.properties
+++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EvaluationMessages_eu.properties
@@ -1,101 +1,105 @@
-all_graded=Dena notekin
+all_graded=Kalifikatu den guztia
late=BERANDU
-auto_submit=Auto-bidalketa
-num_points=Puntuen kopurua
-num_students=Ikasleen kopurua
+auto_submit=Bidalketa automatikoa
+num_points=Zenbat puntu
+num_students=Zenbat ikasle
par_anon=(anonimoa)
-par_byuser=(erabiltzaile-izenaren bidez)
-adj=Adj
-adjustment=Doitze
-all_late=Denei BERANDU
jarri zaizkie notak
+par_byuser=(erabiltzaile izenaren arabera)
+adj=Doi.
+adjustment=Doikuntza
+all_late=Denei
BERANDU
kalifikatu zaie
all_sub=Bidalketa guztiak
average_sub=Bidalketen batez bestekoa
comment=Iruzkina
commentscolon=Iruzkinak\:
-correct_fld=Zuzena\:
+correct_fld=Ongi dago\:
date=Data
detailed=Xehatua
discrim=Bereizketa \= <>
-discrim_abbrev=Discrim
-done=Emana
+discrim_abbrev=Bereizk
+done=Egina
return_s=Itzuli
-final=Azkena
+final=Azkenekoa
frequency=Maiztasuna
-grading=Notak
+grading=Kalifikazioak
global_nav_assessmt=Azterketak
global_nav_template=Txantiloiak
global_nav_pools=Galdera biltzaileak
-title_hist_view=Notak - Histogramaren bista
-title_q=Notak - Galdera
-title_q_view=Notak - Galderen puntuen bista
-title_review=Notak - Berrikusi emaitzak
-title_stat=Notak - Estatistikak eta Histogramak
-title_sub_stat=Notak - Bidalketaren egoera
+title_hist_view=Kalifikazioak- Histogramaren bista
+title_q=Kalifikazioak- Galdera
+title_q_view=Kalifikazioak- Galderen puntuazioaren bista
+title_review=Kalifikazioak- Berrikusi emaitzak
+title_stat=Kalifikazioak- Estatistikak eta Histogramak
+title_sub_stat=Kalifikazioak- Bidalketaren egoera
title_total=Puntuazioak guztira
-title_question=Galderen puntuak
+title_question=Galderen puntuazioa
title_total_view=Puntuazioak guztira
-settings=Nota ezarpenak
-grading_fld=Notak\:
-last_sub=Last Bidalketa
-highest_sub=Puntu gehien dauzkan bidalketa
-max_score_poss=Izaten ahal den puntuaziorik handiena\:
-mean_eq=Erdikoa
-median=Erdikoa
-mode_eq=Modua
-mode=Modua
+settings=Kalifikazioen ezarpenak
+grading_fld=Kalifikazioak\:
+last_sub=Azkeneko bidalketa
+highest_sub=Puntuazio goreneko bidalketa
+max_score_poss=Posible den puntuaziorik handiena\:
+mean_eq=Batezbestekoa
+median=Mediana
+mode_eq=Moda
+mode=Moda
name=Izena
last_name=Azkeneko izena
-first_name=Lehen izena
+first_name=Aurreneko izena
user_name=Erabiltzaile izena
name_fld=Izena\:
no_resp=Ez da erantzunik aurkitu.
-part=Zatia
-pct_correct_of=% Zuzena da\:
-pct_correc=Ikasleen % .... zuzen
-pct_max=Ikasleen % .... puntuazio handienarekin
-pt_earn_fld=Puntu erdietsiak\:
-pt_poss_fld=Puntuak gehienez\:
+part=Partea
+pct_correct_of=Ongi dagoen %\:
+pct_correc=Ongi egin duten ikasleen % \:
+pct_max=Puntuazio handiena duten ikasleen % \:
+pt_earn_fld=Zenbat puntu lortuak\:
+pt_poss_fld=Zenbat puntu diren posible\:
sub_status=Bidalketaren egoera
-qtile_1_eq=1. kuartil
-qtile_3_eq=3. kuartil
-pool=Pool
+qtile_1_eq=1. kuartila
+qtile_3_eq=3. kuartila
+pool=Biltzailea
question=Galdera
q=Q
q_view=Galderak
-range_eq=Area
+range_eq=Barrutia
resp_fld=Erantzuna\:
responses=Erantzunak
response=Erantzuna
no_responses=Erantzunik ez
-correct_responses=Erantzun zuzenak
-percentCorrect=Ikasleen % .... dena zuzen
+correct_responses=Erantzun onak
+download_responses=Jaitsi erantzun guztiak
+percentCorrect=Ongi erantzun da
role=Rola
-num_submission=Bidalketaren \#
+num_submission=Bidalketaren ordena (1\=aurrena)
# used to be Save and Continue
save_cont=Eguneratu
# may be discontinued...now have nav bars
-save_exit=Gorde eta irten
+save_exit=Gorde eta atera
score=Puntuazioa
show_hide=Erakutsi/Ezkutatu editorea
std_dev=Desbideraketa estandarra
stat_view=Estatistikak
stats_fld=Estatistikak\:
-correct=Zuzena da
-not_correct=Ez da zuzena
+correct=Ongi dago
+not_correct=Ez dago ongi
+correctness=Ongi/Gaizki
status=Egoera
sub_count=Bidalketak
sub_id=Bidalketaren IDa
submission_id=Bidalketaren IDa
sub_stat=Bidalketaren egoera
sub_view=Bidalketak
-toc=Galderen aurkibidea
-tot=Puntuazioa guztira
+toc=Edukien aurkibidea
+tot=Azkeneko puntuazioa
+fsd=Azkeneko puntuazioen banaketa
+gs=Kalifikazioen estatistikak
totcolon=Puntuazioa guztira\:
-tot_poss_eq=Puntuak gehienez\:
-tot_score_possible=Gehienezko puntuazioa
-tot_poss_fld=Gehienez\:
+tot_poss_eq=Posible diren puntuak guztira
+tot_score_possible=Posible den puntuazioa guztira
+tot_poss_fld=Posible dena guztira\:
tot_score=Puntuazioa guztira\:
-up_zip=Gora kargatu Zip moduan
+up_zip=Kargatu Zip moduan
uid=Erabiltzailearen IDa
forall=Parte hartzaile guztientzat.
pts=puntuak
@@ -108,57 +112,59 @@ view=Bista
search=Bilatu
true_msg=Egiazkoa
false_msg=Faltsua
-ans_key=Erantzunaren giltza
-model=Erantzun laburraren eredua\:
-rationale=Arrazoitu\:
+ans_key=Erantzunaren gakoa
+model=Idazlana eredua\:
+rationale=Arrazoiketa\:
no_histogram_for_random=Ez dago estatistikarik erabilgarri, galderen ausazko bistarako
-all_sections=Atal guztiak
-all_parts=All Parts
-released_sections_groups=Atal/Talde jareginak
+all_sections=Gune osoa
+all_parts=Parte guztiak
+released_sections_groups=Atal/Talde argitaratuak
no_submission=Bidalketarik ez
-submitted=Bidalia
-download_all=Behera kargatu dena
+submitted=Bidali da
+download_all=Deskargatu dena
no_answer=Erantzunik ez
-none_above=Goikoetatik ezer ez
+none_above=Goikoetatik ezein ez
paging_status=Bistaratzen {0} - {1} {2} itemetatik
search_find=Bilatu
search_clear=Garbitu
search_default_student_search_string=ikaslearen izena edo IDa
na=N/A
-random_drow_part=Hau ausazko bista duen zatia da.
-grade_by_student=Jarri nota, arren, zati honi ikaslearentzat.
+random_drow_part=Ausazko bista duen partea da hau
+grade_by_student=Kalifikatu parte hau ikasleen arabera\:
no_questions=Galderarik ez
-click_here=klikatu hemen
-submit_date=Bidali data
-auto_scored=Auto-puntuazioa emana
-auto_scored_tip=Azterketa honen galdera guztiak modu automatikoan kalifikatuak izan dira. Puntuazio zutabean emaitzak agertzen dira.
-allow_retake=Baimendu bidalketa berria
-retake_heading=Baimendu bidalketa berria
-retake_assessment=Berriz bidali azterketa
-retake_confirmation_1=Kontuz\! Bigarren bidalketa batek aurretik bidalitakoa ezabatu egiten du\! Ziur zaude baimena eman nahi diouzula
-retake_confirmation_2=-(r)i berriz bidaltzeko?
-export_msg=Klikatu Esportatu azterketa erantzun guztiak esportatzeko eta jaisteko Excel formatuan.
+click_here=egin klik hemen
+submit_date=Noiz bidalia
+auto_scored=Puntuazio automatikoa
+auto_scored_tip=Azterketa honen galdera guztiak modu automatikoan puntuatu dira. Kalifikazio hori "Puntuazioa" zutabean bistaratzen da.
+allow_retake=Eman modua berriz egiteko
+allow_retake_go_to_settings=Eman modua berriz egiteko eta joan ezarpenetara
+retake_heading=Egin berriz azterketa
+retake_assessment=Egin berriz azterketa
+retake_confirmation_1=Ziur zaude baimena eman nahi duzula
+retake_confirmation_2=behin baino gehiagotan bidaltzeko?
+retake_not_available_to_student=Azterketa ez dago erabilgarri honetarako\: {0}. Berriz bidaltzeko baimena behean eman, eta gero, azterketaren ezarpenetan, aldatu entregatzeko data edo gehitu salbuespen bat erabiltzaile horrentzat {0}.
+export_msg=Egin klik Esportatu botoian azterketaren erantzun guztiak Excel formatuan esportatzeko eta deskargatzeko.
assessment=Azterketa
-item=Item
+item=Itema
comments_for_student=Ikaslearentzako iruzkinak
-grader_comments=Kalifikatzailearen iruzkinak
-student_comments=Ikasleen iruzkinak
+grader_comments=Ebaluatzailearen iruzkinak
+student_comments=Ikaslearen iruzkinak
start_time=Hasteko ordua
-submit_time=Bidalia
+submit_time=Noiz bidalia\:
audio_message=Galdera hauei erabiltzailearen interfazearen bidez eman behar zaie puntuazioa.
-file_upload_message=Galdera emaitza hauek bereizirik kargatu behar dira.
+file_upload_message=Galderen emaitza hauek bereizirik kargatu behar dira.
export_no_submission=Ez da bidalketarik
# show SA and rationale in line or in popup
-responses_inline=Erantzunak inline
-responses_popup=Erantzunak Pop-Up
+responses_inline=Erantzunak inline eman dira
+responses_popup=Erantzunak Pop-Upen eman dira
whole_group=Talde osoa
upper_pct=% 27tik gora
lower_pct=% 27tik behera
item_analysis=Itemaren analisia
# email
-email=E-maila
-title_create_new_email=Sortu e-maila berri bat
+email=Emaila
+title_create_new_email=Sortu beste email bat
colon=\:
from=Norengandik
to=Norentzat
@@ -175,37 +181,38 @@ add_attachments=Gehitu erantsiak
add_remove_attachments=Gehitu / Kendu erantsiak
send=Bidali
cancel=Utzi
-retake=Baimendu
+retake=Egin berriz
no_smtp_server=Zerbitzaririk ez....
no_smtp_port=Porturik ez...
close=Itxi
-sent=E-mail bidalia\!
-error=Okerra\!
-sent_email_confirmation=Bidali duzu e-maila. Klikatu, arren, itxi botoia leiho hau ixteko.
-sent_email_error=Sistemak arazo bat izan du zure e-maila bidaltzen saiatzen ar izen bitartean. Jarri harremanetan, arren, sistemaren administratzailearekin laguntza gehiago behar izanez gero.
-email_warning=Kontuz\: aldi berean e-mail leiho bat baino irekita edukiz gero, nahasi egingo dira, agian, hartzaileak eta/edo mezuak. Idatzi, arren, e-maila bat pertsona bati aldi bakoitzean.
+sent=Bidali da emaila\!
+error=Akats bat dago\!
+sent_email_confirmation=Bidali duzu emaila. Egin klik itxi botoian leiho hau ixteko.
+sent_email_error=Sistemak arazo bat izan du zure emaila bidaltzen saiatzen ari zen bitartean. Deitu edo idatzi sistemaren administratzaileari laguntza gehiago behar izanez gero.
+email_warning=Kontuz\: aldi berean email leiho bat baino gehiago irekiak badituzu, nahasi eginen dira, agian, hartzaileak eta/edo mezuak. Idatzi email bat pertsona bati aldi bakoitzean.
+instructor_review=Ebaluaziorako esteka
# question types
q_aud=Audio erantzuna
-q_fu=Fitxategi gora kargatua
-q_fib=Bete hutsunea
-q_fin=Zenbakizkoa
-q_mult_surv=Hainbat aukeratako inkesta
-q_match=Matching
-q_emi=Parekatzeko aurreratua
-q_short_ess=Erantzun laburreko/inkesta
+q_fu=Kargatu fitxategia
+q_fib=Idatzi zuriunean
+q_fin=Zenbakizko erantzuna
+q_mult_surv=Zenbait aukeratako inkesta
+q_match=Lotzeko
+q_emi=Lotzeko aurreratua
+q_short_ess=Idazlana
q_tf=Galdera Egiazkoa/Faltsua
q_matrix_choices_surv=Inkesta\: Hautatzeko matrizea
q_imq=Irudi interaktiboa
file=Fitxategia
browse=Nabigatzailea
upload=Gora kargatu
-click_shortAnswer=Klik egin ikasleen erantzuna ikusteko
+click_shortAnswer=Egin klik ikasleen erantzuna ikusteko
click_rationale=Egin klik arrazonamendua ikusteko
-mult_sub_highest=* Azterketa honek hainbat bidalketa onartzen du, eta konfiguratu da puntuaziorik altuena erregistratzeko, Ezarpenen azpian.
-mult_sub_last=* Azterketa honek hainbat bidalketa onartzen du, eta konfiguratu da azken puntuazioa erregistratzeko, Ezarpenen azpian
-mult_sub_average=* Azterketa honek hainbat bidalketa egiten uzten du, eta Ezarpenetan konfiguratu da bidalketa guztien batez bestekoa grabatzeko
+mult_sub_highest=* Azterketa honek zenbait bidalketa onartzen ditu, eta puntuaziorik altuena gordetzeko konfiguratu da..
+mult_sub_last=* Azterketa honek zenbait bidalketa onartzen ditu, eta azkeneko puntuazioa gordetzeko konfiguratu da.
+mult_sub_average=* Azterketa honek zenbait bidalketa onartzen ditu eta bidalketa guztien batez bestekoa gordetzeko konfiguratu da. Hautatu "Bidalketa guztiak" beheko menuan, bakoitzaren notak eta bidalketak ikusteko.
# Error messages
score_error=Puntuazioa ez da behar den motatakoa.
@@ -222,16 +229,19 @@ comma=,
open_bracket=(
close_bracket=)
+# Matrix
+match_match=Lotzeko aukerak
+
# Title of links: starts with t_
t_totalScores=Joan guztirako puntuazioen orrialdera
t_questionScores=Joan galderen puntuazioen orrialdera
-t_itemAnalysis=Zoaz Itemaren anilisiaren orrialdera
+t_itemAnalysis=Joan Itemaren anilisiaren orrialdera
t_histogram=Joan estatistiken orrialdera
t_submissionStatus=Joan bidalketaren egoeraren orrialdera
t_title_download_file_submissions=Fitxategien bidalketak jaistera orrialdera joan
t_studentScores=Ikasleen puntuazioak
t_student=Bistaratu ikaslearen erantzuna
-t_sortLastName=Ordenatu azken izenaren arabera
+t_sortLastName=Ordenatu azkeneko izenaren arabera
t_sortSubmissionId=Ordenatu bidalketa IDaren arabera
t_sortUserId=Ordenatu erabiltzailearen IDaren arabera
t_sortRole=Ordenatu rolaren arabera
@@ -242,96 +252,112 @@ t_sortAnswerKey=Ordenatu erantzunen gakoen arabera
t_sortComments=Ordenatu iruzkinaren arabera
t_sortStatus=Ordenatu egoeraren arabera
t_sortAdjustScore=Ordenatu puntuazioa doitzearen arabera
-t_sortFinalScore=Ordenatu azken puntuazioaren arabera
+t_sortFinalScore=Ordenatu azkeneko puntuazioaren arabera
t_sortSubmissionCount=Ordenatu bidalketa-kopuruaren arabera
-t_sortTime=Dataren arabera antolatu
-t_fullShortAnswer=Bistaratu erantzun labur osoa
+t_sortTime=Ordenatu orduaren arabera
+t_fullShortAnswer=Bistaratu idazlan osoa
t_rationale=Bistaratu ikaslearen arrazonamendua
t_playAudio=Play Audio
-t_fileUpload=Bistaratu \u0091Gora kargatu fitxategia\u0092
-t_toggleDiv=Zabaldu/Tolestu zatia
-t_retake=Hartu berriz
-t_modelShortAnswer=Erantzun laburraren eredua
+t_fileUpload=Erakutsi Kargatu fitxategia
+t_toggleDiv=Zabaldu/Tolestu parte bat
+t_retake=Egin berriz
+t_modelShortAnswer=Idazlana eredua
t_hotspotanswer=Erakutsi ikasleak irudian emandako erantzuna
# alt tag for images: starts with alt_
-alt_recording=Erregistratzen
-alt_correct=Zuzena
-alt_incorrect=Okerra
-alt_sortLastNameAscending=Ordenatu azken izenaren arabera behetik gora
-alt_sortLastNameDescending=Ordenatu azken izenaren arabera in Descending
+alt_recording=Grabazioa
+alt_correct=Ongi dago
+alt_incorrect=Ez dago ongi
+alt_sortLastNameAscending=Ordenatu azkeneko izenaren arabera behetik gora
+alt_sortLastNameDescending=Ordenatu azkeneko izenaren arabera behetik gora
alt_sortSubmissionIdAscending=Ordenatu bidalketa IDaren arabera behetik gora
-alt_sortSubmissionIdDescending=Ordenatu bidalketa IDaren arabera in Descending
+alt_sortSubmissionIdDescending=Ordenatu bidalketa IDaren arabera goitik behera
alt_sortUserIdAscending=Ordenatu erabiltzailearen IDaren behetik gora
-alt_sortUserIdDescending=Ordenatu erabiltzailearen IDaren in Descending
+alt_sortUserIdDescending=Ordenatu erabiltzailearen IDaren arabera goitik behera
alt_sortRoleAscending=Ordenatu rolaren arabera behetik gora
-alt_sortRoleDescending=Ordenatu rolaren arabera in Descending
+alt_sortRoleDescending=Ordenatu rolaren arabera goitik behera
alt_sortSubmittedDateAscending=Ordenatu bidalketa dataren arabera behetik gora
-alt_sortSubmittedDateDescending=Ordenatu bidalketa dataren arabera in Descending
-alt_sortTimeAscending=Ordenatu honela\: denbora gorantz
-alt_sortTimeDescending=Ordenatu honela\: denbora beherantz
+alt_sortSubmittedDateDescending=Ordenatu bidalketa dataren arabera goitik behera
+alt_sortTimeAscending=Ordenatu orduaren arabera behetik gora
+alt_sortTimeDescending=Ordenatu orduaren arabera goitik behera
alt_sortScoreAscending=Ordenatu puntuazioaren arabera behetik gora
alt_sortScoreDescending=Ordenatu puntuazioaren arabera goitik behera
-alt_sortAdjustScoreAscending=Sort by Adjusting Score behetik gora
-alt_sortAdjustScoreDescending=Sort by Adjusting Score goitik behera
-alt_sortFinalScoreAscending=Ordenatu azken puntuazioaren arabera behetik gora
-alt_sortFinalScoreDescending=Ordenatu azken puntuazioaren arabera goitik behera
-alt_sortSubmissionCountAscending=Ordenatu bidalketa-kopuruaren arabera gorantz
-alt_sortSubmissionCountDescending=Ordenatu bidalketa-kopuruaren arabera beherantz
-alt_sortCommentAscending=Sort by Comment behetik gora
-alt_sortCommentDescending=Sort by Comment goitik behera
-alt_sortResponseAscending=Sort by Student Response behetik gora
-alt_sortResponseDescending=Sort by Student Response goitik behera
-alt_sortAnswerKeyAscending=Ordenatu erantzunen gakoekin behetik gora
-alt_sortAnswerKeyDescending=Ordenatu erantzunen gakoekin gotik behera
+alt_sortAdjustScoreAscending=Ordenatu puntuazioa doitzearen arabera behetik gora
+alt_sortAdjustScoreDescending=Ordenatu puntuazioa doitzearen arabera goitik behera
+alt_sortFinalScoreAscending=Ordenatu azkeneko puntuazioaren arabera behetik gora
+alt_sortFinalScoreDescending=Ordenatu azkeneko puntuazioaren arabera goitik behera
+alt_sortSubmissionCountAscending=Ordenatu bidalketa-kopuruaren arabera behetik gora
+alt_sortSubmissionCountDescending=Ordenatu bidalketa-kopuruaren arabera gotiik behera
+alt_sortCommentAscending=Ordenatu iruzkinaren arabera behetik gora
+alt_sortCommentDescending=Ordenatu iruzkinaren arabera goitik behera
+alt_sortResponseAscending=Ordenatu ikasleen erantzunen arabera behetik gora
+alt_sortResponseDescending=Ordenatu ikasleen erantzunen arabera goitik behera
+alt_sortAnswerKeyAscending=Ordenatu erantzunen gakoen arabera behetik gora
+alt_sortAnswerKeyDescending=Ordenatu erantzunen gakoen arabera gotik behera
alt_matrixChoicesSurvey=Errenkadak inkestaren itemak izanen dira, eta zutabeak graduak
-random_draw_info=(hautatu ausazkoa, {0} galdera, {1} dituen bateria batetik)\:
+random_draw_info=(ausazko {0} galdera, {1} galdera dituen biltzailetik hartuta)\:
-data_discrepancy_title=Data ez dator bat
-time=Denbora
+data_discrepancy_title=Datak ez datoz bat
+time=Ordua
requires_student_submission=Ikasleak bidaltzea eskatzen du
comment_for_student=Ikaslearen iruzkina
-t_sortCommentsForStudent=Ikasleen iruzkinaren arabera antolatua
+t_sortCommentsForStudent=Ordenatu ikasleen iruzkinaren arabera
whats_this_link=(Zer da hau?)
what=Zer\:
-what_content_1=Ikasleei azterketa bat bidaltzen dutenean ematen zaien feedbackaren parte izateko daude iruzkinak. Students have to submit the assessment online in order to view any feedback.
+what_content_1=Iruzkinak azterketa bat bidali ondoren ikasleei emandako feedbackaren parte dira. Ezinbestekoa da azterketa bidaltzea iruzkin horiek ikusi ahal izateko.
what_content_2=Iruzkinen testu laukietan feedbacka emateaz gainera, aukera duzu fitxategiak eransteko Galderen orrialdean edo ikasle batek duen bidalketa orrialdean (egin klik ikaslearen izenean orrialde horretara joateko). Orduan ikasleek modua izanen dute fitxategi erantsiak behera kargatzeko.
-what_content_3=Erreparatu iruzkin hauek bidalketa jakin bati lotzen zaizkiola. Ikasle batek azterketa bat hainbat aldiz bidaltzen badu, zuk idazten dituzun iruzkinak ez dira bistaratuko bidalketa guztiekin.
+what_content_3=Erreparatu iruzkin hauek bidalketa jakin bati lotzen zaizkiola. Ikasle batek azterketa bat zenbait aldiz bidaltzen badu, zuk idazten dituzun iruzkinak ez dira bistaratuko bidalketa guztiekin.
where=Non\:
-where_content_1=Azterketa bateko feedbacka jaregin denean, ikasleek beren Azterketa Bidalien zerrendan, azterketaren tituluan, klik egin, eta iruzkinak ikusiko dituzte beren erantzunekin eta hautatu duzun beste zenbait feedback osagairekin batera.
+where_content_1=Azterketa bati buruzko feedbacka argitaratzen denean, ikasleek beren azterketa bidalien zerrendan, azterketaren tituluan klik egin, eta iruzkinak ikusiko dituzte beren erantzunekin batera eta hautatuak dauden beste zenbait feedback osagairekin batera.
where_content_2=Erreparatu Azterketak tresnan dauden iruzkinak ez daudela Ebaluazio liburua tresnan.
how=Nola\:
-how_content_1=Ikasleek hartzeko iruzkinak egiteko, hautatu noiz jaregin feedbacka, eta hautatu gero \u0093Kalifikatzailearen iruzkinak\u0094 izeneko feedback osagaia azterketaren ezarpenetan.
+how_content_1=Ikasleek ikusteko moduko iruzkinak egiteko, hautatu noiz argitaratu feedbacka, eta gero hautatu \u0093"Ebaluatzailearen iruzkinak"\u0094 osagaia azterketaren ezarpenetan.
how_content_2=- Egin klik Ezarpenak estekaren azpian, azterketa argitaratuaren tituluaren azpian. (Bestela ezarri hori azterketa bat argitaratu aurretik, egiteko dagoen azterketa baterako Ezarpenetan.)
-how_content_3=- Feedback > Feedback Delivery dioen tokian hautatu aukeretako bat feedbacka uzteko.
-how_content_4=- Feedback > Feedback Components dioen tokian ikasleek hau ikusiko dute\: begiratu Kalifikatzailearen iruzkinak dioen ondoko laukian.
+how_content_3=- Menu honetan\: Feedback > Noiz publikatu feedbacka, hautatu aukeretako bat iruzkinak noiz publikatzeko.
+how_content_4=- Hemen\:Kalifikazioa eta feedback > Feedback > Galderak erakutsi eta ... > Ebaluatzailearen iruzkinak ...
how_content_5=- Egin klik Gorde ezarpenak botoian.
-applyGradesDesc=Bidalketarik gabeko parte-hartzaile guztiei
-applyGradesDescAvg=0 bidalketa duten parte-hartzaile guztiei
+applyGradesDesc=Bidalketarik gabeko parte hartzaile guztiei
+applyGradesDescAvg=0 bidalketa duten parte hartzaile guztiei
applyGrades=Aplikatu puntuazio hau
-number_format_error_user_id_apply=Zenbaki erreal bat idatzi behar duzu puntuazio bat aplikatzeko bidalketarik gabeko ikasle guztiei.
-number_format_error_user_id=Zenbaki erreal bat idatzi behar duzu zure puntuazioa Erabiltzailearen ID(ari/ei) egokitzeko
-number_format_error_submission_id=Zenbaki erreal bat idatzi behar duzu puntuazioa Bidalketaren ID(ari/ei) egokitzeko
+number_format_error_user_id_apply=Zenbaki erreal bat idatzi behar duzu puntuazio bat aplikatzeko bidalketarik gabeko ikasle guztiei.
+number_format_error_user_id=Zenbaki erreal bat idatzi behar duzu puntuazioa erabiltzaile bakoitzaren IDari egokitzeko
+number_format_error_submission_id=Zenbaki erreal bat idatzi behar duzu puntuazioa bidalketa bakoitzaren IDari egokitzeko
+number_format_error_adjusted_score=Zenbaki erreal bat idatzi behar duzu puntuazioa galdera honi egokitzeko.
-data_discrepancy_1=Orrialde hau ikusten ari zara azterketa hau hainbat arakatzaileren leihoetan puntuatzen ari zarelako
+data_discrepancy_1=Nabigatzaile bat baino gehiagoren leihoetan ari zarelako kalifikatzen azterketa hau, horregatik ari zara ikusten orrialde hau.
data_discrepancy_2=Itxi bat ez beste leiho guztiak.
-show_hotspotanswer=Irudi gainean
+show_hotspotanswer=Irudiaren gainean
-for_s=honetarako
-forAllSectionsGroups=Gune osorako
+for_s=norentzat\:
+forAllSectionsGroups=Gune osoarentzat
allSectionsGroups=Atal/Talde guztiak
with=with
title_download_file_submissions=Jaitsi fitxategien bidalketak
-download_responses_to=Jaitsi galderak hona
-select_all=Dena hautatu
-for_all_sections_groups=gune guztirako
-for_selected_sections_groups=hautatu diren atalentzat/taldeentzat
-download=Jaitsi
+download_responses_to=Deskargatu galderak hona
+select_all=Hautatu dena
+for_all_sections_groups=gune osoarentzat
+for_selected_sections_groups=atal/talde hautatuentzat
+download=Deskargatu
obj=Helburuak
-keywords=Gako-hitzak
-objPercent=Ehuneko zuzena
+keywords=Gako hitzak
+objPercent=Ongi dagoen ehunekoa
+
+saver=Gorde
+saverubricgrading=Gorde errubrikaren kalifikazioa
+stats_ans_opt=Erantzuteko aukerak
+stats_num_responses=Erantzunen kopurua
+stats_num_correct_responses=Erantzun zuzenen kopurua
+stats_scores=Puntuazioa
+
+reader_at=norentzat\:
+reader_through=zeren barna\:
+reader_after=after
+reader_lt=eta hau baino txikiagoa
+reader_end=puntuak.
+reader_earned=irabazita
+reader_starting=starting
diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EventLogMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EventLogMessages_eu.properties
index e334ad243ecb..9b7bc24ff63a 100755
--- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EventLogMessages_eu.properties
+++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EventLogMessages_eu.properties
@@ -1,69 +1,71 @@
-log=Log
+log=Gertaeren loga
title=Titulua
-assessment_deleted=- deleted
-id=Assessment ID
-assessment_id=Azterketaren ID-a
+assessment_deleted=- ezabatu da
+id=Azterketaren IDa
+assessment_id=Azterketaren IDa
user_id=Izena
-date_startd=Sarreraren data
-date_submitted=Bidalketaren data
+date_startd=Noiz sartua
+date_submitted=Noiz bidalia
duration=Iraupena
-errors=Erroreak
+errors=Akatsak
ipAddress=IP helbidea
-previous=< aurrekoak
-next=hurrengoak >
-error_begin=Errorea azterketaren hasieran
-error_submit=Errorea bidaltzean ebaluatzera
-minutes=minutuak
-minute=minutua
+previous=< aurrekora
+next=Hurrengora >
+error_begin=Akats bat izan da azterketa hastean
+error_submit=Akats bat izan da kalifikatzera bidaltzean
+minutes=minutu
+minute=minutu
-error_take=Errorea ikasleak azterketa egitean
-error_access=Errorea sarbidean
-error_pw_access=Errorea sartzeko pasahitzean
-error_ip_access=Errorea IP sarbidean
-error_secure_delivery=Errore bat eman da banaketa ziurra egitean
-no_error=Errorerik ez (erabiltzailearen bidalketa)
-no_submission=Bidalketarik ez
+error_take=Akats bat izan da azterketa egitean
+error_access=Akats bat izan da sarbidean
+error_pw_access=Sarbide akats bat izan da pasahitzarekin
+error_ip_access=Sarbide akats bat izan da IParekin
+error_secure_delivery=Akats bat izan da bidalketa seguruan
+error_access_denied=Sarbidea ukatutako errorea
+no_error=Akatsik ez (erabiltzaileak bidalia da)
+no_submission=Ez da bidali
-filterBy=Aukeratu azterketa bat\:
+filterBy=Iragazi tituluaren arabera
filterAll=Azterketa guztiak
-search=Bilaketa
-search_hint=Bilaketa Erabiltzailearen ID-agatik edo izenagatik
+search=Bilatu
+search_hint=Bilatu erabiltzailearen IDaren edo izenaren arabera
clear=Garbitu
-timer_submit=Errorerik ez (tenporizadoreak bidalita)
-auto_submit=Auto bidalketa
-error_auto_submit=Errore bat eman da auto-bidalketan
+timer_submit=Akatsik ez (tenporizadoreak bidalia da)
+auto_submit=Bidalketa automatikoa
+error_auto_submit=Akats bat izan da automatikoki bidaltzean
-no_data=Emaitzarik ez da aurkitu
-no_data_search=Emaitzarik ez da aurkitu honetarako "{0}"
+no_data=Ez da emaitzarik aurkitu
+no_data_search=Ez da emaitzarik aurkitu honetarako "{0}"
-t_sortTitle=Tituluekin ordenatu
-alt_sortTitleAscending=Gorantz ordenatu tituluekin
-alt_sortTitleDescending=Beherantz ordenatu tituluekin
+t_sortTitle=Ordenatu tituluaren arabera
+alt_sortTitleAscending=Ordenatu tituluaren arabera, behetik gora.
+alt_sortTitleDescending=Ordenatu tituluaren arabera, goitik behera.
-t_sortId=Sort by Id
-alt_sortIdAscending=Sort by Id in Ascending
-alt_sortIdDescending=Sort by Id in Descending
+t_sortId=Ordenatu IDaren arabera
+alt_sortIdAscending=Ordenatu IDaren arabera, behetik gora.
+alt_sortIdDescending=Ordenatu IDaren arabera, goitik behera.
-t_sortUser=Izenekin ordenatu
-alt_sortUserAscending=Gorantz ordenatu izenekin
-alt_sortUserDescending=Beherantz ordenatu izenekin
+t_sortUser=Ordenatu izenaren arabera.
+alt_sortUserAscending=Ordenatu erabiltzailearen arabera, behetik gora.
+alt_sortUserDescending=Ordenatu erabiltzailearen arabera, goitik behera.
-t_sortStartDate=Sarreren datekin ordenatu
-alt_sortStartDateAscending=Gorantz ordenatu sarreren datekin
-alt_sortStartDateDescending=Beherantz ordenatu sarreren datekin
+t_sortStartDate=Ordenatu sarrera egunaren arabera
+alt_sortStartDateAscending=Ordenatu sarrera egunaren arabera, behetik gora.
+alt_sortStartDateDescending=Ordenatu sarrera egunaren arabera, goitik behera.
-t_sortEndDate=Bidalketen datekin ordenatu
-alt_sortEndDateAscending=Gorantz ordenatu bidalketen datekin
-alt_sortEndDateDescending=Beherantz ordenatu bidalketen datekin
+t_sortEndDate=Ordenatu bidalketa egunaren arabera
+alt_sortEndDateAscending=Ordenatu bidalketa egunaren arabera, behetik gora.
+alt_sortEndDateDescending=Ordenatu bidalketa egunaren arabera, goitik behera.
-t_sortErrorMsg=Erroreekin ordenatu
-alt_sortErrorMsgAscending=Gorantz ordenatu erroreekin
-alt_sortErrorMsgDescending=eherantz ordenatu erroreekin
+t_sortErrorMsg=Ordenatu akatsaren arabera
+alt_sortErrorMsgAscending=Ordenatu akatsaren arabera, behetik gora.
+alt_sortErrorMsgDescending=Ordenatu akatsaren arabera, goitik behera.
-t_sortIP=IP helbideekin ordenatu
-alt_sortIPAscending=Gorantz ordenatu IP helbideekin
-alt_sortIPDescending=Beherantz ordenatu IP helbideekin
+t_sortIP=Ordenatu IP helbidearen arabera
+alt_sortIPAscending=Ordenatu IP helbidearen arabera, behetik gora.
+alt_sortIPDescending=Ordenatu IP helbidearen arabera, goitik behera.
# Accesskey
a_search=s
+a_clear=x
diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/GeneralMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/GeneralMessages_eu.properties
index 04d9275c6006..60848cc7a6f3 100644
--- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/GeneralMessages_eu.properties
+++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/GeneralMessages_eu.properties
@@ -2,37 +2,43 @@
output_data_picker_w_sec=dd/MM/yyyy hh\:mm\:ss a
# for removing media
-remove_media=Kendu medioak
-select_menu=aukeratu
+remove_media=Kendu bitartekoak
+select_menu=hautatu
# signs for all tools
separator=|
add=Gehitu
assessment=Azterketak
-template=Txantiloiak
+template=Azterketetarako txantiloiak
questionPool=Galderen biltzaileak
-eventLog=Gertaeren log-ak
-section_activity=Jardueren info
+eventLog=Gertaeren erregistroa
+section_activity=Erabiltzailearen jardueren txostena
+restore_assessments=Zakarrontzia
# Accessibility Stuff(t_: title in command link)
-t_assessment=Zoaz testu-lanketarako orrialdera
-t_template=Zoaz Txantiloien orrialdera
-t_questionPool=Zoaz galderen elkarbiltzailearen orrialdera
-t_eventLog=Erabileraren txostena
-t_section_activity=Joan "Jardueren info" orrialdera
+t_assessment=Joan testua lantzeko orrialdera
+t_template=Joan azterketetarako txantiloien orrialdera
+t_questionPool=Joan galderen biltzailearen orrialdera
+t_eventLog=Joan "Gertaeren logak" orrialdera
+t_section_activity=Joan "'Jardueren info" orrialdera
+t_restore_assessments=Joan zakarrontziaren orrialdera
# Accesskey: all accesskey name start with a_
+a_log=g
a_assessment=a
a_pool=p
a_section_activity=s
+a_restore_assessments=r
+a_template=t
# Error message for the date input field that uses date picker
# Please sync the date format of follow error message with
# output_data_picker_w_sec in above output date format
-invalid_start_date=Data erabilgarrirako sartu duzun data ez da balioduna. Ziurtatu, arren, existitzen den data sartu duzula hh/ee/uuuu hh\:mm\:ss AM/PM formatuan.
-invalid_due_date=Emate datarako sartu duzun data ez da balioduna. Ziurtatu, arren, existitzen den data sartu duzula hh/ee/uuuu hh\:mm\:ss AM/PM formatuan.
-invalid_retrack_date=Zuzenketa datarako sartu duzun data ez da balioduna. Ziurtatu, arren, existitzen den data sartu duzula hh/ee/uuuu hh\:mm\:ss AM/PM formatuan.
-invalid_feedback_date=Iruzkin data erabilgarritarako sartu duzun data ez da balioduna. Ziurtatu, arren, existitzen den data sartu duzula hh/ee/uuuu hh\:mm\:ss AM/PM formatuan.
-choose_one_group=Alerta\: Talde bat gutxienez hautatu behar duzu.
-choose_release_to=Hautatu norentzat egin nahi duzu azterketa eskuragarri
+invalid_start_date=Idatzi duzun zabaltzeko data ez da balioduna. Egiaztatu formatua\: hh/ee/uuuu hh\:mm\:ss AM/PM
+invalid_due_date=Idatzi duzun emateko data ez da balioduna. Egiaztatu formatua\: hh/ee/uuuu hh\:mm\:ss AM/PM
+invalid_retrack_date=Bidalketa berantiarretarako epemuga izateko idatzi duzuna ez da balioduna. Egiaztatu formatua\: hh/ee/uuuu hh\:mm\:ss AM/PM
+invalid_feedback_date=Feedbacka erabilgarri egoteko idatzi duzun epemuga ez da balioduna. Egiaztatu formatua\: hh/ee/uuuu hh\:mm\:ss AM/PM
+invalid_feedback_ranges=Feedbacka ixteko eguna ezin da izan feedbacka irekitzeko eguna baino lehenagokoa.
+choose_one_group=Alerta\: Talde bat gutxienez aukeratu behar duzu.
+choose_release_to=Hautatu norentzat egin nahi duzu azterketa erabilgarri
kb=KB
diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/MainIndexMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/MainIndexMessages_eu.properties
index 504031a1c576..72d3fa0a3e41 100644
--- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/MainIndexMessages_eu.properties
+++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/MainIndexMessages_eu.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
page_title=Nabigazio orrialdea
-tool_title=Sakai ebaluazio kudeatzailea
+tool_title=Kudeatzailea
tool_welcome=Ongi etorri
-button_select=Aukeratu ebaluazioa
+button_select=Hautatu azterketak
button_view=Bistaratu emaitzak
button_author=Egilea
button_template=Txantiloi editorea
button_pdf=Bidali azterketa PDF gisa
button_debug=Araztu saioa
-button_exit=Irten
+button_exit=Atera
version=Bertsioa\:
built=Eraikia\:
tag=Etiketa\:
diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/PrintMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/PrintMessages_eu.properties
index 5678ef79b854..ee2e5dcfb5a9 100755
--- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/PrintMessages_eu.properties
+++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/PrintMessages_eu.properties
@@ -1,14 +1,14 @@
select_qtype=Hautatu galdera mota bat
-subnav_preview=Banaketaren aurrebista linean.
+subnav_preview=Online bidalketaren aurrebista
q_type=Galdera mota
points=Puntuak
reset=Berrezarri
search=Bilatu
-back_to_assessmt=Azterketa editatzera bueltatu
-back_to_landingpage=Azterketen orrialdera bueltatu
+back_to_assessmt=Itzuli azterketa editatzera
+back_to_landingpage=Itzuli azterketen orrialdera
out_of=of
info=Informazioa
-grade=Nota
+grade=Puntuazioa
subject=Gaia
objective=Helburua
year=Urtea
@@ -16,43 +16,43 @@ difficulty=Zailtasuna
title=Titulua
itemText=Testu osoa
source=Iturburua
-resource=Baliabida
+resource=Baliabidaa
resources=Baliabideak
-standards=Estandar-ak
-group=Talde
+standards=Estandarrak
+group=Taldea
author=Egilea
add_q=Gehitu galdera\:
results=Bilaketaren emaitzak\:
home=Hasiera
quit=Atera
print=Inprimatu
-view=Ikusi
-font_size=Letra-tipoaren neurria
-print_html=HTML inprimatu
-print_pdf=Jaitsi PDF
+view=Bista
+font_size=Letra motaren neurria
+print_html=Inprimatu HTMLa
+print_pdf=Deskargatu PDFa
print_name_form=Izena\: _________________________
print_score_form=Puntuazioa\: ______ / ______
-size_xsmall=X-txikia
+size_xsmall=X txikia
size_small=Txikia
-size_medium=Erta\u00f1a
+size_medium=Ertaina
size_large=Handia
-size_xlarge=X-handia
-show_intros_titles=Agerraldiaren deskribapena/Intro, Zatiaren titulua eta Informazioa
-show_answer_key=Erakutsi galderaren gakoa
-show_answer_feedback=Erakutsi galderaren gakoa Feedback-arekin
-show_answer_sequence=Erakutsi sekuentzia zenbatuak
-apply_settings=Hobespenak ezarri
+size_xlarge=X handia
+show_intros_titles=Erakutsi Deskripzioa/Intro, Partearen titulua eta informazioa
+show_answer_key=Erakutsi erantzunaren gakoa
+show_answer_feedback=Erakutsi erantzunaren gakoa eta feedbacka
+show_answer_sequence=Erakutsi sekuentzia zenbakituak
+apply_settings=Aplikatu ezarpenak
answer_key=Erantzunaren gakoa
-answer_point=Erantzunaren balioa
-answer_model=Erantzuna motzaren eredua
-correct_feedback=Zuzendu feedback-a
-incorrect_feedback=Feedback-a ez da zuzena
-time_allowed_seconds=Baimendutako denbora (segunduak)
-number_of_tries=Bamendutako saialdi kopurua
+answer_point=Erantzunaren puntuzko balioa
+answer_model=Idazlana eredua
+correct_feedback=Zuzendu feedbacka
+incorrect_feedback=Feedbacka ez dago ongi
+time_allowed_seconds=Zenbat denbora (segundoak)
+number_of_tries=Zenbat saio onartzen diren
file=Fitxategia
-browse=Bilatu
-upload=Igo
-upload_instruction="Bilatu" botoia sakatu zure fitxategia aurkitzeko, orduan klik egin "Igo" botoian fitxategi hori igotzeko.
+browse=Nabigatzailea
+upload=Kargatu
+upload_instruction=Hautatu fitxategi bat kargatzeko.
attachments=Erantsitakoak
# General icons
diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/QuestionPoolMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/QuestionPoolMessages_eu.properties
index 281b556bd4d5..0fa4bc591014 100644
--- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/QuestionPoolMessages_eu.properties
+++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/QuestionPoolMessages_eu.properties
@@ -1,7 +1,7 @@
#$Id$
# general
add=Gehitu
-add_new_pool=Gehitu biltzaile berria
+add_new_pool=Gehitu beste biltzaile bat
search=Bilatu
useradmin=Erabiltzaileen administrazioa
confirm=Berretsi
@@ -14,13 +14,13 @@ remove_chbox=Kendu?
reset=Berrezarri
save=Gorde
summary=Laburpena
-op_paren=(aukerakoa)
+op_paren=(aukerakoa da)
my_assessments=Azterketak
my_templates=Txantiloiak
assessments=Azterketak
print=Inprimatu
unshare=Kendu ni
-select_all=Aukeratu guztiak
+select_all=Hautatu denak
preview_pool_return=Itzuli
@@ -32,30 +32,30 @@ add_p=Gehitu biltzailea
add_p_required=* marka duten itemak behar dira.
add_q_to_p=Gehitu galdera biltzaileari
add_subp=Gehitu azpibiltzailea
-add_q_to_assmt=Gehitu beheko galdera(k) hurrengo azterketari
+add_q_to_assmt=Gehitu beheko galdera(k) azterketa honi\:
add_to_assmt=Gehitu azterketari
all=dena
-bean_error=Akats bat izan da bean izenekoan. Hau da okerraren mezua\:
-remove_sure_p=Ziur zaude ezabatu nahi dituzula hautatu dituzun biltzaile, azpi-biltzaile eta galdera guztiak? Ekintza honek zure kontutik ezabatuko ditu, gune guztietatik duzun haiekiko sarbidea desagertuko da.
-unshare_sure_p=Ziur zaude hurrengo biltzailea(k) ezabatu nahi d(it)uzula zure zerrendatik? Jatorrizko biltzailearen jabea ez da aldatuko.
+bean_error=Akats bat izan da bean-en. Hau da akatsaren mezua\:
+remove_sure_p=Ziur zaude ezabatu egin nahi dituzula hautatu dituzun biltzaile, azpibiltzaile eta galdera elkartu guztiak? Ekintza horrekin desagertu eginen zaizkizu denak zure kontutik eta ezin erabiliko dira haietara dituzun sarbideak.
+unshare_sure_p=Ziur zaude kendu egin nahi dituzula biltzaile hauek zure biltzaile zerrendatik? Horrek ez du aldatuko jatorrizko jabearen erabilgarritasuna.
remove_sure_q=Ziur zaude kendu egin nahi d(it)uzula galdera hau(ek))?
-assmt_title=Azterketaren titulua
+assmt_title=Azterketa
by_qtype=Galdera motaren arabera
-click_copy=Klikatu "Kopiatu" jarraitzeko, edo "Utzi" aurreko orrialdera itzultzeko
-click_exp=Klikatu "Esportatu" biltzailea(k) esportatzeko, edo "Utzi" aurreko orrialdera itzultzeko
-click_imp=Klikatu "Inportatu" biltzailea(k) Galderen Biltzailearen Kudeatzailera inportatzeko, edo "Utzi" aurreko orrialdera itzultzeko
-msg_imp_poolmanager=Aukeratu galderen biltzaile bat, zeinetatik nahi duzun galderak kopiatzea orain duzun azterketara.
-msg_imp_editpool=Nabigatu beste azpibiltzaile batetik, edo erabili beheko laukiak aukeratzeko zein galdera kopiatu nahi duzun azterketa honetara, eta gero egin klik \u0093Kopiatu\u0094 dioen tokian.
-click_move=Klikatu "Lekuz aldatu" jarraitzeko, edo "Utzi" aurreko orrialdera itzultzeko
-click_save=Klikatu "Gorde" jarraitzeko, edo "Utzi" aurreko orrialdera itzultzeko
-click_search=Klikatu "Bilatu" galdera(k) bilatzeko, edo "Utzi" aurreko orrialdera itzultzeko
+click_copy=Egin klik "Kopiatu" botoian jarraitzeko, edo "Utzi" botoian aurreko orrialdera itzultzeko
+click_exp=Egin klik "Esportatu" botoian biltzaileak esportatzeko, edo "Utzi" botoian aurreko orrialdera itzultzeko
+click_imp=Egin klik "Inportatu" botoian biltzaileak Galderen Biltzailearen Kudeatzailera inportatzeko, edo "Utzi" botoian aurreko orrialdera itzultzeko
+msg_imp_poolmanager=Hautatu nahi duzun galderen biltzaile bat, zeinetatik kopiatuko dituzun galderak orain duzun azterketara.
+msg_imp_editpool=Nabigatu beste azpibiltzaile batetik zehar, edo beheko kontrol laukien bidez hautatu zein galdera kopiatu nahi duzun azterketa honetara, eta gero egin klik \u0093Kopiatu\u0094 botoian.
+click_move=Egin klik "Lekuz aldatu" botoian jarraitzeko, edo "Utzi" botoian aurreko orrialdera itzultzeko
+click_save=Egin klik "Gorde" botoian jarraitzeko, edo "Utzi" botoian aurreko orrialdera itzultzeko
+click_search=Egin klik "Bilatu" botoian galderak bilatzeko, edo "Utzi" botoian aurreko orrialdera itzultzeko
copy_p=Kopiatu biltzailea
copy_q=Kopiatu galdera
copy_p_to=Kopiatu biltzaile hau hona\:
copy_q_to=Kopiatu galdera hau hona\:
edit_p=Editatu biltzailea
edit_subp=Editatu azpibiltzailea
-err_ndx=Okerra index orrialdean
+err_ndx=Akats bat izan da index orrialdean
exp_p=Esportatu biltzailea
exp_q=Esportatu galdera
exp_qs=Esportatu galdera(k)
@@ -67,7 +67,7 @@ imp_q=Inportatu galdera
imp_from_p=Inportatu galderen biltzailetik
imp_from_file=Inportatu fitxategi batetik
in_ps=Biltzaile(eta)n
-last_mod=Azken aldaketa
+last_mod=Azkeneko aldaketa
mv_p=Lekuz aldatu biltzailea
mv_q=Lekuz aldatu galdera
mv_p_to=Lekuz aldatu biltzaile hau hona\:
@@ -75,42 +75,42 @@ mv_q_to=Lekuz aldatu galdera hau hona\:
open_p=Ireki galderen biltzaile bat eta aukeratu galdera bat lauki bat erabiliz
parent_p_id=Biltzaile gurasoaren IDa
p_name=Biltzailearen izena
-p_names=Biltzaileen izenak
+p_names=Kentzeko biltzaileen izenak\:
q_list=Galderen zerrenda
q_names=Galderen izenak
-q_mgr=Galderen biltzailearen GAINA
+q_mgr=Galderen biltzailearen GOIALDEA
qps=Galderen biltzaileak
qp=Galderen biltzailea
q_text=Galdera testua
q_type=Galdera mota
rm_p=Kendu biltzailea
-rm_p_confirm=Kendu biltzaile berrespena
-us_p=Biltzailea kendu. Pausu honek ez du biltzailea betiko ezabatuko; zure zerrendetatik desagertuko da soilik.
-us_p_confirm=Biltzailearen konfirmazioa ezabatu
+rm_p_confirm=Biltzailea kentzeko berrespena
+us_p=Kendu biltzailea. Horrek ez du betiko ezabatuko biltzailea\: zure zerrendetatik desagertuko da soilik.
+us_p_confirm=Biltzailea kentzeko berrespena
rm_q=Kendu galdera
-rm_q_confirm=Kendu galdera berrespena
-rubrix=Argibideak
-sakai_assmt=Sakai azterketa kudeatzailea
+rm_q_confirm=Galdera kentzeko berrespena
+rubrix=Errubrikak
+sakai_assmt=Kudeatzailea
#sakai_assmt=Samigo
seach_for_q=Bilatu galdera(k)
-sel_dest_copy=Aukeratu xede biltzaileak honetarako\:
-sel_dest_move=Aukeratu xede biltzaileak honetarako\:
-sel_q_type=Aukeratu galdera mota
-sel_search=Aukeratu bilaketa irizpideak
+sel_dest_copy=Hautatu xede biltzaileak honetarako\:
+sel_dest_move=Hautatu xede biltzailea honetarako\:
+sel_q_type=Hautatu galdera mota
+sel_search=Hautatu bilaketa irizpideak
trace=Aztarna hau da\:
view_p=Bistaratu galderen biltzaileak
-of_q=Galderen
+of_q=Galderetatik
qs=Galderak
q=Galdera
-of_q_in=Galderen \# hemen\:
-of_subp=Azpibiltzaileen
+of_q_in=Galderetatik \# hemen\:
+of_subp=Azpibiltzaileetatik
subps=Azpibiltzaileak
subp=Azpibiltzailea
-of_subp_in=Azpibiltzaileen \# hemen\:
-then_click_add=orduan klikatu "Gehitu azterketari"
+of_subp_in=Azpibiltzaileetatik \# hemen\:
+then_click_add=eta egin klik "Gehitu azterketari" botoian
prepend_copy=Kopiatu
-prepend_of=-ren
-qsfrompart=Galderak zatitik
+prepend_of=-etatik
+qsfrompart=Partearen galderak
# add/update
add_title=Gehitu biltzailea
@@ -119,25 +119,25 @@ creator=Egilea
dept=Saila/Taldea
desc=Azalpena
obj=Helburuak
-keywords=Gako-hitzak
+keywords=Gako hitzak
update=Eguneratu
# question types
q_aud=Audio erantzuna
-q_fu=Fitxategia gora kargatzea
-q_fib=Bete hutsunea
-q_fin=Zenbakizkoa
-q_mult_mult=Hainbat aukera (hainbat zuzen)
-q_mult_sing=Hainbat aukera (bat bakarrik zuzena)
-q_mult_surv=Hainbat aukerako inkesta
-q_match=Parekatzen
-q_short_ess=Erantzun laburra/idazketa
+q_fu=Kargatu fitxategia
+q_fib=Idatzi zuriunean
+q_fin=Zenbakizko erantzuna
+q_mult_mult=Zenbait aukera (zenbait ongi)
+q_mult_sing=Zenbait aukera (bat ongi)
+q_mult_surv=Zenbait aukerako inkesta
+q_match=Lotzeko
+q_short_ess=Idazlana
q_tf=Galdera Egiazkoa/Faltsua
-q_matrix_choices_surv=Inkesta\:Aukeren matrizea
+q_matrix_choices_surv=Inkesta\: Aukeren matrizea
# list navigation
delete=Ezabatu
-previous=Aurrekoa
+previous=Aurrekora
show_per_page=Erakutsi 10 item orrialde bakoitzeko
# signs
@@ -153,23 +153,23 @@ star=*
# ERROR
copy_duplicate_error=Galdera hau badago adierazitako biltzaile batean edo gehiagotan
poolName_empty=Biltzaile izenak ez luke hutsik egon behar.
-copy_duplicateName_error=Ezin duzu kopiatu biltzaile bati zen bereko biltzailea dagoen kokalekura.
-move_duplicateName_error=Ezin dira bikoiztu biltzaile izenak. Aukeratu, arren, beste helburu bat, edo alda iezaiozu izena mugitu nahi duzun biltzaileari.
-duplicateName_error=Ezin dituzu bikoiztu biltzaile izenak. Aukeratu, arren, beste helburu bat.
-no_pools_error=Oraindik ez da biltzailerik zehaztu
+copy_duplicateName_error=Ezin duzu kopiatu biltzaile bat izen bereko beste bat dagoen lekura.
+move_duplicateName_error=Ezin dira bikoiztu biltzaile izenak. Aukeratu beste toki bat, edo alda iezaiozu izena mugitu nahi duzun biltzaileari.
+duplicateName_error=Ezin dira bikoiztu biltzaile izenak. Aukeratu beste toki bat
+no_pools_error=Ez da oraingoz biltzailerik zehaztu.
# Title of links: starts with t_
t_sortTitle=Ordenatu galderen biltzaileak tituluaren arabera
t_sortCreator=Ordenatu galderen biltzaileak egilearen arabera
-t_sortNumQuestions=Ordenatu galderen biltzaileak galdera-kopuruaren arabera
-t_sortNumSubpools=Ordenatu galderen biltzaileak azpibiltzaile-kopuruaren arabera
+t_sortNumQuestions=Ordenatu galderen biltzaileak galderen kopuruaren arabera
+t_sortNumSubpools=Ordenatu galderen biltzaileak azpibiltzaileen kopuruaren arabera
t_sortLastModified=Ordenatu galderen biltzaileak azken aldaketaren arabera
t_sortQuestionText=Ordenatu galderak galderaren testuaren arabera
t_sortQuestionType=Ordenatu galderak motaren arabera
t_addPool=Gehitu biltzailea
t_addSubpool=Gehitu azpibiltzailea
t_addQuestion=Gehitu galdera
-t_addNewPool=Gehitu biltzaile berria
+t_addNewPool=Gehitu beste biltzaile bat
t_editPool=Editatu biltzailea
t_editQuestion=Editatu galdera
t_copyPool=Kopiatu biltzailea
@@ -179,14 +179,15 @@ t_copyQuestion=Kopiatu galdera
t_moveQuestion=Lekuz aldatu galdera
t_exportQuestion=Esportatu galdera
t_previewQuestion=Aurrebistaratu galdera
-t_toggletree=Aldatu zuhaitza
+t_toggletree=Erakutsi edo ezkutatu azpi-biltzaileak
+t_toggletreeEmpty=Biltzaile honek ez du azpi-biltzailerik
t_checkAll=Markatu dena
t_uncheckAll=Desmarkatu dena
t_sharePool=Partekatu
t_unsharePool=Kendu ni
t_updateSharedPoolAccess=Gorde
-t_previewPool=Biltzailearen aurrebista\:
-t_export=Biltzailea excel-era esportatu
+t_previewPool=Aurrebistaratu biltzailea
+t_export=Esportatu biltzailea Excelera
t_print=Inprimatu biltzailea
t_tags=Etiketak
# alt tag for images: start with alt_
@@ -194,12 +195,12 @@ alt_sortTitleAscending=Ordenatu tituluaren arabera, behetik gora
alt_sortTitleDescending=Ordenatu tituluaren arabera, goitik behera
alt_sortCreatorAscending=Ordenatu egilearen arabera, behetik gora
alt_sortCreatorDescending=Ordenatu egilearen arabera, goitik behera
-alt_sortNumQuestionsAscending=Ordenatu galdera-kopuruaren arabera, behetik gora
-alt_sortNumQuestionsDescending=Ordenatu galdera-kopuruaren arabera, goitik behera
-alt_sortNumSubpoolsAscending=Ordenatu azpibiltzaile-kopuruaren arabera, behetik gora
-alt_sortNumSubpoolsDescending=Ordenatu azpibiltzaile-kopuruaren arabera, goitik behera
-alt_sortLastModifiedAscending=Ordenatu azken aldaketaren arabera, behetik gora
-alt_sortLastModifiedDescending=Ordenatu azken aldaketaren arabera, goitik behera
+alt_sortNumQuestionsAscending=Ordenatu galderen kopuruaren arabera, behetik gora
+alt_sortNumQuestionsDescending=Ordenatu galderen kopuruaren arabera, goitik behera
+alt_sortNumSubpoolsAscending=Ordenatu azpibiltzaileen kopuruaren arabera, behetik gora
+alt_sortNumSubpoolsDescending=Ordenatu azpibiltzaileen kopuruaren arabera, goitik behera
+alt_sortLastModifiedAscending=Ordenatu azkeneko aldaketaren arabera, behetik gora
+alt_sortLastModifiedDescending=Ordenatu azkeneko aldaketaren arabera, goitik behera
alt_sortQuestionTextAscending=Ordenatu galderaren testuaren arabera, behetik gora
alt_sortQuestionTextDescending=Ordenatu galderaren testuaren arabera, goitik behera
alt_sortQuestionTypeAscending=Ordenatu motaren arabera, behetik gora
@@ -211,32 +212,32 @@ t_importPool=Inportatu biltzailea
# Share pools
share_pool=Partekatu biltzailea
-members_with_access=Sarbidea duten guneko partaideak, biltzaile honetara\:
-members_without_access=Sarbiderik ez duten partaideak, biltzaile honetara\:
+members_with_access=Sarbidea hona duten guneko partaideak\:
+members_without_access=Sarbidea hona ez duten guneko partaideak\:
name=Izena
role=Rola
grant_access=Eman sarbidea
-revoke_access=Sarbidea kendu
-alt_sortName=Izenekin ordenatu
-alt_sortNameAscending=Izenekin ordenatu gorantz
-alt_sortNameDescending=Izenekin ordenatu beherantz
-alt_sortRole=Rolekin ordenatu
-alt_sortRoleAscending=Rolekin ordenatu gorantz.
-alt_sortRoleDescending=Rolekin ordenatu beherantz
+revoke_access=Kendu sarbidea
+alt_sortName=Ordenatu izenaren arabera
+alt_sortNameAscending=Ordenatu izenaren arabera, behetik gora
+alt_sortNameDescending=Ordenatu izenaren arabera, goitik behera
+alt_sortRole=Ordenatu rolaren arabera
+alt_sortRoleAscending=Ordenatu rolaren arabera, behetik gora
+alt_sortRoleDescending=Ordenatu rolaren arabera, goitik behera
# SAM-1587
q_question=Galderak
q_response=Erantzuna
q_points=Puntuak
-q_discount=Deskontuak
-q_key=giltza
-q_feedback=Feedback
-q_feedbackCorrect=Zuzenaren feedback-a
-q_feedbackIncorrect=Okerraren feedback-a
+q_discount=Deskontua
+q_key=gakoa
+q_feedback=Feedbacka
+q_feedbackCorrect=Ongi dagonari buruzko feedbacka
+q_feedbackIncorrect=Gaizki dagonari buruzko feedbacka
answer_model=Erantzunaren eredua\:
-file_upload=Igo fitxategia\:
-time_allowed_seconds=Denbora onartua (segunduak)\:
-number_of_tries=Baimendutako saialdi kopurua\:
+file_upload=Kargatu fitxategi hau\:
+time_allowed_seconds=Zenbat denbora (segundoak)
+number_of_tries=Zenbat saio onartzen diren\:
# SAM-2049
t_transferPool=Transferitu biltzailea
@@ -244,15 +245,15 @@ transfer_pool=transferitu biltzailea
tranfer_pool_continue=Jarraitu
transfer_pool_back=Atzera
transfer_pool_cancel=Utzi
-transfer_pool_ownership=Jabetza transferitu
+transfer_pool_ownership=Transferitu jabetza
a_transfer=t
a_transfer_back=b
a_cancel=c
-transfer_pool_user=biltzailearen transferitu, erabiltzailea gehitu
-transfer_pool_confirmation=transferentziaren baieztapena
-transfer_pool_input_user=Erabiltzailearen IDa sartu, aukeratutako biltzailearen jabe berria izateko, eta \u0091Jarraitu\u0092 botoia sakatu.
-transfer_pool_confirm_owner=Hurrengo biltzaileen jabetza honi transferituko zaio, {0}-ri(i)\:
-transfer_pool_ids_null_error=Galdera-biltzaile bat, bederen, hautatu behar duzu transferentzia egin ahal izateko.
-transfer_pool_userId_null_error=Erabiltzailearen IDa sartu, mesedez.
-transfer_pool_user_invalid=Erabiltzaile izen baliozko bat sartu mesedez.
-transfer_pool_select_all=Biltzaile guztiak hautatu
+transfer_pool_user=transferitu biltzaile bat, gehitu erabiltzaile bat
+transfer_pool_confirmation=transferentziaren berrespena
+transfer_pool_input_user=Idatzi hautatu biltzaileen jabea izanen den erabiltzailearen IDa eta egin klik 'Jarraitu'. botoian
+transfer_pool_confirm_owner={0} erabiltzaileari transferituko zaio biltzaile hauen jabetza\:
+transfer_pool_ids_null_error=Galderen biltzaile bat, bederen, hautatu behar duzu transferentzia egin ahal izateko.
+transfer_pool_userId_null_error=Idatzi erabiltzailearen IDa
+transfer_pool_user_invalid=Idatzi erabiltzaile izen baliodun bat
+transfer_pool_select_all=Hautatu biltzaile guztiak
diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLite_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLite_eu.properties
index 918d8048e29e..c56c69d7ec68 100644
--- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLite_eu.properties
+++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLite_eu.properties
@@ -1,113 +1,113 @@
-samlite_title=Sortu Galdera biltzailea
-samlite_instructions=Erabili beheko testu-koadroak izena aldatzeko eta (aukeran) azalpen bat emateko ebaluazio/galdera biltzaile honetarako. \nGero sartu galderak eta erantzunak behealdeko testu-koadroan. Garrantzizkoa da formatu zuzenari jarraitzea galdera mota bakoitzeko. \nAdibideak aurkitzeko.Zoaz orrialde honen behealdera.
+samlite_title=Sortu Azterketen/Galderen biltzailea
+samlite_instructions=Erabili beheko testu koadroak izena aldatzeko eta (aukeran) azalpen bat emateko azterketen/galderen biltzaile honetarako. Gero idatzi galderak eta erantzunak beheko laukian. Garrantzizkoa da formatu onarekin egitea galdera mota bakoitza. Adibideak aurkitzeko zoaz orrialde honen behealdera.
samlite_step_1_of_2=1. urratsa 2tik
samlite_step_2_of_2=2. urratsa 2tik
-samlite_validation_title=Balidatu ebaluazio/galdera biltzailea
-samlite_validation_instructions=Egiaztatu behean dituzun zure galdera guztiak galdera mota zuzenekin doazela. \nAldatu talde galdera honen izena eta azalpena beharren arabera. \nGero klik egin beheko botoi egokian prozesua osatzeko.
+samlite_validation_title=Balidatu azterketen/galderen biltzailea
+samlite_validation_instructions=Egiaztatu galdera mota egokiak direla behean dauzkazun galdera guztiak. Aldatu, behar izanez gero, galdera talde horien izena eta deskribapena. Orduan, prozesua osatzeko, egin klik hauen artean egokia den botoian.
example_question_format0=Galdera
example_instruction_label=Jarraibideak\:
example_example_label=Adibidea\:
general_instructions_label=Jarraibide orokorrak
-general_instructions_prelude=Galderak eta erantzunak sintaxi zuzenekoak izateko, \nezinbestekoa da galderak bereiztea. Hori erdiesteko, galdera bakoitzak \nmodu hauetako batean hasi behar du\:
-general_instructions_format1='Galdera' hitza, gero zenbatgarrena den, eta gero
-general_instructions_format2='Galdera' hitza, gero, lehen bezala, \npuntuen kopurua parentesien artean \nhonela\: 'Galdera (10 puntu)'.
-general_instructions_format3='Galdera' hitza, eta gero zenbatgarrena den honela\: 'Galdera\: 1.a'. Kasu horretan zero puntu esleitu behar zaio galdera horri.
-general_instructions_format4=Zenbaki bat, gero periodo bat, eta gero, lehen bezala, \nesleitzen zaizkion puntuen kopurua parentesien artean, honela\: 1.a (10 puntu)'
-general_instructions_format5=Zenbaki bat, gero periodo bat, eta kasu horretan zero puntu esleitu behar zaio galdera horri.
-general_instructions_conclude=Galderaren testua \nlerro berean edo horren azpian kokatu behar da, eta gero erantzunak joango dira jarraian galdera-motak \neskatzen duen formatuan. Sintaxi-analizatzaileak formatu hori erabiliko du galderaren \ngaldera-mota ondorioztatzeko.
-general_instructions_feedback=Zuzenaren feedbacka gehitzeko hau bezalako lerro bat idatzi behar duzu\: '\#FBOK\: zuzena denaren feedback testua'. Okerra bada, hurrengo hau bezalakoa\: '\#FBNOK\: okerra denaren feedback testua'.
-
-example_mc_label=Hainbat aukera
-example_mc_instructions=Galdera bakoitzak letra egokiarekin hasi behar du, \nalfabetoaren araberako hurrenkeran. Erantzun zuzenak izartxoa behar luke izan aurrizkitzat (*).
-example_mc_instructions_1=Aukeran, \#randomize gako-hitzak galderak sortuko ditu erantzun ausazkoak dituztenak.
-example_mc_instructions_2=Aukeran, \#randomize gako-hitzak galderak sortuko ditu arrazoiketa behar dutenak
-example_mc_question_format1=Galdera\: 1.(10 puntu)
-example_mc_question_format2=Galdera (10 puntu)
-example_mc_question_format3=Galdera\: 1.
-example_mc_question_format4=1.(10 puntu)
+general_instructions_prelude=Galderen goiburuak idatzi behar dira hurrengo patroia jarraituz\: Galderaren ordena, gero parentesis artean zenbat puntu duen, eta gero deskripzioa, adibidez\:
+general_instructions_format1="Galdera" hitza eta zenbatgarrena den, gero zenbat puntu balio duen, parentesi artean. Gero jarri daiteke gaizki erantzuteagatik kendutako puntuak, parentesi artean, aukeran. Honela\: Galdera 1 (1 puntu) (0.5 kentzeko)
+general_instructions_format2="Galdera" hitza, gero zenbat puntu balio duen, parentesi artean. Gero jarri daiteke gaizki erantzuteagatik kendutako puntuak, parentesi artean, aukeran. Honela\: Galdera (1 puntu) (0.5 kentzeko)
+general_instructions_format3="Galdera" hitza eta zenbatgarrena den. Kasu horretan zero puntu balio du galdera horrek. Honela\: "Galdera 1"
+general_instructions_format4=Galdera zenbatgarrena den zenbakia, gero puntu bat, gero zenbat puntu balio duen, parentesi artean. Gero jarri daiteke gaizki erantzuteagatik kendutako puntuak, parentesi artean, aukeran. Honela\: "1. (1 puntu) (0.5 kentzeko)"
+general_instructions_format5=Galdera zenbatgarrena den zenbakia, gero puntu bat. Kasu horretan zero puntu balio du galdera horrek. Honela\: "1."
+general_instructions_conclude=Galderaren testua lerro berean edo lerroaren azpian jarriko da eta erantzunak jarraian, galdera motak eskatzen duen formatuan. Formato hau adieraziko du zein den galderarn mota.
+general_instructions_feedback=Feedbacka ere gehitu dezakezu. Erantzun ona bada, horrelako lerro bat gehitu behar da galderaren bukaeran\: "\#FBOK\: zuzena denaren feedback testua". Erantzuna okerra bada\: "\#FBNOK\: okerra denaren feedback testua."
+
+example_mc_label=Zenbait aukera, bat ongi
+example_mc_instructions=Erantzun bakoitzak bere letra egokiarekin hasi behar du, alfabetoaren araberako ordenan. Erantzun onak izartxoa eduki beharko luke aurrean (*).
+example_mc_instructions_1=Aukeran, erantzunak era ausazkoan agertzeko agindu daiteke gako hitz hau jarrita\: \#randomize
+example_mc_instructions_2=Aukeran, arrazoitzeko eskatu daiteke gako hitz hau jarrita \#rationale.
+example_mc_question_format1=Question 1 (10 points) (2.5 discount)
+example_mc_question_format2=Galdera (10 puntu) (2.5eko deskontua)
+example_mc_question_format3=Question 1
+example_mc_question_format4=1. (10 puntu) (2.5 kentzeko)
example_mc_question_format5=1.
-example_mc_question_text=Zein izan zen Estatu Batuetako lehenengo presidentea?
-example_mc_answer_a=*a. Washington
-example_mc_answer_b=b. Jefferson
-example_mc_answer_c=c. Lincoln
-example_mc_answer_d=d. Clinton
+example_mc_question_text=\u00a0Zein da Lapurdiko hiriburua?
+example_mc_answer_a=*a. Baiona
+example_mc_answer_b=b. Iru\u00f1ea
+example_mc_answer_c=c. Donibane Garazi
+example_mc_answer_d=d. Biarritz
example_mc_question_random=\#randomize
example_mc_question_rationale=\#rationale
-example_mcmc_label=Hainbat galdera zuzen
-example_mcmc_instructions=Galdera bakoitzak letra egokiarekin hasi behar du, \nalfabetoaren araberako hurrenkeran. Erantzun zuzenak izartxoa behar luke izan aurrizkitzat (*).
-example_mcmc_instructions_1=Aukeran, \#randomize gako-hitzak galderak sortuko ditu erantzun ausazkoak dituztenak.
-example_mcmc_instructions_2=Aukeran, \#randomize gako-hitzak galderak sortuko ditu arrazoiketa behar dutenak
-example_mcmc_question_format1=Galdera\: 2. (15 puntu)
+example_mcmc_label=Zenbait aukera, zenbait ongi
+example_mcmc_instructions=Erantzun bakoitzak dagokion letrarekin hasi behar du, alfabetoaren araberako ordenan. Erantzun onak izartxoa eduki beharko luke aurrean (*).
+example_mcmc_instructions_1=Aukeran, erantzunak era ausazkoan agertzeko agindu daiteke gako hitz hau jarrita\: \#randomize
+example_mcmc_instructions_2=Arrazoiketa behar duten galderak sortuko ditu aurkeran \#rationale gako hitzak
+example_mcmc_question_format1=Question 2 (15 points)
example_mcmc_question_format2=Galdera (15 puntu)
-example_mcmc_question_format3=Galdera\: 2.
-example_mcmc_question_format4=2. (15 puntu)
-example_mcmc_question_format5=2.
-example_mcmc_question_text=Beheko zein idazle \nzen amerikar hiritarra bere bizitzan noizbait?
+example_mcmc_question_format3=Question 2
+example_mcmc_question_format4=2. (15 points)
+example_mcmc_question_format5=2.a
+example_mcmc_question_text=Beheko idazleetan zein izan zen bere bizitzan noizbait amerikar herritarra?
example_mcmc_answer_a=*a. Bill Faulkner
example_mcmc_answer_b=b. Ginny Woolf
example_mcmc_answer_c=*c. Tom Eliot
example_mcmc_question_random=\#randomize
example_mcmc_question_rationale=\#rationale
-example_fib_label=Bete hutsunea
-example_fib_instructions=Erantzun zuzenak izartxoa behar luke izan aurrizkitzat (*).
-example_fib_question_format1=Galdera\: 3. (5 puntu)
+example_fib_label=Idatzi zuriunean
+example_fib_instructions=Erantzun onak izartxoa eduki beharko luke aurrean (*).
+example_fib_question_format1=Question 3 (5 points)
example_fib_question_format2=Galdera (5 puntu)
-example_fib_question_format3=Galdera\: 3.
+example_fib_question_format3=Question 3
example_fib_question_format4=3. (5 puntu)
example_fib_question_format5=3.
example_fib_question_text=Zer kolore da bioleta? ____
example_fib_answer=*Urdina
-example_se_label=Idazlan laburra
+example_se_label=Idazlana
example_se_instructions=Galdera mota honetarako ez litzateke erantzunik eman behar.
-example_se_question_format1=Galdera\: 4. (18 puntu)
+example_se_question_format1=Question 4 (18 points)
example_se_question_format2=Galdera (18 puntu)
-example_se_question_format3=Galdera\: 4.
+example_se_question_format3=Question 4
example_se_question_format4=4. (18 puntu)
-example_se_question_format5=4.
-example_se_question_text=Azaldu hezkuntza asmoa.
+example_se_question_format5=4.a
+example_se_question_text=Explain the purpose of education.
example_tf_label=Egiazkoa/Faltsua
-example_tf_instructions=Erantzun zuzenak izartxoa behar luke izan aurrizkitzat (*). \nErantzun okerra ere jar daiteke, behean bezala, beharrezkoa ez bada ere.
-example_tf_question_format1=Galdera\: 5. (7 puntu)
-example_tf_question_format2=Galdera (7 puntu)
-example_tf_question_format3=Galdera\: 5.
-example_tf_question_format4=5. (7 puntu)
+example_tf_instructions=Erantzun onak izartxoa eduki beharko luke aurrean (*). Ongi ez dagoen erantzuna ere jar daiteke, behean bezala, beharrezkoa ez bada ere.
+example_tf_question_format1=Question 5 (7 points) (1.5 discount)
+example_tf_question_format2=Question (7 points) (1.5 discount)
+example_tf_question_format3=Question 5
+example_tf_question_format4=5. (7 puntu) (1.5 kentzeko)
example_tf_question_format5=5.
example_tf_question_text=Zerua urdina da.
example_tf_answer_a=*Egiazkoa
example_tf_answer_b=Faltsua
-example_fn_label=Bete zenbakizkoa
-example_fn_instructions=The correct answer should be sorrounded by curly brackets prefixed with asterisk "*{}" around numeric value(s) requiring blank response field(s). Example\: 3*3\=*{9}.Range\:Insert a pipe "|" between a range of values.Example\: The price is *{12.2|14.5}. Student answer between 12.2 and 14.5 will be considered valid.Scientific notation\: A period or comma can be used as the decimal point marker and the letter "E" or "e" for exponent.Example\: *{6.022E23} to express Avogrado's number.Complex numbers should be in the form *{a + b} where "a" and "b" need to have explicitly stated values.Example\: *{1+1i} is valid whereas *{1+i} is not. Similarly, *{0+9i} is valid whereas *{9i} is not.
+example_fn_label=Zenbakizko erantzuna
+example_fn_instructions=Erantzun ona parentesi kizkurren artean egonen da eta izartxo bat izanen du aurrean, honela\: "*{}" erantzun eremu hutsa behar duten zenbakizko balioa(k) inguratzeko. Esaterako\: 3*3\=*{9}. Barrutia\: "|" marra bertikal bat jarri balioen barrutien artean. Esaterako\:\: Prezioa *{12.2|14.5}.da. Ikasleak 12.2 eta 14.5 artean erantzuten badu, hori balioduntzat hartuko zaio. Notazio zientifikoa\: Dezimalak bereizteko puntua edo koma erabil daiteke, eta berretzaileak bereizteko "E" edo "e"\: Esaterako\: *{6.022E23} Avogadroren zenbakia adierazteko. Zenbaki konplexuak honela eman behar dira\: *{a + b} non "a"-k eta "b"-k esplizituki eduki behar dituzte finkatuak balioak. Adibidez\: *{1+1i} balioduna da, eta ez, ordea, *{1+i} . Era berean, *{0+9i} balioduna da, eta *{9i} ez.
example_fn_question_format1=6. galdera (7 puntu)
example_fn_question_format2=Galdera (7 puntu)
example_fn_question_format3=6. galdera
example_fn_question_format4=6. (7 puntu)
example_fn_question_format5=6.
-example_fn_question_text=Pi konstanteak zer balore du? ____
+example_fn_question_text=Zein da pi konstantearen balioa? ____
example_fn_answer=*{3.1415 | 3.1416}
-samlite_infogroup=Informazioa Ebaluazio/Galdera biltzaileari buruz
+samlite_infogroup=Informazioa azterketen/galderen biltzaileari buruz
samlite_name=Izena
-samlite_description=Azalpena
+samlite_description=Deskribapena
samlite_data=Datuak
samlite_textgroup=Galderak
-samlite_textgroup_instructions=Sartu galderak beren erantzunekin beheko testu-koadroan\nformatu berariazkoa erabiliz galdera mota bakoitzeko. Emandako galdera mota baten\njarraibideak eta adibideak bistaratzeko, egin klik esteka egokian testu-koadroaren eskuinean.
+samlite_textgroup_instructions=Idatzi galdera-erantzunak beheko testu koadroan galdera mota bakoitzari dagokion formatua erabiliz. Galdera mota jakin baten jarraibideak eta adibideak bistaratzeko, egin klik esteka egokian, testu-koadroaren eskuinaldean.
-samlite_formatgroup=Jarraibideak eta Adibideak
+samlite_formatgroup=Jarraibideak eta adibideak
samlite_assessment=Sortu azterketa
samlite_questionpool=Sortu galderen biltzailea
-samlite_validate=Hurrengoa >
+samlite_validate=Hurrengora >
samlite_cancel=< Atzera
samlite_back=< Atzera
@@ -118,18 +118,18 @@ samlite_type=Mota
samlite_points=Puntuak
samlite_discount=Deskontua
-sam_lite_multiple_choice=Hainbat aukera
-sam_lite_multiple_choice_multiple=Hainbat galdera zuzen
-sam_lite_fill_in_the_blank=Bete hutsunea
+sam_lite_multiple_choice=Zenbait aukera
+sam_lite_multiple_choice_multiple=Zenbait aukera ongi
+sam_lite_fill_in_the_blank=Idatzi zuriunean
sam_lite_true_false=Egiazkoa/Faltsua
-sam_lite_short_essay=Idazlan laburra
-sam_lite_fill_in_numeric=Bete zenbakizkoa
+sam_lite_short_essay=Idazlana
+sam_lite_fill_in_numeric=Zenbakizko erantzuna
-correct=Zuzen
-not_correct=Oker
+correct=Ongi
+not_correct=Ez ongi
-samlite_feedback=Feedback
+samlite_feedback=Feedbacka
samlite_feedbackOK=Ongi
-samlite_feedbackNOK=Ez zuzena
+samlite_feedbackNOK=Ez ongi
samlite_true=Egiazkoa
samlite_false=Faltsua
diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SectionActivityMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SectionActivityMessages_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..493affb59d42
--- /dev/null
+++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SectionActivityMessages_eu.properties
@@ -0,0 +1,25 @@
+
+
+section_activity_report=Erabiltzailearen jardueren txostena
+section_activity_report_colon=Erabiltzailearen jardueren txostena\:
+view_student=Iragazi ikaslearen arabera\:
+assessment_id=Azterketaren IDa
+assessment_name=Titulua
+date_completed=Noiz bidalia
+percent_correct=Ehunekoa
+correct_possible=Puntuazioa/Guztira
+not_available=Ez dago erabilgarri
+anon_grading_info=Azterketa hau izenik gabe kalifikatu da
+
+t_sortTitle=Ordenatu izenburuaren arabera
+alt_sortTitleAscending=Ordenatu tituluaren arabera behetik gora
+alt_sortTitleDescending=Ordenatu tituluaren arabera goitik behera
+
+t_sortAssessmentId=Ordenatu azterketaren IDaren arabera
+alt_sortAssessmentIdAscending=Ordenatu IDaren arabera behetik gora
+alt_sortAssessmentIdDescending=Ordenatu IDaren arabera goitik behera
+
+t_submitDate=Ordenatu bidalketa egunaren arabera
+alt_sortSubmitDateAscending=Ordenatu bidalketa egunaren arabera behetik gora
+alt_sortSubmitDateDescending=Ordenatu bidalketa egunaren arabera goitik behera
+
diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SelectIndexMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SelectIndexMessages_eu.properties
index 7924f0aea102..daba3c311463 100644
--- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SelectIndexMessages_eu.properties
+++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SelectIndexMessages_eu.properties
@@ -1,50 +1,51 @@
-page_title=Azterketa itemen ematea
+page_title=Bidalketa
page_heading=Azterketak
-take_assessment=Hartu azterketa bat
-take_assessment_notes=Behean dauden azterketak erabilgarri daude orain \nzuk hartzeko. Hasteko egiten, egin klik azterketaren tituluan.
+take_assessment=Egin azterketa bat
+take_assessment_notes=Behean dauden azterketak erabilgarri daude orain zuk egiteko. Egiten hasteko egin klik azterketaren tituluan.
-date_due=Ixte-data
+date_due=Emateko data/Ordua
submitted_assessments=Bidalitako azterketak
+submissions_for_assessment=Honen bidalketak
review_assessment=Berrikusi azterketa
-review_assessment_notes=Bukatu dituzu behean zerrendatutako azterketak. Azterketa bat prest baldin badago berrikusteko, bere tituluan klik egin dezakezu iruzkina ikusteko. Modua duzu, halaber, estatistiken estekan klik egiteko (erabilgarri baldin badago) azterketaren estatistikak ikusteko.
+review_assessment_notes=Bukatu dituzu beheko azterketak. Azterketa bat prest baldin badago berrikusteko, modua izanen duzu, bere tituluan klik eginez, iruzkinak ikusteko. Modua izanen duzu, halaber, azterketaren estatistikak ikusteko estatistiken estekan klik eginez gero (erabilgarri badago) .
-take_assessment_notAvailable=Ez dago azterketarik erabilgarri.
-review_assessment_notAvailable=Ez da azterketarik bidali.
+take_assessment_notAvailable=Ez duzu azterketarik erabilgarri egiteko
+review_assessment_notAvailable=Ez duzu azterketarik bidali oraindik.
title=Titulua
statistics=Estatistikak
-grade=Nota
-raw=Ikusi gabeko nota
+grade=Kalifikazioa
+raw=Behin-behineko puntuazioa
score=Puntuazioa
-recorded_score=Gordetako kalifikazioa
-individual_score=Kalifikazio indibiduala
-feedback_date=Feedback
+recorded_score=Puntuazio grabatua
+individual_score=Puntuazio indibiduala
+feedback_date=Feedback erabilgarria
stats=Estatistikak
time=Ordua
-submitted=Bidalia
+submitted=Bidalita
days=egunak
-hours=orduak
+hours=hrs
hour=hr
-minutes=minutuak
-seconds=segunduak
-not_applicable=ez eskuragai
+minutes=minutuak\:
+seconds=secs
+not_applicable=n/a
view=Bista
select_date_format=dd/MM/yyyy kk\:mm a
-na=ez da zehaztu
-late=(late)
+na=n/a
+late=(berandu)
sum_availableAssessment=Azterketa erabilgarrien zerrenda
sum_submittedAssessment=Azterketa bidalien zerrenda.
-assessment_updated=*Azterketa eguneratu da.*
-assessment_updated_need_resubmit=*Eguneratu da azterketa. Bidali berriro kreditua eskuratzeko.
-assessmentRetractedForEdit=*Azterketa hau atzera bota izan da. Feedback-a ezin da eskuratu.*
+assessment_updated=*Azterketa eguneratu egin da.*
+assessment_updated_need_resubmit=*Azterketa eguneratu egin da. Berriz bidali behar duzu puntuatzeko.*
+assessmentRetractedForEdit=*Azterketa hau desargitaratu egin da. Feedback-a ez dauka erabilgarri.*
# Title of links: starts with t_
t_sortTitle=Ordenatu azterketak tituluaren arabera
-t_sortFbDate=Ordenatu azterketak iruzkinaren dataren arabera
+t_sortFbDate=Ordenatu azterketak feedback egunaren arabera
t_sortScore=Ordenatu azterketak puntuazioaren arabera
-t_sortTime=Ordenatu azterketak emandako denboraren arabera
-t_sortSubmittedDate=Ordenatu azterketak bidalketa-dataren arabera
-t_takeAssessment=Hartu azterketa
+t_sortTime=Ordenatu azterketak hartu duten denboraren arabera
+t_sortSubmittedDate=Ordenatu azterketak bidalketa egunaren arabera
+t_takeAssessment=Egin azterketa
t_reviewAssessment=Berrikusi azterketa
t_histogram=Bistaratu estatistikak
@@ -64,20 +65,20 @@ alt_sortSubmittedDateDescending=Ordenatu bidalketa-dataren arabera goitik behera
# notes for explaining highest or last submission SAK-5924
asterisk=*
-highest_note=Azterketa honek hainbat bidalketa onartzen du, eta puntuaziorik altuena, hemen zerrendatu dena, erregistratzeko konfiguratu da.
-last_note=Azterketa honek hainbat bidalketa onartzen ditu, eta azken puntuazioa, hemen zerrendatu dena, erregistratzeko konfiguratu da.
+highest_note=Azterketa honek zenbait bidalketa onartzen ditu, eta puntuaziorik altuena, hemen zerrendatu dena, gordetzeko konfiguratu da.
+last_note=Azterketa honek zenbait bidalketa onartzen ditu, eta azken puntuazioa, hemen zerrendatu dena, gordetzeko konfiguratu da.
asterisk_2=**
-has_been_modified=Azterketa hau aldatu egin izan da bidali zenuenetik. Desakordioren bat ikusten baldin baduzu galdetu zure irakasleari mesedez.
-currently_being_edited=Azterketa hau editatzen ari dira une honetan. Feedback-a eskuratzeko (baimenduta baldin badago) edizioa bukatu arte itxaron behar da.
+has_been_modified=Azterketa hau aldatu egin da bidali zenuenetik. Galdetu irakasleari zalantzak izatekotan.
+currently_being_edited=Azterketa hau editatzen ari da. Feedbackera sartzeko, horretarako baimena izanez gero, edizioa bukatu arte itxoin behar da.
immediate=Berehalakoa
#Students view all submissions
-review_assessment_view=Ikusi
-review_assessment_all=Bidalketak/Notak guztiak ikusi
-review_assessment_recorded=Gorde diren kalifikazioak soilik ikusi
-assessment_recorded=Grabatuta
+review_assessment_view=Bistaratu
+review_assessment_all=Bistaratu Bidalketa/Puntuazio guztiak
+review_assessment_recorded=Puntuazio grabatuak soilik bistaratu
+assessment_recorded=Grabatu da
average_score=(Bataz bestekoa)
highest_score=(Handiena)
last_score=(Azkena)
diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/TemplateMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/TemplateMessages_eu.properties
index 61d6f55356db..ca223bb6b5b2 100644
--- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/TemplateMessages_eu.properties
+++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/TemplateMessages_eu.properties
@@ -1,156 +1,156 @@
#$Id$
# template index page, general
-index_title=Assessment Type Front Door
-index_heading=Sakai azterketa kudeatzailea
+index_title=Txantiloien orrialde nagusia
+index_heading=Kudeatzailea
index_templates=Txantiloiak
index_assessments=Azterketak
-index_new=Txantiloi berria
+index_new=Beste txantiloi bat
index_create=Sortu
-index_create_new=Sortu txantiloi berria
-index_saved=Gorde dira txantiloiak
+index_create_new=Sortu beste txantiloi bat
+index_saved=Dauden txantiloiak
index_templates_title=Titulua
-index_templates_modified=Azken aldaketa
+index_templates_modified=Azken aldaketa\: noiz
index_button_create=Sortu
-index_desc=Sortu edo editatu txantiloi bat azterketak sortzean erabiltzeko. Txantiloiak balio lehenetsi batzuk dauzkate, eta ezarpenen azpi-aukeraketa bat azterketa mota jakin baterako.
+index_desc=Sortu edo editatu txantiloi bat azterketak sortzean erabiltzeko. Txantiloiek balio lehenetsi batzuk dauzkate eta ezarpenetan azpi-hautaketa bat azterketa mota berezi baterako.
link_assessments=Azterketak
link_pool=Galderen biltzaileak
# template editor
-all_input_saved_auto=Erabiltzaileek sartutako guztia automatikoki gorde da
-allow_only_specified_ip=IP helbide berariazkoak bakarrik onartzen ditu
+all_input_saved_auto=Erabiltzaileek idatzi duten guztia automatikoki gorde da
+allow_only_specified_ip=Idatzi hemen ordenagailuen IP zenbakiak.
anon=Erabiltzaile anonimoak
-anon_grading_only=Nota-jartze anonimoa bakarrik
-anon_sub=Azpiatal anonimoa
+anon_grading_only=Kalifikazio anonimoa soilik
+anon_sub=Azpisekzio anonimoa
auth_users=Guneko kideak
author_opt=Egilea(k)
authors=Azterketa egilea(k)
-auto_submit_expires=Auto-bidali denbora agortzen denean
-auto_save=Auto-gorde
-auto_save_sub=Auto-gorde azpiatala
+auto_submit_expires=Bidali automatikokii denbora bukatzen denean
+auto_save=Gordetze automatikoa
+auto_save_sub=Gorde automatikoki azpisekzioa
bg=Atzeko planoko kolorea edo irudia
bg_color=Atzeko planoko kolorea
bg_image=Atzeko planoko irudia
-complete_displayed_on_one_page=Azterketa osoa web orri batean bistaratzen da
-continuous_num_parts=Zenbakitze jarraia atalen artean
+complete_displayed_on_one_page=Azterketa osoa orrialde berezi batean agertukoa da
+continuous_num_parts=Zenbakitze jarraitua parteen artean
displayScores=Galderen puntuak
-displayScores_sub=Erakutsi galderen puntuak azterketaren azpi-atalean
-displayScores_show=Erakutsi galderen puntuak azterketa egitean
-displayScores_hide=Ez erakutsi galderen puntuak azterketa egitean
-creator=Azterketaren egilea
+displayScores_sub=Bistaratu galdera baten puntuzko balioa azterketaren azpiatalean
+displayScores_show=Erakutsi galdera baten puntuzko balioa azterketa egitean
+displayScores_hide=Ezkutatu galdera baten puntuzko balioa azterketa egitean
+creator=Azterketa sortzailea
default_val=Balio lehenetsia\:
-delivery_dates=Emate-datak
+delivery_dates=Noiz bidaliak
description_intro=Azterketaren deskribapena/sarrera
description_intro_opt=Deskribapena/sarrera
displayed_to_inst=Bistaratu da irakaslearentzat?
-due_date=Ixte-data
-delivery_dates_sec=Emate-daten atala
-enter_template_info_section=Sartu txantiloiaren informazio atala">
-feedback__disp_spec_date=Iruzkina ikaslearentzat bistaratuko da data jakin batean
-feedback_components_sub=Ikasleek ikus ditzaketen iruzkin osagarriak
-feedback_delivery_sub=Iruzkin ematearen azpiatala
-feedback_authoring_sub=Iruzkin egilearen azpiatala
-feedback_sec=Iruzkin atala
+due_date=Emateko data
+delivery_dates_sec=Noiz bidaliak sekzioa
+enter_template_info_section=Sartu txantiloiaren informazioaren sekzioan">
+feedback__disp_spec_date=Data batean publikatu feedbacka ikasleei
+feedback_components_sub=Zer feedback elementuak publikatu ikasleei
+feedback_delivery_sub=Noiz publikatu feedbacka, azpisekzioa
+feedback_authoring_sub=Zeri buruzko feedbacka, azpisekzioa
+feedback_sec=Feedback sekzioa
final_page_url=URL orrialdearen bukaera
-gradebook_options=Ebaluazio-liburuaren aukerak
-gradebook_options_sub=Ebaluazio-liburuaren aukeren azpiatala
-grades_anon=Nota-jartze anonimoa bakarrik
-grades_ident=Ikasleen identitateak agerikoak dira ebaluatzeko orduan
-grades_to_default=Notak Ebaluazio-liburura bidali dira
-grades_to_none=Bat ere ez
-grading=Nota-jartzea
-grading_sec=Nota-jartzearen atala
+gradebook_options=Ebaluazio liburuaren aukerak
+gradebook_options_sub=Ebaluazio liburuaren aukeren azpiatala
+grades_anon=Ezkutatu ikaslearen identitatea irakasleari (kalifikazio anonimoa)
+grades_ident=Erakutsi ikaslearen identitatea irakasleari
+grades_to_default=Bidali puntuazioak berehala Ebaluazio liburura
+grades_to_none=Ezein ez
+grading=Kalifikazioak
+grading_sec=Kalifikatzeko sekzioa
graphics=Grafikoak
-graphics_sec=Grafikoen atala
+graphics_sec=Grafikoen sekzioa
high_security=Segurtasun handia
-high_security_sec=Segurtasun handiaren atala
+high_security_sec=Segurtasun handiaren sekzioa
honor_pledge=Egiazkotasun klausula\:
-honor_pledge_add=Ikasleek sinatu behar dute egiazkotasun klausula hau azterketa hasi baino lehen.
-sectionlevel_feedback=Galdera mailako (A,B,C...) iruzkina
+honor_pledge_add=Ikasleek egiazkotasun klausula sinatu behar dute azterketa egiten hasi aurretik
+sectionlevel_feedback=Hautaketa mailako feedbacka (A;B;C...)
both_feedback=Biak
-immediate_feedback=Berehalako iruzkina
-instructor_can_edit=Irakasleak editatzekoa?
-instructor_can_edit_or_view=Irakasleak editatzekoa edo bistaratzekoa?
-instructor_can_select=Irakasleak aukeratzekoa?
-introduction=Azterketaren sarrera
-introduction_sec=Azterketaren sarreraren atala
-late_handling=Bidalketen kudeaketa berantiarra
-late_handling_is_allowed=Bidalketen kudeaketa berantiarra onartzen da eta ez da etiketatzen.
-late_handling_sub=Bidalketen kudeaketa berantiarraren azpiatala
-late_sub_not_accepted=Berandu egindako bidalketak (emate-dataren ondoren) EZ da onartuko
-late_submissions_accepted_tagged_late=Berandu egindako bidalketak onartuko dira eta berandu etiketa jarriko zaie notak jartzean
-submission_emails=Azterketako bidalketen posta jakinarazpenak?
-submission_emails_sub=Azpi-ataletako posta jakinarazpenak
-submission_emails_one_email=Bidali posta bat bidalketa bat egiten den bakoitzean
-submission_emails_digest_email=Bidali posta bat egunean egin diren bidalketa guztiak bilduz
-submission_emails_no_email=Ez bidali postarik
+immediate_feedback=Berehalako feedbacka
+instructor_can_edit=Irakasleak editatzeko modukoa da?
+instructor_can_edit_or_view=Irakasleak editatzeko edo ikusteko baimena du?
+instructor_can_select=Irakasleak hautatzeko baimena du?
+introduction=Sarrera
+introduction_sec=Sarreraren sekzioa
+late_handling=Onartzen dira bidalketa berantiarrak?
+late_handling_is_allowed=Bidalketa berantiarrak onartzen dira eta ez dira etiketatzen.
+late_handling_sub=Bidalketa berantiarrak, azpisekzioa
+late_sub_not_accepted=Ez dira onartuko bidalketa berantiarrak (emateko dataren ondorengoak)
+late_submissions_accepted_tagged_late=Bidalketa berantiarrak onartuko dira eta berantiarra etiketa jarriko zaie kalifikatzean
+submission_emails=Email jakinazpena nahi duzu azterketa bidaltzean?
+submission_emails_sub=Email jakinarazpenetarako azpisekzioa
+submission_emails_one_email=Bai - bidali niri email bat bidalketa bakoitzeko
+submission_emails_digest_email=Bai - bidali niri emailen bilketa bat egunero
+submission_emails_no_email=Ez bidali emailik
automatic_submission=Bidalketa automatikoa
-add_automatic_submission=Bidalketa automatikoaren ezaugarria gehitu
-linear_access_no_return=Sarbide lineala galderetarako, aurreko orrialdeetarako itzulbiderik GABE.
+add_automatic_submission=Azterketa hasi ondoren ikasleak ez badu bidaltzen, entregatzeko azken data bete ondoren automatikoki bidaliko da.
+linear_access_no_return=Galderetarako sarbide lineala. Honek ez du uzten aurreko orrialdeetara joatea. HURRENGOA botoia besterik ez dago. Ez dago Galderen Aurkibidea.
metadata=Metadatuak
-metadata_sec=MetaDatuen atala
-my_templates=Txantiloiak
+metadata_sec=Metadatuen sekzioa
+my_templates=Azterketa txantiloiak
navigation=Nabigazioa
-navigation_sub=Azterketa nabigazioaren azpiatala
-no_feedback=Ikasleentzat ez da iruzkinik bistaratuko
-number_of_sub_allowed=Bidalketa kopuru onartua
-number_of_sub_allowed_sub=Bidalketa kopuru onartuen azpiatala
+navigation_sub=Azterketen nabigazioaren azpisekzioa
+no_feedback=Ez publikatu feedback ikasleei
+number_of_sub_allowed=Zenbat bidalketa onartzen den\:
+number_of_sub_allowed_sub="Zenbat bidalketa onartzen den" azpisekzioa
numbering=Zenbakitzea
-numbering_sub=Zenbakitzearen azpiatala
+numbering_sub=Zenbakitzearen azpisekzioa
only=Bakarrik
only_one_sub=Bidalketa BAT bakarrik onartzen da
-organization=Azterketa antolaketa
-organization_sec=Azterketa antolaketaren atala
-part_sep_page=Zati bakoitza web orrialde bereizian dago
-quest_sep_page=Galdera bakoitza web orrialde bereizian dago
-question_layout=Galderen banaketa
-question_layout_sub=Galderen banaketaren_azpiatala
+organization=Azterketaren antolaketa
+organization_sec=Azterketaren antolaketarako sekzioa
+part_sep_page=Parte bakoitza orrialde bereizi batean agertuko da.
+quest_sep_page=Galdera bakoitza orrialde berezi batean agertuko da.
+question_layout=Galderen maketazioa
+question_layout_sub=Galderen antolaketaren azpisekzioa
question_text=Galderaren testua
-random_access_questions_toc=Ausazko sarbidea galderetara Edukien taula batetik. (Orrialde bakoitzean "Gorde eta Jarraitu" eta "Aurrekoa" botoiak daude nabigatzeko. Auto-bidali denbora agortzen denean.)
-record_last=Erregistratu azken puntuazioa
-record_data_for=Erregistratu metadatuak norentzat/zertarako+\:
-record_highest=Erregistratu azken puntuazioa
+random_access_questions_toc=Sarbide librea galderak ikusteko Aurkibide batetik. ("Hurrengoa" eta "Aurrekoa" botoiak daude orrialde bakoitzean nabigatzeko).
+record_last=Erregistratu azkeneko puntuazioa
+record_data_for=Erregistratu metadatuak\:
+record_highest=Erregistratu puntuazio handiena
record_meta_full=Azterketak
-record_meta_parts=Zatiak
+record_meta_parts=Parteak
record_meta_questions=Galderak
-record_multi_sub=Erabiltzaile bakoitzak erregistratutako hainbat bidalketaren azpiatala
-record_score_if_multi=Puntuazioa erregistratua, erabiltzaile bakoitzak hainbat bidalketa egin baditu
-released_to=Norentzat publikatu azterketa\:
-released_to_info_sec=Bidalia informazio atalera
-restart_num_part=Berrekin zenbakiketa atal bakoitzerako
-retract_date=Zuzenketa eguna
-sakai_manager=Sakai azterketa kudeatzailea
+record_multi_sub=Bidalketa bat baino gehiago badaude erabiltzaile bakoitzeko, azpisekzioa
+record_score_if_multi=Gordetako puntuazioa, bidalketa bat baino gehiago badaude erabiltzaile bakoitzeko
+released_to=Norentzat argitaratu\:
+released_to_info_sec=Norentzat argitaratzeko informazioa, azpisekzioa
+restart_num_part=Berrabiarazi zenbakitzea parte bakoitzerako
+retract_date=Emateko data berantiarra
+sakai_manager=Kudeatzailea
save=Gorde
-secondary_id_pw=Bigarren mailako IDa eta pasahitza
-select_feedback_comp=Ikasleek ikusteko moduko iruzkin-osagaiak\:
-selected_groups=Hautatu diren atalak
+secondary_id_pw=Bigarren mailako pasahitza
+select_feedback_comp=Feedbackeko elementu publikatuak ikasleentzat\:
+selected_groups=Talde hautatuak
student_score=Ikaslearen puntuazioa azterketan
-student_questionscore=Ikaslearen puntuazioa galderan
-submission_message=Bidaltze mezua
+student_questionscore=Ikaslearen puntuazioak galderetan
+submission_message=Bidalketa ondoko mezua
submissions=Bidalketak
submissions_allowed=bidalketa onartuak.
-submissions_sec=Bidalketen atala
+submissions_sec=Bidalketen sekzioa
template_canbeviewed=Bistaratzeko modukoa da?
template_canbeedited=Editatzeko modukoa da?
-template_canedit=Editatzeko modukoa
+template_canedit=Editatzeko modukoa da
template_bgcanbeedited=Atzeko planoa editatzeko modukoa da?
-template_canbedefault=Balio lehenetsia behean)editatzeko modukoa da?
+template_canbedefault=Balio lehenetsia (behean) editatzeko modukoa da?
template_editor=Editatu txantiloia\:
template_info=Txantiloiaren informazioa
template_inform=Txantiloiaren informazioa
-template_instructions=Erabili beheko kontrol-laukiak aukeratzeko zein ezaugarri diren irakasleak azterketa ezarpenetan bistaratzeko/editatzeko modukoak.
Ezaugarri horietako batzuk, halaber, balio lehenetsiak dituzte ezartzeko moduan.
+template_instructions=Erabili beheko kontrol laukiak aukeratzeko zeintzuk izango diren irakasleak ikusiko dituen, edo editatu ahalko dituen, azterketen ezarpenetan. \nEzaugarri horietako batzuk, halaber, balio lehenetsiak dituzte ezartzeko nahi bada.
template_title=Txantiloiaren titulua
testeeIdentity=Ikasleen identitateak
-timed_assmt=Azterketa denboran neurtua
-timed_assmt_sec=Denboran neurtzen den azterketaren atala
-unlimited=Mugarik gabe
+timed_assmt=Denbora neurtua duen azterketa
+timed_assmt_sec=Denbora-mugako sekzioa
+unlimited=Mugarik gabekoa
user_must_click=Erabiltzaileak "Gorde" botoia sakatu behar du sartua gordetzeko
# remove assessment type
-remove_heading=Kendu ebaluazio mota
-remove_conf=Kendu ebaluazio motaren berrespena
-remove_fer_sure=Ziur zaude kendu egin nahi duzula txantiloia?
+remove_heading=Kendu azterketaren txantiloia
+remove_conf=Berretsi kentzea azterketaren txantiloia
+remove_fer_sure=Ziur zaude kendu egin nahi duzula azterketaren txantiloia?
# mark for review
-mark_for_review=Berrikusteko hautatu
-add_mark_for_review=Berrikusteko ezaugarria gehitu
+mark_for_review=Markatu berrikusteko
+add_mark_for_review=Gehitu "Markatu berrikusteko" funtzionaliteta
# Show hide
open=Ireki
close=Itxi
@@ -158,26 +158,26 @@ allMenus0=
allMenus=Menu guztiak
show_hide=Erakutsi/Ezkutatu
editor=Editorea
-templateName_empty=Txantiloiaren tituluak ez du hutsik egon behar.
-duplicateName_error=Ezin dituzu bikoiztu txantiloiaren tituluak. Aukeratu, arren, beste izen bat.
-submissions_allowed_error=Sartu, arren, onartzen diren bidalketen kopurua, zeina (1) edo bat baino handiagoa izango baita.
+templateName_empty=Titulua ez da hutsik egon behar.
+duplicateName_error=Ezin dituzu bikoiztu tituluak. Aukeratu beste izen bat.
+submissions_allowed_error=Idatzi onartzen diren bidalketen kopurua, zeina (1) edo zenbaki handiago bat izanen baita.
# Title of links: starts with t_
-t_sortTitle=Ordenatu txantiloiak izenaren arabera
-t_sortLastModified=Ordenatu txantiloiak azken aldaketaren arabera
-t_editTemplate=Editatu txantiloiak
-t_removeTemplate=Kendu txantiloiak
+t_sortTitle=Ordenatu izenaren arabera
+t_sortLastModified=Ordenatu azkeneko aldaketaren arabera
+t_editTemplate=Editatu txantiloia
+t_removeTemplate=Kendu txantiloia
t_showDivs=Ireki menu guztiak
t_hideDivs=Itxi menu guztiak
# alt tag for images: starts with alt_
alt_sortTitleAscending=Ordenatu izenaren arabera behetik gora
alt_sortTitleDescending=Ordenatu izenaren arabera goitik behera
-alt_sortLastModifiedAscending=Ordenatu azken aldaketaren arabera behetik gora
-alt_sortLastModifiedDescending=Ordenatu azken aldaketaren arabera goitik behera
+alt_sortLastModifiedAscending=Ordenatu azkeneko aldaketaren arabera behetik gora
+alt_sortLastModifiedDescending=Ordenatu azkeneko aldaketaren arabera goitik behera
-feedback_components_select=Galderak erakutsi eta baita ondorengo hau ere\:
-feedback_components_totalscore_only=Notak erakutsi soilik (galderak ez erakutsi)
+feedback_components_select=Erakutsi galderak eta feedback (aukerak zabaltzen dira hautatzean)
+feedback_components_totalscore_only=Soilik azken nota erakutsi (galderak ez)
locked_browser=Nabigatzailea blokeatuta egon behar du
diff --git a/samigo/samigo-hibernate/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/Messages_eu.properties b/samigo/samigo-hibernate/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/Messages_eu.properties
index 1b1538628b41..7d802ccc833e 100644
--- a/samigo/samigo-hibernate/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/Messages_eu.properties
+++ b/samigo/samigo-hibernate/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/Messages_eu.properties
@@ -1,2 +1,3 @@
-correct=Zuzena da
+correct=Ongi dago
choice_labels=A\:B\:C\:D\:E\:F\:G\:H\:I\:J\:K\:L\:M\:N\:O\:P\:Q\:R\:S\:T\:U\:V\:W\:X\:Y\:Z
+none_above=Goikoetatik ezer ez
diff --git a/samigo/samigo-impl/src/java/org/sakaiproject/samigo/impl/bundle/EmailNotificationMessages_eu.properties b/samigo/samigo-impl/src/java/org/sakaiproject/samigo/impl/bundle/EmailNotificationMessages_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..3a4ea6abb7a3
--- /dev/null
+++ b/samigo/samigo-impl/src/java/org/sakaiproject/samigo/impl/bundle/EmailNotificationMessages_eu.properties
@@ -0,0 +1,2 @@
+changeSetting_student=Zure email jakinarazpenen ezarpenak aldatzeko joan hona\: NireGunea > Hobespenak > Jakinarazpenak.
+changeSetting_instructor=Mezu hau jasotzen ari zara, azterketa honen konfigurazioan ezarria baita emailez bidaliko direla jakinarazpenak.
diff --git a/samigo/samigo-impl/src/java/org/sakaiproject/samigo/impl/bundle/SamigoAvailableNotificationMessages_eu.properties b/samigo/samigo-impl/src/java/org/sakaiproject/samigo/impl/bundle/SamigoAvailableNotificationMessages_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..8b1d55428377
--- /dev/null
+++ b/samigo/samigo-impl/src/java/org/sakaiproject/samigo/impl/bundle/SamigoAvailableNotificationMessages_eu.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+available_class_at=Emailen testu paketeak hona joango dira
+email.reminder.subject=[{0}] ''{1}'' orain eskuragarri dago egiteko.
+email.reminder.nolimit=Ez da denbora mugarik.
+email.reminder.limit=Denbora muga bat du\: {0}.
+email.reminder.unlimitedtimes=an unlimited number of
+email.reminder.highest=(Handiena)
+email.reminder.average=Batez bestekoa
+email.reminder.last=azken
+email.reminder.collective=bilduma
+email.reminder.nofeedback=ez
+email.reminder.hour=ordu,
+email.reminder.minutes=minutu
+email.reminder.am=AM
+email.reminder.pm=PM
+email.reminder.due=Emateko data\: {0}.
diff --git a/samigo/samigo-pack/src/bundle/samigo-noti-prefs_eu.properties b/samigo/samigo-pack/src/bundle/samigo-noti-prefs_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..aa59ac679ead
--- /dev/null
+++ b/samigo/samigo-pack/src/bundle/samigo-noti-prefs_eu.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+prefs_title=Azterketak
+# Do not remove prefs_description or prefs_title_override, check SAK-21078 for risk and code for reason
+prefs_description=Bidalketak berresteko jakinarazpenak
+prefs_description_open=Azterketak eskuragai - jakinarazpenak
+prefs_title_override=
+prefs_opt3=Bidali niri konfirmatzeko email bat, nik azterketa bat bidaltzen dudan bakoitzean.
+prefs_opt2=Bidali niri email bat egunero, egin ditudan bidalketa guztiak konfirmatzeko
+prefs_opt1=Ez bidali niri konfirmatzeko emailik
+prefs_opt4=Bidali niri jakinarazpenak azterketak eskuragai daudenean
+prefs_opt5=Ez bidali niri jakinarazpenak azterketak eskuragai daudenean
diff --git a/samigo/samigo-services/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/services/BackfillItemHashesJobMessages_eu.properties b/samigo/samigo-services/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/services/BackfillItemHashesJobMessages_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..b67e01e428e5
--- /dev/null
+++ b/samigo/samigo-services/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/services/BackfillItemHashesJobMessages_eu.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+batch.size=Batch tamaina
+batch.size.description=Transakzio bakar batean prozesatzeko item kopuru handienera iritsi da . Balio handiak efizienteagoak dira, baina baliteke gehiegi kargatzea datu basearen baliabideak. Modu lehenetsian 100 dira. (Balioa zero bada, edo balio negatibo bat, balio lehenetsia ezarriko da).
+batch.size.non.numeric=Batch tamaina zenbaki oso bat izanen da
+backfill.items=Osatu argitaratu gabeko itemak
+backfill.items.description=Argitaratu ez diren itemak osatzeko aukera gaitzen du. Balio lehenetsia egiazkoa da.
+backfill.published.items=Osatu item argitaratuak
+backfill.published.items.description=Gaitu egiten du item argitaratuak osatzeko aukera. Balio lehenetsia egiazkoa da.
+backfill.published.items.baseline.hash=Osatu egiten du item argitaratuen oinarrizko lerroa
+backfill.published.items.baseline.hash.description=Gaitu egiten du, argitaratzean, laburpen funtzioen eremua osatzeko aukera. Balio lehenetsia faltsua da, ez baita fidagarra historia kontuengatik. Ez da jakiten faltsua ote den 'Osatu item argitaratuak' aukera.
+notification.email.address=Lana bukatu dela jakinarazteko email helbidea
+notification.email.address.description=Zein email helbidetara bidali lan bukatuen laburpenak
+invalid.notification.email.address=Helbide baliogabe batera bidali da lana bukatu dela jakinarazteko emaila
+unrecognized.job.config.property=Ez du ezagutzen lanaren konfigurazioaren jabetza
diff --git a/samigo/samlite-impl/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLitePatternMessages_eu.properties b/samigo/samlite-impl/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLitePatternMessages_eu.properties
index 1942d9703075..8c4c9590eb9b 100644
--- a/samigo/samlite-impl/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLitePatternMessages_eu.properties
+++ b/samigo/samlite-impl/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLitePatternMessages_eu.properties
@@ -1,9 +1,9 @@
# for matching in SamLiteServiceImpl.java
question=Galdera
-points=Puntu(ak?)
-discount=dekontua(k?)
+points=Puntua(k?)
+discount=deskontua(k?)
randomize=\#randomize
rationale=\#rationale
-save_answer=Erantzuna gorde
+save_answer=Gorde erantzuna
true=Egiazkoa
false=Faltsua
diff --git a/sections/sections-app/src/bundle/sections_eu.properties b/sections/sections-app/src/bundle/sections_eu.properties
index 69a821e34dc0..bfc592396a1a 100644
--- a/sections/sections-app/src/bundle/sections_eu.properties
+++ b/sections/sections-app/src/bundle/sections_eu.properties
@@ -1,165 +1,173 @@
#Tue Jan 25 16:42:46 CET 2011
-javax.faces.validator.LongRangeValidator.MINIMUM=Sartu, arren, {0} baino handiagoa den zenbakia.
+javax.faces.validator.LongRangeValidator.MINIMUM=Sartu {0} baino handiagoa den zenbakia.
student_view_header_available=Erabilgarri
add_sections_add=Gehitu atalak
-no_sections_instructions=Joan, arren, 'Gehitu atalak' dioen tokira, atal berriak sortzeko.
+no_sections_instructions=Joan 'Gehitu atalak' dioen tokira, atal berriak sortzeko.
section_update_failure_title_too_long=''{0}'' atalaren izenak gainditu egiten du luzera maximoa, zeina {1} karakteretakoa baita.
-student_view_full=Beterik
+student_view_full=Beteta
overview_table_header_managers=Irakasle laguntzailea (IL)
-student_view_header_title=Atal izena
-overview_delete_section_confirmation_pre=Ziur zaude kendu egin nahi dituzula honako atal hauek?\:
+student_view_header_title=Atalaren izena
+overview_delete_section_confirmation_pre=Ziur zaude kendu egin nahi dituzula atal hauek?\:
error_no_role=Ez duzu baimenik gune honetan atalak bistaratzeko.
student_view_switch=Aldatu
overview_table_header_available=Erabilgarri
-student_view_membership_full={0} Beterik dago, eta ezin dira kide gehiago onartu. Aukeratu, arren, beste atal bat (erabilgarri badago).
-sections_specify_limit=Sartu, arren, ataleko muga-neurria.
-options_update_successful=Atal aukerak ongi eguneratu dira
-nav_overview=Aurrebista
+student_view_membership_full={0} beterik dago eta ezin dira kide gehiago onartu. Aukeratu beste atal bat (erabilgarri badago).
+sections_specify_limit=Sartu gehienezko ikasle kopurua.
+options_update_successful=Ongi eguneratu dira aldaketak aukeretan.
+nav_overview=Hasiera
student_view_switch_sc=(Aldatu hona\: {0})
edit_student_page_header=Esleitu ikasleak
-section_add_failure_title_too_long=''{0}'' atala izenak gainditu egiten du luzera maximoa, zeina {1} karakteretakoa baita.
-student_view_header_location=Kokapena
-overview_link_managers=Esleitu IL
-confirm=Confirm
+section_add_failure_title_too_long="{0}" atalaren izenak gainditu egiten du luzera maximoa, zeina {1} karakteretakoa baita.
+student_view_header_location=Egunak
+overview_link_managers=Gehitu Irakasleak
+confirm=Berretsi
cancel=Utzi
-edit_manager_update=Esleitu IL
-validation_messages_present=Arazoak egon dira azken ekintzarekin. Mesedez, ikusi zehetasunak behean.
+edit_manager_update=Gehitu Irakasleak
+validation_messages_present=Arazoak egon dira azken ekintzarekin, ikusi xehetasunak behean.
options_externally_managed_description=Atalak eta kideak automatikoki kudeatuko dira erregistro ofizial baten informazioan oinarrituta.
options_done=Egina
-student_view_view=Bistaratu\:
-section_description={0}, bildu du+ {1}
+student_view_view=Ikusi
+section_description={0}, meets {1}
student_view_my=Nire
-options_self_switch_label=Ikasleek atalak alda ditzakete
-student_view_already_member_in_category=Orain kategoria honetako ataleko kide zara.
-edit_student_successful=Ikasleak {0} \u0096(e)an zuzen eguneratu dira\!
-section_max_size=Gehienezko neurria
+options_self_switch_label=Auto-lekualdatzea. Atal batetik bestera pasatzeko ikasleak berak egin dezake
+student_view_already_member_in_category=Jadanik bazara kategoria honen ataleko kide.
+edit_student_successful=Ikasleen parte-hartzea ongi eguneratu da "{0}" atalean.
+section_max_size=Ikasle kopurua
student_view_join=Kide egin
-edit_student_unassigned=Esleitu gabeko ikasleak
+edit_student_unassigned=Esleitu gabe
+students_not_found=Ez da ikaslerik aurkitu gune honetan.
update=Eguneratu
-options_automatically_manage=Kudeaketa automatikoa
-options_manually_manage=Manually Manage
-no_sections_available=Ez dago atalik zehaztuta gune honetarako.
+options_automatically_manage=Automatikoki kudeatu
+options_manually_manage=Eskuz kudeatu
+no_sections_available=Ez dago atalik gune honetan.
section_separator=,
-add_section_successful_singular=sortu da
+add_section_successful_singular=has
add=Gehitu
overview_link_students=Esleitu ikasleak
add_sections=Gehitu atalak
nav_print=Inprimatu
filter_my_category_sections=Nire {0} atalak
+filter_no_sections=Atalik ez dago
student_view_join_sc=(Kidetu {0})
options_page_header=Aukerak
edit_student_sections_page_header=Editatu honen atalak\: {0}
filter_my_sections=Nire atalak
roster_instructions=Egin klik ikaslearen izenean dagokion atala editatzeko
-student_view_no_sections_to_display=Ez dago atalik bistaratzeko. Aldatu, arren, zure iragazkiaren ezarpenak goian.
+student_view_no_sections_to_display=Ez dago atalik bistaratzeko. Aldatu zure iragazkiaren ezarpenak goian.
section_start_time_default=-sartu hasteko ordua-
-overview_delete_section_choose=Aukeratu, arren, kendu beharreko atalak, \u0091Kendu atala\u0092 aukeratu aurretik.
+overview_delete_section_choose=Aukeratu kendu beharreko atalak, "Kendu atala" aukeratu aurretik.
admin_role=Administratzailea
section_location_default=-sartu kokalekua-
options_internally_managed_description=Atalak eta kideak eskuz kudeatuko dira.
-student_view_page_header=Ikaslearen partaidetza
+student_view_page_header=Partaidetza
nav_roster=Ikasleen partaidetza
-student_view_instructions_no_join_or_switch=Irakasleari deitu edo idatzi ataletako kide izateko edo atalez aldatzeko.
+student_view_instructions_no_join_or_switch=Zure irakaslea kontaktatu behar duzu ataletako kide izateko edo atalez aldatzeko.
edit_manager_selected_label={0} irakasle laguntzaile
sections_limited=Mugatu ataleko ikasle kopurua honaino\:
overview_link_edit=Editatu
-student_view_no_sections_not_available=Aukeratu duzun atala ez dago dagoeneko erabilgarri. Aukeratu, arren, beste atal bat.
-You=Ikasle bat bakarrik esleitu behar diozu atal bati kategoria bakoitzean. Ikaslea atal bateko kidea baldin bada lehendik kategoria batean, kendu egin behar da atal horretatik beste atal bat esleitzen badiozu.
+student_view_no_sections_not_available=Aukeratu duzun atala ez dago dagoeneko erabilgarri. Aukeratu beste atal bat.
+You=Ikasle bat bakarrik esleitu daiteke atal batean kategoria bakoitzean. Ikaslea atal bateko kidea baldin bada lehendik kategoria batean, kendu egin behar da atal horretatik beste atal bat esleitzen badiozu.
student_member=Ikasleen partaidetza
overview_table_header_current_size=Oraingo neurria
student_view_member=Kide
section_update_failure_end_without_start=Bukatzeko ordua ematen baduzu, hasteko ordua ere eman behar duzu.
-overview_instructions_auto_instructor=Zure taldeak automatikoki kudeatzen dira gunera konektatutako zerrendetan oinarriturik
+overview_instructions_auto_instructor=Zure taldeak automatikoki kudeatzen dira gunera konektatutako zerrendetan oinarriturik. (Konfigurazioan definitu den bezala). Atal bati irakasle laguntzaile bat esleitzeko, sakatu "Esleitu IL\u201d, gainerako informazioa ikusteko baino ez da. Kudeaketa automatikoa desaktibatzeko, sakatu Aukerak, goiko aldean.
and=eta
-add_section_category=kategoriakoa(k).
+add_section_category=kategoria
student_view_view_all=Bistaratu denak
-filter_all_sections=Atal guztietan
-edit_student_sections_drop=Des-esleitu
-add_section_add_meeting=Gehitu eguna(k) beste bilera ordu edo kokapen batekin.
-section_table_category_header={0} atal
+filter_all_sections=Atal guztiak
+edit_student_sections_drop=Kendu partaidetza
+add_section_add_meeting=Gehitu egunak beste bilera ordu edo kokapen batekin.
+section_table_category_header={0} atalak
overview_table_header_remove=Kendu
-options_confirm=Ezarpen automatikoak gainidatzi egingo du eskuz zehaztu duzun edozein atal bere kideekin. \u0091Konfigurazioa\u0092 tresnara joan beharko duzu eta \u0091Editatu zerrendak\u0092 atalak guneari esleitzeko, modu automatikoan kudeatu daitezen. Jarraitu nahi al duzu?
-options_confirmInternal=This change will prevent automatic enrollment updates, are you sure you wish to continue?
-section_plural=talderak
+options_confirm=Ezarpen automatikoak gainidatzi egingo du eskuz zehaztu duzun edozein atal bere kideekin. Konfigurazioa tresnara joan beharko duzu eta \u0091Editatu zerrendak\u0092 atalak guneari esleitzeko, modu automatikoan kudeatu daitezen. Jarraitu nahi al duzu?
+options_confirmInternal=Konfigurazio honek eragotziko ditu partaideen sinkronizazio automatikoak, ziur zaude jarraitu nahi duzula?
+section_plural=atalak
edit_section_page_header=Editatu atala
edit_manager_page_header=Esleitu irakasle laguntzaileak
-overview_instructions_mandatory_auto_instructor=Zure taldeak automatikoki kudeatzen dira gunera konektatutako zerrendetan oinarriturik
-section_update_successful={0} \u0096(e)(a)n egindako aldaketak gorde dira.
+overview_instructions_mandatory_auto_instructor=Zure taldeak automatikoki kudeatzen dira gunera konektatutako zerrendetan oinarriturik. (Konfigurazioan definitu den bezala). Atal bati irakasle laguntzaile bat esleitzeko, sakatu "Esleitu IL\u201d, gainerako informazioa ikusteko baino ez da.
+section_update_successful=Gorde dira ondo "{0}" atalan egindako aldaketak
transfer_membership_move_selected=Lekuz aldatu aukeratuak
student_view_instructions_no_sections=Ez duzu atalik erabilgarri kide egiteko.
edit_student_sections_assign=Esleitu
-edit_student_sections_current_sections={0}-ren atalak une honetan\:
-overview_page_header=Aurrebista\: {0}
+edit_student_sections_current_sections={0}(r)en atalak une honetan\:
+overview_page_header={0} rolaren aurrebista
edit_manager_available_label=Dauden irakasle laguntzaileak
-student_view_instructions_join_or_switch=Kide egiteko edo atalez aldatzeko, egin klik \nesteka egokian. Aukera duzu \terabilgarri daudenen artean atal-mota bateko kide soilik izateko \t((adib. 1 Teoria, 1 Praktikak, eta abar).
-section_end_time=Bukatzeko ordua
-section_logistics=Bileraren xehetasunak
+student_view_instructions_join_or_switch=Bat egiteko edo atalez aldatzeko sakatu dagokion esteka. Kategoria bakoitzaren barruan atal bakar batean parte hartu daiteke. "Aldatu\u201d botoia sakatuz atala berrian parte hartuko duzu eta aurrekoa utzi.
+section_end_time=Amaiera-data
+section_logistics=Hitzorduak
add_section_instructions=Hasteko, aukeratu sortu beharreko atal kopurua eta kategoria.
-role_config_error=Gune honetako rolak ez daude zuzen konfiguratuta. Ezaugarri batzuk \nedo guztiak ez dira ibiliko behar bezala tresna honetan, rolak behar bezala konfiguratzen ez diren bitartean. \nDeitu edo idatzi, arren, sistemaren administratzaileari laguntza eske.
+role_config_error=Gune honetako rolak ez daude ongi konfiguratuta. Haren ezaugarri batzuek edo guztiek ez dute funtzionatuko tresna honetan, eta, beraz, ezin da aldaketarik egin behar bezala osatu arte. Jarri harremanetan zure NireIkasgelategiko arduradunekin laguntza jasotzeko.
overview_table_header_name=Izena
student_view_header_day=Eguna
-overview_table_header_location=Kokapena
+overview_table_header_location=Egunak
section_end_time_default=- sartu bukatzeko ordua -
section_update_failure_end_before_start=Bukatzeko ordua ematen baduzu, hasteko ordua baino geroagokoa izan behar du.
error_section_deleted=Beste erabiltzaile batek atal hau kendu du.
roster_pager_status=Bistaratzen {0} -(e)tik {1}-(e)ra ikasle {2} ikasleetatik
-options_self_register_label=Ikasleek badute modua ataletan izena emateko
-overview_delete_section_confirmation_post=Atal hauetako ikasleak desgaitu egingo dira \n(mota honetako atalik gabe geldituko dira). Erabili, arren 'Esleitu ikasleak' esteka \nbeste talde batean haiei atal berria esleitzeko.
-add_section_successful_plural=sortu dira
+options_self_register_label=Autoinskripzioa, ikasleak berak apuntatu dezake
+overview_delete_section_confirmation_post=Atal honetatik kanpo geratuko dira ikasleak (eta mota horretako beste edozein ataletatik). Erabili "Ikasleak esleitu" atal berri batean gehitzeko.
+add_section_successful_plural=have
overview_delete_short=Kendu
-section_location=hemen\:
-roster_page_header=Kide batzuk
+section_location=in
+roster_page_header=Ikasleen partaidetza
edit_student_over_max_warning_try=Saiatu egin zara {0} ikasle sartzen {1} atalan, baina gehieneko kopurua {2} da\!
overview_delete=Kendu atalak
edit_student_section_size=Atalaren neurria\:
edit_student_selected_title=/{0}
-overview_instructions_auto_ta=Zure taldeak automatikoki kudeatzen dira gunera konektatutako zerrendetan oinarriturik
+overview_instructions_auto_ta=Zure taldeak automatikoki kudeatzen dira gunera konektatutako zerrendetan oinarriturik (Konfigurazioan arduradunak definitu duen bezala). Atal bati ikasleak esleitzeko, sakatu "Esleitu ikasleak\u201d, gainerako informazioa ikusteko baino ez da. Instruktoreek bakarrik konektatu ditzakete zerrendak gune honetara edo atalak konfiguratu eskuz kudeatzeko.\u00a0
transfer_membership_move_all=Aldatu denak
section_update_failure_duplicate_title=Bada beste atal bat gunean izen honekin\: {0}.
-edit_student_over_max_warning={0} \u0096(e)an orain {1} ikasle daude, {2} gehienezko neurri-mugaren gainetik\!
-student_view_instructions_join=Atal bateko kide egiteko, egin klik \u0091Kide egin\u0092 botoian. Aukera duzu \nerabilgarri daudenen artean Kategoria bateko kide soilik izateko (adib. 1 Teoria, 1 Praktikak, eta abar).
+edit_student_over_max_warning="{0}" atalan orain {1} ikasle daude, {2} gehienezko neurri-mugaren gainetik\!
+student_view_instructions_join=Atal batean parte hartzeko sakatu "Kide egin". Kategoria bakoitzaren barruan atal bakar batean parte hartu daiteke.
sections_unlimited=Ataleko ikasle kopuru mugagabea
-roster_view_students=Bistaratu ikasleak
+roster_view_students=Bistaratu honetako ikasleak
nav_download=Jaitsi
-section_title=Titulua
-javax.faces.convert.DateTimeConverter.CONVERSION=Sartu, arren, zenbakizko balio bat, esaterako\: '7\:00', '8\:00' edo '12\:30'.
-edit_manager_ta_note=Oharra\: Ez duzu irakasle laguntzailerik ikusten hemen? Agian ez dute partehartzen gune honetan.
+section_title=Izena
+javax.faces.convert.DateTimeConverter.CONVERSION=Orduak adierazteko balio zuzen bat sartu, esaterako\: '7\:00', '8\:00', '12\:30' , eta hautatu dagokion tartea, AM edo PM.
+edit_manager_ta_note=Oharra\: hemen irakasle laguntzailerik ez badago, gehitu ditzakezu gunera horrela\: Konfigurazioa > Gehitu parte-hartzaileak (baina proiektu motako guneetan bakarrik egin daiteke, irakaskuntzako gune ofizialetan ezin da).
nav_options=Aukerak
overview_table_header_day=Eguna
-options_page_subheader=Atalen arauak gune honetan.
-student_view_sections=atalak
-student_view_all=Denak
+options_page_subheader=Gunerako atalen arauak
+student_view_sections=Atalak
+student_view_all=Dena
edit_student_update=Esleitu ikasleak
roster_table_header_id=Ikaslearen IDa
roster_table_header_ta=Irakasle laguntzaile
overview_link_sep_char=|
-edit_manager_successful={0}-rako irakasle laguntzaileak ongi eguneratu dira
+edit_manager_successful=Laguntzaileen parte-hartzea ongi eguneratu da "{0}" atalean.
roster_search_button=Bilatu
-section_singular=taldea
-student_view_header_instructor=Irakasle laguntzailea(k)
+section_singular=atala
+student_view_header_instructor=Irakasle laguntzaileak
section_max_size_unlimited=Mugarik gabe
roster_clear_button=Garbitu
-student_view_category_sections={0} atalak
+student_view_category_sections={0} atal
roster_table_header_name=Ikaslearen izena
overview_table_header_time=Ordua
overview_delete_section_success=Atal ezabatua.
section_add_failure_duplicate_title=Bada {0} izena duen beste atal bat gune honetan.
add_section_add=Gehitu
add_sections_select_one=- aukeratu bat -
-add_section_sections_of=atal,
-roster_search_text=Ikaslearen izena edo IDa
+add_section_sections_of=sections of
+roster_search_text=ikaslearen izena edo IDa
section_start_time=Hasteko ordua
-student_view_instructions_switch=Taldez aldatzeko, egin klik nora aldatu nahi duzun, \natal horretako estekan. Automatikoki kenduko zaituzte zauden mota horretako ataletik.
+student_view_instructions_switch=Beste atal batean parte hartu nahi baduzu atal horretan dagoen "Aldatu" esteka sakatu. Zauden ataletik aterako zara automatikoki.
student_view_header_time=Ordua
-add_section_successful={0} {1} ongi. Orain esleitu ditzakezu "Irakasle Laguntzaileak" eta "ikasleak" atal bakoitzera, izenaren azpian dagoen esteka sakatuz.
-edit_student_sections_instructions=Ikasle hau atalera esleitzeko, egin klik Esleitu dioen tokian. \nIkasle bat bakarrik eslei dezakezu kategoria bakoitzeko atal batean. \nIkaslea baldin bada dagoeneko kategoria bateko ataleko kide, bere izena kendu egingo da \natal horretatik beste atal bat esleitzen badiozu.
+add_section_successful={0} {1} atala ongi sortu duzu. Orain, laguntzaileak eta ikasleak gehitu ditzakezu atalaren izenaren azpiko estekak erabiliz.
+edit_student_sections_instructions=Ikasle hau atal batera esleitzeko, egin klik "Esleitu" estekan. Ikasle bat bakarrik esleitu dezakezu kategoria bakoitzeko atal batean. Ikaslea baldin bada dagoeneko kategoria bateko ataleko kide, bere izena kendu egingo da atal horretatik beste atal bat esleitzen badiozu.
#
# Control closed sections
#
-section_close_title=Atalak tresna itxia dago
-section_close_desc=Tresna hau itxia dago. Zure irakasleak dioenean zabalik egongo da.
-section_close_opendate=Irekitze-data\:
-section_open_info=Ezkutatu "Atalak" tresna ikasleentzat irekitze-data arte\:
-section_refresh_info=Freskatu orrialdea muga-egun jakin baten ondoren atalak ikusteko.
+section_close_title=Tresna itxita dago
+section_close_desc=Tresna hau itxita dago. Azpian dagoen datan zabalduko da, horrela zehaztu du guneko arduradunak.
+section_close_opendate=Irekitzeko eguna\:
+section_open_info=Itxi "Atalak" tresna ikasleentzat data hau arte\:
+section_refresh_info=Data ailegatu ondoren eguneratu orria atalak ikusteko.
error_date_format=Akats bat izan da Data/Denbora formatuarekin
-options_internally_manage_warning=Irekitze-data ezartzean ezinbestekoa da ikasleek ataletan izena emateko modua hautatzea, edo atalak aldatzearena.
+options_internally_manage_warning=Zabaltzeko data jartzen baduzu ezinbestekoa da aktibatzea auto-inskripzioa edo/eta auto-lekualdatzea.
+
+sectionTitle_validator_notEmpty=Atalaren titulua ezin da hutsik utzi
+sectionTitle.validator.stringWithSpaceOnly=Ezin da jarri zuriunerik sarrera gisa.
+
+category_table_header=Kategoria
+category_title_table_header=Kategoriako titulua
diff --git a/signup/impl/src/bundle/emailMessage_eu.properties b/signup/impl/src/bundle/emailMessage_eu.properties
index d3d7bcccd321..603504adca3d 100644
--- a/signup/impl/src/bundle/emailMessage_eu.properties
+++ b/signup/impl/src/bundle/emailMessage_eu.properties
@@ -3,100 +3,100 @@
#ui.service=Classes*v2
#
-subject.new.appointment.field={0}-(e)k zure izena eman du "{2}" bilerarako, data honetarako\: {1}.
-subject.attendee.signup.field={1}-(e)k izena eman du "{3}" bilerarako, data honetarako\: {0}, "{2}" gunean.
-subject.Cancel.appointment.field=Kanporatu zaitu {1}-(e)k {2} bileratik, data honetakoa\: {0}
-subject.meeting.modification.field=Aldatu egin du {4} bilera {0}-(e)k, data honetakoa\: {2}, {3}; "{1}" gunean.
-subject.comment.modification.field=Comment in {0} has been updated for meeting {1} on {2}, {3}
-subject.meeting.cancel.field=Bilera bat ezabatu dute\: "{0}", "{1}" gunekoa.
-subject.newMeeting.field=Bilera berria,"{2}", {0}-(e)k sortu du data honetarako\: {1}
-subject.organizer.change.appointment.field=Aldatu egin da bilera hau\: "{2}", data honetakoa {0}.
-subject.organizerPreAssign.appointment.field="{2}" bileran alta, {0}-(e)k egina data honetarako\: {1}.
-subject.promote.appointment.field=Mugitu egin da itxaron zerrendatik {1} bilerarako non\: {0}
-subject.auto.reminder.appointment.field=Su pr\u00f3xima cita en {0}, {1}, {2}
-subject.attendee.signup.own.field=Izena eman duzu bilera honetarako\: "{0}", gune honetan\: "{1}"
-subject.attendee.cancel.own.field=Bertan behera utzi duzu zure hitzordua bilera honetarako\:"{0}", gune honetan\: "{1}"
-
-
-body.assigned.new.appointment.part={0}-(e)k zure izen eman du bilera baterako, {1} gunean, data honetakoa\: {2}\:
-body.meeting.recurrence=Bileraren periodizitatea\:
+subject.new.appointment.field=\ {2} bilerarako alta bat dago, nork egina\: "{0}", {1} gunean
+subject.attendee.signup.field=\ "{3}" bilerarako nork eman duen izena\: {1} , noiz\: {0}, {2} gunean
+subject.Cancel.appointment.field="{2}" bilerarako hitzordua, noizkoa {0}, bertan bera utzi du nork\: {1}
+subject.meeting.modification.field=\ "{4}" bilera aldatu egin du nork\: {0} zertarako\: {1} , noiz\: {2},{3}
+subject.comment.modification.field=\ {0} guneko iruzkina eguneratu egin da {1} bilerarako, noiz\: (2}, {3}
+subject.meeting.cancel.field=Utzi egin da "{0}" bilerarako hitzordua {1} gunean
+subject.newMeeting.field=Beste bilera bat\: ,"{2}", Nork deitua\: {0}, noiz {1}
+subject.organizer.change.appointment.field=Aldatu egin da "{2}" bilera, noizkoa {0} {1}
+subject.organizerPreAssign.appointment.field=Bilerarako alta, zertarako\: "{2}" nork egina\: {0} , noiz\: {1}
+subject.promote.appointment.field=\ "{1}" bilerarako mugitu egin da itxaron zerrendatik, noiz\: {0}
+subject.auto.reminder.appointment.field=\ "{3}" bilerarako hitzordua duzu aurki, noizko\: {0},{1},{2}
+subject.attendee.signup.own.field=Izena emana duzu "{0}" bilerarako, "{1}" gunean.
+subject.attendee.cancel.own.field="{0}" bilerarako zure hitzordua bertan behera utzi duzu, "{1}" gunean
+
+
+body.assigned.new.appointment.part={0} -(e)k zure izena eman du bilera baterako, {1} gunean, noizko\: {2}\:
+body.meeting.recurrence=Bileraren periodikotasuna\:
body.meeting.repeatDaily=egunero
body.meeting.repeatWeekdays=astegunak (Al-Ol)
body.meeting.repeatWeekly=astero
body.meeting.repeatBiWeekly=astean bitan
-body.recurrence.meeting.status=Bilera hau aldizka izango da noiztik\: {0} noiz arte\: {1}
-body.meeting.assigned.all.recurringMeetings=Erne\: B> aldizkako bilera guztietarako zaude esleitua
+body.recurrence.meeting.status=Bilera hau aldian behingoa izanen da noiztik\: {0} noiz arte\: {1}
+body.meeting.assigned.all.recurringMeetings=Erne\: aldian behingo bilera guztietarako zaude izen emana.
body.meeting.recurrences.changed.note=- Bilera honen gainerako agerpenak ere aldatu egin dira.
-body.meeting.recurrences.check.status.note=- Egiaztatu, arren, zure inskripzio egoera hurrenez hurrengo bilera hauetan, itxaron zerrendetako batean baldin bazaude.
-body.meeting.assigned.to.firstOne.recurringMeetings= Erne\: oraingo bilerarako bakarrik zaude esleitua.
+body.meeting.recurrences.check.status.note=- Egiaztatu zure izen ematearen egoera hurrenez hurrengo bilera hauetarako\: itxaron zerrendetako batean ote zauden.
+body.meeting.assigned.to.firstOne.recurringMeetings= Erne\: oraingo bilerarako bakarrik zaude izen emana.
body.meeting.unknown.repeatType=
-body.meeting.place=Lekua\:
+body.meeting.place=Non den bilera\:
body.top.greeting.part={0} agurgarria\:
-body.meetingTopic.part=Bileraren izenburua\: "{0}"
+body.meetingTopic.part=Bileraren titulua\: "{0}"
body.timeslot=Denbora tartea\:
body.ownComment=Idatzi dudan iruzkina\: {0}
body.commentBy=Noren iruzkina\: {0}\: "{1}"
-body.comment=Uptodate Comment\: {0}
+body.comment=Iruzkin eguneratua\: {0}
-body.organizer.meeting.timeframe=Bileraren ordua\: {0} - noiztik\: {1} noiz arte\: {2} ({3})
-body.organizer.meeting.crossdays.timeframe=Bileraren ordua\: {0}, {1} noiz arte\: {2}, {3} ({4})
-body.organizer.preassigned.attendee.meeting.timeframe=Bileraren ordua\: {0} - {1} non\: {2} ({3})
-body.organizer.preassigned.attendee.meeting.crossdays.timeframe=Bileraren ordua\: {0}, {1} - {2}, {3} ({4})
-body.attendee.meeting.timeslot=Denbora-tartea\: {0} - {1} data honetan\: {2} ({3})
+body.organizer.meeting.timeframe=Bileraren denbora\: {0} - noiztik\: {1} noiz arte\: {2} ({3})
+body.organizer.meeting.crossdays.timeframe=Bileraren denbora\: {0}, {1} noiz arte\: {2}, {3} ({4})
+body.organizer.preassigned.attendee.meeting.timeframe=Bileraren denbora\: {0} - {1} non\: {2} ({3})
+body.organizer.preassigned.attendee.meeting.crossdays.timeframe=Bileraren denbora\: {0}, {1} - {2}, {3} ({4})
+body.attendee.meeting.timeslot=Denbora-tartea\: {0} - {1} noiz\: {2} ({3})
body.attendee.meeting.crossdays.timeslot=Denbora-tartea\: {0}, {1} - {2}, {3} ({4})
-body.meeting.timeslot.timeframe={0} - {1} non\: {2} ({3})
+body.meeting.timeslot.timeframe={0} - {1} noiz\: {2} ({3})
body.meeting.crossdays.timeslot.timeframe={0}, {1} - {2}, {3} ({4})
-body.meeting.timeslot.detail.title=Honela erakusten dira denbora-tarteak\:
+body.meeting.timeslot.detail.title=Honela erakusten dira denbora tarteak\:
body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot=- {0} denbora-tartea -
-body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot.timeframe=Denbora-tartea\: {0} - {1}
-body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot.timeframe.crossdays=Denbora-tartea\: {0}, {1} - {2}, {3}
-body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot.max.participants=Parte-hartzaileen kopurua, gehienez \#\: {0}
+body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot.timeframe=Noiztik noiz arte\: {0} - {1}
+body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot.timeframe.crossdays=Noiztik noiz arte\: {0}, {1} - {2}, {3}
+body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot.max.participants=Kideen \# maximoa\: {0}
#body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot=Time Slot {0}: {1} - {2}; -Max # of participants: {3}
#body.attendee.custom.defined.crossday.meeting.timeslot=Time Slot {0}: {1}, {2} - {3}, {4}; -Max # of participants: {5}
-body.new.inidivual.type.message.detail=Bilera hau honela dago zatitua\: {0} denbora-tarte dauzka, bakoitza {1} minutukoa. Denbora-tarte bakoitzean bada modua {2} parte-hartzaile hartzeko.
-body.new.group.limited.type.message.detail=Bilera honetarako, gehienez,{0} parte-hartzaile har daitezke. Zoaz gunera, eta egin klik eskubiko botoian "Sign-up" dioen tokian, denbora-tarte bat hautatzeko.
-body.new.group.unlimited.type.message=Bilera honek modua ematen du nahi adina parte-hartzaile hartzeko. Hala ere, izena eman behar da. Zoaz gunera,eta egin klik ezkerreko menuan "Sign-up" dioen tokian denbora-tarte bat hautatzeko.
+body.new.inidivual.type.message.detail=Bilera hau honela dago zatitua\: {0} denbora tarte dauzka, bakoitza {1} minutukoa. Denbora tarte bakoitzak {2} kide onartzen ditu.
+body.new.group.limited.type.message.detail=Bilera honetarako, gehienez, {0} kide onartzen da.. Zoaz gunera, eta egin klik, ezkerreko menuan, "Eman izena" dioen tokian, denbora tarte bat hautatzeko.
+body.new.group.unlimited.type.message=Bilera honek modua ematen du nahi adina kide onartzeko. Hala ere, izena eman behar da. Zoaz gunera, eta egin klik, ezkerreko menuan, "Eman izena" dioen tokian, denbora-tarte bat hautatzeko.
body.new.announce.type.message=Ez da izena eman behar bilera honetarako.
-body.assigned.promote.appointment.part=Mugitu egin zaituzte itxaron zerrendatik bilera bateko denbora-tarte batera, gune honetan\: {0} noiz\: {1}\:
-body.organizer.change.appointment.part={0}-(e)k aldatu egin du zure hitzordua bilera honetarako\: {1} Non\: {2} {3} gunerako. Noiz\: {4}
+body.assigned.promote.appointment.part=Mugitu egin zaituzte itxaron zerrendatik {0} guneko bilerako denbora tarte batera, noizko\: {1}\:
+body.organizer.change.appointment.part={0}-(e)k aldatu egin du\: zure hitzordua {1} bilerarako, noizkoa\: {2}, {3} gunean, noiz\: {4}
body.organizer.change.appointment.timeframe=Noiztik\: {0} - {1} {4} Noiz arte\: {2} - {3}
-body.organizer.change.appointment.crossdays.timeframe=Noiztik\: {0},{1} - {2}, {3} {8} Noiztik\: {4}, {5} - {6}, {7}
+body.organizer.change.appointment.crossdays.timeframe=Noiztik\: {0},{1} - {2}, {3} {8} Noiz arte\: {4}, {5} - {6}, {7}
body.attendeeCheck.meetingStatus=Bileraren xehetasunak hemen daude ikusgai\: {0}. Galderaren bat izanez gero, deitu edo idatzi bilera antolatu duenari.
body.attendeeCheck.meetingStatus.B=Bilera honi buruzko xehetasun gehiago hemen dauzkazu ikusgai\: {0}. Galderaren bat izanez gero, deitu edo idatzi bilera antolatu duenari.
body.thankyou=Eskerrik asko.
-body.attendee.hasSignup.part={0}-(e)k izena eman du bilera baterako, {1} gunean, plataforma honetakoa\: "{2}"\:
-body.attendee.cancel.appointment.part={0}-(e)k utzi egin du bilera bat, "{1}" gunean, plataforma honetakoa\: "{2}"\:
-body.organizerCancel.appointment.part={0}-(e)k kendu zaitu bilera batetik, gune honetan\: "{1}"; plataforma honetan\: "{2}".
-body.organizerCancel.meeting.part={0}-(e)k ezabatu egin du "{1}" bilera, gune honetakoa\: {3}-ko "{2}".
+body.attendee.hasSignup.part={0}-(e)k izena eman du{1} guneko bilerarako, , noizko\:a "{2}"\:
+body.attendee.cancel.appointment.part={0}-(e)k utzi egin du "{1}" guneko hurrengo bilera, noizkoa\: "{2}"\:
+body.organizerCancel.appointment.part={0}-(e)k kendu egin zaitu "{1}" guneko bilerarako, noizkoa\: "{2}".
+body.organizerCancel.meeting.part={0}-(e)k ezabatu egin du "{2}" guneko "{1}" bilera, noizkoa\: {3} .
-body.organizerModified.meeting.field={2}-(e)k aldatu egin du bilera bat, gune honetan\: "{0}"; plataforma honetan\: "{1}".
+body.organizerModified.meeting.field={2}-(e)k aldatu egin du "{0}" guneko hurrengo bilera, noizkoa\: {1} .
-body.organizerCreate.meeting.announ={2}-(e)k bilera berri bat sortu du, gune honetan\: "{0}"; plataforma honetan\: "{1}".
-body.organizerPreAssign.appointment.part={0}-(e)k esleitu egin zaitu bilera batera joateko, gune honetan\: "{1}", plataforma honetan\: "{2}".
+body.organizerCreate.meeting.announ={2}-(e)k "{0}" guneko beste bilera baterako deia egin du\: noizko\: "{1}".
+body.organizerPreAssign.appointment.part=\ {2}-(e)k zure izena eman du {0} gunean bilera batean parte hartzeko, noiz\: {1}
body.cancelled.timeSlots=Aurreko bilera bertan behera utzi dute, hau dela eta\:
-body.auto.reminder.part=Oroigarri bat da hau, gogoan izateko bihar {0} bilera bat duzula.
+body.auto.reminder.part=Oroigarri bat da hau, gogoan izateko bihar {0} hitzordu bat duzula.
body.auto.reminder.check.meetingStatus=Bilera horri buruzko xehetasun gehiago hemen duzu ikusgai\: {0}. Galderaren bat izanez gero, deitu edo idatzi bilera antolatu duenari.
-body.attendee.signup.own=Ongi eman duzu izena "{1}" plataformako {0} guneko bilera honetan\:
-body.attendee.cancel.own=Bertan behera utzi duzu zure hitzordua bilera baterako, "{1}" plataformako "{0}" gunean\:
-body.organizer.comment.update=The comment for the following meeting in the {0} site on {1} has been updated by {2}\:
+body.attendee.signup.own=Ongi eman duzu izena {0} guneko bilera honetarako, noizko\: "{1}".
+body.attendee.cancel.own=Bertan behera utzi duzu zure hitzordua {0} guneko hurrengo bilerarako, noizkoa\: {1}\:
+body.organizer.comment.update=\ {2}-(e)k eguneratu egin du {0} guneko, noizko\: {1}, hurrengo bilerarako iruzkina.
##footer part
separator=----------------------
-body.footer.text=Jakinarazpen automatiko hau hemendik bidali dute\: {0} ({1}) gune honetatik\: "{2}".{3} Baduzu sarbidea gune honetara azken inskripzioen egoera ikusteko, aurreko estekan klik egiten baduzu.
-body.footer.text.no.access.link=Jakinarazpen automatiko hau nork bidalia\: {0} gune honetatik\: {1}.
+body.footer.text=Jakinarazpen automatiko hau {0} ({1})-(e)k bidali du "{2}".{3} gunetik. Gune horretarako sarbidea izanen duzu, azken izen emateen egoera ikusteko, goiko estekan klik egiten baduzu.
+body.footer.text.no.access.link=Jakinarazpen automatiko hau {0}-(e)k bidali du {1} gunetik.
-ical.footer.text=Kontuan izan gonbitei uko egiteagatik ez zaituztela kenduko ekitalditik. Zoaz gunera edozein aldaketa egiteko.
+ical.footer.text=Kontuan izan gonbidapenei uko egiteagatik ez zaituztela kenduko ekitalditik. Zoaz gunera edozein aldaketa egiteko.
ical.footer.separator=-------
-signup.event.attendees=Attendees\:
-signup.event.attendeestitle={0} attendees
-signup.event.currentattendees=Currently, {0} attendees have been signed up.
-signup.event.part=part {0}
+signup.event.attendees=Parte hartzaileak
+signup.event.attendeestitle={0} parte hartzaile
+signup.event.currentattendees=Une honetan {0} parte hartzailek eman du(te) izena
+signup.event.part={0} partea
diff --git a/signup/tool/src/bundle/messages_eu.properties b/signup/tool/src/bundle/messages_eu.properties
index aa8c2e875f8e..9d4befb3ab72 100644
--- a/signup/tool/src/bundle/messages_eu.properties
+++ b/signup/tool/src/bundle/messages_eu.properties
@@ -1,62 +1,60 @@
#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net)
#
-Failed.remove.event=Akats bat izan da. Hautatu d(it)uzun bilera(k) ez dira kendu. Saia zaitez berriz ere, mesedez.
+Failed.remove.event=Akats bat izan da. Hautatu dituzun bilerak ez dira kendu. Saia zaitez berriz ere.
add_attachments=Gehitu erantsiak
add_more_ts=Gehitu beste denbora tarte bat.
-add_new_event=Gehitu
-
add_remove_attachments=Gehitu / Kendu erantsiak
add_to_bottom=Azpian
add_to_top=Goian
-add_waitlist_button=Itxaron zerrendan izena jarri
+add_waitlist_button=Eman izena itxaron zerrendan
-apply_added_participants_to_allRecur_events=Esleitu parte-hartzaileak denbora tarte berari agerpen guztietan.
+apply_added_participants_to_allRecur_events=Esleitu kideak denbora tarte berari agerpen guztietan.
-assign_attendee_publish_button=Esleitu parte-hartzaileak eta argitaratu
+assign_attendee_publish_button=Esleitu kideak eta argitaratu
-assign_attendees=Esleitu parte-hartzaileak
+assign_attendees=Esleitu kideak
assign_participants_toAllRecurrences=Esleitu denei\:
attachments=Erantsiak\:
-attend_off=Itzalia dago
+attend_off=OFF
-attend_on=Piztua dago
+attend_on=ON
-attend_taken=Agertzea kontutan hartuko da
+attend_taken=Bertaratzea kontuan hartuko da
-attend_track_selected= (baduzu bilera honen asistentzia kontrolatzeko modua, hautatzen baduzu)
+attend_track_selected=(baduzu modua bilera honen bertaratzea kontrolatzeko, hautatzen baduzu)
-attend_view_list_head=Denbora eta asistentzia tarteak
+attend_view_list_head=Denbora tarteak eta bertaratzea
attend_view_list_slot_list_canceled=Denbora tarte hori bertan behera utzi da.
-attend_view_list_slot_list_empty_msg=Ez dago inor izena emana denbora tarte horretarako.
+attend_view_list_slot_list_empty_msg=Ez dago parte hartzeko inor denbora tarte horretan.
-attend_view_list_slot_list_summary=Bilerara joan behar dutenen zerrenda. Ilara bakoitzak egiaztatze laukitxo bana dauka agertu den edo ez markatzeko. Goiburuko egiaztatze laukitxoak dena markatzen eta desmarkatzen du.
+attend_view_list_slot_list_summary=Bileran parte hartu behar dutenen zerrenda. Ilara bakoitzean kontrol laukiak daude bakoitzaren bertaratzea markatzeko. Goiburuko kontrol laukiak dena markatzen eta desmarkatzen du.
attend_view_list_slot_list_wait_head=Itxaron zerrenda
-attend_view_list_summary=Bileren zerrenda. Gelaxka bakoitzak bileraren ordua dauka (goiburu gisa) eta etortzeko direnen zerrenda bat. Izenen ondoan laukitxoak daude joateko asmoa markatzeko. Goiburuan den egiaztatzeko laukitxoak seme guztiak markatzen eta desmarkatzen ditu.
+attend_view_list_summary=Bileren zerrenda. Gelaxka bakoitzak bileraren ordua dauka (goiburu gisa) eta etortzeko direnen zerrenda bat. Izenen ondoan kontrol laukiak daude bertaratzea markatzeko. Goiburuko kontrol laukiak seme guztiak markatzen eta desmarkatzen ditu.
-attend_view_select_all=Hautatu izen-emate guztiak
+attend_view_select_all=Hautatu guztiak
#attendance view page
-attend_view_title=Etortzeko direnak\:
+attend_view_title=Izena eman dutenak\:
-attend_view_toggle=Aldatu itxaron zerrendak
+attend_view_toggle=Aldizkatu itxaron zerrendak
-attendee.already.in.timeslot=Parte-hartzailea denbora tartean dago lehendik.
+attendee.already.in.timeslot=Parte hartzailea hori bazegoen denbora tarte horretan
-attendee_enterEid=Idatzi erabiltzailearen ID-a
+attendee_enterEid=Idatzi erabiltzailearen ID-a edo emaila
attendee_select=Hautatu
@@ -73,13 +71,13 @@ cancel_timeslot=Bertan behera utzi denbora tartea
#cancelTimeslot.jsp
cancel_timeslot_button=Utzi denbora tartea
-confirm_cancel=Ziur zaude utzi egin nahi duzula denbora tartea? Horrekin denbora tartean dauden parte-hartzaile guztiak ezabatuko dira, eta posta bana bidaliko zaio bakoitzari.
+confirm_cancel=Ziur zaude utzi egin nahi duzula denbora tartea? Horrekin denbora tartean dauden parte hartzaile guztiak ezabatuko dira, eta email bana bidaliko zaio bakoitzari.
continue_button=Jarraitu
copy_event=Kopiatu
-create_instruction=Bilera bat sortzeko, idatzi behar den informazioa eta Hurrengoa botoia sakatu.
+create_instruction=Bilera bat sortzeko, idatzi informazio eskatua eta egin klik Hurrengora botoian.
#new event - step1.jsp
create_new_event=Sortu beste bilera bat\:
@@ -91,68 +89,70 @@ crossDay.event.repeat.weekly.problem=Bilera 7 egun baino luzeagoa da. Horrelako
#User action exception messages
db.error_or_event.notExisted=Akats bat izan da datu basean, edo ez dago jada bilerarik.
-delete_attandee_confirmation=Ziur zaude kendu egin nahi duzula parte-hartzaile hau denbora tartetik?
+delete_attandee_confirmation=Ziur zaude kendu egin nahi duzula parte hartzaile hau denbora tartetik?
-synchronisetogroup_confirmation=Are you sure you want to synchronize the participants from the time slot to site group?
+synchronisetogroup_confirmation=Ziur zaude sinkronizatu egin nahi dituzula parte hartzaileak denbora tartetik guneko talde batera?
-synchronisefromgroup_confirmation=Are you sure you want to synchronize the site group membership to the time slot?
+synchronisefromgroup_confirmation=Ziur zaude sinkronizatu egin nahi dituzula guneko taldeko erabiltzaileak denbora tarte honekin?
dropDown_line_separator=----------------------------------
-edit.failed_due_to_other_updated_db=Edizioak huts egin du. Beste norbaitek aldatu egin du bilera. Saia zaitez berriz ere, mesedez.
+edit.failed_due_to_other_updated_db=Edizioak huts egin du. Beste norbaitek aldatu du bilera. Saia zaitez berriz ere,
#email exception message
-email.exception=Posta elektronikoa ez da bidali\: errore bat egon da.
+email.exception=Akats bat izan da eta ez da bidali emaila.
-error.calendarEvent.posted_failed=Ekitaldia ongi sortu da, baina ezin da eguneratu guneko Egutegian, tresna honetan ez baituzu baimenik eguneratzeko.
-error.calendarEvent.posted_failed_due_to_permission=Ekitaldia ongi sortu da, baina ezin zaio gehitu Egutegiari gunean/guneetan, ez baituzu baimenik tresna honi ekitaldiak gehitzeko.
-error.calendarEvent.removal_failed=Akats bat izan da eta Egutegia tresnatik ekitaldia kentzeko ekintzak agian huts egin du.
+error.calendarEvent.posted_failed=Ekitaldia ongi sortu da, baina ezin da eguneratu guneko Egutegian, tresna horretan ez baituzu baimenik eguneratzeko.
+error.calendarEvent.posted_failed_due_to_permission=Bilera ongi sortu da, baina ezin zaio gehitu Egutegiari gune(et)an, ez baituzu baimenik tresna horri bilerak gehitzeko.
+error.calendarEvent.removal_failed=Akats bat izan da, eta gerta daiteke Egutegia tresnatik ekitaldia kentzeko ekintzak huts egitea.
error.calendarEvent.updated_failed=Ekitaldia ongi eguneratu da, baina ezin da eguneratu guneko Egutegian, tresna hori ez baitago gunean.
error.calendarEvent.updated_failed_due_to_permission=Ekitaldia ongi eguneratu da, baina ezin da eguneratu guneko Egutegian, tresna honetan ez baituzu baimenik eguneratzeko.
-error.group_sync_failed=Taldea ezin izan da sinkronizatu. Izan daiteke taldea eskuz kendu izatea Ataletatik Talde hau berrezartzeko, zoaz bilera aldatzeko orrialdera, eta egin klik "Argitaratu aldaketa" dioen tokian, eta gero itzuli hona berriz sinkronizatzeko.
+error.group_sync_failed=Ezin izan zen taldea sinkronizatu. Agian taldea eskuz ezabatu izan da gunetik Konfigurazioan? Talde hau leheneratzeko, editatu bilera eta egin klik 'Argitaratu aldaketa' botoian, gero itzuli hona berriro sinkronizatzeko.
error.no.change.group.title=Talde tituluren bat ez da sinkronizatu Atalak tresnan aldatu zenetik\!
-error.no_group_for_timeslot=Tarte honetako taldea desagertu da. Talde hau berrezartzeko, zoaz bilera aldatzeko orrialdera, eta egin klik "Argitaratu aldaketa" dioen tokian, eta gero itzuli hona berriz sinkronizatzeko.
+error.no_group_for_timeslot=Tarte horretarako taldea falta da. Talde hau leheneratzeko, bisitatu bileraren aldaketa-orria eta egin klik 'Argitaratu aldaketa' botoian, gero itzuli hona berriro sinkronizatzeko.
error.occurred_try_again=Akats bat izan da\: saia zaitez berriz ere.
-event.Signup.not.started.yet=Erabilgarri data honetan\:
+event.Signup.not.started.yet=Noiz erabilgarri\:
event.SignupNotRequire=Ez duzu izena eman behar
event.available=Erabilgarri dago
#meeting status for participants
event.closed=Itxia dago
-event.create_custom_defined_TS_blocks=Egin klik "Sortu denbora tartea(k)" beste denbora tarte pertsonalizatu bat zehazteko.
+event.create_custom_defined_TS_blocks=Egin klik "Sortu denbora tartea(k)" botoian beste denbora tarte pertsonalizatu bat zehazteko.
event.endTime_should_after_startTime=Bilera bukatzeko ordua geroagokoa behar du izan bilera hasteko ordua baino.
event.endTimeslot_should_after_startTimeslot={0} - bukatzeko ordua geroagokoa behar du izan denbora tartean.
-event.inProgress=Progresioan
-event.location_not_assigned=Esleitu kokapen bat, arren.
-event.maxAttendee_should_be_valid=Idatzi, arren, egon behar dutenen kopuru baliodun bat bilera motan.
+event.inProgress=Progresioan dago
+event.location_not_assigned=Esleitu kokapen bat.
+event.maxAttendee_should_be_valid=Idatzi parte hartu behar dutenen kopuru baliodun bat bilera motan.
event.meeting.locked=Izena emateko prozesua blokeatu egin da
event.repeatNnum.bigger.than.one=-Aldi kopurua 0-tik gorakoa izanen da.
-event.repeatbeforestart=Ez da balioduna "Bukatu honen ondoren" data. Data hori "Hasteko ordua" baino tarte aldi bat ondoren izan behar da, gutxienez.
-event.selectMeetingType=Hautatu, arren, bilera mota.
-event.signup.deadline.passed=Izena emateko epea iraungi da dagoeneko.
-event.timeslot_duration_should_not_lessThan_one=Bileraren denbora bitartea ez da izanen minutu bat baino laburragoa, eta, arren, jarri geroago bilera bukatzeko ordua.
-event.title_cannot_be_blank=Please assign a meeting title.
-event.unavailable=Beteta
+event.repeatbeforestart=Bukaera ez da balioduna. "Bukatu noiztik beranduago" eremuko denbora baino lehenago aldi bat egon behar du gutxienez "Noiz hasteko" eremukoaren ondoren.
+event.selectMeetingType=Hautatu bilera mota.
+event.signup.deadline.passed=Izena emateko epea iraungi egin da dagoeneko.
+event.timeslot_duration_should_not_lessThan_one=Bileraren denbora tartea ez da izanen minutu bat baino laburragoa, eta berandutu bilera bukatzeko denbora.
+event.title_cannot_be_blank=Esleitu titulu bat bilerari
+event.unavailable=Betea dago
event.youOnWaitList=Itxaron zerrendan dago
event.youSignedUp=Izena eman duzu
-event_addSignup_attendee_page_title=Osatu izen-ematea
+event.data_sync_error=Akats ezezagun bat egon da sarrera hau sortzean. Atzera egin edo bertan behera utzi, eta berriro saiatu.
+
+event_addSignup_attendee_page_title=Bukatu izena emateko prozesua
-event_add_attendee= Gehitu parte-hartzaile bat
+event_add_attendee=Gehitu kide bat
event_add_comment_link=Gehitu iruzkin bat
-event_add_more_slots=Denbora tarte gehigarrien kopurua\:
+event_add_more_slots=Zenbat diren
denbora tarte gehigarriak\:
event_addedit_Coordinators=Gehitu/Editatu
-event_alert_truncate_attendee=Ziur zaude hau kopiatu nahi duzula? Baliteke parte-hartzaile batzuk trukatzea, gutxi baitira onesten diren denbora-tarteak edo parte-hartzaileak.
+event_alert_truncate_attendee=Ziur zaude hau kopiatu nahi duzula? Baliteke kide batzuen izenak moztea, gutxiago baitira denbora tarte edo kide baimendunak.
event_allow_addComment=Baimena eman iruzkin hau gehitzeko\:
event_allow_waitList=Baimendu itxaron zerrenda hau\:
-event_allowed_slots=Parte-hartzaile bakoitzarentzako tarteak gehienez\:
+event_allowed_slots=Gehienez \# denbora tarte kide bakoitzarentzat\:
event_allowed_slots_comments= Bai, utzi erabiltzaileei tarte batean baino gehiagotan izena ematen.
@@ -162,23 +162,23 @@ event_appointment_date=Hitzorduaren eguna\:
event_appointment_period=Hitzorduaren aldia\:
-event_assign_attendee_page_title=Esleitu parte-hartzaileak
+event_assign_attendee_page_title=Esleitu kideak
-event_attendee_eid=Parte-hartzaileak duen erabiltzaile-IDa\:
+event_attendee_eid=Kidearen erabiltzaile-IDa\:
-event_attendee_name=Parte-hartzailearen izena\:
+event_attendee_name=Kidearen izena\:
event_attendee_noEmail=Ez da emailik
-event_attendee_role=Parte-hartzailearen rola\:
+event_attendee_role=Kide rola\:
-event_attendance=Agertzea
+event_attendance=Bertaratzea
event_button_finish=Bukatu
event_button_signup=Eman izena
-event_cancel_timeslot_label= Utzi \u00e2\u0080\u0093 kendu denbora tartea
+event_cancel_timeslot_label=Utzi- kendu denbora tartea
event_canceled=Bertan behera utzi da
@@ -199,7 +199,7 @@ event_comment=Iruzkina\:
#addAttendeeSignup page
event_comments=Iruzkinak
-event_comments_title=Bileran parte hartu dutenen iruzkinak\:
+event_comments_title=Bilerakideen iruzkinak\:
#copyMeeting.jsp
event_copy_meeting_page_title=Kopiatu bilera hau
@@ -208,37 +208,37 @@ event_create_email_notification=Jakinarazi erabilgarri dela\:
event_create_groups=Sortu taldeak denbora tarte bakoitzerako
-event_current_site=(sitio actual)
+event_current_site=(uneko gunea)
event_custom_undo=desegin
event_custom_undo_tip=Egin klik sarrera desegiteko
-event_date=Bileraren eguna\:
+event_date=Noiz den bilera\:
-event_description=Deskribapena\:
+event_description=Deskripzioa\:
-event_download_csv_button=Esportatu CSV formatuan
+event_download_csv_button=Esportatu CSV
-event_download_xls_button=Esportatu Excel formatuan
+event_download_xls_button=Esportatu Excel
-event_duration_each_timeslot=Denbora tarte bakoitzaren iraupena guztira (minutuak)\:
+event_duration_each_timeslot=Denbora tarte bakoitzeko (min)\:
-event_duration_each_timeslot_not_bold=Iraupena tarte bakoitzeko (minutuak)\:
+event_duration_each_timeslot_not_bold=Zenbat minutu kalkulatzen den denbora tarte bakoitzeko\:
-event_email_autoReminder=Oroigarri automatikoa\:
+event_email_autoReminder=Auto-oroigarria\:
-event_email_not_send_out_label= Oraingo gunea ez dago argitaratua. Ez duzu posta jakinarazpenik bidaltzeko modurik izanen.
+event_email_not_send_out_label=Oraingo gunea ez dago argitaratua. Ez duzu email jakinarazpenik bidaltzeko modurik izanen.
-event_email_notification=Postaren bidezko jakinarazpena\:
+event_email_notification=Email jakinarazpena\:
-event_email_yes_label= Bai, bidali posta bat parte-hartzaileei aldaketen berri emateko.
+event_email_yes_label= Bai, bidali email bana dagokien kideei aldaketen berri emateko.
-event_end_after=Bukatu honen ondoren\:
+event_end_after=Bukatu noiztik beranduago\:
-event_end_time=Bukatzeko ordua\:
+event_end_time=Noiz bukatzeko \:
-event_endtime_auto_adjusted_warning=Bilera bukatzeko ordua doitu egin da, saio kopuruak ez baitu aukera ematen zati berdinetan banatzeko behar den epean.
+event_endtime_auto_adjusted_warning=Bilera bukatzeko denbora doitu egin da, saio kopuruak ez baitu aukera ematen tarte berdinetan banatzeko behar den aldian.
#view meeting-list main page:signupMeetings.jsp
event_error_alerts=ALERTA\:
@@ -247,7 +247,7 @@ event_group_level=(Taldearen maila)
event_hide_coordinators=Ezkutatu
-event_hide_custom_ts=Ezkutatu zehaztu diren denbora tarte pertsonalizatuak
+event_hide_custom_ts=Ezkutatu erabiltzaileak definitu dituen denbora tarteak
event_hide_me_details= Ezkutatu xehetasunak
@@ -267,26 +267,26 @@ event_is_locked=Blokeatua dago
event_is_open_session=Bilera ireki baten saioa da hau (ez duzu izena eman behar)
-event_keep_current_attendees=Gorde orain diren parte-hartzaileak\:
+event_keep_current_attendees=Gorde uneko kideak\:
event_location=Kokapena\:
-event_lock_timeslot_label= Blokeatu \u00e2\u0080\u0093 Aurreikusi parte-hartzaileen izen-ematea
+event_lock_timeslot_label=Blokeatu - eragotzi kideen izen-ematea
-event_locked=Blokeatua
+event_locked=Blokeatua dago
-event_max_attendee_each_timeslot=Parte-hartzaileen kopurua gehienez
denbora tarte bakoitzeko\:
+event_max_attendee_each_timeslot=Gehienez \# kide
denbora tarte bakoitzeko\:
-event_max_attendee_each_timeslot_not_bold=Parte-hartzaileen kopurua gehienez
denbora tarte bakoitzeko\:
+event_max_attendee_each_timeslot_not_bold=Gehienez \# kide denbora tarte bakoitzeko\:
-event_max_attendees=Parte-hartzaileen kopurua gehienez\:
+event_max_attendees= Gehienez \# kide\:
#assignStudent.jsp
-event_max_num_attendees=Parte-hartzaileak gehienez ere\:
+event_max_num_attendees=Gehienez \# kide\:
-event_meeting_default_notify_setting=Jakinarazpenetarako doiketa lehenetsiak\:
+event_meeting_default_notify_setting=Jakinarazpenetarako ezarpen lehenetsiak\:
-event_missing_group=Taldeak falta dira\:
+event_missing_group=Falta diren taldeak\:
event_missing_site=Falta diren guneak\:
@@ -308,23 +308,23 @@ event_no_attachment=ez da erantsirik
event_no_comment_available=Ez da iruzkinik
-event_no_comments=Ez da parte-hartzaileen iruzkinik
+event_no_comments=Ez da kideen iruzkinik.
event_no_label=Ez
-event_not_start_signup_process=Izena emateko prozesua ez da oraindik hasi. Hala ere aurretik esleitu bazaituztete, baduzu modua zure denbora tartea bertan behera uzteko.
+event_not_start_signup_process=Izena emateko prozesua ez da oraindik hasi. Hala ere aurretik esleitu badizute denbora, baduzu modua zure denbora tartea bertan behera uzteko.
-event_num_participant_per_timeslot=Parte-hartzaileen kopurua tarte bakoitzeko\:
+event_num_participant_per_timeslot=Zenbat kide tarte bakoitzeko\:
-event_num_slot_avail_for_signup=Tarte kopurua\:
+event_num_slot_avail_for_signup=Zenbat denbora tarte erabilgarri izena emateko\:
-event_num_timeslot=Denbora tarteen kopurua\:
+event_num_timeslot=Zenbat denbora tarte\:
-event_occurrences=aldi.
+event_occurrences=gertaerak
-event_on_waiting=Itxaron zerrendan
+event_on_waiting=Itxaron zerrendan dago
-event_on_waiting_list=Itxaron zerrendan
+event_on_waiting_list=Itxaron zerrendan dago
#signupMeeting.jsp
event_organizer=Antolatzailea\:
@@ -333,35 +333,35 @@ event_other_default_setting=Beste ezarpen lehenetsi batzuk\:
event_other_sites=Beste gune batzuk
+event_other_sites_empty=Bilera hau beste gune batzuekin partekatzeko, gaitu "Izena eman" tresna gune horietan.
+
event_overview=Informazio orokorra ekitaldiei buruz
event_owner=Antolatzailea\:
-event_pageTop_link_for_download=Esportatu
-
-event_pageTop_link_for_download_csv=Esportatu CSV formatuan
+event_pageTop_link_for_download_csv=Esportatu CSV
-event_pageTop_link_for_download_xls=Esportatu Excel formatuan
+event_pageTop_link_for_download_xls=Esportatu Excel
-event_participant_name=Parte-hartzailearen izena\:
+event_participant_name=Kidearen izena\:
-event_participant_view_page_title=Bilerak
+event_participant_view_page_title=Bileraren xehetasunak
-event_passed_deadline=Bilera honetarako muga eguna pasatu da. Ez duzu modurik bilera honetarako izena emateko.
+event_passed_deadline=Bilera honetarako epea pasatu da. Ezin duzu izena eman.
-event_publish_attendee_name=Erakutsi parte-hartzaileen izenak\:
+event_publish_attendee_name=Erakutsi kideen izenak\:
event_publish_to=Norentzat erabilgarri\:
event_publish_to_calendar=Argitaratu Egutegian\:
-event_receive_notification=Jaso jakinarazpena\:
+event_receive_notification=Jaso jakinarazpenak kideen ekintzei buruz\:
-event_recurrence=Bileraren maiztasuna\:
+event_recurrence=Bilera egiteko maiztasuna\:
event_removeButton=Kendu bilerak
-event_repeat_num=Errepikapenen kopurua\:
+event_repeat_num=Zenbat errepikapen\:
#step2.jsp
event_repeat_until=Errepikatu honaino\:
@@ -376,11 +376,11 @@ event_restore_timeslot_label= Leheneratu
event_select_coordinators=Bileraren koordinatzaileak\:
-event_select_coordinators_instruction=Koordinatzaileek posta jakinarazpen bat jasoko dute irakasle batek egoera aldatzen dienean.
+event_select_coordinators_instruction=Koordinatzaileek email bana jasoko dute parte hartzaile bat egoeraz aldatzen denean.
-event_show_attendee_public=Erakutsi parte-hartzaileak jendaurrean\:
+event_show_attendee_public=Erakutsi kideak jendaurrean\:
-event_show_custom_ts=Erakutsi zehaztu diren denbora tarte pertsonalizatuak
+event_show_custom_ts=Erakutsi erabiltzaileak definitu dituen denbora tarteak
event_show_me_details= Erakutsi xehetasunak
@@ -396,25 +396,25 @@ event_show_site_group_detail= Erakutsi xehetasuna(k)
event_sign_up=Izena eman duzu
-event_signup_attendance=Agertzea\:
+event_signup_attendance=Bertaratzea\:
-event_signup_begins=Izena emateko prozesua honela hasten da\:
+event_signup_begins=Izena emateko noiztik\:
-event_signup_deadline=Izena emateko epea bukatzen da\:
+event_signup_deadline=Izena emateko noiz arte\:
-event_signup_deadline2=Izena emateko prozesua honela bukatzen da\:
+event_signup_deadline2=Izena emateko noiz arte\:
-event_signup_start=Izena emateko epea hasten da\:
+event_signup_start=Izena emateko noiztik\:
-event_site_group_availability=Erakutsi bilera bat (zertarako\:)
+event_site_group_availability=Erakutsi bilera bat nori\:
event_site_level=(Gunearen maila)
-event_site_title=Gunearen izenburua\:
+event_site_title=Gunearen titulua\:
-event_some_orig_sitegroup_unavail_due_to_your_create_permission=Aski ez diren baimenak direla eta, jatorrizko gune eta talde hauek ez dira erabilgarri egonen zuretzat.
+event_some_orig_sitegroup_unavail_due_to_your_create_permission=Baimen aski ez duzulakoz, jatorrizko gune eta talde hauek ez dira erabilgarri egonen zuretzat.
-event_start_time=Hasteko ordua\:
+event_start_time=Noiz hasteko\:
event_status=Bileraren egoera\:
@@ -422,18 +422,18 @@ event_step4_page_title=Izena emateko erabilgarritasuna
event_step5_page_title=Bileraren laburpena
-event_swap=Trukatu
+event_swap=Trukea
event_swapWith=Trukatu honekin\:
event_tab_check_all=Dena
-event_time_period=Denbora tartea\:
+event_time_period=Denbora aldia\:
#addSignupAttendee.jsp - add comment page
event_timeslot=Denbora tartea\:
-event_action_disabled=(disabled command)
+event_action_disabled=(gaitu gabeko komandoa)
event_tool_tip_on_signuplist=Orain izena emateko zerrendan zaude.
@@ -447,32 +447,34 @@ event_tool_tip_you_ranking_num=Hau da oraingo zure sailkapen zenbakia\:
event_tool_tip_you_signed_up=Denbora tarte honetarako duzu izena emana.
-event_tool_tips_action_disabled_label=Ekintza horretarako baimenik ez da, denbora tarteak oraindik ere erabilgarri baitaude.
+event_tool_tips_action_disabled_label=Ez duzu baimenik ekintza horretarako, erabilgarri baitaude oraindik ere denbora tarteak.
event_tool_tips_action_option_disabled_label=Aukera hori antolatzaileak desgaitu du
-event_tool_tips_add=Egin klik parte-hartzaile bat gehitzeko
+event_tool_tips_add=Egin klik kide bat gehitzeko
event_tool_tips_cancel_label=Egin klik hemen denbora tartea bertan behera uzteko.
event_tool_tips_collapse_recur_meeting=Tolestu aldian behingo bilera.
-event_tool_tips_delete=Egin klik parte-hartzailea kentzeko
+event_tool_tips_delete=Egin klik kidea kentzeko
-event_tool_tips_edit=Egin klik parte-hartzailea editatzeko
+event_tool_tips_edit=Egin klik kidea editatzeko
-event_tool_tips_expand_recur_meeting=Zabaldu aldian behingo bilerak.
+event_tool_tips_expand_recur_meeting=Hedatu aldian behingo bilerak.
-event_tool_tips_syncTogroup=Click to synchronize the participants to group membership
+event_tool_tips_syncTogroup=Egin klik kideak guneko taldeko erabiltzaileekin sinkronizatzeko
-event_tool_tips_syncFromgroup=Click to synchronize the site group membership to time slot
+event_tool_tips_syncFromgroup=Egin klik guneko taldeko erabiltzaileak denbora tartearekin sinkronizatzeko
event_tool_tips_hide_details=Egin klik xehetasunak ezkutatzeko.
#tool tips
+event_tool_tips_waiting=Egin klik hemen partaideen zerrenda ezkutatzeko edo erakusteko
+
event_tool_tips_lockOrcancel=Egin klik hemen denbora tartea blokeatzeko edo bertan behera uzteko.
-event_tool_tips_lock_label=Egin klik hemen parte-hartzaileen izen-ematea aurreikusteko.
+event_tool_tips_lock_label=Egin klik hemen kideen izen ematea aurreikusteko.
event_tool_tips_recurrence=Aldian behingo bilera
@@ -480,11 +482,11 @@ event_tool_tips_restore_timeslot_label=Egin klik hemen denbora tartea leheneratz
event_tool_tips_show_details=Egin klik xehetasunak erakusteko.
-event_tool_tips_unlock_label=Egin klik hemen denbora tartea desblokeatzeko eta parte-hartzaileei izena ematen uzteko.
+event_tool_tips_unlock_label=Egin klik hemen denbora tartea desblokeatzeko eta kideei izena ematen uzteko.
event_total_duration=Iraupena guztira (minutuak)\:
-event_ts_availability_none=Bat ere ez
+event_ts_availability_none=Ezein ez
event_type=Bilera mota
@@ -492,7 +494,7 @@ event_type_title=Bilera mota\:
event_unlimited=Mugarik gabe
-event_unlimited_attendees=Parte-hartzaileen kopurua mugagabea da\:
+event_unlimited_attendees=Kideen kopurua mugagabea da\:
event_unlock_timeslot_label=Askatu
@@ -506,43 +508,43 @@ event_view_comment_page_title=Ikusi iruzkina
event_edit_comment_page_title=Editatu iruzkina
#UserDefTsblocks.jsp
-event_view_userDefined_Timeslot_page_title=Zehaztu denbora tarte pertsonalizatuak
+event_view_userDefined_Timeslot_page_title=Definitu erabiltzailearen denbora tarteak\:
-event_viewer=Ikustailea\:
+event_viewer=Ikuslea\:
-event_warning_no_lower_than_cur_ts_num=Ez duzu aukerarik denbora tarteak jatorrizko balioaren azpitik gutxiagotzeko\:
+event_warning_no_lower_than_cur_ts_num=Ezin duzu denbora tarteen kopurua gutxiagotu jatorrizko balioaren azpitiik\:
-event_yes_create_email_notification= Bai, bidali email bat izan daitezkeen parte-hartzaile guztiei, bilera argitaratu dela jakinarazteko.
+event_yes_create_email_notification= Bai, bidali email bana kide izan daitezkeen guztiei, bilera argitaratu dela jakinarazteko.
-event_yes_create_groups= Denbora tarte bakoitzeko talde bat bakarrik sortu, zeina Ataletatik+Sekzioetatik kudea baitaiteke.
+event_yes_create_groups= Bai, sortu talde bana denbora tarte bakoitzeko, hemendik kudeatzeko\: Konfigurazioa > Kudeatu taldeak
-event_yes_email_autoReminer_to_attendees= Bai, bidali email bat bilerara joateko beharra oroitarazteko, egun bat lehenago.
+event_yes_email_autoReminer_to_attendees= Bai, bidali email bana bilerara joateko beharra oroitarazteko, egun bat lehenago.
-event_yes_email_notification= Bai, bidali email bat izan daitezkeen parte-hartzaile guztiei.
+event_yes_email_notification= Bai, bidali email bana kide izan daitezkeen guztiei.
-event_yes_email_notification_changes= Yes, send an email notification about these changes to\:
+event_yes_email_notification_changes= Bai, bidali aldaketen berri emateko email bana
-event_email_attendee_notification= Send email to notify the attendee.
+event_email_attendee_notification= Bidali jakinarazpen email bat parte hartzaileentzat.
-event_email_organizers_notification= Send email to notify the organizers.
+event_email_organizers_notification=Bidali jakinarazpen email bat antolatzaileentzat.
-event_yes_keep_current_attendees= Bai, gorde parte-hartzaile guztiak dagozkien denbora tarteetan.
+event_yes_keep_current_attendees= Bai, gorde kide guztiak dagozkien denbora tarteetan.
event_yes_label=Bai
-event_yes_meeting_default_notify_setting= Bai, hautatu aurrez "Jakinarazi postaz" laukitxoa bilera aldatzeko orrialdean.
+event_yes_meeting_default_notify_setting= Bai, hautatu aurrez "Email jakinarazpena" kontrol laukia bilera aldatzeko orrialdean.
event_yes_publish_to_calendar= Bai, argitaratu bilera Egutegia tresnan.
-event_yes_receive_notification= Bai, posta jakinarazpen bat jaso nahi dut, parte-hartzaile batek izena eman edota hitzordu bat uzten duenean.
+event_yes_receive_notification= Bai, email jakinarazpen bat jaso nahi dut, kide batek izena ematen duenean edo hitzordu bat bertan behera uzten duenean.
-event_yes_show_attendee_public= Bai, erakutsi parte-hartzaileak besteei.
+event_yes_show_attendee_public= Bai, erakutsi kideen izeeak besteei.
-event_yes_to_allow_addComment= Bai, parte-hartzaileek aukera izanen dute iruzkin bat idazteko, izena emateko prozesuan.
+event_yes_to_allow_addComment= Bai, kideek aukera izanen dute iruzkin bat idazteko, izena emateko prozesuan.
-event_yes_to_allow_waitList= Bai, gehitu itxaron zerrendarako aukera. Parte-hartzaileek aukera izanen dute itxaron zerrendan sartzeko.
+event_yes_to_allow_waitList= Bai, gehitu itxaron zerrendarako aukera. Kideek itxaron zerrendan sartzeko aukera izanen dute.
-event_yes_to_use_eid_input_mode= Bai, erabili egin nahi dut erabiltzaile-ID sarbidea, parte-hartzaileak gehitzeko.
+event_yes_to_use_eid_input_mode= Bai, erabili egin nahi dut erabiltzaile-ID sarbidea, kideak gehitzeko.
event_you_on_wait_list=itxaron zerrendan zaude
@@ -562,21 +564,21 @@ events_organizer_instruction=Egin klik "Gehitu" botoian beste bilera bat sortzek
exception.multiple.eids={0} erabiltzaile batena baino gehiagorena da. Hautatu erabiltzaile-izen hauen artetik\: {1}
exception.no.such.user=Ez du erabiltzailerik aurkitu erabiltzaile ID honetarako\:
-expand_all_recur_events= Zabaldu aldian behingo bilera guztiak.
+expand_all_recur_events= Hedatu aldian behingo bilera guztiak.
failed.cancel_or_restore_ts=Utzi/Berrezarri botoiak huts egin du. Norbaitek bertan behera utzi du bilera. Eguneratu, arren, bilera eta saia zaitez berriz ere.
failed.fetch_allEvents_from_db=Ezin izan dira berreskuratu bilera guztiak datu basetik.
failed.lock_or_unlock_ts=Blokeatu/Desblokeatu botoiak huts egin du. Norbaitek bertan behera utzi du bilera. Eguneratu, arren, bilera eta saia zaitez berriz ere.
-failed.move.attendee_due_to_ts_isTaken=Mugitu ekintzak huts egin du. Parte-hartzailea denbora tartean dago jada.
-failed.move.due_to_attendee_notExisted=Mugitu ekintzak huts egin du. Parte-hartzailea denbora tartean dago jada.Norbaitek eguneratu egin du bilera. Eguneratu, arren, bilera eta saia zaitez berriz ere.
+failed.move.attendee_due_to_ts_isTaken=Mugitu ekintzak huts egin du. Kidea denbora tartean dago jada.
+failed.move.due_to_attendee_notExisted=Mugitu ekintzak huts egin du. Kidea denbora tartean dago jada. Norbaitek eguneratu egin du bilera. Eguneratu bilera eta saia zaitez berriz ere.
failed.replace.someone.already.updated.db=Ordeztu ekintzak huts egin du. Norbaitek eguneratu egin du bilera. Eguneratu, arren, bilera eta saia zaitez berriz ere.
-someone.already.updated.comment=Someone else has already modified the comment. Please update the comment and try again.
-failed.replaced_due_to_already_in_ts=Ordeztu ekintzak huts egin du. Parte-hartzailea denbora tartean dago jada.
-failed.replaced_due_to_attendee_notExisted_in_ts=Ordeztu ekintzak huts egin du. Hautatu duzun parte-hartzailea kendua dago lehendik zerrendatik.
-failed.swap.due_to_current_attendee_already_in_swapped_ts=Trukatzeko ekintzak huts egin du. Oraingo parte-hartzailea badago lehendik uneko denbora tartean.
-failed.swap.due_to_swapped_attendee_already_in_ts=Trukatzeko ekintzak huts egin du. Trukatu duzun parte-hartzailea badago lehendik uneko denbora tartean.
-failed.swap_due_to_attendee_notExited=Trukatzeko ekintzak huts egin du. Parte-hartzaileak bere burua kendu du lehendik.
-failed.swap_due_to_selected_attendee_notExited=Trukatzeko ekintzak huts egin du. Hautatu duzun parte-hartzaileak bere burua kendu du lehendik.
+someone.already.updated.comment=Beste norbaitek aldatu egin du iruzkina. Eguneratu, arren, iruzkina ,eta saia zaitez berriz ere.
+failed.replaced_due_to_already_in_ts=Ordeztu ekintzak huts egin du. Kidea denbora tartean dago jada.
+failed.replaced_due_to_attendee_notExisted_in_ts=Ordeztu ekintzak huts egin du. Hautatu duzun kidea ezabatua dago lehendik zerrendatik.
+failed.swap.due_to_current_attendee_already_in_swapped_ts=Trukatzeko ekintzak huts egin du. Uneko kidea bazegoen lehendik denbora tarte horretan.
+failed.swap.due_to_swapped_attendee_already_in_ts=Trukatzeko ekintzak huts egin du. Trukatu duzun kidea bazegoen lehendik denbora tarte horretan.
+failed.swap_due_to_attendee_notExited=Trukatzeko ekintzak huts egin du. Kideak kendua zeukan lehendik bere izena.
+failed.swap_due_to_selected_attendee_notExited=Trukatzeko ekintzak huts egin du. Hautatu duzun kideak kendua zeukan lehendik bere izena.
filter_by_category=Kategoriaren arabera\:
@@ -584,29 +586,29 @@ filter_categories_top=Dena
goback_button=Atzera
-group_description_default=({0}) talde hau automatikoki sortu zen SignUp tresnan. Talde honetako parte-hartzaileak eta denbora tarteetako erabiltzaileek sinkronizatzeko "Sinkronizatu" dioen tokian klik egin behar dute.
+group_description_default=Talde hau ({0}) automatikoki sortu zen Erregistroak tresnaren bidez. Erabiltzaileak denbora-tarteen eta partaideen arteko sinkronizazioa egin dezake 'Sinkronizatu' botoian klik eginez.
group_slot_in_group_titlename=denbora tartea
-group_synchronise_button=Sinkronizatu
+group_synchronise_button=Sinkronizatu taldearekin
-fromgroup_synchronise_button=Synchronize From Group
+fromgroup_synchronise_button=Sinkronizatu taldetik
-group_synchronise_done=Osatu da denbora tarteen sinkronizazioa
+group_synchronise_done=Tarteko sinkronizazioa eginda
-group_synchronise_heading=Taldearen partaidetza
+group_synchronise_heading=Taldeko erabiltzaileak
ics_file_name_for_failure_warning=iCal_Failed_Warning.txt
-ics_message_for_failure_warning=Akats bat izan da iCal fitxategi bat sortzen ari zenean; litekeena da baimenik ez izatea ekitaldi horretan sartzeko.
+ics_message_for_failure_warning=Akats bat izan da iCal fitxategia sortzean, litekeena da baimenik ez izatea ekitaldi horretan sartzeko.
#javax.faces.component.UIInput.REQUIRED_detail=A value is required. Please enter a value.
javax.faces.component.UIInput.CONVERSION=sarrera hori ez da balioduna.
#JSF error messages overwritten
-javax.faces.component.UIInput.REQUIRED=Idatzi, arren, balio bat.
-javax.faces.validator.LengthValidator.MAXIMUM=Zure sarrerak gehienez onartzen den {0} balioa gainditzen du.
-javax.faces.validator.NOT_IN_RANGE=Zure sarrera {0} eta {1} bitarteko lerrunetik kanpo dago.
+javax.faces.component.UIInput.REQUIRED=Idatzi balio bat.
+javax.faces.validator.LengthValidator.MAXIMUM=Zure sarrerak gainditu egin du gehienez onartzen den {0} balioa.
+javax.faces.validator.NOT_IN_RANGE=Zure sarrera {0} eta {1} bitarteko barrutitik kanpo dago.
-label.select.attendee=Hautatu parte-hartzaile bat
+label.select.attendee=Hautatu kide bat
label_announcement=Bilera irekia da hau (ez duzu izena eman behar)
@@ -614,7 +616,7 @@ label_biweekly=Bi astetik behin
label_create_timeslots=Sortu denbora tartea(k)
-label_custom_timeslots=Denbora tarte aurreratuak, erabiltzaileak definituak
+label_custom_timeslots=Denbora tarte aurreratuak, zuk zehaztu ditzakezu tarteak
label_daily=Egunero
@@ -626,13 +628,13 @@ label_download_ics_timeslot=Gehitu denbora tarte hau nire egutegi pertsonalean.
label_edit_timeslots=Editatu denbora tartea(k)
-label_email_all_people=Izan daitezkeen parte-hartzaile guztiak
+label_email_all_people=Izan daitezkeen kide guztiak
-label_email_organizers_only=Bilera koordinatzaileak hautatu direnak
+label_email_organizers_only=Hautatu bilera koordinatzaileak
-label_email_signed_up_ones_Organizers_only=Orain arte hautatu diren bilera koordinatzaileak eta izena eman duten parte-hartzaileak
+label_email_signed_up_ones_Organizers_only=Orain arte hautatu diren bilera koordinatzaileak eta izena eman duten kideak
-label_email_signed_up_ones_only=Orain izena emanak dauden parte-hartzaileak bakarrik
+label_email_signed_up_ones_only=Orain izena emanak dauden kideak bakarrik
label_group=Tarte bat
@@ -640,7 +642,7 @@ label_hours=ordu
label_ics=ICS
-label_individaul=Hainbat tarte
+label_individaul=Zenbait tarte
label_minutes=minutu
@@ -648,7 +650,7 @@ label_monthly=Hilero
label_once=Behin bakarrik
-label_startNow=hasi orain
+label_startNow=Hasi orain
label_view_edit_ts=Ikusi edo editatu denbora tartea(k)
@@ -656,11 +658,11 @@ label_weekdays=Astegunak (Al-Ol)
label_weekly=Astero
-max.num_attendee_changed_and_attendee_mayOver_limit_inTS=Norbaitek aldatu egin du denbora tarte bakoitzeko parte-hartzaileen gehieneko kopurua. Baliteke denbora tarte batzuk egotea orain eta haiek gainditzea baimendu dena.
+max.num_attendee_changed_and_attendee_mayOver_limit_inTS=Aldatu egin da denbora tarte bakoitzeko kideen kopuru maximoa. Baliteke orain baimenduetatik gora denbora tarte egotea .
meeting_confirmation_to_remove=Ziur zaude betiko kendu nahi d(it)uzula bilera(k)?
-meeting_confirmation_to_remove_multiple=Ekintza honekin behin betiko ezabatuko da bilera eta, halaber, dagozkion aldian behingo bilerak. Ziur zaude? Ez bazaude, egin klik \u00e2\u0080\u009cUtzi\u00e2\u0080\u009d dioen tokian, atera goitibeherako zerrenda eta ezabatu bilerak banan-banan.
+meeting_confirmation_to_remove_multiple=Ekintza honekin behin betiko ezabatuko da bilera eta dagozkion aldian behingo bilerak ere bai. Ziur zaude? Ez bazaude, egin klik Utzi botoian, hedatu zerrenda eta ezabatu bilerak banan-banan.
modify_all=Aldatu egin behar diren aldian behingo bilera guztiak.
@@ -683,56 +685,54 @@ no_events_in_timeframe_attendee=Ez dago bilerarik erabilgarri.
no_events_in_timeframe_organizer=Ez da sortu bilerarik. Egin klik "Gehitu" botoian bilera bat sortzeko.
-no_future_events_I_have_signed_up=Ez duzu izena eman hurrengo bilera baterako.
+no_future_events_I_have_signed_up=Ez duzu izena eman heldu den bilera baterako.
no_future_events_in_immediate_available=Ez da bilerarik erabilgarri berehala izena emateko.
-invalid_session=Unfortunately, there has been a problem. Please click the Sign Up tool and on the appropriate event in the list in order to continue.
+invalid_session=Arazo bat izan da. Jarraitu ahal izateko egin kiik Izena emateko tresnan eta zerrendako behar den ekitaldian.
ok_button=Ados
-org.apache.myfaces.Date.INVALID=Zure sarrera data ez da balioduna.
+org.apache.myfaces.Date.INVALID=Zure sarreraren data ez da balioduna.
org.apache.myfaces.calendar.CONVERSION=Aukeratu duzun data errepikatua ez da balioduna.
-organizer_instruction_click=- Egin klik
+organizer_instruction_click=- Egin klik hemen\:
-organizer_instruction_delete_image= parte hartzaile bat kentzeko.
+organizer_instruction_delete_image= kide baten izena ezabatzeko
-organizer_instruction_edit_image= parte-hartzaileak aldatzeko edo trukatzeko
+organizer_instruction_edit_image= kideak aldatzeko edo trukatzeko
-organizer_instruction_mailto_all_image= Parte-hartzaile guztiei jakinarazpen bana bidaltzeko. Parte-hartzaile batek izena ematen duenean edo izen-emate bat bertan behera uzten duenean, posta jakinarazpen bat jasoko du.
+organizer_instruction_mailto_all_image= kide guztiei jakinarazpen bana bidaltzeko. Kide batek izena ematen duenean edo izen emate bat bertan behera uzten duenean, email jakinarazpen bat jasoko du.
-organizer_instruction_mailto_image= parte hartzaile bati idazteko.
+organizer_instruction_mailto_image= kide bati email bat idazteko.
-organizer_instruction_comment_image= to view/edit an attendee's comment.
+organizer_instruction_comment_image= ikusteko/editatzeko parte hartzaile baten iruzkina
-organizer_instruction_max_capacity=- Bilera antolatu dutenek parte-hartzaileak gehitzeko aukera dute, denbora tarteak edukiera gainditzen badu ere.
+organizer_instruction_max_capacity=- Bilera antolatzaileek badute aukera kideak gehitzeko, denbora tartea betea badago ere.
organizer_instruction_timeslot_link=- Egin klik denbora tartean blokeatzeko edo uzteko.
-organizer_mailto_all=Bidali parte-hartzaile guztiei
+organizer_mailto_all=Bidali e-maila kide guztiei
-organizer_mailto_all_short=Bidali posta denei
+organizer_mailto_all_short=Bidali e-maila denei
organizer_note_name=*Oharra\:
#organizer meeting main page
organizer_page_title=Bileraren xehetasunak
-participant_cancel_button=Utzi izen-ematea
+participant_cancel_button=Utzi izen ematea
-permission.info.for.group.scope=Ezarri baimenak talde honetan izena emateko\: {1} zeina gune honetan baitago\: {0} (a)Talde profilaren mailan baimen hauek bakarrik\: "view", "attend", "create.group", "delete.group" eta "update.group" alda daitezke. Baimenen beste ezarpen bat ez da aplikagarria eta ez du eraginik. \t\t\t\t\t\t\t\t\t\t
+permission.info.for.group.scope=Ezarri baimenak talde honetan izena emateko\: {1} zeina gune honetan baitago\: {0} (a) Talde profilaren mailan baimen hauek bakarrik\: "view", "attend", "create.group", "delete.group" eta "update.group" alda daitezke. Baimenen beste ezarpen bat ez da aplikagarria eta ez du eraginik.
permission.info.for.site.scope=Ezarri baimenak gune honetarako\: {0} ({1})
-permission_feature_link=Baimenak
-
permission_group_scope=taldea
permission_note_for_admin_advice=
2Taldea, 1ErabiltzaileIzena
2Taldea, 2ErabiltzaileIzena
+import.error.inputrequired=Testua gehitu behar duzu edo erantsi fitxategi bat.
+import.error.wrongformat=Lerro bakoitzak bi balio eduki behar ditu\: aurrena taldearen titulua eta gero IDa (identifikatzailea). Datu horiek komen bidez bereizi behar dira.
+import.error.titlelength=Talde baten tituluak karaktere gehiago dauzka maximo baimenduna baino (99).
+import.header=Masiboki sortu taldeak\: kargatu fitxategi bat edo testu bidez
+import.confirmation.error=Eman dituzun datuetan erabiltzaile baliogabe batzuk daude, edo erabiltzaile horiek ez dira gunekoak. Konpondu hori eta hasi berriz ere.
+import.confirmation.group=Taldea\:
+import.confirmation.group.exists=Talde hau badago lehendik, ziren partaideak eta oraingoak nahastuko dira.
+import.confirmation.header=Egiaztatu datuak
+import.confirmation.instructions=Masiboki sortzearen datu hau detektatu da. Ongi badago, egin klik hemen\: 'Taldeak masiboki sortu'.
+import.confirmation.table.existingusers=Dauden erabiltzaileak
+import.confirmation.table.invalidusers=Erabiltzaile baliogabeak
+import.confirmation.table.newusers=Erabiltzaile berriak
+import.confirmation.table.nonmembers=Kide ez diren erabiltzaileak
+import.requirements=Fitxategiaren eskakizunak eta testua sartzeko formatua
+import.requirements.step1=CSV fitxategia taldeen datuak eduki behar ditu zutabe hauetan\: taldearen titulua, IDa (identifikatzailea).
+import.requirements.step2=Zutabeak goian aipatu den ordenan jarri behar dira, baina ez dira goiburuak jarri behar.
+import.requirements.step3=Eremuak komen bidez bereizi behar dira. Erabiltzaileak guneko partaideak izan behar dira halabeharrez.
+import.typetext=Tekleatu edo itsasi testua koadroan
diff --git a/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserAuditService_eu.properties b/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserAuditService_eu.properties
index c7646ac37984..101f506e4bc8 100644
--- a/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserAuditService_eu.properties
+++ b/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserAuditService_eu.properties
@@ -1,5 +1,5 @@
-#M will display as Last Name, First Name (user's eid)
-M={0} ({1})
+M={0}
S=Self
-#M will display as Last Name, First Name (user's eid)
+
+W=Web Service ({0})
D=Entity broker ({0})
diff --git a/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserNotificationProvider_eu.properties b/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserNotificationProvider_eu.properties
index d2a05ee29fe7..c28ada930f8f 100644
--- a/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserNotificationProvider_eu.properties
+++ b/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserNotificationProvider_eu.properties
@@ -23,16 +23,16 @@ java.sitereqfrom=Gunearen eskaera nondik\:
java.for=zertarako
java.hello=Kaixo,
java.receiv=Noren gomendioz ari zaren jasotzen mezu hau
-java.who=zeinak kurtso webgune ofizial bat eskatu baitu gune-kurtso honetarako/hauetarako\:
+java.who=zeinak gune ofizial bat eskatu baitu zerrenda hauetarako\:
java.sitetitle=Gunearen titulua\:
java.siteid=Gunearen IDa\:
java.siteinstr=Jarraibide berezia\:
java.according=Zure datu iturrien arabera,
-java.record=ez da irakaslea of record.
+java.record=ez da erregistroko irakaslea.
java.canyou=Egiaztatu, nahi baduzu, hau\:
java.assoc=asoziatua dago goian zerrendatu diren gunearekin
java.respond=Erantzun, arren, mezu honi informazioa emanez hauei buruz\:
-java.appoint=noren adostasuna eta zilegitasuna gune eskaera honetarako. Ez bazaude erantzuteko moduan, arren, birbidali mezu hau eskaera onesteko edo ukatzeko ahalmena duen departamentuko kontaktu bati.
+java.appoint=noren adostasuna eta zilegitasuna gune eskaera honetarako. Ez bazaude erantzuteko moduan birbidali mezu hau eskaera onesteko edo ukatzeko ahalmena duen departamentuko kontaktu bati.
java.thanks=Eskerrik asko,
java.support=Laguntza taldea
java.to=Norentzat\:
@@ -43,7 +43,7 @@ java.sitereq=Gune eskaera
java.sitechreq=Gunez aldatzeko eskaera
java.date=Data\:
java.approval=Baimena eskatzen ari naiz honetarako\:
-java.coursesite=Kurtso-gunea norentzat\:
+java.coursesite=Gunea norentzat\:
java.approval2=Sarbidea baimena eskatzen ari naiz honerako\:
java.forthese=hauentzat
java.on=hemen\:
@@ -51,7 +51,7 @@ java.withrost=orla sarbidearekin hauentzat\:
java.withrost2=sarbidea rosterrera sekzio honetarako\:
java.course2=kurtsoa\:
java.sections=sections\:
-java.forthis=sekzio honetarako\:
+java.forthis=atal honetarako\:
java.name=Izena\:
java.email=Emaila\:
java.authoriz=Gunerako baimena eskatzeari buruzko emaila ongi bidali zaio erabiltzaileari.
@@ -65,7 +65,7 @@ java.official=Ikastaroaren gune ofiziala. Nork sortua\:
java.site.createdBy=Gune honen sortzailea\:
java.site=Gunea
java.fromwork=Gunearen ezarpenetatik hona\:
-java.off=Kurtso gune ofiziala
+java.off=Gune ofiziala
java.wasset=nork konfiguratua\:
java.siteCreation.confirmation={0} zure gunea ongi sortu da. Ondoren gunea sortzeari buruzko emailaren kopia bat duzu hona bidalia\: {1} Laguntza\:
java.siteImport.confirmation.subject=Gunea erabat inportatu da norentzat\: {0}
diff --git a/site-manage/site-manage-link-helper/src/bundle/link_eu.properties b/site-manage/site-manage-link-helper/src/bundle/link_eu.properties
index 60c664a587fd..0ec23978b664 100755
--- a/site-manage/site-manage-link-helper/src/bundle/link_eu.properties
+++ b/site-manage/site-manage-link-helper/src/bundle/link_eu.properties
@@ -3,9 +3,9 @@ gen.save=Jarri esteka
gen.cancel=Utzi
gen.remove=Kendu esteka
-title=Gune-nagusirako esteka
+title=Gune-GurasoGunerako esteka
-java.selectparent=Gune hau guraso gune batekin estekatzen bada, horrek ez du eraginik edukiko kidetzan, baimenetan, funtzionamenduan edo tresnen edukietan, eta hori bi guneetan gertatuko da. Guraso gune batekin estekatzeak besterik gabe esan nahi dun erabiltzaileak bi guneetako kideak direla, eta bietan sartzeko baimena dutela. Jarraibideak ikusiko dituzte, eta tresna barra bat, non estekak erakutsiko baizaizkie guraso gunearen eta ume guneen artean. Gune batek hainbat ume gune izan ditzake hari begira, baina ume gune batek guraso bat bakarrik izan dezake.
+java.selectparent=Gune hau guraso gune batekin estekatzen bada, horrek ez du eraginik edukiko partaidetzan, baimenetan, funtzionamenduan edo tresnen edukietan, eta hori bi guneetan gertatuko da. Guraso gune batekin estekatzeak besterik gabe esan nahi dun erabiltzaileak bi guneetako kideak direla, eta bietan sartzeko baimena dutela. Jarraibideak ikusiko dituzte, eta tresna barra bat, non estekak erakutsiko baizaizkie guraso gunearen eta ume guneen artean. Gune batek hainbat ume gune izan ditzake hari begira, baina ume gune batek guraso bat bakarrik izan dezake.
java.please.select=---- Aukeratu guraso gune bat----
diff --git a/site-manage/site-manage-participant-helper/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/participant/bundle/sitesetupgeneric_eu.properties b/site-manage/site-manage-participant-helper/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/participant/bundle/sitesetupgeneric_eu.properties
index 929e7f60d763..46b7d5cf9791 100644
--- a/site-manage/site-manage-participant-helper/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/participant/bundle/sitesetupgeneric_eu.properties
+++ b/site-manage/site-manage-participant-helper/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/participant/bundle/sitesetupgeneric_eu.properties
@@ -1,5 +1,5 @@
-java.theemail=E-mailaren IDak alfazenbakizko karaktereak edukiko ditu edo honako hauetakoren bat\:\!\#$&''*+-\=?^_`{|}~. (zuriunerik gabe)
-java.addp=Gehitu parte-hartzaileak
+java.theemail=Emailaren IDak alfazenbakizko karaktereak eduki beharko ditu edo honako hauetakoren bat\: \!\#$&''*+-\=?^_`{|}~. (zuriunerik gabe)
+java.addp=Gehitu partaideak
java.realm=Ez da aurkitu baimenaren objektua.
java.isinval=''{0}'' ez da balioduna.
### (moot) java.nousers = No users available/selected for removal.
@@ -12,12 +12,12 @@ java.permeditsite=Ez duzu baimenik ''{0}'' gunea editatzeko
### (moot) java.another = in another tool, or someone else is editing this site.
### (moot) java.error = Error encountered while retriving this site.
java.beenused=''{0}'' erabili da.
-java.haveadd=Ez duzu baimenik gehitzeko ''{0}''
-java.allusers=Gainarako erabiltzaileak gehitu dira
+java.haveadd=Ez duzu baimenik ''{0}'' gehitzeko\u00a0
+java.allusers=Gehitu egin dira beste erabiltzaile guztiak
### (moot) java.siteinuse = Site is in use and cannot be changed.
-java.pleasechoose=Hautatu, mesedez, rol bat.
+java.pleasechoose=Aukeratu rol bat.
### (moot) java.atleast = Please choose at least one import for importing.
-java.cannotedit=Ezin da gunerik editatu.
+java.cannotedit=Ezin da irakaskuntza gunerik editatu.
### (moot) java.theaccessto = The access to this site
### (moot) java.theaccessto2 = is currently being edited by another user.
### (moot) java.because = Cannot save changes to site because site is being used by another person.
@@ -25,17 +25,17 @@ java.cannotedit=Ezin da gunerik editatu.
### (moot) java.connect = Cannot connect or obtain a file specified by the News source URL
### (moot) java.thenews = The News source URL
### (moot) java.rss = specifies a file that is not in RSS format.
-java.guest=Eman, arren, erabiltzaile(ar)en edo gonbidatu(ar)en e-mail halbidea(k) gune honi gehitzeko
+java.guest=Idatzi identifikatzaileak edo gonbidatuen emailak gune honi gehitzeko
java.user=Erabiltzailea
java.username=''{0}'' ez da erabiltzaile izen balioduna.
java.notemailid=''{0}'' ez da email identifikatzailea.
java.emailaddress=''{0}'' ez da helbide elektroniko balioduna.
-java.roletype=Hautatu, arren, gune mota.
-java.username.multiple=''{0}'' hori hainbat erabiltzailek dute. Mesedez, hautatu hauen artean\: {1}
+java.roletype=Aukeratu rol mota.
+java.username.multiple=''{0}'' hori erabiltzaile askok dute. Hautatu erabiltzaile izen hauen artean\: {1}
-java.account=''{0}'' ezin da gehitu \u0096 ez dago horrelako kontu izenik.
-java.roleperm=Ez duzu baimenik erabiltzailea(k) jarri edo kentzeko "{0}" rolarekin
-java.badcsrftoken=Akats bat izan da eskaera irakurtzean. Reset egin tresnari eta saiatu berriz, mesedez.
+java.account=''{0}'' ezin da gehitu\: ez dago horrelako kontu izenik.
+java.roleperm=Ez duzu baimenik erabiltzaileak gehitzeko edo kentzeko "{0}" rolarekin
+java.badcsrftoken=Akats bat izan da eskaera irakurtzean. Reset egin tresnari eta saia zaitez berriz ere.
#General Vm
gen.continue=Jarraitu
@@ -44,63 +44,63 @@ gen.cancel=Utzi
gen.finish=Bukaera
#AddPart Vm
-add.addpart=Gehitu parte hartzailea(k) honi\:
+add.addpart=Gehitu partaideak honi\:
add.official=Ikasle erregistratuak gunerako\:
-add.official1=Ofizialki inskribatu dituzun ikasleak parte-hartzaile bihurtzen dira besterik gabe, guneari zure zerrenda gehitzen diozunean.
-add.official.instruction=Zoaz hona\: Gunearen informazioa > Editatu zerrenda> Gehitu zerrenda, zerrenda gehitzeko oraindik ez baduzu gehitu.
+add.official1=Ofizialki inskribatu dituzun ikasleak partaide bihurtzen dira ikasleen zerrenda guneari gehitzen diozunean.
+add.official.instruction=Lehenago egin ez baduzu, zure zerrenda gehitzeko joan hona\: Konfigurazioa > Editatu zerrendak > Gehitu zerrendak
### (moot) add.enter = Enter the participants below that you would like to add to your site. You may enter more than one name in each text area below by putting each one on a separate line (no commas).
### (moot) add.unames = Username(s)
-add.multiple=Hainbat erabiltzaile sartzeko modua dago, bakoitza lerro batean (Sakatu Intro bakoitzaren ondoren)
-add.multiple.nonofficial=Oharra\: egin hainbat sarrera, bakoitza lerro bereizi batean (puntuazio zeinurik gabe). Aurrena helbide elektronikoa, gero deitura eta izena, eta bereizi denak komen bidez. Esaterako\: drm@yahoo.com, Rold\u00e1n, David
-add.multiple.nonofficial.alert.more={0}-(e)k hainbat kate dauzka, eta horietan helbide elektroniko, deitura eta izen bat baino gehiago.
+add.multiple=Oharra\: asko idazteko modua, bakoitza lerro batean (puntuaziorik gabe).
+add.multiple.nonofficial=Oharra\: asko idazteko modua, bakoitza lerro batean (puntuaziorik gabe). Aurrena emaila, gero deitura eta izena, eta denak komen artean. Esaterako\: izena@domeinua.com, Abizena, Izena
+add.multiple.nonofficial.alert.more={0}-(e)n zenbait kate daude helbide elektroniko, deitura eta izen bat baino gehiagorekin.
### (moot) add.guests = Guest(s) email address
### (moot) add.external = (external participants, ex. jdoe@yahoo.com):
-add.participants=Parte-hartzailearen rolak
-add.assign=Esleitu parte-hartzaile guztiak rol berari
-add.assign2=Esleitu parte-hartzaile bakoitza rol bati
-add.duplicatedpart.single=Hurrengo sarrera bikoiztuta ezabatuta dago Partaidetza zerrendetatik\:{0}
-add.duplicatedpart=Sarrera bikoiztu hau kendu egin da gehitzeko parte-hartzaileen zerrendatik\: {0}.
-add.existingpart.1=Honako parte-hartzaile hauek lehendik dira gune honetako kide eta ezin dira berriz gehitu\: ''{0}''
-add.existingpart.2=. Parte-hartzaileak gehitzen jarrai dezakezu, honako helbide elektroniko hauen bidez.
+add.participants=Partaidearen rolak
+add.assign=Esleitu partaide guztiak rol berari
+add.assign2=Esleitu partaide bakoitza rol bati
+add.duplicatedpart.single=Bi aldiz zegoen sarrera hau kendu egin da gehitu beharreko partaide zerrendatik \:{0}
+add.duplicatedpart=Bi aldiz zeuden sarrera hauek kendu egin dira gehitu beharreko partaide zerrendatik \:{0}
+add.existingpart.1=Honako partaide hauek lehendik dira gune honetako kide eta ezin dira berriz gehitu\: ''{0}''
+add.existingpart.2=Gainerako partaideak gehitzen jarraitzeko modua baduzu helbide elektroniko hauen bidez.
#status
participant.status=Partaidearen estatusa
#AddConf Vm
-addconf.confirming=Berresten Gehitu parte\u0097hartzailea(k) honi\:
-addconf.finish=Honako hauek zure gunera gehituko dira beheko Bukatu botoia sakatzen duzunean.
-addconf.theywill=Haiek
-addconf.theywillnot=Ez zaie e-mailik bidaliko gunea erabilgarri dagoela jakinarazteko.
-addconf.username=Erabiltzailea
+addconf.confirming=Berresten ari da Gehitu partaidea(k) honi\:
+addconf.finish=Beheko Bukatu botoian klik egiten duzunean gehituko zaizkio zure guneari hauek\:
+addconf.theywill=Email bana bidaliko zaie gunea erabilgarri dutela jakinarazteko
+addconf.theywillnot=Ez zaie emailik bidaliko gunea erabilgarri dutela jakinarazteko
+addconf.username=Erabiltzaile izena
addconf.role=Rola
#AddDif Vm
-adddif.choose=Hautatu rolak parte-hartzaileentzat
+adddif.choose=Aukeratu rola partaideentzat
#AddNoti Vm
-addnoti.anemail=Bada aukera gehitu diren erabiltzaileei automatikoki e-mail bat bidaltzeko, zeinetan jakinaraziko baitzaie erabilgarri dutela gunea.
-addnoti.sendnow=-Bidali Orain - bidali e-mail bat erabiltzaileei jakinarazteko erabilgarri dutela gunea
-addnoti.dontsend=Ez bidali - ez bidali e-mail bat kide berriei jakinarazteko erabilgarri dutela gunea
+addnoti.anemail=Bada aukera gehitu diren erabiltzaileei automatikoki email bat bidaltzeko, zeinetan jakinaraziko baitzaie erabilgarri dutela gunea.
+addnoti.sendnow=-Bidali Orain - bidali email bat erabiltzaileei jakinarazteko erabilgarri dutela gunea
+addnoti.dontsend=EZ bidali - ez bidali emailik kide berriei jakinarazteko erabilgarri dutela gunea
#AddSame Vm
addsame.roles=Rolak
-addsame.participants=Parte-hartzaileak
+addsame.participants=Partaideak
-sitegen.siteinfolist.active=Aktibo
-sitegen.siteinfolist.inactive=Ez aktibo
+sitegen.siteinfolist.active=Aktibo dago
+sitegen.siteinfolist.inactive=Inaktibo dago
# This string have been moved from sakai.properties to this bundle. They HAVE TO BE internationalized
# Customization for adding the participant page in Site Info
# These control what display labels are used for the entry fields and some info used in emails.
# Other info in emails is from the UserNotificationProvider.properties file inside site-manage-impl
-officialAccountSectionTitle=Beste parte-hartzaile ofizial batzuk
+officialAccountSectionTitle=Beste partaide ofizial batzuk
officialAccountName=Erabiltzaile izena
officialAccountLabel=Helbide elektroniko ofiziala edo erabiltzaile izena
-nonOfficialAccountSectionTitle=Parte-hartzaile ez ofizialak
+nonOfficialAccountSectionTitle=Ofizial ez diren partaideak
nonOfficialAccountName=Gonbidatua
-nonOfficialAccountLabel=Parte-hartzaile ez ofizialaren helbide elektronikoa
-nonOfficialAccount.invalidEmailDomain="{0}" formarekin bukatzen diren helbideak ezin dira gehitu parte-hartzaile ez ofizial gisa. Saiatu ofizial gisa gehitzen.
+nonOfficialAccountLabel=Ofizial ez den partaidearen email helbideak
+nonOfficialAccount.invalidEmailDomain="{0}" formarekin bukatzen diren helbideak ezin dira gehitu partaide ez ofizial gisa. Saiatu ofizial gisa gehitzen.
confirm.name=Izena
-confirm.id=Id
+confirm.id=IDa
confirm.role=Rola
confirm.status=Statusa
diff --git a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/membership_eu.properties b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/membership_eu.properties
index 62e9fda65462..4855c47a51c1 100644
--- a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/membership_eu.properties
+++ b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/membership_eu.properties
@@ -1,72 +1,72 @@
#Sun Dec 26 18:42:31 CET 2010
mb.list.nosearchsites=Ez dago kidetzeko modua ematen duen eta zure bilaketarekin bat datorren gunerik "
list.sortbytitle=Ordenatu tituluaren arabera
-joinable.list.summary=Zu kide zaituzten guneen zerrenda dauka taulak. 1. zutabeak gunearen titulua eta kidetasuna kentzeko esteka dauka. 2. zutabeak gunearen azalpena izango du.
-mb.sitebeing=Gunea editatzen ari da. Saiatu, arren, berriz geroago.
-mb.confirm1=Partaidetza kenduko zaizu gune hauetan, ziur zaude?\:
+joinable.list.summary=Zein gunetako kide zaren zerrendatzen duen taula. Zein guneetako kide izateari utzi nahi diozun hautatu ondoren, egin klik kide izateari uzteko botoian, taularen behealdean.
+mb.sitebeing=Gunea editatzen ari da. Saia zaitez berriz geroago.
+mb.confirm1=Ziur zaude gune hauetako kide izateari utzi nahi diozula?\:
mb.nold=Ez dago gunearen deskripziorik
-mb.cursit=Nire guneak
+mb.cursit=Nire guneak une honetan
gen.worksite=Gunea
mb.joinsite=Kidetu gunera
mb.cancel=Utzi
mb.clear=Ezabatu hautatuak
mb.selectalltitle=Hautatu hauta daitekeen guztia
-mb.unjointitle=Hautatu kidetza kentzeko
-mb.youhave=Hemendik aurrera, ez zara guneko parte-hartzaile izango
+mb.unjointitle=Hautatu kide izateari uzteko
+mb.youhave=Ez zara gehiago izanen gune hauetako kide\:
list.desc.more=(Gehiago)
mb.noselection.unjoin=Alerta\: Aurrena gunea hautatu behar duzu\!
-mb.join=Join Now
-mb.join.action=Action
+mb.join=Kidetu orain
+mb.join.action=Ekintza
list.stasc=Ordenatu tituluaren arabera (behetik gora)
mb.gotosite=Zoaz gunera
list.stdesc=Ordenatu tituluaren arabera (goitik behera)
-mb.list.nosearchjoinablesites=There are no joinable sites matching your search of "
-mb.list.joinable.summary=Zu sartzeko moduko guneen zerrenda dauka taulak. 1. zutabeak gunearen titulua eta kidetasuna kentzeko esteka dauka. 2. zutabeak gunearen azalpena izango du.
-mb.list.nomembs=Ez zara inongo guneko kidea.
-mb.unjoin=Kendu kidetasuna
+mb.list.nosearchjoinablesites=Ez dago kidetzeko gunerik zure bilaketarekin bat egiten duenik
+mb.list.joinable.summary=Sartzeko aukera ematen dizuten guneen zerrenda dauka taulak. 1. zutabeak gunearen titulua eta kide izateari uzteko esteka dauka. 2. zutabeak gunearen azalpena.
+mb.list.nomembs=Ez zara ezein gunetako kidea.
+mb.unjoin=Utzi hautatuen kide izateari
mb.list.nosearchsites2=".
mb.confirm=Berretsi aldaketa
-gen.description=Azalpena
-mb.joisit=Kidetzeko guneak
-mb.enrolments=My Official Course Enrollments
-mb.enrolments.instructions=Course sites are available when their course instructor or site maintainer creates and publishes them.
-mb.enrolments.noEnrolments=You have no official course enrollments in {0} at this time.
-mb.enrolments.noMatchingEnrolments=You have no official course enrollments that match your search of "
-mb.enrolments.summary=Table of your official course section enrollments.
-mb.enrolments.columnHeader.term=Eskola-aldia
-mb.enrolments.columnHeader.section=My Official Course Section
-mb.enrolments.columnHeader.courseSite=Course Site
-mb.enrolments.sortByTerm=Ordenatu aldiaren hasiera-dataren arabera
-mb.enrolments.sortByTerm.asc=Ordenatu aldiaren hasiera-dataren arabera (behetik-gora)
-mb.enrolments.sortByTerm.desc=Ordenatu sortze dataren arabera (goitik behera)
-mb.enrolments.sortBySection=Sort by Section
-mb.enrolments.sortBySection.asc=Sort by Section ascending
-mb.enrolments.sortBySection.desc=Sort by Section descending
-mb.enrolments.sortBySite=Sort by Worksite Title
-mb.enrolments.sortBySite.asc=Sort by Worksite Title ascending
-mb.enrolments.sortBySite.desc=Sort by Worksite Title descending
-mb.enrolments.siteNotAvailable=Site is not yet available
-mb.youhave2=You are now a participant in the site "{0}"
-mb.list.nosites=Ez dago kidetzeko gunerik orain.
+gen.description=Deskripzioa
+mb.joisit=Autoinskrizpio-guneak
+mb.enrolments=Nire gune ofizialak
+mb.enrolments.instructions=Irakaskuntzako guneak erabilgarri egoten dira arduradunek sortzen eta argitaratzen dituenean.
+mb.enrolments.noEnrolments=Gune ofizialik ez duzu dagoeneko.
+mb.enrolments.noMatchingEnrolments=Ez duzu gune ofizialik zure bilaketa honekin bat egiten duenik\: "
+mb.enrolments.summary=Gune ofizialetako atalak.
+mb.enrolments.columnHeader.term=Kategoria
+mb.enrolments.columnHeader.section=Gune ofizialen atalak
+mb.enrolments.columnHeader.courseSite=Irakaskuntza gunea
+mb.enrolments.sortByTerm=Ordenatu noiz hasten den arabera
+mb.enrolments.sortByTerm.asc=Ordenatu noiz hasten den arabera (behetik-gora)
+mb.enrolments.sortByTerm.desc=Ordenatu noiz hasten den arabera (goitik behera)
+mb.enrolments.sortBySection=Ordenatu atalaren arabera
+mb.enrolments.sortBySection.asc=Ordenatu atalaren arabera, behetik gora.
+mb.enrolments.sortBySection.desc=Ordenatu atalaren arabera, goitik behera.
+mb.enrolments.sortBySite=Ordenatu tituluaren arabera
+mb.enrolments.sortBySite.asc=Ordenatu tituluaren arabera, behetik gora
+mb.enrolments.sortBySite.desc=Ordenatu tituluaren arabera, goitik behera
+mb.enrolments.siteNotAvailable=Gunea ez dago erabilgarri.
+mb.youhave2=Gune honetako partaide zara orain\: "{0}"
+mb.list.nosites=Ez dago parte hartzeko gunerik orain.
mb.nosd=Ez dago gunearen deskripzio laburrik
# SAK-24423 - joinable site settings - membership tool messages
mb.join.notAllowed=Gune honek sarbide mugatua du. Ezin duzu kide egin zure oraingo kontuarekin. Hitz egin gunearen jabearekin gehiago jakiteko.
# table toolbar common messages
-view.label=View
-gen.viewing.phrase=Viewing {0} - {1} of {2} items
-gen.show=Show {0} items...
+view.label=Bistaratu
+gen.viewing.phrase=Bistaratzen {0} - {2} itemen artetik {1}
+gen.show=Erakusten {0} item ...
# {0} is the pagesize
-gen.previous.pagesize=Previous {0}
+gen.previous.pagesize=Aurreko {0}-(e)ra
# {0} is the pagesize
-gen.next.pagesize=Next {0}
-gen.select.label=Choose page size
-gen.listnavselect=To operate the combo box, first press Alt+Down Arrow to open it, and then use the up and down arrow keys to scroll through the options.
-gen.first=Go to first
-gen.last=Go to last
+gen.next.pagesize=Hurrengo {0}-(e)ra
+gen.select.label=Aukeratu orrialdearen neurria.
+gen.listnavselect=Combo laukiarekin aritzeko aurrena sakatu ALT eta beherako gezia irekitzeko, eta gero gorako eta beherako geziak aukeretan zehar ibiltzeko.
+gen.first=Joan lehenbizikora
+gen.last=Joan azkenekora
# search filter common messages
-search.label=Search
-search.button=Search
-search.clear=Clear Search
+search.label=Bilaketa
+search.button=Bilaketa
+search.clear=Garbitu bilaketa
diff --git a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/printParticipant_eu.properties b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/printParticipant_eu.properties
index c88fac26b8ae..dc52ffef6702 100644
--- a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/printParticipant_eu.properties
+++ b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/printParticipant_eu.properties
@@ -1,7 +1,7 @@
## print site participant in PDF file
-participant_pdf_title=Guneko parte-hartzaileen zerrenda\: {0}
-sitegen.siteinfolist.active=Aktibo
-sitegen.siteinfolist.inactive=Ez-aktibo
+participant_pdf_title=Guneko parte hartzaileen zerrenda\: {0}
+sitegen.siteinfolist.active=Aktibo dago
+sitegen.siteinfolist.inactive=Ez dago aktibo
sitegen.siteinfolist.title.name=IZENA
sitegen.siteinfolist.title.section=ATALA
sitegen.siteinfolist.title.id=IDa
diff --git a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitebrowser_eu.properties b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitebrowser_eu.properties
index 17137aaf0586..eff03953a780 100644
--- a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitebrowser_eu.properties
+++ b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitebrowser_eu.properties
@@ -1,5 +1,5 @@
#Java code
-site=Site
+site=Gunea
# General
gen.alert=Alerta
@@ -7,43 +7,43 @@ gen.alert=Alerta
#List VM
list.search=Bilatu
list.results=Emaitzak
-list.sites=bilatu ditugun guneak, zure bilaketarekin bat egiten dutenak
+list.sites=zure bilaketarekin bat etortzen diren gune aurkituak
list.type3=guneak.
list.type2=guneak,
list.type1=guneak, eta
list.text=eta
-list.aca=Eskola-aldia.
+list.aca=Eskola aldia.
list.previous=Aurrekoa
list.next=Hurrengoa
-list.summary=Guneen zerrenda. 1. zutabea\: gunearen titulua. 2. zutabea\: gune mota. 3. zutabea\: gunearen jabea. 4. zutabea\: kide egiteko modua ematen du. 5. zutabea\: terminoa. 6. zutabea\: azalpena
+list.summary=Guneen zerrenda. 1. zutabea\: gunearen titulua. 2. zutabea\: gune mota. 3. zutabea\: gunearen jabea. 4. zutabea\: kide egiteko modua ematen du. 5. zutabea\: kategoria. 6. zutabea\: deskripzioa.
list.work=Gunearen titulua
list.type=Mota
list.owner=Jabea
list.joinable=Kide egiteko modua ematen du
list.notjoinable=Ez da kidetzekoa
-list.term=Eskola-aldia
-list.description=Azalpena
+list.term=Kategoria
+list.description=Deskripzioa
list.nosites=Ez dago gunerik bilaketa irizpide horiekin.
list.go=Zoaz hona\:
list.desc.ellipse=...
list.noterm=n/a
list.moreinfotooltip=Informazio gehiago gune honetan.
-list.select=Select
-list.cancel=Cancel
-list.back=Back to Search
+list.select=Aukeratu
+list.cancel=Utzi
+list.back=Itzuli bilaketara
#Search VM
se.search=Bilatu guneak
-se.search1=Site Title
+se.search1=Gunearen titulua
se.any=Edozein
-se.any.term=Any Term
-se.sites=Sites
-se.titleSearch.placeholder=e.g. ECON 101 (optional)
+se.any.term=Edozein kategoria
+se.sites=Guneak
+se.titleSearch.placeholder=e.g. ECON 101 (aukerakoa)
#Visit VM
vi.prev=Aurrekoa\:
vi.ret=Itzuli zerrendara
-vi.next=Hurrengoa\:
+vi.next=Hurrengora\:
vi.public=Ohar publikoak
vi.public1=Baliabide publikoak
vi.public2=Gida didaktiko publikoa
@@ -69,20 +69,20 @@ join.failPermission=Akats bat izan da gunean kidetzean. Ez dituzu baimen egokiak
join.fail=Akats bat izan da guneko kide egitean. Hitz egin laguntzakoekin.
join.joinNow=Egin kide orain
join.notJoinable=Ez
-join.notFound=Gune hori ez du aurkitu.
+join.notFound=Gunea ez da aurkitu.
-sitegen.siteinfolist.nosd=No short description provided
-sitegen.siteinfolist.nold=No long description provided
+sitegen.siteinfolist.nosd=Ez dago deskripzio laburrik
+sitegen.siteinfolist.nold=Ez dago deskripzio luzerik
# table toolbar common messages
-view.label=View
-gen.viewing.phrase=Viewing {0} - {1} of {2} items
-gen.show=Show {0} items...
+view.label=Erakutsi
+gen.viewing.phrase={0} - {1} item bistaratzen / osotara {2}
+gen.show=Bistaratu {0} item...
# {0} is the pagesize
-gen.previous.pagesize=Previous {0}
+gen.previous.pagesize=Aurreko {0}-(e)ra
# {0} is the pagesize
-gen.next.pagesize=Next {0}
-gen.select.label=Choose page size
-gen.listnavselect=To operate the combo box, first press Alt+Down Arrow to open it, and then use the up and down arrow keys to scroll through the options.
-gen.first=Go to first
-gen.last=Go to last
+gen.next.pagesize=Hurrengo {0}-(e)ra
+gen.select.label=Aukeratu orrialdearen neurria
+gen.listnavselect=Sakatu alt eta gorako edo beherako geziak menuan zehar korritzeko
+gen.first=Joan lehenengora
+gen.last=Joan azkenekora
diff --git a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitesetupgeneric_eu.properties b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitesetupgeneric_eu.properties
index 1d9287dfcfce..cd87b694c2f1 100644
--- a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitesetupgeneric_eu.properties
+++ b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitesetupgeneric_eu.properties
@@ -1,30 +1,31 @@
#Java code
java.allmy=Nire gune guztiak
-java.myInactive=Nire gune ez-aktiboak
+java.myInactive=Publikatu gabeko nire guneak
java.my=NireGunea
### java.yoursite = Your site set up is complete. You may now add content to and then publish your site.
java.nosites=Ez da gunerik markatu. Markatu, mesedez, gune bat edo batzuk.
-java.please=Markatu, arren, gune bat bakarrik editatzeko aldi batean
-java.theemail=E-mailaren IDak karaktere alfazenbakizkoak eduki behar ditu, edo hauetakoren bat\: \!\#$&''*+-\=?^_`{|}~. (hutsunerik gabe).
+java.please=Markatu gune bat bakarrik editatzeko
+java.theemail=Emailaren IDak karaktere alfazenbakizkoak eduki behar ditu, edo hauetakoren bat\: \!\#$&''*+-\=?^_`{|}~. (hutsunerik gabe).
java.sites={0} gune mota
-java.new=Create New Site
-java.siteList=Site List
+java.new=Sortu beste gune bat
+java.siteList=Guneko zerrenda
java.newgroup=Gehitu
java.revise=Editatu hautatua
java.delete=Ezabatu hautatuak
java.sitewith=IDa duten guneak
-java.couldnt=ez da aurkitu. Eskatu, arren, laguntza teknikoa.
-java.couldntdel=ezin da ezabatu, ez baituzu baimenik.
+java.couldnt={0} gunea ( {1} IDduna) ez da aurkitu. Eska ezazu laguntza teknikoa.
+java.couldntdel={0} gunea ezin da ezabatu, ez baituzu baimenik.
java.yourwork=Zure Gunea ezin da ezabatu tresna honekin
java.click=Egin klik \u0091Utzi\u0092 botoian zure guneko zerrendara itzultzeko
-java.editsite=Editatu gunearen informazioa
+java.editsite=Editatu guneko Konfigurazioa
java.edittools=Editatu tresnak
java.orderpages=Orrialdeen ordena
+java.datemanager=Data kudeatzailea
java.siteaccess=Kudeatu sarbidea
java.addp=Gehitu parte-hartzaileak
-java.manageParticipants=Kudeatu partehartzaileak
-java.editc=Editatu zerrenda
+java.manageParticipants=Kudeatu parte-hartzaileak
+java.editc=Editatu zerrendak
java.addclasses=Gehitu zerrenda(k)
java.duplicate=Bikoiztu gunea
java.import=Inportatu gunetik
@@ -32,113 +33,113 @@ java.importFile=Inportatu fitxategitik
java.link=Guraso gunerako esteka
manage.overview=Kudeatu Hasiera
java.external=Kanpoko tresnak
-java.userAuditEventLog=Erabiltzaile auditoretzaren loga
-java.dontperm=ezin da ezabatu. Ez duzu baimenik gune hau kentzeko.
-java.invalid.email={0} ez da posta elektroniko helbide baliozkoa. Posta IDa alpha-zenbakizko karaktereak izan behar ditu, edo hurrengo hauetakoak\: \!\#$&''*+-\=?^_`{|}~. (zuriunerik gabe).
-java.pleasech=Aukeratu, arren, gunearen neurri baimenduna.
-java.select=Aukeratu, arren, gune mota.
-java.author=Sartu, arren, erabiltzaile baimenduna
-java.validAuthor=Please enter a valid {0} for the instructor of record.
-java.miss=Beharrezko eremu bat galdu da. Bete, arren, beharrezko eremu guztiak.
-java.realm=Ez da aurkitu espero zen erreinu objektua.
+java.userAuditEventLog=Erabiltzaileen log-a
+java.dontperm={0} ezin da ezabatu. Ez duzu baimenik gune hau kentzeko.
+java.invalid.email={0} ez da email balioduna. Emailak karaktere alfanumerikoez osatua egon behar du eta \!\#$&''*+-\=?^_`{|}~ zeinuak .onartzen ditu (zuriunerik gabe)..
+java.pleasech=Aukeratu baimendutako neurri bat gunerako
+java.select=Hautatu zein motatako gunea den
+java.author=Idatzi zein den erabiltzaile baimenduna {0}.
+java.validAuthor=Idatzi {0} baliodun bat erregistroko irakaslearentzat.
+java.miss=Beharrezko eremu bat galdu da. Bete beharrezko eremu guztiak.
+java.realm=Ez da aurkitu erreinu objektua, espero zena.
java.notaccess=Ez duzu baimenik gune honetarako sarbidea aldatzeko.
-java.alias.exists=''{0}'' aliasa jadanik badago.
-java.alias.isinval=''{0}'' ez da baliozkoa.
+java.alias.exists=''{0}'' aliasa lehendik badago.
+java.alias.isinval=''{0}'' ez da balioduna.
java.alias.locked=''{0}'' aliasa blokeatua dago.
-java.addalias=Ez duzu baimenik ezizen bat gehitzeko edo ezin duzu erabili ezizen hau.
-java.delalias=Ez duzu baimenik alias hau ezabatzeko, ''{0}''.
-java.rosters=Ez duzu baimenik ikastaldearen zerrenda(k) estekatzeko.
+java.addalias=Ez duzu baimenik ezizena jartzeko edo ezin duzu erabili ezizen hori.
+java.delalias=Ez duzu baimenik ''{0}'' ezizena ezabatzeko.
+java.rosters=Ez duzu baimenik gunearen zerrenda(k) estekatzeko.
java.hello=Kaixo,
-java.receiv=Mezu hau jasotzen ari zara
-java.who=honako eskola hauetarako webgune ofiziala eskatu duenak gomendatuta\:
-java.course=Ikastaldea\:
+java.receiv=Mezu hau ari zara jasotzen honek gomendatu zuelako\:
+java.who=ikasgai hauetarako guneak eskatu dituela\:
+java.course=Gunea\:
java.section=Atala\:
-java.according=Gure datu-iturrien arabera,
+java.according=Gure datuetarako iturrien arabera,
java.record=ez da erregistroko irakaslea.
-java.canyou=Egiazta dezakezu
-java.assoc=lotura duela behean zerrendatutako eskolekin?
+java.canyou=Ba al duzu modurik egiaztatzeko
+java.assoc=lotura duela beheko irakasgaiekin?
java.respond=Erantzun, arren, mezu honi informazio honekin\:
java.appoint=eskaera honen izendapena eta legezkotasuna. Erantzuteko gai ez zarela uste baduzu, berbidali mezu hau saileko ezagun bati, eskaera onesteko edo gaitzesteko autoritatea baldin badu.
java.thanks=Eskerrik asko,
-java.support=Laguntza taldea
-java.sitereqfrom=Gune eskaera norengandik
+java.support=Laguntza emateko taldea
+java.sitereqfrom=Gunea eskatzeko inprimakia\:
java.to=Norentzat\:
java.supp=Laguntza
-java.from=Norengandik\:
+java.from=Nondik\:
java.subj=Gaia\:
-java.sitereq=Gime eskaera
+java.sitereq=Gunea izateko eskaera
java.sitechreq=Gunez aldatzeko eskaera
java.date=Eguna\:
java.approval=Onespena eskatzen dizut honetarako\:
-java.coursesite=Ikastaldearen gunea
+java.coursesite=Gunea zertarako\:
java.approval2=Onespena eskatzen ari naiz
java.forthese=atal
java.sections=hauetan sartzeko\:
java.forthis=atal honetan sartzeko\:
java.name=Izena\:
-java.email=E-maila\:
+java.email=Emaila\:
java.sitetitle=Gunearen titulua\:
java.siteid=Gunearen IDa\:
java.siteinstr=Jarraibide berezia\:
-java.authoriz=Gunea baimentzeko eskaera duen e-maila ongi bidali da erabiltzaile-izenera
+java.authoriz=Gunea eskatzeko baimenaren emaila ongi bidali zaio erabiltzaile izen hau duenari\:
java.asreq=eskatu bezala.
-java.thesiteemail=Gunea baimentzeko eskaera duen e-maila ezin izan da bidali erabiltzaile-izenera
-java.isbeing=Eskaera prozesatzen ari gara. E-maila jasoko duzu taldearen zerrenda zure gunean gehitzen denean.
-java.meantime=Bitartean, gunearen ezarpenak egiteko prozesuarekin jarrai dezakezu eta zure gunera materialak gehitzen.
-java.copy=Ikastalde gunearen eskaeraren kopia da hau.
-java.wish=Informazio gehiago behar baduzu, bidali e-maila helbide honetara\:
-java.official=Kurtso ofizialaren gunea, honek sortua\:
-java.site.createdBy=Gunearen sortzailea\:
+java.thesiteemail=Gunea eskatzeko baimenaren emaila ezin izan zaio bidali erabiltzaile izen hau duenari\:
+java.isbeing=Eskaera prozesatzen ari gara. Email bat jasoko duzu partaideen zerrenda zure gunean gehitu eta gero.
+java.meantime=Bitartean, nahi baduzu, jarraitu gunearen ezarpenak egiteko prozesuarekin eta zure gunera materialak gehitzen.
+java.copy=Gunea izateko eskaeraren kopia da hau.
+java.wish=Informazio gehiago behar baduzu bidali email bat helbide honetara\:
+java.official=Eskola saioetarako gune ofiziala nork sortua\:
+java.site.createdBy=Gunea nork sortua\:
java.site=Gunea
-java.fromwork=Gunearen ezarpena
-java.off=Ikastaldearen gune ofiziala
+java.fromwork=Gunearen konfiguraziotik
+java.off=Irakaskuntzako gune ofiziala
java.wasset=nork ezarria\:
-java.email2=e-maila
+java.email2=emaila
java.on=-(r)i buruz
-java.at=non
-java.for=zertarako+/norentzat+
-java.withrost=sarbidea zerrendara ikastalde hauentzat+\:
+java.at=at
+java.for=for
+java.withrost=sarbidea partaideen zerrendara hauentzat
java.withrost2=sarbidea zerrendara atal honentzat\:
-java.course2=ikastaldea\:
-java.reqmiss=Beharrezko eremua(k) galdu d(ir)a. Sartu, arren, beharrezko eremu guztiak.
-java.specif=Ezin da aurkitu zehaztutako gunea
+java.course2=gunea\:
+java.reqmiss=Beharrezko eremuren bat galdu da. Bete itzazu beharrezko diren eremu guztiak.
+java.specif=Ezin da aurkitu nahi duzun gune hori
java.permeditsite=Ez duzu baimenik gunea editatzeko
-java.cannot=Ezin da aurkitu gune hori
-java.pleasesel=Aukeratu, arren, rola..
+java.cannot=Ezin da aurkitu nahi duzun gune hori
+java.pleasesel=Hautatu rol bat
java.beenused=erabili dena.
java.haveadd=Ez duzu baimenik gehitzeko
java.allusers=Beste erabiltzaile batzuk gehitu dira
-java.problem2=Okerra izan da guneko parte-hartzaileak editatzean.
+java.problem2=Problema bat izan da erabiltzaileen rolak eguneratzean
java.changeroles=Ez duzu baimenik rolak aldatzeko.
-java.joinsite=Aukeratu, arren, rol bat kide egiten den erabiltzailearentzat.
-java.reqfields=Sartu, arren, beharrezkoak diren eremuak.
-java.specify=Adierazi, arren, gunearen titulua.
-java.pleasechoice=Aukeratu, arren, jakinarazpen aukera.
+java.joinsite=Hautatu rol bat kide egiten den erabiltzailearentzat.
+java.reqfields=Bete itzazu beharrezkoak diren eremuak.
+java.specify=Idatzi gunearen titulua.
+java.pleasechoice=Hautatu jakinarazpenetarako aukera bat.
java.siteinval=Gunearen IDa ez da balioduna.
java.sitebeenused=Gunearen IDa ez da erabili izan.
-java.allowcreate=Ez duzu baimenik gune berria sortzeko.
-java.manual=Aukeratu, arren, ikastaldea zerrendatik edo, aukeratu ikastaldearen informazioa eskuzko sarreretan.
-java.classes=Aukeratu, arren, ezabatzeko klaseak.
-java.cannotedit=Ezin dira editatu guneko klaseak.
-java.cannotclasses=Ezin dira editatu guneko klaseak.
-java.rolefor=Aukeratu, arren, rol bat honetarako\:
+java.allowcreate=Ez duzu baimenik beste gune bat sortzeko.
+java.manual=Hautatu gunea zerrendatik edo egin aukera eskuz idazteko gunearen informazioa.
+java.classes=Hautatu ezabatzeko kategoriak.
+java.cannotedit=Ezin dira editatu guneak
+java.cannotclasses=Ezin dira editatu irakasgaien guneak.
+java.rolefor=Hautatu rol bat honetarako\:
java.makechanges=Ez duzu baimenik gune honetan aldaketak egiteko.
-java.emailarchive=Adierazi, arren, e-mail helbidea E-maila artxiboa tresnarako.
-java.emailinuse=Erabiltzen ari da e-mail alias hori.
+java.emailarchive=Eman email helbide bat "Email artxiboa" tresnarako.
+java.emailinuse=""{0}@{1}" helbidea lehendik erabileran dago beste gune batean. Aldatu helbidea hemen behean.
java.home=Hasiera
java.help=Laguntza
java.recann=Azken oharrak
-java.recdisc=Azken eztabaida itemak
-java.invurl=URL baliogabea
-java.toimport=Aukeratu, arren, gutxienez gune bat inportatzeko.
-java.toimporttool=Aukeratu, arren, gutxienez tresna bat inportatzeko.
-java.guest=Adierazi, arren, gune honetara gehitzeko erabiltzaile izena(k) edo gonbidatuen e-maila helbidea(k)
+java.recdisc=Eztabaidarako azken itemak
+java.invurl=URL baliogabea. ${SITE_INFO} bezalako giltzak dituzten makroak erabiltzen saiatuz gero, ezabatu\: $SITE_INFO.
+java.toimport=Aukeratu gune bat gutxienez inportatzeko.
+java.toimporttool=Aukeratu tresna bat gutxienez inportatzeko.
+java.guest=Gune honi erabiltzaileak gehitzeko idatzi identifikatzaileak edo, erabiltzaile berriak gonbidatzeko, idatzi helbide elektronikoak bigarren eremuan.
java.user=Erabiltzailea
-java.username=ez da erabiltzaile-izen balioduna.
-java.notemailid=ez da e-mail IDa.
-java.emailaddress=ez da e-maila helbide balioduna.
-java.roletype=Aukeratu, arren, rol mota.
-java.import.existing=Oraindik ere prozesatzen ari da aurreko gune baten inportazio eskaera gune honetarako. Arren, eman denbora prozesuari bukatzeko guneko beste inportazio eskaera bat bidali baino lehen.
+java.username=ez da erabiltzaile izen balioduna.
+java.notemailid=ez da email baten IDa.
+java.emailaddress=ez da helbide elektroniko balioduna.
+java.roletype=Aukeratu rol mota.
+java.import.existing=Oraindik ere prozesatzen ari da gunea inportatzeko lehengo eskaera bat gune honetarako. Eman denbora prozesuari bukatzeko eskaera berri bat bidali baino lehen.
@@ -148,18 +149,18 @@ java.import.existing=Oraindik ere prozesatzen ari da aurreko gune baten inportaz
java.rolenotfound=Ezin da bilatu erreinu txantiloia rola gehitzeko hortik.
-java.authroleexists=Sarbide gehigarririk ezin da gehitu login egin duten erabiltzaileei, jadanik sarbidea dutelako.
-java.anonroleexists=Sarbide gehigarririk ezin da gehitu guneko parte-hartzaile orori jadanik eman egin zaielako.
+java.authroleexists=Beste sarbide bat ezin zaie gehitu login egin duten erabiltzaileei, lehendik baitzeukaten sarbidea.
+java.anonroleexists=Beste sarbide bat ezin zaie gehitu guneko guztiei, lehendik eman baitzitzaien sarbidea.
-java.account=ezin da gehitu \u0096 kontu izena ez da existitzen.
+java.account=ezin zaio gehitu \u0096 horrelako kontu izenik ez da existitzen.
java.sitewithid.exists=''{0}'' IDa duen gunea badago.
-java.thesiteid.notvalid=''{0}'' IDa duen gunea ez da baliozkoa.
-java.permission=Ez duzu baimenik gunea gehitzeko
-java.recent=Berriketaren azken mezuak
+java.thesiteid.notvalid=Ez da balioduna guneko ID hau\: "{0}"
+java.permission=Ez duzu baimenik {0} gunea gehitzeko
+java.recent=Azkeneko txat mezuak
java.reccal=Egutegia
-java.recmsg=Posta eta foroen jakinarazpenak
+java.recmsg=Mezuen eta foroen jakinarazpenak
java.roleperm=Baimenik ez duzu gehitzeko edo ezabatzeko ''{0}'' rola duen erabiltzailerik.
-java.none=Ezer ez
+java.none=Ezein ez
#General Vm
gen.alert=Alerta\:
@@ -173,64 +174,67 @@ gen.next=Joan hurrengora
gen.last=Joan azkenekora
#AddRem Vm
-addrem.revising=Berrikusten guneko tresnak
+addrem.revising=Guneko tresnak berrikusten ari da
addrem.check=Markatu laukiak zure guneari tresnak gehitzeko edo hortik kentzeko.
-addrem.descrip=Proiektuaren azalpena, azken oharrak, eztabaida eta berriketaren itemak.
-addrem.list.check=Aukeratu
+addrem.descrip=Proiektuaren deskripzioa, azkeneko oharrak, foroak eta txat.
+addrem.list.check=Hautatu
addrem.list.toolname=Tresna
-addrem.list.description=Tresnaren azalpena
-addrem.list.summary=Guneko tresnen zerrenda. 1. zutabea\: kontrol-laukia tresna guneari gehitzeko edo hortik kentzeko. 2. zutabea\: tresnaren izena. 3. zutabea\: tresnaren azalpena.
+addrem.list.description=Tresnaren deskripzioa
+addrem.list.summary=Guneko tresnen zerrenda. 1. zutabea\: tresna gehitzeko edo kentzeko kontrol laukia. 2. zutabea\: tresnaren izena. 3. zutabea\: tresnaren deskripzioa.
#AddRemConf Vm
-addrc.confirming=Berresten guneko tresnak
+addrc.confirming=Norentzat dagoen guneko tresnak berresten
addrc.youhave=Hau kendu duzu\:
-addrc.selected=Eta honako hauek aukeratu dituzu zure gunerako (aukeratutako tresnak argituta daude)\:
+addrc.selected=Eta honako hauek hautatu dituzu zure gunerako (argituak daude gehitu direnak)\:
#ChangeRoles Vm
-chrol.changing=Parte-hartzaileentzako rolak aldatzen hemen\:
-chrol.selected=Aukeratu da parte-hartzaileentzako rol berri bat behean.
-chrol.partic=Parte-hartzailea\:
+chrol.changing=Partaideen rolak aldatzen hemen\:
+chrol.selected=Hautatu da beste rol bat parte hartzaile honentzat\:
+chrol.partic=Parte hartzailea\:
chrol.current=Oraingo rola\:
-chrol.change=Aldatu parte-hartzaile guztiak rol berera\:
-chrol.indiv=Aldatu parte-hartzaileen rolak banan-banan
+chrol.change=Aldatu parte hartzaile guztiak rol berera
+chrol.indiv=Aldatu parte hartzaileen rolak banan-banan
chrol.help=Laguntza roletarako
-chrol.uniq=Erabiltzaile-izen bakarra
-chrol.descr=Rolen azalpenak
+chrol.uniq=Izen bakarra da
+chrol.descr=Rol deskripzioak
#ChangeRolesConf Vm
-chrolc.confirm=Berresten rol aldaketa
-chrolc.finish=Hurrengo rolak esleituko dira behean dagoen Bukatu botoia sakatzean.
+chrolc.confirm=Berretsi rol aldaketa honetarako
+chrolc.finish=Beheko Bukatu botoian klik egiten duzunean esleituko dira rol hauek\:
#type-confirm Vm
-site.creating={0} gune bat sortzen...
+site.creating={0} gune bat sortzen ari da...
site.sname=Gunearen izena
-site.descr=deskripzioa
-site.short=Deskripzio motza
-site.create=Gunea sortu
+site.descr=Deskripzioa
+site.short=Deskripzio laburra
+site.create=Sortu gunea
#Import Vm
import.reuse=Berrerabili beste gune batzuetako materiala
import.of=of
-import.reuse2=Berrerabili beste gune batzuetako materiala
-import.choose=Aukeratu gune hauetatik erabili nahi duzun materiala. Gune batetik baino gehiagotik aukera dezakezu (adibidez, hainbat gunetako baliabideak).
-import.choose.list.summary=Tresnen koadroa eta guneak dauzkan taula. Lehenengo zutabea\: tresnaren izena. Gero guneen zutabeak. Horietako batzuk kontrol-laukiak izango dituzte agian. Horiek aukeratuz gero, tresnaren edukiak (errenkada) inportatuko dira gune horretara (zutabea).
-import.choose.label1=Gunearen
-import.choose.label2=aukeraketa
-import.noOtherSite=Ez duzu zurea den gunerik materiala berrerabiltzeko.
-import.links.warning=OHARRA\: Ez baduzu aukeratzen jatorrizko guneko material guztiak, orduan esteka batzuk agian hautsiko dira inportatzen den edukian. Berrikusi zure edukia inportatu ondoren materialak partez inportatzen badituzu.
+import.choose=Aukeratu gune hauetatik erabili nahi duzun materiala. Gune bat baino gehiagoko materiala izan daiteke (Baliabideak, esaterako, zenbait gunetatik).
+import.choose.list.summary=Tresnen koadroa eta guneak dauzkan taula. Lehenengo zutabea\: tresnaren izena da. Gero guneen zutabeak. Horietako batzuk kontrol laukiak izanen dituzte agian. Horiek hautatuz gero, tresnaren edukiak (errenkada) inportatuko dira gune horretara (zutabea).
+import.choose.label1=Hautatu
+import.choose.label2=gunea
+import.noOtherSite=Gune gehiagorik ez duzu materiala inportatzeko.
+import.links.warning=Abisua\: Jatorrizko gunetik material guztiak inportatzeko aukera egiten ez baduzu, orduan baliteke esteka batzuk haustea inportatu duzun edukian. Berrikusi zure edukia inportatu ondoren materialak partez inportatzen badituzu.
+import.options.title=Aukerak
+import.options.help=Tresna honek importatzeko aukerak baditu, klik egin ikusteko.
+import.options.publish=Argitaratu edukia
+import.options.publish.help=Hori aukeratzean, tresnaren edukia argitaratuko da, eta lotutako elementu guztiak inportatuko dira. Ebaluazio itemak, egutegiko gertaerak eta abar izan daitezke. Taldeei publikatutako zereginak zirriborro gisa inportatuko dira beti, argitaratu aurretik taldearen eskuzko konfigurazioa eskatzen baitute.
#List Vm
-list.view=View
-list.selectTerm=Term
-list.submit=Apply View and Term
+list.view=Bista
+list.selectTerm=Kategoria
+list.submit=Aplikatu bista eta kategoria
list.allTerms=Ezein ez
-list.sites=hainbat gune
+list.sites=sites were
list.inthe=bista honetan\:
-list.summary=Guneen zerrendaren taula. 1. zutabea\: kontrol-laukiak, zeinetan gunea editatu egin baitaiteke. 2. zutabea\: gune mota. 3. zutabea. jabea. 4. zutabea\: ikastaroa. 5. zutabea\: egoera. 6. zutabea\: sortze data.
+list.summary=Guneen zerrendaren taula. 1. zutabea\: kontrol- aukiak, zeinetan gunea editatu egin baitaiteke. 2. zutabea\: gune mota. 3. zutabea. jabea. 4. zutabea\: ikastaroa. 5. zutabea\: egoera. 6. zutabea\: sortze data.
list.sortbytitle=Ordenatu tituluaren arabera
list.sortbyid=Ordenatu IDaren arabera
list.id=Gunearen IDa
-list.worksite=Lan gunearen titulua
+list.worksite=Gunearen titulua
list.stasc=Ordenatu tituluaren arabera (behetik gora)
list.stdesc=Ordenatu tituluaren arabera (goitik behera)
list.sortbytype=Ordenatu motaren arabera
@@ -239,65 +243,65 @@ list.stydesc=Ordenatu motaren arabera (goitik behera)
list.sortbycreator=Ordenatu egilearen arabera
list.screatorasc=Ordenatu egilearen arabera (behetik gora)
list.screatordesc=Ordenatu egilearen arabera (goitik behera)
-list.sortbyterm=Ordenatu eskola-aldiaren arabera
-list.steasc=Ordenatu eskola-aldiaren arabera (behetik gora)
-list.stedesc=Ordenatu eskola-aldiaren arabera (goitik behera)
+list.sortbyterm=Ordenatu kategoriaren arabera
+list.steasc=Ordenatu kategoriaren arabera behetik gora
+list.stedesc=Ordenatu kategoriaren arabera goitik behera
list.sortbystatus=Ordenatu egoeraren arabera
list.spasc=Ordenatu argitaratuaren arabera (behetik gora)
list.ssasc=Ordenatu egoeraren arabera (behetik gora)
list.spdesc=Ordenatu argitaratuaren arabera (goitik behera)
list.ssdesc=Ordenatu egoeraren arabera (goitik behera)
-list.sortbycreation=Ordenatu sortze dataren arabera
-list.scasc=Ordenatu sortze dataren arabera (behetik gora)
-list.scdesc=Ordenatu sortze dataren arabera (goitik behera)
-list.publi=Argitaratua
-list.unpub=Ez argitaratua
-list.nosites=Ez da gunerik aurkitzen
-list.thatmatch=honek betetzen du zure bilaketa irizpidea
+list.sortbycreation=Ordenatu sortua izan den egunaren arabera
+list.scasc=Ordenatu sortua izan den egunaren arabera (behetik gora)
+list.scdesc=Ordenatu sortua izan den egunaren arabera (goitik behera)
+list.publi=Argitaratua dago
+list.unpub=Ez dago argitaratua
+list.nosites=Ez da aurkitu gunerik
+list.thatmatch=zure bilaketaren irizpideak betetzen dituenik
list.owner=Jabea
list.creator=Sortzailea
-list.term=Eskola-aldia
+list.term=Kategoria
list.type=Mota
list.status=Egoera
-list.creationdate=Sortze data
+list.creationdate=Noiz sortua
list.moreinfo=(i)
-list.moreinfotooltip=Informazio gehiago gune honetan.
+list.moreinfotooltip=Informazio gehiago duzu gune honetan.
#Participants Vm
#Removing Vm
## multiple tools vm
-multipleTools.custom=Customize tool instances
-multipleTools.custom1=Konfiguratu daiteke geroago tresna bakoitzak dituen aukerak erabiliz. \u00a0
-multipleTools.email=Email Archive
-multipleTools.site=Guneko posta elektroniko helbidea
-multipleTools.emailreq=Email address (required)
+multipleTools.custom=Tresnak pertsonalizatzeko instantziak
+multipleTools.custom1=Badaukazu modua geroago konfiguratzeko, tresna bakoitzak konfiguratzeko dauzkan aukeren bidez.\u00a0
+multipleTools.email=Email artxiboa
+multipleTools.site=Gunearen helbide elektronikoa
+multipleTools.emailreq=Email helbideak (ezinbestekoa)
multipleTools.title=Titulua
-multipleTools.title.suggest=(Suggested length {0} char.)
-multipleTools.moreTools.1=Gehiago
-multipleTools.moreTools.2=Tools?
-multipleTools.more=more
-multipleTools.remove=Remove This Tool Instance
+multipleTools.title.suggest=(Luzera maximoa\: {0} karaktere)
+multipleTools.moreTools.1=Tresna gehiago
+multipleTools.moreTools.2=gehitzeko?
+multipleTools.more=gehiago
+multipleTools.remove=Ezabatu tresnaren instantzia hau
#NewSiteConfirm VM
-newsc.project.confirm=Proiektu-gunearen ezarpenak berretsi
-newsc.course.confirm=Kurtso-gunearen ezarpenak berretsi
-newsc.other.confirm=Zure gunearen ezarpenak berretsi
-newsc.selection=Berretsi zure guneko ezarpen-aukeraketa...
-newsc.list.summary=Zure guneko ezarpenen zerrenda-laburpena.
-newsc.please=Berrikusi, arren, hurrengo informazioa guneari buruz.
-newsc.ifthis=Informazio hau zuzena bada, egin klik 'Eskatu' gunea botoian.
-newsc.ifthis2=Informazio hau zuzena bada, egin klik 'Sortu' gunea botoian.
-newsc.ifyou=Aldaketak egitea behar izan ezkero, 'Atzera' botoia sakatu, orrialdearen beheko aldean. Aurrerago aldaketak egin ahal izateko, zure gunearen Konfigurazioa tresnara joan egin beharko duzu.
-newsc.youare=Hurrengo atalak dituen irakaskuntza-gunea konfiguratzen ari zara\:
+newsc.project.confirm=Berretsi proiektu motako zure gunearen ezarpenak
+newsc.course.confirm=Berretsi zure irakasgaiko gunearen ezarpenak
+newsc.other.confirm=Berretsi zure gunearen ezarpenak
+newsc.selection=Berretsi zure gunerako ezarpenen aukeraketa
+newsc.list.summary=Zure guneak dituen ezarpenen zerrenda laburtua
+newsc.please=Berrikusi zure guneari buruzko informazio hau\:
+newsc.ifthis=Informazio hau ongi badago, egin klik 'Eskatu gunea' botoian.
+newsc.ifthis2=Informazio hau ongi badago, egin klik 'Sortu gunea' botoian.
+newsc.ifyou=Aldaketak egin behar badituzu, egin klik 'Atzera' botoian orrialdearen beheko aldean. Aurrerago aldaketak egin ahal izateko, joan zure gunearen Konfigurazio tresnara.
+newsc.youare=Irakaskuntzarako gune bat konfiguratzen ari zara, eta hauek ditu atalak\:
newsc.site=Gunearen titulua\:
newsc.url=Gunearen URL-a
newsc.url.none=URL helbiderik ez dago
-newsc.descr=Azalpena\:
-newsc.descr.none=Informaziorik ez dago
-newsc.short=Azalpen laburra\:
-newsc.short.none=Deskripzio motzarik ez dago
+newsc.descr=Deskripzioa\:
+newsc.descr.none=Ez dago deskripziorik
+newsc.short=Deskripzio laburra\:
+newsc.short.none=Ez dago deskripzio laburrik
newsc.tools=Tresnak\:
newsc.avail=Erabilgarri norentzat\:
newsc.sitecan=Baimena eman NireIkasgelategiaren edozein erabiltzailek gune honetan izena emateko.
@@ -311,77 +315,77 @@ newsc.icon=URL ikonoa\:
newsc.icon.none=Ikonorik ez dago
newsc.sitecont=Harremanetarako pertsona (izena)\:
newsc.sitecont2=Harremanetarako pertsona (helbidea)\:
-newsc.sitecont2.none=Posta elektroniko helbiderik ez dago.
+newsc.sitecont2.none=Email helbiderik ez dago
newsc.reqsite=Eskatu gunea
newsc.crsite=Sortu gunea
-newsc.joinable=Kidetzeko modukoa\:
-newsc.auth=Saioa hasi dutenak eta guneko parte-hartzaileak
-newsc.anon=Edonor (saioa hasi ez dutenak barne) eta guneko parte-hartzaileak
+newsc.joinable=Autoinskribitzeko modukoa da\:
+newsc.auth=Saioa hasi dutenentzat eta guneko parte hartzaileentzat
+newsc.anon=Edonorrentzat (saioa hasi ez dutenentzat barne) eta guneko parte hartzaileentzat
-newsc.language.none=Ez da hizkuntzarik ezarri, gunearen erabiltzaile bakoitzak hizkuntza aukeratu dezake Hobespenetan.
+newsc.language.none=Ez da hizkuntza hobespenik ezarri
#NewSiteCourse
-nscourse.creating=Ikastaldearen gune berri bat sortzen
-nscourse.courselist.summary=List of courses/sections available to you for this site. Each row contains a possible selection. Some rows (header 4) contain links to select all of the sections in that group.
-nscourse.course_sections_selection=Ikastalea/Atala(k) aukeratzea
-nscourse.current_displaying_courses_sections_for_id=Orain bistaratzen ari da Ikastalea/Atala(k) honentzat\:(ID)
+nscourse.creating=Guneak/atalak
+nscourse.courselist.summary=Erabilgarri duzu gune honetarako guneen/atalen zerrenda. Errenkada bakoitzak aukerak dauzka. Errenkada batzuek (4. goiburuan) estekak dauzkate talde honetako atal guztiak hautatzeko.
+nscourse.course_sections_selection=Hautatu guneak/atalak
+nscourse.current_displaying_courses_sections_for_id=Guneak/atalak norentzat\:
nscourse.site_exists=Badago gune hori,
nscourse.select_anyways=aukeratu nolanahi?
nscourse.change_button=Aldatu
-nscourse.change_this_ID=Aldatu ID hau beste pertsona bati ikastaldea(k) erakusteko.
-nscourse.look_up_an_username=Bilatu erabiltzaile-izen bat campuseko direktorioan
-nscourse.edit=Editatzen gunea
-nscourse.select=Aukeratu, arren, zein ikastalea/atalarentzat sortu nahi duzun gunea
-nscourse.add_course_not_listed=Gehitu beheko zerrendan ez den ikastalea eta/edo atala...
+nscourse.change_this_ID=Aldatu ID hau beste pertsona bati gunea(k) erakusteko.
+nscourse.look_up_an_username=Bilatu erabiltzaile izen bat campuseko direktorioan
+nscourse.edit=Gunearen/atalaren informazioa editatzen norentzat\:
+nscourse.select=Aukeratu zure gunera gehitzeko zein nahi duzun talde/atala. Talde/atal bat baino gehiago aukeratzeak leku bakar batean konbinatuko ditu.
+nscourse.add_course_not_listed=Gehitu beheko zerrendan ez dagoen gunea eta/edo atala...
nscourse.add=Gehitu zerrendari/ei sarbidea honetara\:
-nscourse.acad=Eskola-aldia
+nscourse.acad=Kategoria akademikoa
nscourse.already=Honako zerrenda honek badu sarbidea zure gunera\:
-nscourse.acad2=Eskola-aldia\:
+nscourse.acad2=Kategoria akademikoa\:
nscourse.youmay=Baduzu, halaber, sarbidea honako zerrenda honetara/hauetara\:
-nscourse.findCourse=Ikastaldea/atala(k) aukeratzea -
-nscourse.findInstruction=Aurkitu, arren, beste ikastalde/atal bat beheko informazioa sartzeko
-nscourse.findCourse.select=Aukeratu
-nscourse.cm.configure.log.nosubjectcat="" izeneko jabetza ez dago zehaztuta sakai.properties-en barnean. Ikastaldeak bilatzeko orrialdea erabiltzeko, zehaztu egin behar duzu zein diren sailaren Ikastalde-ezarpenak identifikatzen dituen kategoria, zure ikastaldearen kudeaketa ezarketan.
+nscourse.findCourse=Hautatu gunea/atala -
+nscourse.findInstruction=Aurkitu gune/atal bat beheko informazioa sartuz
+nscourse.findCourse.select=Hautatu
+nscourse.cm.configure.log.nosubjectcat="" izeneko propietatea ez dago zehaztua sakai.properties-en. Bilatzeko orrialdea erabiltzeko, zehaztu egin behar duzu zein den department-level CourseSets identifikatzen duen kategoria mota zure gunearen kudeaketan.
nscourse.findCourse.stillNotFound=Ezin izan duzu aurkitu ikastalea/atala?
nscourse.findCourse.useCMS=Bilatu ikastalea/atala ikastalde katalogo batean
-nscourse.findCourse.selected=Oraingo aukeraketa\:
-nscourse.findCourse.addAnotherSection=Gehitu beste atal bat
-nscourse.no_rosters=Continue with no roster
-nscourse.select_group_sections=Aukeratu atal taldea
-nscourse.unselect_group_sections=Desaukeratu atal taldea
+nscourse.findCourse.selected=Oraingo hautaketa\:
+nscourse.findCourse.addAnotherSection=Gorde eta gehitu beste atal bat
+nscourse.no_rosters=Jarraitu partaideen zerrendarik gabe
+nscourse.select_group_sections=Hautatu atalak dituen taldea
+nscourse.unselect_group_sections=Deshautatu atalak dituen taldea
-nscourse.no_sections_in_term=Atalik ez dago hautatu duzun eskola-aldian. Beste eskola-aldi bat aukeratu beharko duzu.
+nscourse.no_sections_in_term=Atalik gabe dago hautatu duzun kategoria. Joan atzera eta hautatu beste bat.
nscourse.manual_disabled=Funtzio hori desgaitu egin da sistema osoan. Gehiago jakiteko hitz egin laguntzakoekin.
#Manual Vm
-man.edit=Gunea editatzen...
-man.sofar=Ikastalde/atal haue(ek) aukeratu d(it)uzu
-man.toaddto=gehitzeko
-man.requested=(eskatua)
-man.list.summary=Ikastaldearen informazioa eskuz sartzeko taula. Errenkada bakoitzak eremu-multzo bat dauka ikastaldearen zerrendari buruzko informazioa sartzeko.
+man.edit=Gunea editatzen ari da...
+man.sofar=Gune/atal hauek hautatu dituzu
+man.toaddto=hemen gehitzeko\:
+man.requested=(eskatzen dena)
+man.list.summary=Gunearen informazioa eskuz sartzeko taula. Errenkada bakoitzak eremu batzuk dauzka gunearen zerrendari buruzko informazioa sartzeko.
man.this=gune hau\:
-man.please_enter=Bilatu, arren, beste ikastalde/atal bat, eta sartu informazioa behean.
+man.please_enter=Bilatu beste gune/atal bat behean dagoen informazioa idatziz.
man.enter=Adierazi zer informazio nahi duzun zure gunerako.
-man.enter2=Adierazi zer informazio nahi duzun zure gunerako.
+man.enter2=Idatzi zer informazio nahi duzun zure gunerako.
man.means=esan nahi du informazioa beharrezkoa dela.
man.addmore=Gehitu zerrenda gehiago?
man.addmore.label=Sakatu Alt eta gorako edota beherako geziak, menuan zehar korritzeko
-man.siteauth=Baimena gunerako sarbide zerrendetan sartzeko
-man.siteroster=Klase zerrendak
-man.notverify=Orain ezin dugu egiaztatu zu zarela ikastalde/atal honetarako irakaslea. Sartu, arren, gune honetara ikastaldea/atala gehitzeko modua duzula egiazta dezakeen pertsonaren erabiltzaile-izena (adib. Saileko burua, irakaslearen aurretik. Pertsona horrek e-maila jasoko du baimena eskatzeko. Erabat egiaztatu ondoren, ikastalde edo atal horrek sarbidea izango du zure gunera.
-man.notverifyfuture1=Zure klaserako zerrenda ofiziala erabilgarri egongo da
-man.notverifyfuture2=eskola-aldia hasi aurreko asteetan. Orduan modua izango duzu ikasleei gunerako sarbidea emateko, honela\: zoaz Konfigurazioa tresnara, aukeratu "Editatu zerrenda" eta jarraitu pausuak.
-man.authoriz=Baimena ematen duenaren erabiltzaile-izena
-man.email=e-maila bidaliko zaio baimen eske, gune hau sortzeko.
+man.siteauth=Gunerako sarbide zerrendak onartzeko baimena
+man.siteroster=Guneen zerrendak
+man.notverify=Orain ezin dugu egiaztatu zuk duzula irakaslearen baimena. Gune hau sortzeko baimena duzula ziurta dezakeen pertsonaren erabiltzaile izena idatzi behar duzu (saileko buruarena, esaterako) irakaslearenaren aurretik. Pertsona horri bidaliko zaio baimena eskatzeko emaila. Irakasle bat baino gehiago izanez gero, banatu identifikatzaileak komen bidez.
+man.notverifyfuture1=Erabilgarri edukiko duzu zure ikastalderako zerrenda ofiziala
+man.notverifyfuture2=eskola aldia hasi aurreko asteetan. Orduan izanen duzu modua gunerako sarbidea ikasleei emateko, honela\: zoaz Konfigurazioa izeneko tresnara, hautatu "Editatu zerrenda" eta jarraitu konfiguratzeko morroiari.
+man.authoriz=Baimena ematen duenaren erabiltzaile izena
+man.email=email bat bidaliko zaio zuk gunea sortzeko baimena eska dezan.
man.spec=Jarraibide bereziak\:
-man.please=Sartu, arren, iruzkin gehigarriak guretzat lagungarri zure eskaera baimentzeko.
+man.please=Idatzi iruzkin gehigarriak guretzat lagungarri zure eskaera baimentzeko.
man.remove=Ezabatu
#Features Vm
feat.tools=Tresnak
feat.other.tools=Gunearen tresnak
-feat.tools.list.summary=Gunearen ezaugarriak dituen taula. 1. zutabea\: aukeratzeko kontrol-laukiak. 2. zutabea\: ezaugarriaren izena. 3. zutabea\: ezaugarriaren azalpena.
-feat.forv=Hemen gunearen deskribapena agertzen da, baita zenbait tresnen azken mezuak ere.
+feat.tools.list.summary=Gunearen ezaugarriak dituen taula. 1. zutabea\: aukeratzeko kontrol laukiak. 2. zutabea\: ezaugarriaren izena. 3. zutabea\: ezaugarriaren deskripzioa.
+feat.forv=Gunearen bista orokorra izateko, gunearen deskripzioa, azkeneko oharrak, mezuak eta gertaerak barne.
feat.reuse=Berrerabili beste gune batzuetako materiala
feat.thanks=Ez, eskerrik asko.
feat.yesfrom=Bai, gune hauetakoak\:
@@ -390,7 +394,7 @@ feat.select.title=Berrerabili materiala gune hauetatik
feat.select.title.req=(ezinbestekoak)
feat.select.all=-hautatu dena
feat.unselect.all=-Deshautatu dena
-feat.expand.all=+ zabaldu dena
+feat.expand.all=+ hedatu dena
feat.collapse.all=-tolestu dena
feat.selected.tools=Hautatu tresnak
feat.selected.tools.none=Ez duzu tresna hautaturik
@@ -400,20 +404,21 @@ feat.remove.alert.yes=Bai
feat.remove.alert.no=Ez
feat.removeHeading=Ezabatu
+feat.notAvail=Erabili konfigurazioan dagoen "Inportatu gunetik" beste guneetatik hona pasatzeko edukiak.
#SiteInfo VM
sinfo.other=Konfigurazioa
sinfo.youare=Ikastalde gune bat konfiguratzen ari zara zerrenda hauetarako\:
sinfo.rosterlist.summary=Gune honekin zerikusia duten orlak. Errenkada bakoitza orlaren izena du eta baita ezabatzeko esteka bat ere.
sinfo.requestedSections=Onarpena eskatu duzu zerrenda hauek gehitzeko\:
-sinfo.removeSections=Ezbatu
+sinfo.removeSections=Ezabatu
sinfo.simplea=(Izartxoaren
sinfo.means=esanahia da informazioa beharrezkoa dela).
sinfo.stitle=Gunearen titulua\:
sinfo.url=Gunearen URL-a
-sinfo.descr=Azalpena\:
+sinfo.descr=Deskripzioa\:
sinfo.display=Bistaratzen gunearen hasierako orrian.
-sinfo.short=Azalpen laburra\:
+sinfo.short=Deskripzio laburra\:
sinfo.display2=Bistaratua guneen zerrenda publikoan. Geh. 80 karaktere.
sinfo.appear=Ikusteko modua (Ikonoa)\:
sinfo.scontact=Harremanetarako pertsona (izena)
@@ -423,54 +428,53 @@ sinfo.list.desc.more=(gehiago)
sinfo.language=Hizkuntza blokeatu
sinfo.language.defaultUserLanguage=Erabiltzailearen hizkuntza (default)
-
sitedicla.alert=Alerta\:
sitedicla.can=Utzi
sitedicla.class=Zerrenda
sitedicla.rem=Kendu
sitedicla.remsel=Kendu aukeratua
-sitedicla.tabhol=Taulak informazioa dauka guneko klaseei buruz
-sitedicla.theis=Ez dago guneari esleituriko klaserik
+sitedicla.tabhol=Guneko ikastaldeei buruzko informazioa dauka taulak
+sitedicla.theis=Ez dago guneari esleituriko eskola saiorik
sitedicla.upd=Eguneratu
-sitedicla.yet=oraindik
+sitedicla.yet=oraindik.
sitediconf.app=Ikusteko modua\:
-sitediconf.term=Eskola-aldia
+sitediconf.term=Kategoria
sitediconf.bac=Atzera
sitediconf.can=Utzi
-sitediconf.cli=Egin klik behean, "Bukatu\u0094 dioen tokian, zure gunea honako informazio honekin eguneratzeko. Aldatu dituzun eremuak argiztatuta ikusten dira.
-sitediconf.con=Edizioak berresten
-sitediconf.des=Azalpena\:
+sitediconf.cli=Egin klik behean, "Bukatu\u0094 dioen tokian, zure gunea honako informazio honekin eguneratzeko. Aldatu dituzun eremuak gorriz ikusten dira.
+sitediconf.con=Edizioak berresten ari da norentzat\:
+sitediconf.des=Deskripzioa\:
sitediconf.fin=Amaiera
-sitediconf.none=Ezer ez da eman
-sitediconf.shodes=Azalpen laburra\:
+sitediconf.none=Ezein ez da eman
+sitediconf.shodes=Deskripzio laburra\:
sitediconf.sitconnam=Harremanetarako pertsona (izena)\:
sitediconf.sitico=Gunearen URL ikonoa\:
sitediconf.siticonema=Harremanetarako pertsona (helbidea)\:
sitediconf.sittit=Gunearen titulua\:
sitediconf.siteurls=Gunearen URLa
-sitediconf.language=Hizkuntza ezarrita
+sitediconf.language=Gunearen hizkuntza
sitediinf.alert=Alerta\:
-sitediinf.app=Ikusteko modua (Icono)\:
+sitediinf.app=Ikusteko modua (Gaia)\:
sitediinf.can=Utzi
sitediinf.con=Jarraitu
-sitediinf.des=Azalpena\:
-sitediinf.dis=Bistaratua gunearen hasierako orrialdean
-sitediinf.dis2=Bistaratua guneen zerrenda publikoan. Geh. 80 karaktere.
+sitediinf.des=Deskripzioa\:
+sitediinf.dis=(gunearen hasierako orrialdean dago bistaratzeko)
+sitediinf.dis2=(guneen zerrenda publikoan dago bistaratzeko. Geh. 80 karaktere)
sitediinf.ico=URL ikonoa\:
-sitediinf.shodes=Azalpen laburra\:
-sitediinf.sit=Guneak ikono hau ikusiko du.
+sitediinf.shodes=Deskripzio laburra\:
+sitediinf.sit=Guneak gai hau bistaratuko du.
sitediinf.sitconema=Harremanetarako pertsona (helbidea)\:
sitediinf.sitconnam=Harremanetarako pertsona (izena)\:
-alert.sitediinf.sitconnam=Sartu gunearen kontakturako izena mesedez.
+alert.sitediinf.sitconnam=Idatzi harremanetarako pertsonaren izena
sitediinf.sittit=Gunearen titulua\:
-sitediinf.term=Eskola-aldia
-sitediinf.addurl=Gunearen URL-a gehitu
+sitediinf.term=Kategoria
+sitediinf.addurl=Gehitu gunearen URL-a
sitediinf.editurl=Gunearen URL helbidea
-sitetype.acater=Eskola-aldia\:
+sitetype.acater=Kategoria\:
sitetype.alert=Alerta\:
sitetype.can=Utzi
sitetype.chothetyp.different.ways=Modu desberdinetan sortu dezakezu gune bat\:
@@ -481,153 +485,165 @@ sitetype.template.copy.content.info=Kopiatu edukia\: Txantiloia
sitetype.template.publish.now=Argitaratu gunea\: Gunea berehala argitaratuko da. Utzi markatu gabe zirriborro pribatu gisa gordetzeko.
sitetype.chothetyp.withouttemplate=Aukeratu zein gune mota sortu nahi duzun.
-sitetype.chothetyp.toolinfo=Tresnak gehitu edo ezabatu ditzakezu nahi duzunean, edozein motako gunean.
-sitetype.course.template.info=(hautatu hemendik\: txantiloiak klase) ohikoentzako
-sitetype.project.template.info=(hautatu txantiloietatik proiektu) mota arruntetarako
-sitetype.other.template.info=(hautatu hemendik\: eskola edo fakultate batzuek) sortu dituzten txantiloiak
+sitetype.chothetyp.toolinfo=Baduzu modua tresnak noiznahi eta edozein motatako guneetatik gehitzeko edo ezabatzeko
+sitetype.course.template.info=(hautatu hemendik\: txantiloiak eskola arruntetarako)
+sitetype.project.template.info=(hautatu hemendik\: txantiloiak proiektu arruntetarako)
+sitetype.other.template.info=(hautatu hemendik\: txantiloiak eskola edo fakultate batzueksortuak)
sitetype.con=Jarraitu
-sitetype.crenewsit=Gune berri bat sortzen
-sitetype.copysite=Sortu gune berri bat txantiloi batetik
-sitetype.project=Build-Your-Own project site
+sitetype.crenewsit=Sortu gunea
+sitetype.copysite=Sortu beste gune bat txantiloi batetik
+sitetype.project=Sortu proiektu motako zure gunea
sitetype.websit={0} gune mota
-sitetype.createfromtemplate=Sortu gunea txantiloitik
+sitetype.createfromtemplate=Sortu gunea txantiloi baten bidez
sitetype.buildown=Eraiki zure gunea
-sitetype.selecttemplate=Template site\:
-sitetype.usetemplate=Use template\:
-sitetype.sitetitle=Site title
-sitetype.done=Create site from template
-sitetype.donecourse=Go to roster selection
-sitetype.selectTemplate=-- select template --
-sitetype.selectTerm=-- select term --
+sitetype.selecttemplate=Gunearen txantiloia\:
+sitetype.usetemplate=Erabili txantiloia\:
+sitetype.sitetitle=Gunearen titulua
+sitetype.done=Sortu gunea txantiloi baten bidez
+sitetype.donecourse=Joan partaideen hautaketara
+sitetype.selectTemplate=-- hautatu txantiloia --
+sitetype.selectTerm=-- hautatu kategoria --
sitetype.copyusers=Kopiatu erabiltzaileak
sitetype.copycontent=Kopiatu edukia
-sitetype.publishSite=Publish Site
-sitetype.templatecourserosterinstruction=Last step - select rosters
-sitetype.templatefinalstepinstruction=Your site will be created - but left unpublished. To make it available go to "Site Info > Manage Access" in the new site.
-sitetype.template.notice=Available templates (click "Create site from template" to use one)\:
+sitetype.publishSite=Argitaratu gunea
+sitetype.templatecourserosterinstruction=Azkeneko urratsa - hautatu partaideen zerrendak
+sitetype.templatefinalstepinstruction=Zure gunea sortuko da, baina argitaratu gabe geldituko da. Argitaratzeko joan hona\: Konfigurazioa > Kudeatu sarbidea.
+sitetype.template.notice=Erabilgarri dauden txantiloiak (bat erabiltzeko, egin klik hemen\: "Sortu gunea txantiloi baten bidez")
sitetype.template.close.info=Egin klik bertan behera uzteko
sitetype.template.get.info=Zer da hau?
# SAK-23256
-sitetype.noterms=Ez zaude maintain rolarekin atal batean ere. Beraz, ezin duzu ikastaro motako gunerik sortu dagoeneko.
+sitetype.noterms=Ez duzu administratzaile rola ikastaroaren ezein ataletan. Hortaz ezin duzu ikastaro motako gunerrik sortu oraingoz.
sitinfimp.alert=Alerta\:
sitinfimp.can=Utzi
sitinfimp.con=Jarraitu
-sitinfimp.reuse=Berrerabili beste gune batzuetako materiala
-sitinfimp.youcan=Baduzu modua zureak diren beste gune batzuetatik materiala berrerabiltzeko. Hainbat gunetako materiala erabil dezakezu, gune batena baino gehiagorena.
-sitinfimp.reuse.user=Import User from Other Sites
-sitinfimp.youcan.user1=You can choose to import user(s) only from other
-sitinfimp.youcan.user2=sites that you own. You can combine users from more than one site.
-sitinfimp.material.hidden.warn=Baliabideen tresnatik inportatzen den edukia ezkutu gisa markatuko da (testu grisa ikusiko da), eta horrek esan nahi du ez dela ikusgai egonen eduki ezkutua ikusteko baimenik ez duten guneko kideentzat.
Modu lehenetsian ''gonbidatu'' eta ''ikasle'' bezalako rolak dituztenek ez dituzte ikusiko ezkutu gisa markatuak, baina guneko administratzaile batek alda ditzake ezarpen lehenetsi horiek.
-sitinfimp.material.visible.warn=Baliabideen tresnatik inportatzen duzun edukia ikusgai egonen da modu lehenetsian, eta horrek esan nahi du ikusgai egonen dela ''gonbidatu'' eta ''ikasle'' bezalako rolak dituztenentzat, baina guneko administratzaile batek alda ditzake ezarpen lehenetsi horiek.
+sitinfimp.merge.heading=Inportatu edukiak beste guneetatik
+sitinfimp.merge.confirm=Ziur zaude hautatutako tresnaren edukia fusionatu nahi duzula?
+sitinfimp.replace.heading=Inportatu materialak beste nonbaitetik
+sitinfimp.replace.confirm=Ziur zaude hautatutako tresnaren edukia "{0}" -n ordezkatu nahi duzula?
+sitinfimp.youcan=Zureak diren beste guneetatik bakarrik inporta dezakezu materiala. Leku bat baino gehiagotik inportatu dezakezu. Hautatu nahi duzun edukia duten guneak gune honetara inportatzeko.
+sitinfimp.reuse.user=Inportatu beste gune batzuetako partaideak
+sitinfimp.youcan.user1=Aukeran duzu partaideak inportatzea, beste gune batetik bakarrik, ordea.
+sitinfimp.youcan.user2=zure jabetzako guneak. Baduzu modua gune bat baino gehiagoko partaideak konbinatzeko.
+sitinfimp.material.hidden.warn=Baliabideen tresnatik inportatzen den edukia ezkutu gisa markatuko da (testu grisa ikusiko da), eta horrek esan nahi du ez dela ikusgai egonen eduki ezkutua ikusteko baimenik ez duten guneko partaideentzat.
Modu lehenetsian ''gonbidatu'' eta ''ikasle'' rolak dituztenek ez dituzte ikusiko ezkutu gisa markatuak, guneko administratzaile batek ez baditu aldatzen ezarpen lehenetsi horiek.
+sitinfimp.material.visible.warn=Baliabideen tresnatik inportatzen duzun edukia ikusgai egonen da modu lehenetsian, eta horrek esan nahi du ikusgai egonen dela ''ikasle'' rolak dutenentzat, guneko administratzaile batek ez baditu aldatzen ezarpen lehenetsi horiek.
# unjoin messages
-site.unjoin=Gune honen partehartzailea ez zara dagoeneko. Zure NireGunera joaten al zara.
+site.unjoin=Ez zara aurrerantzean gune honetako kide. Joan, nahi baduzu, zure NireGunera.
site.unjoin.inUseException=Gune hau editatzen ari da norbait. Saiatu berriz geroago.
-site.unjoin.permissionException=Gune honetatik baja hartzeko baimenik ez duzu edo agian zu zara guneko azken maintain, bat gutxienez ezinbestekoa da.
+site.unjoin.permissionException=Ez duzu baimenik gunea uzteko edo agian zu zara guneko administratzaile bakarra, eta administratzailerik gabe geldituko da.
-unexpectedError=Espero ez den errore bat egon da. Berriz saiatu geroago. Erroreak jarraitzen badu harremanetan jarri hauekin\: {0}.
+unexpectedError=Ustekabeko akats bat gertatu da. Saia zaitez berriz geroago. Problemarekin jarraitzen baduzu laguntzarako zerbitzuarekin kontaktatu.
size.bytes={0} bytes
size.gb={0} GB
size.kb={0} KB
size.mb={0} MB
-sitegen.siteinfolist.previous=Aurrekoa\:
-sitegen.siteinfolist.previous1=Aurrekoa
+sitegen.siteinfolist.previous=Aurrekora\:
+sitegen.siteinfolist.previous1=Aurrekora
sitegen.siteinfolist.return=Itzuli guneen zerrendara
-sitegen.siteinfolist.next=Hurrengoa\:
-sitegen.siteinfolist.next1=Hurrengoa
-sitegen.siteinfolist.title=Site Title
+sitegen.siteinfolist.next=Hurrengora\:
+sitegen.siteinfolist.next1=Hurrengora
+sitegen.siteinfolist.title=Gunearen titulua
sitegen.siteinfolist.summary=Gunearen informazioa
-sitegen.siteinfolist.sitedes=Gunearen azalpena\:
-sitegen.siteinfolist.courses=Gune honetara sarbidea duten zerrenda(k)\:
-sitegen.siteinfolist.term=Eskola-aldia\:
-sitegen.siteinfolist.sitecont=Kontaktua eta e-maila\:
+sitegen.siteinfolist.sitedes=Gunearen deskripzioa\:
+sitegen.siteinfolist.courses=Gune honetara sarbidea duten zerrendak\:
+sitegen.siteinfolist.term=Kategoria
+sitegen.siteinfolist.sitecont=Harremanetarako izena eta emaila
sitegen.siteinfolist.ava=Erabilgarri norentzat\:
sitegen.siteinfolist.sitecan=Baimena eman NireIkasgelategiaren edozein erabiltzailek gune honetan izena emateko.
-sitegen.siteinfolist.sitepar=Guneko parte-hartzaileak bakarrik
-sitegen.siteinfolist.siteown=Jabeak eta antolatzaileak
-sitegen.siteinfolist.anon=Edonor (saioa hasi ez dutenak barne) eta guneko parte-hartzaileak
-sitegen.siteinfolist.anonjoin=Edonor (saioa hasi ez dutenak barne) guneko parte-hartzaileak eta egokia saioa hasi duten guztientzat.
-sitegen.siteinfolist.auth=Saioa hasi dutenak eta guneko partaideak
-sitegen.siteinfolist.authjoin=Saioa hasi dutenak, guneko parte-hartzaileak eta egokia saioa hasi duten guztientzat.
-sitegen.siteinfolist.iclu=Gune publikoen zerrendan sartuta\:
+sitegen.siteinfolist.sitepar=Guneko partaideentzat bakarrik dago irekia
+sitegen.siteinfolist.siteown=Jabe eta antolatzaileentzat bakarrik
+sitegen.siteinfolist.anon=Edonorentzat (saioa hasi ez badu ere) eta guneko partaideentzat
+sitegen.siteinfolist.anonjoin=Edonorentzat (saioa hasi ez badu ere), guneko partaideentzat eta autoinskribiblea NireIkasgelategiko partaideentzat.
+sitegen.siteinfolist.auth=Saioa hasi dutenenzat eta guneko partaideentzat
+sitegen.siteinfolist.authjoin=Saioa hasi dutenenzat, guneko partaideentzat eta saioa hasi duen edonorentzat
+sitegen.siteinfolist.iclu=Guneen indize publikoan sartuta
sitegen.siteinfolist.yes=Bai
sitegen.siteinfolist.no=Ez
-sitegen.siteinfolist.crea=Sortze data\:
+sitegen.siteinfolist.crea=Noiz sortua
sitegen.siteinfolist.app=Ikusteko modua\:
sitegen.siteinfolist.icon=URL ikonoa\:
-sitegen.siteinfolist.noParticipantsMatch=Ez da parte-hartzailerik aurkitu
+sitegen.siteinfolist.noParticipantsMatch=Ez da partaiderik bat etortzen iragazki horren ezaugarriekin
sitegen.siteinfolist.partlist.summary=Taulak guneko parte-hartzaileen informazioa dauka. 1. zutabeak indize kopurua dauka, 2. zutabeak izena, 3. erabiltzailearen izena eta e. zutabeak rola. Goiburuek ordenatzeko estekak dauzkate.
sitegen.siteinfolist.viewing=Bistaratzen
-sitegen.siteinfolist.view=View
+sitegen.siteinfolist.view=Bista
sitegen.siteinfolist.view.pagesize=Aukeratu orrialdearen neurria
sitegen.siteinfolist.of=of
-sitegen.siteinfolist.items=parte-hartzaileak
+sitegen.siteinfolist.items=partaideak
sitegen.siteinfolist.show=erakutsi
-sitegen.siteinfolist.itemspage=..item orrialde bakoitzeko
-sitegen.siteinfolist.sortname=Ordenatu
-sitegen.siteinfolist.sortname1=Ordenatu ikastaldearen izenaren arabera
+sitegen.siteinfolist.itemspage=.... item orrialde bakoitzeko
+sitegen.siteinfolist.sortname=Ordenatu IDaren arabera
+sitegen.siteinfolist.sortname1=Ordenatu gunearen izenaren arabera
sitegen.siteinfolist.name=Izena
+sitegen.siteinfolist.email=Email helbidea
+sitegen.siteinfolist.copy.clip=Kopiatu arbelara
sitegen.siteinfolist.sortnameas=Ordenatu izenaren arabera(behetik gora)
-sitegen.siteinfolist.sortnameas1=Ordenatu ikastaldearen izenaren arabera (behetik gora)
-sitegen.siteinfolist.sortnamedes=Ordenatu por nombre(goitik behera)
-sitegen.siteinfolist.sortnamedes1=Ordenatu ikastaldearen izenaren arabera (goitik behera)
-sitegen.siteinfolist.enrolled=Zerrendatua
-sitegen.siteinfolist.sortid=Ordenatu parte-hartzailearen IDaren arabera
+sitegen.siteinfolist.sortnameas1=Ordenatu gunearen izenaren arabera (behetik gora)
+sitegen.siteinfolist.sortnamedes=Ordenatu izenaren arabera (goitik behera)
+sitegen.siteinfolist.sortnamedes1=Ordenatu gunearen izenaren arabera (goitik behera)
+sitegen.siteinfolist.enrolled=Non dagoen inskribatua\:
+sitegen.siteinfolist.sortid=Ordenatu partaidearen IDaren arabera
sitegen.siteinfolist.id=IDa
-sitegen.siteinfolist.sortidas=Ordenatu parte-hartzailearen IDaren arabera (behetik gora)
-sitegen.siteinfolist.sortiddes=Ordenatu parte-hartzailearen IDaren arabera (goitik behera)
-sitegen.siteinfolist.sortcred=Ordenatu parte-hartzaile kredituen arabera
-sitegen.siteinfolist.sortcredas=Ordenatu parte-hartzaile kredituen arabera (behetik gora)
-sitegen.siteinfolist.sortcreddes=Ordenatu parte-hartzaile kredituen arabera (goitik behera)
-sitegen.siteinfolist.sortstatus=Sort by participant status
-sitegen.siteinfolist.sortstatusas=Sort by participant status ascending
-sitegen.siteinfolist.sortstatusdes=Sort by participant status descending
+sitegen.siteinfolist.sortidas=Ordenatu partaidearen IDaren arabera (behetik gora)
+sitegen.siteinfolist.sortiddes=Ordenatu partaideen IDaren arabera (goitik behera)
+sitegen.siteinfolist.sortcred=Ordenatu partaideen kredituen arabera
+sitegen.siteinfolist.sortcredas=Ordenatu partaideen kredituen arabera (behetik gora)
+sitegen.siteinfolist.sortcreddes=Ordenatu partaideen kredituen arabera (goitik behera)
+sitegen.siteinfolist.sortstatus=Ordenatu partaideen estatusaren arabera
+sitegen.siteinfolist.sortstatusas=Ordenatu partaideen estatusaren arabera (behetik gora)
+sitegen.siteinfolist.sortstatusdes=Ordenatu partaideen estatusaren arabera (goitik behera)
sitegen.siteinfolist.credits=Kredituak
sitegen.siteinfolist.sortrole=Ordenatu rolaren arabera
sitegen.siteinfolist.sortroleas=Ordenatu rolaren arabera (behetik gora)
sitegen.siteinfolist.sortroledes=Ordenatu rolaren arabera ol (goitik behera)
sitegen.siteinfolist.role=Rola
-sitegen.siteinfolist.role.select=Aukeratu rola
-sitegen.siteinfolist.status=Egoera
-sitegen.siteinfolist.status.select=Aukeratu egoera
+sitegen.siteinfolist.role.select=Hautatu rola norentzat\:
+sitegen.siteinfolist.status=Estatusa
+sitegen.siteinfolist.status.select=Hautatu estatusa norentzat\:
sitegen.siteinfolist.remove=Kendu
-sitegen.siteinfolist.active=Aktibo
-sitegen.siteinfolist.inactive=Inaktibo
-sitegen.siteinfolist.update=Eguneratu parte-hartzaileak
+sitegen.siteinfolist.active=Aktibo dago
+sitegen.siteinfolist.inactive=Inaktibo dago
+sitegen.siteinfolist.update=Eguneratu partaideak
sitegen.siteinfolist.cancel=Utzi
-sitegen.siteinfolist.roledes=Rolen azalpena
+sitegen.siteinfolist.roledes=Rolaren deskripzioa
sitegen.siteinfolist.nomaintainuser=Guneak, gutxienez ere, erabiltzaile roldun bat eduki behar du.
-sitegen.siteinfolist.lastmaintainuseractive=Ezin da desgaitu azken erabiltzailea, rol hau duena\: ''{0}''
+sitegen.siteinfolist.lastmaintainuseractive=Ezin da ezabatu edo desgaitu azken erabiltzailea, rol hau duena\: ''{0}''
sitegen.siteinfolist.siteurl=Gunearen URL-a
-sitegen.siteinfolist.close=Close (or Esc)
-sitegen.siteinfolist.nosd=No short description provided
-sitegen.siteinfolist.nold=No long description provided
+sitegen.siteinfolist.close=Itxi (edo sakatu Esc)
+sitegen.siteinfolist.nosd=Ez dago deskripzio laburrik
+sitegen.siteinfolist.nold=Ez dago deskripzio luzerik
sitegen.siteinfolist.lastupdated=Azken eguneraketa\:
sitegen.siteinfolist.filter.group.postfix=(taldea)
sitegen.siteinfolist.filter.role.postfix=(rola)
-sitegen.siteinfolist.filter.all=Parte-hartzaile guztiak
-sinfo.list.groups=Atalak
+sitegen.siteinfolist.filter.all=Partaide guztiak
+sinfo.list.groups=Taldeak
sinfo.list.sections=Atalak
-sinfo.list.groups.student=Atal hauen partaidea zara\:
-sinfo.list.sections.student=Atal hauen partaidea zara\:
+sinfo.list.sections.title=Atalaren titulua
+sinfo.list.groups.student=Zein taldetako kide zaren\:
+sinfo.list.sections.student=Zein ataletako kide zaren\:
sinfo.list.groups.memb=Partaidetza
+sinfo.list.groups.memb.view=Ikusi kideak
sinfo.list.groups.print=Inprimatzeko
+sinfo.list.groups.title=Titulua
sinfo.list.participantListSize=\# {0}
sinfo.list.joinable.groups=Zein gunetako kide egin zaitezkeen
-sinfo.list.joinable.title=Izenburua
-sinfo.list.joinable.joinable-set=Kidetzeko moduko seta
+sinfo.list.joinable.title=Titulua
+sinfo.list.joinable.joinable-set=Autoinskripzio-multzoa
+sinfo.list.joinable.joinable-sets=Autoinskripzio-multzoak
sinfo.list.joinable.size=Neurria (Max)
sinfo.list.joinable.members=Kideak
sinfo.list.joinable.join=Kide egin
-sinfo.list.joinable.na=N / A
+sinfo.list.joinable.na=E/E
sinfo.list.joinable.unjoin=Utzi kidetza
+sinfo.list.joinable.full=Talde hau beteta dago
+sinfo.list.joinable.locked=Talde hau blokeatuta dago eta ezin du kide gehiago jaso
+
-sitegen.siteinfolist.siteunjoin=Unjoin this site
+sitegen.siteinfolist.siteunjoin=Kendu gune honetatik
@@ -636,168 +652,193 @@ ediacc-glo.bac=Atzera
ediacc-glo.can=Utzi
ediacc-glo.con=Jarraitu
ediacc-glo.opeonl=Irekia, zuk berariaz gehitu dituzunentzat
-ediacc-glo.rol=Rol aukeraketa
-ediacc-glo.roltoass=Aukeratzeko rola erabiltzaile bat guneko kide egiten denean
+ediacc-glo.rol=Rol hautaketa
+ediacc-glo.roltoass=Erabiltzaile bat guneko kide egiten denean esleitzen zaion rola
ediacc-glo.setacc=Ezarri sarbiderako kontrola zure gunerako
-ediacc-glo.sitcanbe=Baimena eman NireIkasgelategiaren edozein erabiltzailek gune honetan izena emateko.
+ediacc-glo.sitcanbe=\ NireIkasgelategiaren edozein erabiltzaile egin daiteke gune honetako kide
ediacc.alert=Alerta
ediacc.bac=Atzera
ediacc.can=Utzi
-ediacc.cannotbejoi=Eskuz gehitu parte-hartzaileak (edo orla automatiko bidez).
-ediacc.canbejoi=Izen-emate librea, "{0}"-ko erabiltzaileentzat.
+ediacc.cannotbejoi=Mugatu automatikoki gehitu diren kideak izateko edo eskuz gehitu ditudanak izateko (egitea gomendatzen da)
+ediacc.canbejoi=Utzi edozein {0} erabiltzaileri guneko kide egiten
ediacc.vis=Ikuspena
-ediacc.vis.instr=Jendeak zure gunearen berri ez izateko "pribatua" hautatu dezakezu. Bestela, zerrenda publiko batean bere titulua agertuko da, baita gune barnean diren fitxategi publikoak ere, horrela konfiguratu baldin badituzu.
+ediacc.vis.instr=Zure gunea 'pribatu' gisa sailka dezakezu konfigurazioan, edo, bestela, zerrenda publiko batean agertuko da bere fitxategi publikoekin batera.
ediacc.con=Jarraitu
-ediacc.dismysit=Ikusgai direktorioan
-ediacc.dismysit.h=Edozeinek ikusi ahalko ditu hurrengo elementuak\: gunearen titulua, kontakturako informazioa, deskripzioa, eta "sarbide publikoa" ezarpena duen edozein item.
-ediacc.dismysit.h.a=(Gehiago esaidazu...)
+ediacc.dismysit=Ikusgai dago direktorioan
+ediacc.dismysit.h=Erantzuna "Bai" bada, edonork ikusi ahal izango du gunearen izenburua, harremanetarako informazioa, deskribapena eta "publikoki ikusteko" moduan konfiguratutako edozein elementu.
+ediacc.dismysit.h.a=(Azaldu gehiago...)
#ediacc.dismysit = Display in public
sitelist (share public
files / announcements / syllabus)
-ediacc.disdraft=Gunearen arduradunek soilik ikusi dezakete gunearen zirriborroa (kontutan hartu, tresnetatik bidaltzen diren jakinarazpenak, zirriborroa bada ere, funtzionatzen direla).
+ediacc.disdraft=Guneko administratzaileek soilik dute sarbidea gunearen zirriborrora (kontuan hartu tresnetatik bidaltzen diren jakinarazpenak azaldu egiten direla berdin zirriborroak badira ere).
ediacc.gloacc=Sarbide orokorra
-ediacc.plesel=Aukeratu, arren, rol bat\:
-ediacc.pri=Pribatua
-ediacc.pubsit=Argitaratu gunea
-ediacc.unpubsit=Zirriborroan utzi - gunearen arduradunek soilik ikusi ahalko dute (kontutan hartu, tresnetatik bidaltzen diren jakinarazpenak, zirriborroa bada ere, funtzionatzen direla).
-ediacc.pubyousit=Gunea argitaratzean, erabilgarri egiten duzu guneko parte-hartzaile guztientzat.
-ediacc.gloacc1=Erabaki hemen nola gehitu guneko parte-hartzaileak. Geroago ere konfiguratu ditzakezu ezarpen hauek.
-ediacc.gloacc2=Geroago ere konfiguratu ditzakezu ezarpen hauek.
+ediacc.plesel=Hautatu rol bat\:
+ediacc.pri=Ez erakutsi guneen nabigatzailean
+ediacc.pubsit=Publikatuta - jarri orain eskuragarri guneko partaide guztientzat.
+ediacc.unpubsit=Ezkutatu - soilik guneko arduradunentzat jarri eskuragarri.
+ediacc.status=Egoera
+ediacc.availability=Erabilgarritasuna
+ediacc.currently=Zure gunea konfiguratuta dago honetarako\:
+ediacc.pubyousit=Gune bat publikatuta egon behar da ikasleek ikus dezaten. Bi aukera dituzu publikatzeko\: automatikoki data bat programatuz edo eskuz egin. Gunearen arduradunentzat beti dago eskuragarri.
+ediacc.autotype=Automatikoa
+ediacc.automaticstart=Gunea automatikoki publikatu kurtso akademikoaren hasieran,
+ediacc.automaticafter=eta {0} egun bukatu ondoren ezkutatu.
+ediacc.automaticend=eta ezkutatu kurtsoa bukatutakoan.
+ediacc.automaticbefore=Gunea automatikoki publikatu kurtso akademikoa hasi baino {0} egun lehenago,
+ediacc.termreminder=Gogorarazteko\: ikasturtea data honetan hasten da\: {0}. Eta bukatzen da honetan\: {1}.
+ediacc.termstart=Publikatzeko data\:
+ediacc.termend=Ezkutatzeko data\:
+ediacc.scheduledtype=Programatuta
+ediacc.scheduled=Programatu gunea data zehatzetan publikatzeko eta ezkutatzeko.
+ediacc.manualtype=Eskuz
+ediacc.manually=Eskuz kudeatuko dut noiz publikatu eta noiz ez.
+ediacc.startdate=Publikatzeko data\:
+ediacc.enddate=Ezkutatzeko data\:
+ediacc.defaultdate=Lehenetsia
+ediacc.cleardate=Garbitu
+ediacc.leaveblank=Utzi eremu hau bete gabe betiko publikatuta utzi nahi baduzu.
+ediacc.errorblank=Publikatzeko data ezin da hutsik egon programatutako aukera honetan.
+ediacc.errorparse=Akats bat egon da sartu duzun data batekin, saiatu berriro.
+ediacc.errorafter="Ezkutatzeko" data ezin da izan "Publikatzekoa" baino lehenagokoa.
+ediacc.gloacc1=Sarbide globalaren konfigurazioak modua ematen dizu zure gunera nor sar daitekeen erabakitzeko, gunea argitaratu ondoren.
+ediacc.gloacc2=Geroago ere aukera izanen duzu ezarpen hauek aldatzeko Konfigurazioa tresnan.
ediacc.notallow=(Gune honetan aldaketak egiteko baimenik ez duzu)
ediacc.rolforpep=Guneko kide egiten direnentzako rola\:
ediacc.other.setsitacc=Gunearen sarbidea
ediacc.sitsta=Egoera
ediacc.upd=Eguneratu
-ediacc.yousitcan=Parte-hartzaileak zuk zeuk gehitu ditzakezu geroago, edo gunea zabalik utzi edonork izena emateko.
-ediacc.yousitcan.warn=Garrantzitsua\: zure gunean parte hartzen duenak han dauden edukiak atzitu ditzake. Kontuzko edukiak dituzten guneak hobe ez bihurtzea sarbide librekoak.
+ediacc.yousitcan=Partaideak zuk gehitzeaz gainera, baduzu modua gune ireki gisa uzteko, login balioduna duten guztiak kidetu daitezen.
+ediacc.yousitcan.warn=Ohar garrantzitsua\: zure gunean parte hartzen duenak guneko edukietarako sarbidea edukiko du. Material sentibera daukaten guneak ez lirateke sarbide irekikoak izan behar.
ediacc.addit=\ Sarbide gehigarria
-ediacc.additin=Guneko partaideak bezala, beste pertsonei ere baimena ematen ahal diezu zure gunera sartzeko, \u00a0guneko partaidea izan gabe ere.
+ediacc.additin=Guneko partaideei bezala, baduzu modua beste batzuei ere zure gunerako sarbidea emateko, guneko partaide ez badira ere.
ediacc.noextra=Sarbide gehigarririk ez
ediacc.auth=Saioa hasi dutenak
ediacc.anon=Edonor (saioa hasi ez dutenak barne)
-ediacc.join=Joinability
-ediacc.joinin=Zure gunean partaideak zeuk gehituz aparte ahalbidetu dezakezu erabiltzaileek beraiek auto-kidetzeko gunean.
-ediacc.public=Public Index of Sites
-ediacc.publicin=Would you like parts of your site to be displayed in the public index of sites? This information is made available to anyone.
+ediacc.join=Kidetzekotasuna
+ediacc.joinin=Zure gunean partaideak modu esplizituan gehitzen dituzun bezala, baduzu modua erabiltzaileei beren kabuz erregistratzeko baimena emateko (guneko kide egiteko)..
+ediacc.public=Guneen aurkibide publikoa
+ediacc.publicin=Nahi al zenuke zure guneko parte batzuk guneen indize publikoan bistaratzea? Informazio hori erabilgarri bihurtuko da nornahirentzat.
ediacccon.alert=Alerta\:
ediacccon.bac=Atzera
ediacccon.can=Utzi
-ediacccon.conglo=Berresten sarbide orokorra
+ediacccon.conglo=Sarbide orokorra berresten ari da
ediacccon.fin=Amaiera
-ediacccon.joiwit=rolarekin kidetzeko modukoa
-ediacccon.makin=Gune bat kidetzeko modukoa egiteak esan nahi du edozein gehitu dezakeela bere burua zure gunean eta eduki dezakeela zuk zehaztu duzun rola.
-ediacccon.makin2=Gune bat EZ kidetzeko modukoa egiteak esan nahi du zuk beraziaz gehitu dituzunak bakarrik egin daitezkeela zure guneko parte-hartzaile.
+ediacccon.joiwit=..... rolarekin kidetzeko modukoa
+ediacccon.makin=Gune bat kidetzeko modukoa egiten baduzu, nornahik eman dezake izena partaide izateko, eta zuk zehaztu duzun rola edukiko du.
+ediacccon.makin2=Gune bat EZ kidetzeko modukoa egiten baduzu, zuk zehaztu dituzunak bakarrik bihur daitezke zure guneko partaide.
ediacccon.unjoi=EZ kidetzeko modukoa
-ediacccon.youhav=Gunea egitea aukeratu duzu
+ediacccon.youhav=Gunea honelakoa egitea hautatu duzu\:
newsitpub.alert=Alerta\:
pubuncon.alert=Alerta\:
-pubuncon.apub=Argitaratu den gunea bistaratzeko modukoa da parte-hartzaile guztientzat.
+pubuncon.apub=Gune bat argitaratzen bada partaide guztiek edukiko dute bistaratzeko moduan
pubuncon.bac=Atzera
pubuncon.benot=jakinarazi gunearen erabilgarritasuna.
pubuncon.can=Utzi
-pubuncon.clifin=Click Finish below to change the status of your site to be
-pubuncon.conpub=Berretsia egoera publikoa
+pubuncon.clifin=Egin klik beheko ''Bukatu'' botoian zure gunearen estatusa aldatzeko eta honelakoa izateko\:
+pubuncon.conpub=Berretsia estatus publikoa
pubuncon.fin=Bukatu
-pubuncon.part=Parte-hartzaileak
-pubuncon.publi=argitaratua
-pubuncon.unpub=Argitaratu gabeko guneak ikusgai daude gunean ezarpenak egiteko baimena dutenentzat.
-pubuncon.unpubli=argitaratu gabea
-pubuncon.will=izango da
-pubuncon.willnot=ez da izango
+pubuncon.part=Partaideak
+pubuncon.publi=argitaratua dago
+pubuncon.unpub=\ Gunean ezarpenak egiteko baimena dutenek soilik dauzkate ikusgai argitaratu gabeko guneak.
+pubuncon.unpubli=argitaratu gabe dago
+pubuncon.sched=Programatuta dago publikatzeko data honetan
+pubuncon.auto=Publikatu automatikoki noiz\:
+pubuncon.will=will
+pubuncon.willnot=will not
pubunp.alert=Alerta\:
pubunp.can=Utzi
-pubunp.chathe=Gunearen egoera aldatzen ...
+pubunp.chathe=Gune baten estatusa aldaten ari da...
pubunp.con=Jarraitu
pubunp.pubwor=Argitaratu gunea
-pubunp.pubyou=Gunea argitaratzean, ikusgai egiten da zure gunearen parte-hartzaile guztienetzat.
+pubunp.pubyou=Gunea argitaratzean, ikusgai egiten da zure gunearen partaide guztientzat.
pubunp.unpwor=Argitaratu gabeko gunea
sitdup.alert=Alerta\:
sitdup.can=Utzi
sitdup.dup=Bikoiztu
-sitdup.dupaclacourse=Ikastaro baten gunea bikoiztean, beste ikastaro bat sortuko da irakasleek/administratzaileek sortu dituzten edukiekin, baina pribatutasuna dela eta, ez dira kopiatuko erabiltzaile orokorrek edo ikasleek gehitutako itemak.
-sitdup.dupaclanoncourse=Ikastaro baten gunea bikoiztean, beste ikastaro bat sortuko da irakasleek/administratzaileek sortu dituzten edukiekin, baina pribatutasuna dela eta, ez dira kopiatuko erabiltzaile arruntek gehitutako itemak.
-sitdup.dupsit2=Gune bikoiztua
+sitdup.dupaclacourse=Gune bat bikoiztean, beste gune bat sortuko da arduradunek sortu dituzten edukiekin, baina pribatutasuna dela eta, ez dira kopiatuko arduradunek edo ikasleek gehitu dituzten itemak.
+sitdup.dupaclanoncourse=Gune bat bikoiztean, beste gune bat sortuko da arduradunek sortu dituzten edukiekin, baina pribatutasuna dela eta, ez dira kopiatuko partaide arruntek gehitu dituzten itemak.
+sitdup.dupsit2=Gunea bikoiztua
sitdup.hasbeedup=sortu egin da.
sitdup.sitti=Gunearen titulua\:
-sitdup.newsitid=Guneko IDa
-sitdup.newsitid.instructions=Recommended site id format\: all lowercase with no spaces or special characters.
-sitdup.idused=The ID is being used by an existing site, please input a different ID or leave the field empty to allow the system to generate a new random ID
-sitdup.duptit=Retain Resources file storage quota?
-sitdup.curquot=Currently set to
-sitdup.yesdupequota=Yes
-sitdup.nodupequota=No, reset to default
-sitdup.dupscoredata=Copy {0} selections for gradebook items
+sitdup.newsitid=Gunearen IDa
+sitdup.newsitid.instructions=Gunearen IDa idazteko formatu gomendatua\: letra xeheetan, zuriunerik eta karaktere berezirik gabe.
+sitdup.idused=Beste gune bat ari da erabiltzen ID hori. Idatzi beste ID bat edo utzi eremua hutsik sistemak ausaz beste ID bat sortzeko.
+sitdup.duptit=Mantendu egin nahi duzu Baliabideak tresnaren fitxategiak gordetzeko kuota?
+sitdup.curquot=Honela dago ezarria orain\:
+sitdup.yesdupequota=Bai
+sitdup.nodupequota=Ez; berrezarri balio lehenetsietan
+sitdup.dupscoredata=Kopiatu {0} hautaketa kalifikazio liburuaren itemak izateko
-sitegen.sitedel.remov=Gunea kentzen...
+sitegen.sitedel.remov=Gunea ezabatzen ari da...
sitegen.sitedel.alert=Alerta\:
-sitegen.sitedel.deleting=Gune bat kentzean horko eduki guztia ere kentzen da, eta ezin da atzera egin.
-sitegen.sitedel.deleting1=Gune bat kentzean horko eduki guztia ere kentzen da, eta ezin da atzera egin, inork ez du sarbiderik izango ezabatutako gunera. Zure burua gunetik kentzen saiatzen ari bazara Kidetasuna sailara joan.
-sitegen.sitedel.you=Gune hau kentzea aukeratu duzu\:
-sitegen.sitedel.you2=You have selected the following sites for removal\:
-sitegen.sitedel.remove=Kendu
+sitegen.sitedel.deleting=Gune bat ezabatzen bada, bere eduki guztia ere ezabatzen da, eta ezin da atzera egin.
+sitegen.sitedel.deleting1=Gune bat ezabatzen bada, bere eduki guztia ere ezabatzen da, eta ezin da atzera egin\: ezabatu den gune horretara inork ez du edukiko sarbidea. Gunea utzi nahi baduzu, erabili Partaidetza tresna gunea uzteko.
+sitegen.sitedel.you=Honako gune hau ezabatzea hautatu duzu\:
+sitegen.sitedel.you2=Honako gune hauek ezabatzea hautatu duzu\:
+sitegen.sitedel.remove=Ezabatu
sitegen.sitedel.cancel=Utzi
-sitegen.sitedel.remov.soft=Softly Deleting Site...
-sitegen.sitedel.soft=This site will be marked for deletion and will be purged as per the schedule set by your System Administrator. Participants will no longer be able to access the site, however the contents of the site will be preserved in case it needs to be restored.
-sitegen.sitedel.you.soft=You have selected the following site for soft deletion\:
-sitegen.sitedel.you2.soft=You have selected the following sites for soft deletion\:
-sitegen.sitedel.softly.delete=Mark for deletion
+sitegen.sitedel.remov.soft=Gunea behin behinekoz ezabatzen ari da...
+sitegen.sitedel.soft=Gune hau behin-behinean ezabatuko da, baina erabilgarri edukiko duzu hilabete batez, behar baduzu. Hala bada, bilatu hemen\: NireGunea > Gunearen ezarpenak > ezarri bista hau\: "Behin-behineko gune ezabatuak" eta bilatu. Sistemaren administratzaileak ezarritako kronogramaren arabera ezabatuko ditu guneak behin betiko. Parte-hartzaileek ezin izango dute jada gunera sartu. Zure burua gunetik baja hartzen ari bazara, joan Partaidetza tresnara, NireGunea delakoan.
+sitegen.sitedel.you.soft=Behin behinean ezabatzeko gune hau hautatu duzu\:
+sitegen.sitedel.you2.soft=Behin behinean ezabatzeko gune hauek hautatu dituzu\:
+sitegen.sitedel.softly.delete=Ezabatu
-sitegen.removpart.confirm=Berresten parte-hartzaileak kentzea hemendik\:
+sitegen.removpart.confirm=Berretsi partaideak hemendik kentzea\:
sitegen.removpart.alert=Alerta\:
-sitegen.removpart.following=Hurrengo hauek ez dute hemendik aurrera sarbiderik izango eguneratu botoian klik egiten duzunean
+sitegen.removpart.following=Honako hauek ez dute edukiko sarbidea, beheko Bukatu botoian klik egiten duzunean
sitegen.removpart.name=Izena
sitegen.removpart.username=Erabiltzailea
sitegen.removpart.role=Rola
-sitegen.removpart.participant=Jarraian zerrendatutako parte-hartzaileak ezin dira kendu ofizialki erregistratuta baitaude ikastarorako. Hala ere, guneko beren rolak alda ditzakezu, Aldatu rola(k) komandoan klik eginez (...Editaturen azpian, Editatu sarbidea).
-sitegen.removpart.finish=Amaiera
+sitegen.removpart.participant=Beheko zerrendako partaideek ezin dira kendu ofizialki baitaude erregistratuak ikastarorako. Hala ere, baduzu modua gunean dituzten rolak aldatzeko, honela\: egin klik, Aldatu rola(k) komandoan (...Editatu >, Editatu sarbidea).
+sitegen.removpart.finish=Bukatu
sitegen.removpart.back=Atzera
sitegen.removpart.cancel=Utzi
-sitegen.pubunpub.revi=Berrikusten argitaratze egoera $validator.escapeHtml($title)
+sitegen.pubunpub.revi=Argitaratze estatusa berrikusten honentzat\: $validator.escapeHtml($title)
sitegen.pubunpub.alert=Alerta\:
-sitegen.pubunpub.when=Gune bat argitaratzen denean, badago modua parte-hartzaile guztiei e-maila automatikoki bidaltzeko, gunearen erabilgarritasunaren berri emateko.
-sitegen.pubunpub.send=Bidali e-maila parte-hartzaile guztiei, gunearen erabilgarritasunaren berri emateko.
-sitegen.pubunpub.donot=Ez bidali e-maila, gunearen erabilgarritasunaren berri emateko.
+sitegen.pubunpub.when=Gune bat argitaratzen denean, badago modua partaide guztiei emaila automatikoki bidaltzeko, gunearen erabilgarritasunaren berri emateko.
+sitegen.pubunpub.send=Bidali email bana partaide guztiei gunearen erabilgarritasunaren berri emateko.
+sitegen.pubunpub.donot=Ez bidali email bana gunearen erabilgarritasunaren berri emateko.
sitegen.pubunpub.continue=Jarraitu
sitegen.pubunpub.back=Atzera
sitegen.pubunpub.cancel=Utzi
sitegen.addcourse.alert=Alerta\:
sitegen.addcourse.adding=Gunean sartzeko eskaera\:
-sitegen.addcourse.please=Berretsi, arren, atal hauek gehitu behar zaizkiola zure klaseko guneari.
-sitegen.addcourse.class=Klasearen informazioa
-sitegen.addcourse.foll=Honako klase hauek esleitu zaizkio guneari\:
-sitegen.addcourse.you=Esan duzu honako klase hau(ek) gehitzeko guneari\:
-sitegen.addcourse.add=Gehitu klase hau(ek)
+sitegen.addcourse.please=Berretsi atal hauek gehitu behar zaizkiola zure guneari.
+sitegen.addcourse.class=Eskola saioaren informazioa
+sitegen.addcourse.foll=Honako eskola hauek esleitu zaizkio guneari\:
+sitegen.addcourse.you=Esan duzu honako eskola hau(ek) gehitzeko guneari\:
+sitegen.addcourse.add=Gehitu eskola hau(ek)
sitegen.addcourse.cancel=Utzi
sitegen.addcourse.back=Atzera
-setperfor=Ezarri baimenak Konfiguraziorako gunean
+setperfor=Ezarri baimenak Konfigurazioa tresnan gunean
-theisa=Ezin dira ezarri baimenak aldi honetan gunea editatzen ari delako. Itxi baimenak beste tresna batzuetan jarraitu aurretik.
+theisa=Ezin baimenik ezarri une honetan gunea editatzen ari delako. Itxi baimenen atala beste tresna batzuetan jarraitu aurretik.
permis=Baimenak...
-gen.proces=Prozesatzen......
+gen.proces=Prozesatzen ari da.....
-atleastonetool=Aukeratu, arren, tresna bat gutxienez.
+atleastonetool=Hautatu tresna bat gutxienez.
#group related
java.group=Kudeatu taldeak
group.membership=Taldeko kideak\:
-group.description=Azalpena
+group.description=Deskripzioa
group.list=Taldeen zerrenda
group.title=Titulua
-group.title.same=Bada izen bereko beste talde bat. Aukeratu, arren, beste izen bat.
+group.title.same=Bada izen bereko beste talde bat. Aukeratu beste izen bat.
group.number=Neurria
group.tablesummary=Taulak guneko taldearen informazioa dauka. 1. zutabeak taldearen titulua dauka, 2. zutabeak taldeko kideen kopurua. Goiburuek ordenatzeko estekak dauzkate.
group.siteinfo.tablesummary=Taulak guneko taldearen informazioa dauka. 1. zutabeak taldearen titulua dauka, 2. zutabeak taldeko kideen kopurua.
@@ -805,13 +846,13 @@ group.sorttitleasc=Ordenatu tituluaren arabera behetik gora
group.sorttitledesc=Ordenatu tituluaren arabera goitik behera
group.sortnumberasc=Ordenatu taldeko kideen kopuruaren arabera behetik gora
group.sortnumberdesc=Ordenatu taldeko kideen kopuruaren arabera goitik behera
-group.newgroup=Sortu talde berria
+group.newgroup=Sortu talde bat
group.editgroup=Editatu taldea
group.nogroup=Ez dago talde zehazturik.
-editgroup.instruction=Aukeratu kideak guneko kideen zerrendatik eta gehitu taldeari. Aukeratu kideak taldeko zerrendatik eta kendu. Klikatu Eguneratu aldaketak gordetzeko
-editgroup.membership=Kideak
+editgroup.instruction=Hautatu kideak guneko kideen zerrendatik eta gehitu taldeari. Hautatu kideak taldeko zerrendatik eta kendu. Klikatu Eguneratu, aldaketak gordetzeko
+editgroup.membership=Partaidetza
editgroup.remove=Kendu?
-editgroup.selectremovechecked=Aukeratu kentzeko
+editgroup.selectremovechecked=Hautatu kentzeko
editgroup.removechecked=Kendu markatuak
editgroup.revise=Editatu
editgroup.update=Eguneratu
@@ -825,7 +866,7 @@ editgroup.titlemissing=Taldearen titulua eman behar duzu
editgroup.removegroups=Kendu
editgroup.groupdel.alert=Ziur zaude honako talde hauek kendu egin nahi dituzula?
editgroup.site.permission.alert=Ez duzu baimenik gunean aldaketak egiteko.
-editgroup.site.notfound.alert=Aurkitu gabeko gunea.
+editgroup.site.notfound.alert=Aurkitzen ez den gunea da.
sitedicla.requested=(eskatua)
sitedicla.choose_file=Aukeratu inportatu beharreko fitxategia
@@ -833,224 +874,229 @@ sitedicla.file=Fitxategia\:
sitedicla.import=Inportatu
sitedicla.copy_materials=Kopiatu materialak beste gune batzuetatik
sitedicla.choose_materials=Aukeratu gune hau kopiatzeko materiala.
-sitedicla.copy_message=Aukera har dezakezu zurea ez den guneren batetik materialak berrerabiltzeko (kopiatzeko).
+sitedicla.copy_message=Aukeran duzu zurea ez den guneren batetik materialak berrerabiltzea (kopiatzea). Fitxategi batetik materialak inportatzea aukeratzen baduzu, gune batetik soilik kopiatu ditzakezu materialak. Material guztiak kopiatzen dira, baina datak ez dira eguneratzen, adibidez egutegiko gertaerenak.
sitedicla.copying=Kopiatu materiala...
sitedicla.move=Lekuz aldatu
sitedicla.move_into=...une honetako gunean
sitedicla.copybtn=Kopiatu materialak
sitedicla.cancel=Utzi
-tool.news.desc=Edukia hemendik bistaratzeko
-tool.webcontent.desc1=Edukian sartzeko
+tool.news.desc=Edukia nondik bistaratzeko\:
+tool.webcontent.desc1=Edukirako sarbidea nondik izateko\:
tool.webcontent.desc2=gune honetatik.
-user.notdefined=Cannot find a user with id
+user.notdefined=Ezin aurkitu inor ID hau duena
## in import file process
importFile.size=Kargatzeko neurriaren muga
importFile.exceeded=gainditu da.
-importFile.choosefile=Aukeratu, arren, fitxategi bat inportatzeko.
-importFile.invalidfile=Fitxategi egokia aukeratu inportatzeko mesedez.
+importFile.choosefile=Aukeratu fitxategi bat inportatzeko.
+importFile.invalidfile=Fitxategi egokia aukeratu inportatzeko.
-alert.protocol=Erabili, arren, web helbide baliodun bat.
+alert.protocol=Erabili web helbide baliodun bat.
## for sitesetup question
-sitesetupquestion.alert=Erantzun eskatutako galdera(k) mesedez.
+sitesetupquestion.alert=Erantzun egin diren galderei.
-sitinfimp.selection=Hautatu behean, arren, egoki den metodoa\:
+sitinfimp.selection=Aukeratu egoki den metodoa behekoen artetik\:
sitinfimp.migrate=Nire datuak ordeztu nahi ditut
-sitinfimp.migrate.info=Any existing data will be overwritten, replaced by your import data.
+sitinfimp.migrate.info=Kontuz ibili, dagoen edukia inportatutakoarekin ordeztuko da. Jarraitu baino lehen, egiaztatu gune zuzena erabiltzen ari zarela ez baitago "desegin" botoirik ezta guneko paperontzi bat datuak berreskuratzeko.
+sitinfimp.hiddensites=Inportatu gune ezkutuetatik
+sitinfimp.hiddensites.info=Honako gune hauek ezkutatuak daude konfigurazioan. Oraindik ere baduzu modua materialak gune horietatik inportatzeko.
sitinfimp.import=Nire datuak bateratu nahi ditut
-sitinfimp.import.info=Your imported data will merge with existing data.
-sitinfimp.import.user=I would like to merge my user(s)
-sitinfimp.import.user.info=Your imported user(s) will merge with existing users. This method does not import roster-provided users.
-sitinfimp.replace=Zure guneetako bateko materiala ordezteko, inportatu zure beste gune bateko materiala. Dauden datu guztien gainean idatziko da, eta inportatzen dituzun datuekin ordeztuko dira.
+sitinfimp.import.info=Inportatutako edukiak gunean dagoenari gehituko zaizkio.
+sitinfimp.import.user=Nire partaideak bateratu nahi nituzke
+sitinfimp.import.user.info=Inportatu dituzun erabiltzaileak lehendik daudenekin bateratuko dira. Ekintza puntuala da eta ez ditu inportatzen erabiltzaileak zerrenda korporatiboetatik.
+sitinfimp.mysites=Inportatu nire guneetatik
+sitinfimp.replace={0}, uneko gunearen edukia ordezkatzea aukeratu duzu zure beste gune batetik materialak inportatuz. Sakatu lerroburua eta gero hautatu nahi duzun gunea. Oharra\: \u00a0oraingo gune honetan dauden eduki guztiak inportatutako edukiekin ordezkatuko dira.
+sitinfimp.replace.subheading=Ordeztu nire datuak
+sitinfimp.merge.subheading=Fusionatu nire datuak
sitinfimp.choose=Aukeratu gune honetatik berrerabili nahi duzun materiala.
sitinfimp.wikinote=(Dagoen edukia artxibatuko da eta sarbidea izanen du Historia estekatik)
### limit of site group title ####
-site_group_title_length_limit=Tituluaren luzera {0} baino luzeagoa ezin da izan. Sartu titulu motzago bat mesedez.
+site_group_title_length_limit=Titulua ezin da izan {0} karakterekoa baino luzeagoa. Eman iezaiozu titulu laburrago bat.
# site title can't contain HTML
-siteTitle.htmlStrippedToEmpty=Site title cannot contain HTML. Please provide a valid site title.
+siteTitle.htmlStrippedToEmpty=Gunearen tituluak ezin du eduki HTML-rik. Eman guneari titulu baliodun bat.
-print=Inprimitzeko bertsioa
-description.linebreak=Gunearen deskripzioak html ez diren line-break-ak baditu eta eguneratuak izan dira. Berrikusi aldaketak eta gorde, formatu berria ikusi ahal izateko.
+print=Inprimatzeko bertsioa
+description.linebreak=Gunearen deskripzioak html ez diren lerro jauziak dauzka eta eguneratuak daude. Berrikusi aldaketak eta gorde, formatu berria ikusteko.
-sitecopy.copymembers=Kopiatu gunearen partaideak?
+sitecopy.copymembers=Guneko kideak ere kopiatu egin behar dira?
sitmansav.sitid=Gunearen IDa\:
## the select all checkbox
-check.all=Hautatu/baztertu gune guztiak
-check.all.part=Hautatu/deshautatu parte-hartzaile guztiak
+check.all=Hautatu/deshautatu gune guztiak
+check.all.part=Hautatu/deshautatu partaide guztiak
-noterm_class=Zerrendarik ez da agertu instructor rolarekin zaudela, hautatu duzun eskola-aldirako.
+noterm_class=Zerrendarik ez da agertu instructor rolarekin zaudela, hautatu duzun eskola aldirako.
-java.couldntlocate={0} IDa duen gunea ezin da aurkitu. Eskatu laguntza HBGMIan mesedez.
+java.couldntlocate={0} IDa duen gunea ezin da aurkitu. Eskatu laguntza zerbitzu teknikoko langileei.
### Role description ###
-sitegen.roledescription.maintain=Rol honek baimen guztiak ditu aplikatuta, bai gunearen tresnekin lan egiteko, baita gunearen beraren konfigurazioa editatzeko ere.
-sitegen.roledescription.Instructor=Rol honek edukia irakurtzeko, editatzeko, ezabatzeko eta gehitzeko baimena du; baita partaideak gunera gehitzeko ere.
-sitegen.roledescription.access=Rol honek baimen urriak ditu tresneekin lan egin ahal izateko. "Maintain" rolak baimen gehiago aktibatu diezazkioke.
-sitegen.roledescription.Student=Can read content, and add content to a site where appropriate.
+sitegen.roledescription.maintain=Rol honek baimen guztiak dauzka guneko tresnekin lan egiteko eta gunearen konfigurazioa editatzeko.
+sitegen.roledescription.Instructor=Rol honek baimen guztiak dauzka guneko tresnekin lan egiteko eta gunearen konfigurazioa editatzeko.
+sitegen.roledescription.access=Rol honek baimen gutxi dauzka guneko tresnekin lan egiteko.. Administratzaile rola duenak dauka modua baimen gehiago aktibatzeko.
+sitegen.roledescription.Student=Rol honek baimen gutxi dauzka guneko tresnekin lan egiteko. Administratzaile rola duenak dauka modua baimen gehiago aktibatzeko.
sitegen.roledescription.TeachingAssistant=Rol honek edukia irakurtzeko, gehitzeko eta editatzeko baimena du, bere esku dauden ataletan.
##Additional site info
-sitegen.siteinfolist.modify=Eguneratze data
-sitegen.siteinfolist.usermodify=Nork sortu/aldatu
+sitegen.siteinfolist.modify=Noiz eguneratua\:
+sitegen.siteinfolist.usermodify=Nork aldatua\:
sitegen.siteinfolist.searchUser=Bilatu
-useOfficialDescription=Use Official Description
+useOfficialDescription=Erabili deskripzio ofiziala
## Site Shopping Period
-shopping.header=Shopping Period Access
-shopping.start.label=Start Date
-shopping.end.label=Amaierako data
-shopping.visibility.label=Visibility
-shopping.role.label=Role
-shopping.role.instructions=Shoppers have the same access as this realm/role.
-shopping.instructions=You have the ability to add, update, or remove your site's shopping access.
Please allow up to 24 hours for these settings to take into affect.
-shopping.instructions.view=You do not have the ability to override your site's shopping period settings.
-shopping.noauth=none
-shopping.showTools.label=Show Tools
-shopping.showTools.authLabel=Logged In
-shopping.showTools.publicLabel=Public
-shopping.override.label=Override inherited settings
-shopping.optout.label=Opt My Site Out of Shopping Period
-shopping.showTools.warning=You have not chosen any tools to display for users during your shopping period. This isn't required if you want to opt out of the shopping period, just click update again.
+shopping.header=Erosteko aldirako sarbidea
+shopping.start.label=Noiz hasia\:
+shopping.end.label=Noiz bukatua\:
+shopping.visibility.label=Ikusgaitasuna
+shopping.role.label=Rola
+shopping.role.instructions=Erosleek sarbide bera dute erreinu/rol honetarako.
+shopping.instructions=Tresna hau erabiliz baduzu modua tresnak gehitzeko/kentzeko/eguneratzeko eta erabiltzaileei (saioa hasia dutenei) eta jendeari sarbidea emateko.
Example URL\: /direct/sitestats/presencetotals/SITEID.json
diff --git a/syllabus/syllabus-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/syllabus/bundle/Messages_eu.properties b/syllabus/syllabus-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/syllabus/bundle/Messages_eu.properties
index f776381b9a61..25463a32470c 100644
--- a/syllabus/syllabus-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/syllabus/bundle/Messages_eu.properties
+++ b/syllabus/syllabus-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/syllabus/bundle/Messages_eu.properties
@@ -37,10 +37,7 @@ bar_edit=editatu
bar_back=itzuli
bar_preview=Aurrebista
bar_save_draft=Gorde zirriborroa
-bar_redirect=Helbideratu
bar_student_view=Aurrebista
-bar_create_edit=Editatu
-bar_new_bulk=Gehitu era masiboan
error_general=zerbitzariaren huts egite bat gertatu da {0}
error_permission=baimen-okerra {0}
@@ -239,6 +236,8 @@ clickToAddBody=Klik egin gorputzean testua gehitzeko
clickToHideWorld=Klik egin publikatzeko gune honetara soilik
clickToAddWorld=Klik egin publikatzeko mundu osora
dragToReorder=Ordenatzeko arrastatu
+reorderInstruction=Berriz ordenatzeko, arrastatu eta jaregin itemak, edo erabili teklatua itema fokatzeko, gero U eta D teklak erabili. Aldaketak automatikoki burutuko dira.
+reorderInstruction_sr=Sartu zerrendan, sakatu Control tekla eta erabili gezien teklak ordenatzeko.
clickToPublish=Klik egin publikatzeko
clickToUnpublish=Klik egin publikatuta ez egoteko
clickToAddCal=Klik egin egutegira gehitzeko
@@ -248,15 +247,14 @@ collapseAll=Tolestu dena
main_edit_confirmDataChanged=Orrialde honetatik kanpo joango zara. Gorde ez den guztia galduko da. Jarraitu nahi duzu?
edit_details=Xehetasunak editatu
saved=Gordea
+deleted=Kendu egin da
error=Gordetzean errore bat eman du. Freskatu orrialdea eta berriro saiatu.
required=Eremu hau ezinbestekoa da.
startBeforeEndDate=Hasiera-data amaierakoa baino lehen izan behar da.
confirmDelete=Ziur zaude ezabatu nahi duzula
deleteItemTitle=Itema ezabatu
clickToDelete=Klik egin itema ezabatzeko
-addItemTitle=Gehitu
clickToAddNewItem=Klik egin item berri bat gehitzeko
-printView=Inprimatzeko bista
calendarDatesNeeded=Hautatu mesedez hasiera data edo amaiera data egutegira bidali baino lehen.
calendarDatesNeededToggle=Hasiera-data edo Bukaera-data gabeko itemak ezin dira gehitu Egutegira.
clickToRemoveAttachment=Erantsitakoa ezabatzeko klik egin
@@ -265,3 +263,11 @@ clickToExpandAndCollapse=Klik egin zabaltzeko/tolesteko, erantsitakoak aldatzeko
draftTitlePrefix=Zirri borroa -
noUndoWarning=Alerta\: ekintza honek ez du atzera bueltarik
+
+# Menu
+addItemTitle=Gehitu
+bar_create_edit=Editatu
+bar_new_bulk=Gehitu era masiboan
+bar_redirect=Helbideratu
+main=Programa
+printView=Inprimatzeko bista
diff --git a/tags/tags-tool/tool/src/java/org/sakaiproject/tags/tool/i18n/tagservice_eu.properties b/tags/tags-tool/tool/src/java/org/sakaiproject/tags/tool/i18n/tagservice_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..458886c18a36
--- /dev/null
+++ b/tags/tags-tool/tool/src/java/org/sakaiproject/tags/tool/i18n/tagservice_eu.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+Active=Aktibo
+Are\ you\ sure\ you\ want\ to\ delete\ this\ tag\ collection?=Ziur zaude etiketa zerrenda hau ezabatu nahi duzula?
+Are\ you\ sure\ you\ want\ to\ delete\ this\ tag?=Ziur zaude etiketa hau ezabatu nahi duzula?
+Cancel=Utzi
+Close=Itxi
+Create\ Tag\ Collection=Sortu etiketa bilduma
+Create\ Tag=Sortu etiketa
+creation_date=Noiz sortua
+Download\ Templates=Jaitsi txantiloiak
+Download\ ToolTip=Txantiloien .zip fitxategia jaitsi txantiloi sinpleak eskuratzeko alertetarako, eta aldi berean, readme.txt fitxategia informazio gehigarriarekin.
+Delete\ Tag\ Collection=Ezabatu etiketa bilduma
+Delete\ Tag=Ezabatu etiketa
+description=Azalpena
+Dismissible=Baztergarria
+Distribution=Banaketa
+Edit=Editatu
+End\ Time=Amaiera-data
+error_unique_externalsource=Bilduma batek ezin du izan beste kanpoko bilduma baten jatorri berbera.
+error_unique_name=Bilduma batek ezin du izan beste baten izena berbera.
+external_modification=Kanpoan kudeatua
+externalSourceName=Kanpoko jatorria
+externalSourceDescription=Kanpoko jatorriaren deskripzioa
+externalid=Kanpoko IDa
+From=Nondik
+Hosts=Hosts
+invalid_time=Data ez da zuzena
+label=Etiketa
+Manage\ Tags=Etiketak kudeatu
+Message=Mezua
+name=Izena
+Preview=Aurrebista
+Return=Bueltatu
+Save\ Tag\ Collection=Gorde etiketen bilduma
+Save\ Tag=Gorde etiketa
+Start\ Time=Hasiera-ordua
+Type=Mota
+tag=Etiketa
+Tags=Etiketak
+tagcollections=Etiketen bilduma
+tagcollection_created=Bilduma sortua
+tagcollection_deleted=Bilduma ezabatua
+tagcollection_updated=Etiketen bilduma eguneratua
+tagcollection=Etiketen bilduma
+tagcollectionName=Etiketen bildumen izena
+tagservice-disabled=Etiketen zerbitzua ez dago erabilgarri. Aktibatzeko ezarri tagservice.enabled\=true zure propertien fitxategian.
+tag_created=Etiketa sortua
+tag_deleted=Etiketa ezabatua
+tag_updated=Etiketa eguneratua
+tag_label=Etiketa
+tagsintagcollection=Etiketak etiketen bilduman
+Until=Noiz arte
+uuid_missing=Eskatutako erregistroa ezin dugu aurkitu
diff --git a/textarea/FCKeditor/connector/src/bundle/org/sakaiproject/connector/fck/Messages_eu.properties b/textarea/FCKeditor/connector/src/bundle/org/sakaiproject/connector/fck/Messages_eu.properties
index 88ead3a5c16a..68d9403ce49f 100644
--- a/textarea/FCKeditor/connector/src/bundle/org/sakaiproject/connector/fck/Messages_eu.properties
+++ b/textarea/FCKeditor/connector/src/bundle/org/sakaiproject/connector/fck/Messages_eu.properties
@@ -4,7 +4,7 @@ entitybrowser.sam_pub=Publikatutako azterketak
entitybrowser.assignment=Zereginak
entitybrowser.assignment2=Zereginak (berria)
entitybrowser.poll=Zundaketak
-entitybrowser.forum=Foroak
+entitybrowser.forum=Eztabaidak
entitybrowser.forum_topic=Foroen mezuak
entitybrowser.ezproxy=EZ Proxy
diff --git a/user/user-tool-prefs/tool/src/bundle/user-tool-prefs_eu.properties b/user/user-tool-prefs/tool/src/bundle/user-tool-prefs_eu.properties
index 6214bc8a16c6..8c1fc23f275f 100644
--- a/user/user-tool-prefs/tool/src/bundle/user-tool-prefs_eu.properties
+++ b/user/user-tool-prefs/tool/src/bundle/user-tool-prefs_eu.properties
@@ -5,10 +5,11 @@ prefs_title=Lehentasunak
prefs_privacy=Pribatutasun egoera
prefs_sites=Guneak
prefs_editor=Editorea
+prefs_theme=Gaia
-prefs_site_tab_display_format=Informazioaren formatoa
+prefs_site_tab_display_format="Guneak" fitxaren informazioa
-prefs_editor_tab_title=Editorearen aukerak
+prefs_editor_tab_title=Testu aberastuaren editorea
prefs_element_locked=Elementu hau ezin da hona mugitu. Elementua blokeatuta dago.
@@ -125,13 +126,18 @@ editor_full=Osoa/mahaigaina modua behartu (botoiak eta ezaugarri guztiak)
## SAK-23895:Display full name of course, not just code, in site tab
tabDisplay_prompt=Fitxa erakutsi era honetan\:
-tabDisplay_coursecode=Gunearen kodea (e.g. F13-ACCT-134C-01)
-tabDisplay_coursename=Gunearen azalpen laburra (adib. "Ikertzeko taldea")
+tabDisplay_coursecode=Gunearen titulua
+tabDisplay_coursename=Gunearen azalpen laburra
# EntityProvider properties
userPrefs=Erabiltzailearen lehentasunezko balioak
userPrefs.action.key=ID eta gakoaren balorea hartzen ditu ekintzak. Gero erabiltzailearen hobespenak bueltatzen ditu, gako horretarako konfiguratuak direnak. Hemen dago eskatutako url eredua parametroekin\: /direct/userPrefs/key/{user_id}/{key_value}.json
-hidden_really_hide_confirm=Ekintza hau burutzen baduzu, ez dituzu ikusiko gune horiek zure gogokoen guneen artean. Ziur zaude?
-hidden_instructions="Guneak" fitxan ez agertzea nahi baduzu hemen behean hautatu eta gorde. Oharra\: Zuretzat ezkutatzen dira, ikasleentzako bista ez da aldatzen.
+hidden_really_hide_confirm=Finkatutako gune bat ezkutatu ondoren zure finkatutakoen guneen zerrendatik desagertuko da. Jarraitu nahi duzu?
+hidden_instructions="Guneak" fitxan ez agertzea nahi baduzu hemen behean hautatu eta gorde. Oharra\: zuretzat ezkutatuko dira guneak, ikasleentzako bistan ez dira aldatzen.
hidden_title="Guneak" fitxan ez agetzeko
+
+theme_prefs_title=Gaia
+theme_prefs_instructions=Aukeratu gai bat interfazea jartzeko zure gustorako.
+theme_prefs_lightTheme=Gai argia
+theme_prefs_darkTheme=Gai iluna
diff --git a/userauditservice/tool/src/bundle/UserAuditMessages_eu.properties b/userauditservice/tool/src/bundle/UserAuditMessages_eu.properties
index 9da7ac5a9b82..479e53b0659c 100644
--- a/userauditservice/tool/src/bundle/UserAuditMessages_eu.properties
+++ b/userauditservice/tool/src/bundle/UserAuditMessages_eu.properties
@@ -4,7 +4,7 @@ title_event_log=Erabiltzailearen Ikuskaritzako log-a
# Event Log Text - headers
event_log_name=Izena
-event_log_user_id=Erabiltzailearen ID-a
+event_log_user_id=IDa
event_log_role=Rola
event_log_date=Data
event_log_event=Gertaera
diff --git a/usermembership/tool/src/bundle/org/sakaiproject/umem/tool/bundle/Messages_eu.properties b/usermembership/tool/src/bundle/org/sakaiproject/umem/tool/bundle/Messages_eu.properties
index 92917dd5e534..6b1c648fe15f 100644
--- a/usermembership/tool/src/bundle/org/sakaiproject/umem/tool/bundle/Messages_eu.properties
+++ b/usermembership/tool/src/bundle/org/sakaiproject/umem/tool/bundle/Messages_eu.properties
@@ -22,7 +22,7 @@ user_email=Posta elektronikoa
user_type=Mota
user_authority=Autoritatea
user_status=egoera
-user_created_on=Sortze data
+user_created_on=Noiz sortua
user_modified_on=Aldatze-data
site_name=Gunea
site_id=Gunearen ID-a
@@ -41,8 +41,8 @@ no_such_user=Erabiltzaile hori ez da existitzen
return_to_portal=Itzuli atarira
membership_button=Kidetasuna
back_button=Itzuli erabiltzaile zerrendara
-export_csv_button=Esportatu CSV-ra
-export_excel_button=Excel-era esportatu
+export_csv_button=Esportatu CSV
+export_excel_button=Esportatu Excel
export_filename_date_format=yyyyMMdd
combo_user_type=Erabiltzaile mota\:
combo_user_type_title=Erabiltzaile mota hautatu iragazteko.
diff --git a/velocity/tool/src/bundle/velocity-tool_eu.properties b/velocity/tool/src/bundle/velocity-tool_eu.properties
index 3adfd6987129..063196a6081b 100644
--- a/velocity/tool/src/bundle/velocity-tool_eu.properties
+++ b/velocity/tool/src/bundle/velocity-tool_eu.properties
@@ -1,6 +1,7 @@
# localization strings for the velocity-tool
options=Aukerak
+permissions=Baimenak
ref.autoref=Freskatze automatikoa
ref.manref=Eskuzko freskatzea
diff --git a/web/web-portlet/src/bundle/iframe_eu.properties b/web/web-portlet/src/bundle/iframe_eu.properties
index 096fd2cb5462..734ce8f88469 100644
--- a/web/web-portlet/src/bundle/iframe_eu.properties
+++ b/web/web-portlet/src/bundle/iframe_eu.properties
@@ -15,7 +15,7 @@ gen.pagtit=Orrialdearen titulua
gen.pagtit.empty=Orrialdearen titulua ezin da hutsik utzi
gen.pagtit.toolong=Orrialdearen titulua luzeegia da (gehienez 99 karaktere)
gen.url.empty=URL-aren eremua ezin da hutsik utzi
-gen.url.invalid=Sartu duzun URLa ez da balioduna
+gen.url.invalid=Sartu duzun URLa ez da zuzena. ${SITE_INFO} bezalako giltzak dituzten makroak erabiltzen saiatu izan zara, ezabatu\: $SITE_INFO.
gen.url=URLa
gen.save=Eguneratu aukerak
gen.cancel=Utzi
@@ -51,3 +51,6 @@ gen.trouble.loading=Errore bat dagoela ematen du orrialde hau zabaltzean.
new.page.launch=Orrialdea zabalik leiho berri batean.
new.page.relaunch=Berriro zabaldu leiho berri batean.
dissmiss.page.relaunch.message=Klik egin ixteko
+
+error.placement.isNull=Akatsa\: kokapena ez da baliozkoa.
+
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/announcements_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/announcements_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..ed3b7d96f078
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/announcements_eu.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+viewing=(azken {0} egunetako oharrak)
+site=Gunea
+search=Bilatu
+title=Titulua
+site_tooltip=Iragazi gunearen arabera
+view=Bistaratu
+sort_by_title_tooltip=Ordenatu tituluaren arabera
+sort_by_site_tooltip=Ordenatu tituluaren arabera
+widget_title=Oharrak
+url_tooltip=Egin klik oharrera joateko
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/coursecard_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/coursecard_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..101dff18709b
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/coursecard_eu.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+options_menu_tooltip=Egin klik ikastaro honetarako aukerak ikusteko
+select_tools_to_display=Hautatu bistaratu nahi dituzun tresnak\:
+favourite_this_course=Gogokoetan ikastaro hau?
+assignments_tooltip=Egin klik ikastaro honetarako zure zereginak ikusteko
+gradebook_tooltip=Egin klik ikastaro honetarako Ebaluazio liburua ikusteko
+forums_tooltip=Egin klik ikastaro honetarao foroak ikusteko
+visit=Bisitatu
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/courselist_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/courselist_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..7337ee58d3e5
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/courselist_eu.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+view_all_sites=Ikusi gune guztiak
+favourites=Gogokoak
+all_projects=Proiektu guztiak
+all_courses=Gune guztiak
+new_activity=Beste jarduera bat
+title_a_to_z=Titulua\: Atik Zra
+title_z_to_a=Titulua\: Ztik Ara
+code_a_to_z=Kodea\: Atik Zra
+code_z_to_a=Kodea\: Ztik Ara
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/dashboard-widget_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/dashboard-widget_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..6d2774a08a7b
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/dashboard-widget_eu.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+remove=Kendu
+drag=Arrastatu
+view_options_for=Ikusi aukerak zertarako\:
+up=Mugitu gora
+down=Mugitu behera
+left=Mugitu ezkerrera
+right=Mugitu eskuinera
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/dashboard_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/dashboard_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..b1a203a4c54e
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/dashboard_eu.properties
@@ -0,0 +1,25 @@
+welcome=Ongi etorri
+worksite_setup=Gunearen ezarpenak
+worksite_setup_tooltip=Zoaz gunearen ezarpenen pantailara
+motd=Eguneko mezua
+save=Gorde
+edit=Editatu kontrol panela
+cancel=Utzi edizioa
+edit_tooltip=Editatu kontrol panelaren diseinua. Ados zaudenean egin klik 'Gorde' botoian.
+save_tooltip=Gorde kontrol panelaren diseinuan egin dituzun aldaketak
+cancel_tooltip=Utzi kontrol panelaren diseinuan egin dituzun aldaketak Ez dira gordeko.
+hide_header=Ezkutatu goiburua
+show_header=Erakutsi goiburua
+hide_header_tooltip=Ezkutatu ikastaroaren irudia, titulua eta egoeraren blokea
+show_header_tooltip=Erakutsi ikastaroaren irudia, titulua eta egoeraren blokea
+change_this_image=Aldatu ikastaroaren irudia
+show_motd_tooltip=Erakutsi eguneko mezua
+hide_motd_tooltip=Ezkutatu eguneko mezua
+template_picker_title=Aukeratu kontrol panelaren diseinu bat
+template_picker_instruction=Hautatu kontrol panelaren diseinu bat zure gunerako. Modua izanen duzu paneleko widgetak pertsonalizatzeko, baina aurrena aukeratu oinarrizko diseinu bat hasteko.
+option1=1. aukera
+option2=2. aukera
+option3=3. aukera
+select=Hautatu
+layout=Diseinua
+layout_tooltip=Abiarazi diseinu hautatzailea
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/date-picker-wc_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/date-picker-wc_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..f30278b2d140
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/date-picker-wc_eu.properties
@@ -0,0 +1 @@
+input_placeholder=Egin klik eguna hautatzeko
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/dialog-content_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/dialog-content_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..924d897aff18
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/dialog-content_eu.properties
@@ -0,0 +1,2 @@
+cancel=Utzi
+close=Itxi
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/document-viewer_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/document-viewer_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..e3b37c39c78f
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/document-viewer_eu.properties
@@ -0,0 +1,4 @@
+document_not_supported=Dokumentu mota ez da bateragarria. Erabili goiko fitxategiaren esteka
+document_too_big=Dokumentua handiegia da bihurtzeko. Erabili goiko fitxategiaren esteka
+failed_to_load_document=Ez du kargatu dokumentua. Erabili dokumenturako goiko esteka.
+viewing=Bista
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/file-picker_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/file-picker_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..dd4a92347421
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/file-picker_eu.properties
@@ -0,0 +1,2 @@
+remove=Kendu
+to_be_added=Zerbait gehitzeko\:
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/forums_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/forums_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..1a9672704c3d
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/forums_eu.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+syn_options=Aukerak
+syn_hide=Ez erakutsi
+sort_by_messages_tooltip=Ordenatu mezuen zenbakiekin
+syn_private_heading=Email berriak
+sort_by_forums_tooltip=Ordenatu foroko sarreren zenbakiekin
+syn_discussion_heading=Foroetan berriak
+sort_by_site_tooltip=Ordenatu guneko tituluarekin
+syn_site_heading=Gunea
+syn_hide_tooltip=Ezkutatu gune hau foro/mezuen bistatik
+widget_title=Foroak
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/grader-toggle_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/grader-toggle_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..8cd1bb5eb29f
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/grader-toggle_eu.properties
@@ -0,0 +1 @@
+use_grader=Erabili Sakai Grader bidalketak kalifikatzeko
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/grader_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/grader_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..e66dbeb61c9c
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/grader_eu.properties
@@ -0,0 +1,73 @@
+done=Egina
+no_submission=Ez da bidalketarik
+no_submission_for=Ez da bidalketarik norentzat\:
+grading_rubric_tooltip=Kalifikatu bidalketa errubrika bat erabiliz
+rubric=Errubrika
+add_feedback_tooltip=Idatzi edo grabatu feedbacka ikasle honentzat
+written_feedback_label=Idatzi feedbacka
+recorded_feedback_label=Grabatu feedbacka
+add_attachments_tooltip=Gehitu zenbait erantsi zure kalifikazioari
+private_notes_tooltip=Erantsi oharrak bidalketa honi, zuretzat eta beste irakasle batzuentzat. Egin klik "Prest" botoian amaitzen duzunean. Ikasleek ezin izango dituzte ikusi. Kalifikazioa gorde behar duzu oraindik
+settings=Ezarpenak
+graded_status_label=Graded Status\:
+all_submissions=Show all submissions
+only_ungraded=\ Kalifikatu gabeko bidalketak soilik erakutsi
+only_graded=Only show graded submissions
+only_submitted=Soilik uneko bidalketa erakutsi
+returned_tooltip=Nota hau ikasleari itzuli zaio
+submitted=Bidali da
+grader_on_left=Finkatu kalifikatzailea ezkerrean
+confirm_remove_attachment=Hori eginez gero betiko ezabatuko da feedback erantsia. Jarraitu egin nahi duzu?
+saved_successfully=Ongi gorde da nota
+feedback_attachment_tooltip=Egin kilk feedback erantsia behera kargatzeko
+student_selector_label=Ikasleen hautagailua
+attempt_selector_label=Hautagailuaren saio kopurua
+lettergrade_selector_label=Kalifikazio letraren hautagailua
+passfail_selector_label=Gai/Ez gai kalifikazioaren hautagailua
+number_grade_label=Zenbakizko kalifikazioa jartzeko eremua
+checkgrade_label=Kalifikazio marka jartzeko laukia
+comment_present=Bidalketa honi buruzko ohar bat duzu
+unsaved_comment_present=Bidalketa honen iruzkina ez da gorde
+notes_present=Bidalketa honi buruzko ohar pribatuak daude
+unsaved_notes_present=Bidalketa honen ohar pribatuak ez dira gorde
+unsaved_text_warning=Aldaketak ez dira gordeko. Sakatu 'Utzi' berriro baieztatzeko.
+profile_image=Noren irudi profila\:
+inline_feedback_instruction=Hau da zure feedbackarekin batera bidali duzun testua. Feedback gehiago erantsi nahi baduzu, egin kilk 'Erantsi Feedbacka' botoian, behean, eta gero 'Egina' botoian bukatzean. Zure aldaketak ez dira gordeko kalifikatzailean ez baduzu gordetzeko botoiren batean klik egiten
+confirm_exceed_max_grade=The grade you entered is greater than the max of {}. Is that okay?
+unlimited=Mugarik gabe
+hide_history=Ezkutatu historia
+show_history=Erakutsi historia
+hide_history_tooltip=Ezkutatu historia bidalketa honetarako
+show_history_tooltip=Erakutsi feedback oharra eta noten historia bidalketa honetarako
+feedback_comments=Feedback oharrak
+previous_grades=Aurreko notak
+successful_save=Ongi gorde duzu nota
+failed_save=Ez du gorde nota
+grade_submission=Kalifikatu bidalketa
+draft_submission=Zirriborroa
+draft_not_submitted=Zirriborroa da oraindik - ez da bidali.
+lti_grade_launch_button=Joan kanpoko tresnara
+lti_grade_launch_instructions=Zeregina honen bidalketak External Tool (LTI) batean daude gordeta.
+lti_grade_not_automatic=Oharra\: LTI tresnak zerbitzarira kalifikazio bat bidaltzen duenean ez da automatikoki islatzen erabiltzailearen interfaze honetan. Kalifikazioen interfazea eguneratu ondoren ikusiko da.
+destroy_rubric_panel_log=Ezin izan da errubrikako panela suntsitu. Beharbada ez zen lehen postuan agertzen.
+submission_inline=Inline bidalketa
+assign_grade_overrides=Esleitu kalifikazioen gainidatziak
+feedback_instruction=Erabili zure koadroa jarraian bidalketa honi buruzko iruzkin laburtuak sartzeko eta amaitzen duzunean sakatu "Prest". Kalifikazioa gorde behar duzu oraindik
+previous_submission_label=Aurreko bidalketa ikusi
+next_submission_label=Hurrengo bidalketa ikusi
+override_grade_with=Gainean idatzi honekin\:
+ungraded=Kalifikatu gabe dago
+filter_settings_warning=Doikuntza batzuk aplikatu dituzu. Zer diren ikusteko egin klik beheko engranajearen ikonoan.
+grader=Kalifikatzailea
+rubric_done_tooltip=Set the grade points and close the rubric
+add_feedback_comment=Add Feedback Comment
+edit_feedback_comment=Edit Feedback Comment
+add_private_notes=Add Private Notes
+edit_private_notes=Edit Private Notes
+show_less=Show less
+show_all=Show all
+removed=Removed
+loading_1=Loading the grading data ...
+loading_2=This may take a few seconds.
+loading_submission=Loading submission ...
+group_label=Select a group
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/grades_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/grades_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..85017d5f5c78
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/grades_eu.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+## Grades widget
+assignment=Zeregina
+sort_new_low_to_high=Berria\: baxuagoa lehena
+sort_new_high_to_low=Berria\: altuago lehena
+sort_average_low_to_high=Batez bestekoa\: baxuena lehena
+sort_average_high_to_low=Batez bestekoa\: altuena lehena
+sort_assignment_a_to_z=Zeregina\: A-Z
+sort_assignment_z_to_a=Zeregina\: Z-A
+sort_course_a_to_z=Gunea\: A-Z
+sort_course_z_to_a=Gunea\: Z-A
+sort_tooltip=Ordenatu kalifikazioak
+course_average=Gunearen batez bestekoa.
+submissions=bidalketak
+new_submissions=kalifikatu gabeko elementua (k)
+view=Bistaratu
+widget_title=Kalifikazioak
+url_tooltip=Egin klik kalifikazioetara joateko
+course_assignment=Gunea/Zeregina
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/group-picker_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/group-picker_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..0a1b01a99dae
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/group-picker_eu.properties
@@ -0,0 +1,3 @@
+group_selector_label=Talde hautatzailea
+any=Edozein
+site=Gunea
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/image-editor_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/image-editor_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..bc55ffde3b96
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/image-editor_eu.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+title=Irudien editorea
+zoom_in=Irudia zooma sartu
+zoom_out=Irudia zooma atera
+pan_up=Irudiaren ikuspegia gorantz
+pan_down=Irudiaren ikuspegia beherantz
+pan_left=Irudiaren ikuspegia ezkerrerantz
+pan_right=Irudiaren ikuspegia eskuinerantz
+rotate=Biratu irudia
+upload_error=Akats bat izan da irudia kargatzean
+remove_error=Akats bat izan da irudia kentzean
+save=Gorde
+cancel=Utzi
+remove=Kendu
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/jumptotop_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/jumptotop_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..cf7e3d410abf
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/jumptotop_eu.properties
@@ -0,0 +1 @@
+jumptotop_title=Jauzi egin goraino
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/lti_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/lti_eu.properties
index 0dd675545752..4d0854495d49 100644
--- a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/lti_eu.properties
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/lti_eu.properties
@@ -1,2 +1,3 @@
-pre_launch_text=Orrialde hau konfiguratuta dago zure nabigatzailearen lehio berri batean agertzeko.
-new_window_text=Hemen klik egin ikusteko.
+pre_launch_text=Ireki trena beste leiho batean.
+post_launch_text=Orria beste leiho batean irekita dago, berriro kargatu orria berrabiarazteko.
+new_window_text=Badirudi inline-ko karga huts egin duela; saiatu berriro leiho berri batean
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/maximise-button_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/maximise-button_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..0407fa4cfda8
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/maximise-button_eu.properties
@@ -0,0 +1,2 @@
+normal_view=Egin klik pantaila osoaren modutik ateratzeko
+fullscreen_view=Egin klik tresna honetan pantaila osoaren moduan sartzeko
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/pager_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/pager_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..28cc75a4131a
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/pager_eu.properties
@@ -0,0 +1,3 @@
+previous=Aurrekoa
+next=Hurrengoa
+page_tooltip=Egin klik orrialdea ikusteko (orrialdea)
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/permissions-wc_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/permissions-wc_eu.properties
index 99714ebde875..dd01d67420f6 100644
--- a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/permissions-wc_eu.properties
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/permissions-wc_eu.properties
@@ -1,38 +1,39 @@
# localization strings for the permissions webcomponent
+alert_permission=Ez duzu baimenik baimenen konfigurazioa aldatzeko.
+
gen.alert=Alerta\:
gen.can=Utzi
gen.sav=Gorde
gen.don=Egina
-gen.show5=5 item erakutsi...
-gen.show10=10 item erakutsi...
-gen.show20=20 item erakutsi...
-gen.show50=50 item erakutsi...
-gen.show100=100 item erakutsi...
-gen.show200=200 item erakutsi....
-gen.listnavselect=To operate the combo box, first press Alt+Down Arrow to open it, and then use the up and down arrow keys to scroll through the options.
-gen.first=Lehenengoa
+gen.show5=erakutsi 5 item...
+gen.show10=erakutsi 10 item...
+gen.show20=erakutsi 20 item...
+gen.show50=erakutsi 50 item...
+gen.show100=erakutsi 100 item...
+gen.show200=erakutsi 200 item....
+gen.listnavselect=Combo koadroa erabiltzeko, aurrena klikatu Alt+Beherako gezia irekitzeko, eta gero gorako eta beherako geziak aukeretan zehar mugitzeko.
+gen.first=Aurrena
gen.previous=Aurrekoa
gen.next=Hurrengoa
-gen.last=Azkena
-gen.enable=Enable
-gen.back=Back
+gen.last=Azkenekoa
+gen.enable=Gaitu
+gen.back=Atzera
gen.yes=bai
gen.no=ez
-per.alrgra=baduzu baimena
-per.lis.head=Permission
-per.lis.head.title=Toggle all permissions for all roles
-per.lis.role.title=Toggle all permissions for this role
-per.lis.perm.title=Toggle all roles for this permission
+per.alrgra=emana dago
+per.lis.head=Baimena
+per.lis.head.title=Kommutatu baimen guztiak rol guztientzat
+per.lis.role.title=Kommutatu baimen guztiak rol honentzat
+per.lis.perm.title=Kommutatu rol guztiak baimen honentzat
per.lis.title=Baimenak
per.lis=Karpeta honi aplika dakizkion rol eta baimenen zerrenda. Diseinua\: errenkada bakoitzak rol baten baimenak erakusten ditu. Diseinua\: 1. zutabeak rolak erakusten ditu, beste zutabeek baimenak eta laukitxoek baimen bat gaitzen uzten dute rol jakin baterako.
per.rol=Rola
per.alert=Alerta\: ez da rolik definitu.
-per.lis.clearall=Clear all
+per.lis.clearall=Garbitu dena
per.lis.restoredef=Desegin aldaketak
per.lis.selectgrp=Ezarri baimenak honetarako\:
-per.lis.site=Gunea
-alert.prbset=Ezin dira baimenak ezarri gunea editatzen ari delako. Itxi baimenak beste tresna batzuetan jarraitu baino lehen.
+alert.prbset=Ezin dira baimenak ezarri editatzen ari delakoz gunea. Jarraitu baino lehen saiatu baimenak beste tresna batzuetan ixten.
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/profile_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/profile_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..dc67f0541537
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/profile_eu.properties
@@ -0,0 +1,4 @@
+email=Emaila
+name_pronunciation=Nola ahoskatzen den izena
+student_number=Ikaslearen zenbakia
+view_full_profile=Ikusi pofil osoa
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/pronunciation-player_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/pronunciation-player_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..7119bef8a996
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/pronunciation-player_eu.properties
@@ -0,0 +1 @@
+play_pronunciation_tooltip=Erreproduzitu ahoskeraren grabazioa
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/search_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/search_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..4fce759ea292
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/search_eu.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+close_results_tooltip=Itxi bilaketaren emaitzak
+from_site=zein gunetatik\:
+no_results=Emaitzik ez dago
+search_result_title=Titulua\:
+search_results=Bilaketaren emaitzak
+search_sakai_placeholder=Bilatu Sakai guztian
+search_this_tool_placeholder=Bilatu tresna honetan
+search_tooltip=Bilatu zure edukia
+search_placeholder=Bilatzeko terminoa sartu Sakai-n bilatzeko
+search_min_length=Gutxienez {0} karaktere sartu
+site_label=Gunea\:
+toolname_announcement=Oharra
+toolname_assignment=Zeregina
+toolname_chat=Txata
+toolname_commons=Komunak
+toolname_conversations=Hizketaldiak
+toolname_forum=Foruma
+toolname_lesson=Ikasgaia
+toolname_resources=Baliabideak
+toolname_wiki=Wikia
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/submission-messager_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/submission-messager_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..f3ce5245a1e3
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/submission-messager_eu.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+select_action=Norentzako mezua(k)?
+select_group=Talde bateko ikasleentzat soilik?
+subject=Gaia\:
+subject_placeholder=Tekleatu zure gaia hemen ...
+message=Mezua
+ungraded_students=Graduatu gabeko ikasleentzat
+graded_students=Graduatu diren ikasleentzat
+all_students=Ikasle guztientzat
+send=Bidali
+show_recipients=Erakutsi norentzat
+error=Ez ditu bidali mezuak
+success=Bidali da mezua
+min_score_label=Puntuazio txikiena\:
+max_score_label=Puntuazio handiena\:
+more_options=Aukera gehiago
+less_options=Aukera gutxiago
+more_options_tooltip=Erakutsi edo ezkutatu aukera gehigarriak
+recipients=Mezu hartzaileak
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/sui-notifications_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/sui-notifications_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..64bc41d7dee0
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/sui-notifications_eu.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+annc=Oharrak
+asn=Zereginak
+commons=Commons
+profile=Soziala
+mark_all_viewed=Markatu denak ikusita seinalearekin
+clear_all=Garbitu dena
+no_notifications=Ez da jakinarazpenik
+connection_request_received={0}(r)en eskaera jaso duzu kontaktua izateko
+connection_request_accepted={0}(e)-k onartu du zur eskaera kontaktua izateko
+message_received={0}(e)-k mezu bat bidali dizu
+assignment_created=Created/updated a new assignment "{0}" in "{1}"
+assignment_submission_graded=Graded your submission for assignment "{0}" in "{1}"
+announcement=Added a new announcement "{0}" in "{1}"
+academic_comment_graded=Commented on your post, or on a post you commented on, in "{0}"
+
+
+
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/sui-picture-changer_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/sui-picture-changer_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..5c871fb55d76
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/sui-picture-changer_eu.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+zoom_in=Irudian zooma sartu
+zoom_out=Irudian zooma atera
+pan_up=Irudiaren ikuspegia gorantz
+pan_down=Irudiaren ikuspegia beherantz
+pan_left=Irudiaren ikuspegia ezkerrerantz
+pan_right=Irudiaren ikuspegia eskuinerantz
+rotate=Biratu irudia
+upload_error=Akats bat izan da irudia kargatzean
+remove_error=Akats bat izan da irudia kentzean
+save=Gorde
+cancel=Utzi
+remove=Kendu
+done=Egina
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/tasks_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/tasks_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..951814827c52
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/tasks_eu.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+filter_current=Unekoak denak
+filter_priority_5=Lehentasuna\: 5
+filter_priority_4=Lehentasuna\: 4
+filter_priority_3=Lehentasuna\: 3
+filter_priority_2=Lehentasuna\: 2
+filter_priority_1=Lehentasuna\: 1
+filter_overdue=Atzeratua
+priority_1_tooltip=Lehentasun txikia (1)
+priority_2_tooltip=Lehentasun txiki samarra (2)
+priority_3_tooltip=Lehentasun ertaina (3)
+priority_4_tooltip=Lehentasun handi samarra (4)
+priority_5_tooltip=Lehentasun handia (5)
+sort_none=Ordenatu
+sort_due_latest_first=Emateko modua\: azkenekotik hasteko
+sort_due_earliest_first=Emateko modua\: aurrenekotik hasteko
+sort_priority_lowest_first=Lehentasuna\: txikienetik hasteko
+sort_priority_highest_first=Lehentasuna\: handienetik hasteko
+priority=Lehentasuna
+task=Eginkizuna
+due=Emateko eguna\:
+no_tasks=Ez dago eginkizunik oraingoz\!
+options=Aukerak
+edit=Editatu eginkizun hau
+hard_delete=Ezabatu betiko egnkizun hau
+soft_delete=Bidali eginkizun hau paperontzira. Berreskuratzeko modua izanen duzu paperontziaren iragazkia erabiliz.
+close=Itxi
+create_new_task=Sortu beste eginkizun bat
+edit_task=Editatu eginkizuna
+description=Eginkizunaren deskripzioa
+high=Handia
+quite_high=Handi samarra
+medium=Ertaina
+quite_low=Txiki samarra
+low=Txikia
+url=URLa\:
+add=Gehitu eginkizuna
+cancel=Utzi
+save=Gorde
+save_failed=Ez du gorde eginkizuna
+restore=Atera eginkizun hau paperontzitik
+trash=Zakarrontzia
+text=Testua
+task_url=Egin klik eginkizunera eramateko
+add_task=Gehitu beste eginkizun bat
+more=Gehiago
+less=Gutxiago
+show_less=Erakutsi xehetasun gutxiago eginkizunari buruz
+show_more=Erakutsi xehetasun gehiago eginkizunari buruz
+widget_title=Eginkizunak
+completed=Osatua dago
+complete_tooltip=Markatu eginkizun hau osatu gisa
+deliver_task=Bidali eginkizun hau hona\:
+deliver_my_dashboard=Nire kontrol-panela
+deliver_site=Gune honetako ikasle
+deliver_group=Talde baten partaideak
+task_assigned_to_user=Eginkizuna bidalita nire kontrol-panelara
+task_assigned_to_site=Eginkizuna bidalita gune honetako ikasleei
+task_assigned_to_group=Eginkizuna bidalita talde hauetako partaideei
+alert_want_to_delete=Ziur zaude eginkizun hau ezabatu egin nahi duzula?
+groups=Taldeak
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/toolname-mappings_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/toolname-mappings_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..1f47ff49cb23
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/toolname-mappings_eu.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+export=let toolnameMappings \= `
+assignments=Zereginak
+gradebook=Kalifikazio liburua
+forums=Foro
+`;=
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/toolnames_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/toolnames_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..c052da67c8aa
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/toolnames_eu.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+assignments=Zereginak
+calendar=Egutegia
+grades=Kalifikazioak
+tasks=Eginkizunak
+announcements=Oharrak
+forums=Eztabaidak
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/widget-picker_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/widget-picker_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..45eff513e2ae
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/widget-picker_eu.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+pick_instruction=Egin klik zerrendako widget baten gainean hura bistaratzeko
+all_displayed=Ez dago widget gehiago erakusteko
+tasks=Eginkizunak
+grades=Kalifikazioak
+announcments=Oharrak
+widget_title=Gehitu widget bat hemen
diff --git a/webcomponents/bundle/src/main/bundle/widgetpanel_eu.properties b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/widgetpanel_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..84addaba1711
--- /dev/null
+++ b/webcomponents/bundle/src/main/bundle/widgetpanel_eu.properties
@@ -0,0 +1 @@
+add_a_widget=Gehitu widget bat
diff --git a/wicket/wicket6/src/java/org/sakaiproject/wicket/component/SakaiDateTimeField_eu.properties b/wicket/wicket6/src/java/org/sakaiproject/wicket/component/SakaiDateTimeField_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..cb42de247b42
--- /dev/null
+++ b/wicket/wicket6/src/java/org/sakaiproject/wicket/component/SakaiDateTimeField_eu.properties
@@ -0,0 +1,2 @@
+sakaidatetimefield.error.dateformat=Datak ez du ongi formatua, hobeto hautagailua erabili.
+
diff --git a/wicket/wicket8/src/java/org/sakaiproject/wicket/component/SakaiDateTimeField_eu.properties b/wicket/wicket8/src/java/org/sakaiproject/wicket/component/SakaiDateTimeField_eu.properties
new file mode 100644
index 000000000000..cb42de247b42
--- /dev/null
+++ b/wicket/wicket8/src/java/org/sakaiproject/wicket/component/SakaiDateTimeField_eu.properties
@@ -0,0 +1,2 @@
+sakaidatetimefield.error.dateformat=Datak ez du ongi formatua, hobeto hautagailua erabili.
+