-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathboursault_portraitdupeintre.xml
1914 lines (1914 loc) · 105 KB
/
boursault_portraitdupeintre.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fr">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Le Portrait du peintre</title>
<title type="sub">, ou la contre-critique de l’école des femmes, comédie.</title>
<author academie="" born="1638" born_location="Mussy-l Evêque" death="1701" death_location="Paris" key="Boursault, Edme (1638-1710)">
<surname>Boursault</surname>
<forename> Edme</forename>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Théâtre Classique</publisher>
<p>publié par Paul FIEVRE mars 2012</p>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<genre>Comédie</genre>
<inspiration>moeurs françaises</inspiration>
<structure>Un acte</structure>
<type>vers</type>
<periode>1661-1670</periode>
<taille>500-750</taille>
<sources>
<source id="1">
<author/>
<text/>
</source>
</sources>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date type="created" when="1663"/>
<date type="issued" when="1663"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fr"/>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term subtype="comedy" type="genre">Comédie</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart type="main">LE PORTRAIT DU PEINTRE</titlePart>
<titlePart type="sub">OU LA CONTRE-CRITIQUE DE L’ÉCOLE DES FEMMES</titlePart>
<titlePart type="sub">COMÉDIE</titlePart>
</docTitle>
<docDate value="1663">M. DC. LXIII. AVEC PRIVILÈGE DU ROI.</docDate>
<docAuthor bio="boursault" id="BOURSAULT, Edme">Par le Sieur BOURSAULT.</docAuthor>
<docImprint>
<privilege id="1663-10-30">
<head>Extrait du Privilège du Roi.</head>
<p>Par grâce et Privilège du Roi, donné à Paris le trente Octobre 1663, signé par le Roi en son Conseil, BERTAULT ; Il est permis à CHARLES DE SERCY, Marchand Libraire à Paris, d’imprimer ou faire imprimer une Pièce de Théâtre, intitulée, Le Portrait du Peintre, ou la Contre-critique de l’École des Femmes, composée par le Sr Boursault, et ce durant le temps et espace de sept années, à compter du jour que ladite Pièce de Théâtre sera achevée d’imprimer pour la première fois. Et défenses sont faites à tous Imprimeurs, Libraires, et autres de l’imprimer, ou faire imprimer, vendre, débiter, ni contrefaire ladite Pièce de Théâtre sans le consentement dudit Exposant, à peine aux contrevenants de trois milles livres d’amande, confiscation des exemplaires, et de tous dépens, dommages et intérêts, ainsi qu’il est plus amplement porté par ledit Privilège.</p>
<p>Et ledit Charles de Sercy a associé au présent Privilège Nicolas Pépingué, Jean Guignard fils, et Étienne Loison, Marchands Libraire à Paris, pour en jouir suivant l’accord fait entre eux. </p>
<p>Les Exemplaires ont été fournis. </p>
<p>Registré sur le Livre de la Communauté des Imprimeurs et Marchands Libraires, le 16 Novembre 1663. </p>
<p>Signé E. MARTIN, Syndic. </p>
</privilege>
<acheveImprime id="1663-11-17">Achevé d’imprimer pour la première fois le dix-sept Novembre 1663.</acheveImprime>
<printer id="SERCY">À PARIS, Chez CHARLES DE SERCY.</printer>
</docImprint>
<performance>
<premiere date="1663" location="Hôtel de Bourgogne">Représentée pour la première fois en 1663 sur le Théâtre Royal de l’Hôtel de Bourgogne. </premiere>
</performance>
</titlePage>
<div type="dedication">
<salute>À SON ALTESSE SÉRÉNISSIME MONSEIGNEUR LE DUC. </salute>
<head>MONSEIGNEUR,</head>
<p>Je n’aurais jamais osé prendre la liberté de lever les yeux jusques sur VOTRE ALTESSE SÉRÉNISSIME, pour lui faire un Présent si peu digne d’Elle, sans la Permission qu’elle semble m’en avoir donné par les généreux Applaudissements dont Elle a eu la bonté d’honorer un Ouvrage qui n’est considérable que par l’avantage de ne lui avoir pas Déplu. Je sais MONSEIGNEUR, que la seule Gloire de votre Suffrage peut remplir la respectueuse attente d’une Personne aussi ambitieuse que moi ; mais quiconque a l’honneur de connaître combien il y a de plaisir à vous être redevable, ne peut s’empêcher de rechercher l’Occasion de vous être obligé plus d’une fois. Jamais Pièce n’eut si besoin d’Appui que celle que je vous consacre ; Et je ne vois point de Protecteur qui soit si Auguste que Vous. Car enfin, MONSEIGNEUR, si l’on considère VOTRE ALTESSE SÉRÉNISSIME du côté du Sang, celui dont elle est formée ne produit que des Héros qui naissent pour immortaliser les Siècles qui auront eu le bonheur de les posséder ; et pour ce qui est de la capacité, il semble qu’il n’y ait que ces mêmes Héros qui aient mérité de faire voir à la Postérité que la Naissance Royale n’est pas incompatible avec les sublimes Clartés que l’on remarque en Eux. À toutes ces illustres vérités, MONSEIGNEUR, je n’en veux joindre qu’une ; Je suis avec tout le respect imaginable, </p>
<p>MONSEIGNEUR, </p>
<p>De V. A. SÉRÉNISSIME, </p>
<p>Très humble, très obéissant, et très fidèle serviteur, </p>
<p>BOURSAULT. </p>
</div>
<div type="preface">
<head>AU LECTEUR. </head>
<p>Je ne me serais jamais avisé, mon cher Lecteur de vouloir t’ennuyer par une espèce de Préface, si je n’étais obligé d’en faire le sacrifice à la Gloire outragée des plus honnêtes Gens de notre Siècle. Si l’on s’était contenté de me ravir l’avantage d’avoir attaqué Molière, et de l’avoir réduit à la honteuse nécessité de recourir aux invectives pour repousser la Satyre spirituelle qui a mis en plein jour les défauts du plus considérable de ses Ouvrages, j’eusse laissé la liberté du doute à tous ceux à qui l’on a voulu persuader que je n’étais pas l’Auteur de la moindre chose que je sois capable de produire ; Mais il n’est pas juste que je me laisse dépouiller d’un bien qui ne peut enrichir personne, et je suis contraint de défendre tout le Parnasse contre l’injurieuse charité qu’on lui a voulu prêter. Les grands Hommes n’ont point d’occupations si basses, ils ne travaillent qu’alors qu’il y a de la gloire à acquérir ; et c’est dire assez clairement que Molière n’a rien à craindre d’Eux. Pour moi je suis redevable à l’Ouvrage qu’il m’a voulu faire : croire ma Pièce digne de ceux qui sont accusés d’y avoir mis la main, c’est demeurer d’accord de son mérite, et toutes les injures qu’on me dit dans le Galimatias que Molière appelle Impromptu ne peuvent détruire la bonne Opinion qu’il a fait concevoir de mon Ouvrage. Je pourrais repousser ces injures par d’autres injures plus piquantes, si j’en avais aussi bien la volonté que j’en ai le droit, mais je n’y suis pas accoutumé comme lui ; Et puis cette sorte de vengeance est si indigne d’un honnête homme, que la sienne n’a pas eu lieu de me surprendre. </p>
</div>
<div xml:id="castList">
<castList>
<head>PERSONNAGES</head>
<castItem><role xml:id="DAMIS" rend="male">DAMIS</role>, Baron, amant d’Amarante.</castItem>
<castItem><role xml:id="AMARANTE" rend="male">AMARANTE</role>, maîtresse de Damis. </castItem>
<castItem><role xml:id="CLITIE" rend="female">CLITIE</role>, cousine d’Amarante.</castItem>
<castItem><role xml:id="LECOMTE" rend="male">LE COMTE</role>, courtisan ridicule.</castItem>
<castItem><role xml:id="DORANTE" rend="male">LE CHEVALIER DORANTE</role>, courtisan ridicule.</castItem>
<castItem><role xml:id="ORIANE" rend="male">LA MARQUISE ORIANE</role>, qui fait la Précieuse.</castItem>
<castItem><role xml:id="LISIDOR" rend="male">LISIDOR</role>, poète.</castItem>
<castItem><role xml:id="PETITJEAN" rend="male">PETIT-JEAN</role>, page d’Amarante.</castItem>
<castItem><role xml:id="LARAMEE" rend="male">LA RAMÉE</role>, laquais du Comte.</castItem>
</castList>
<set country="France" link="" location="Paris" periode="XVIIème">La Scène est dans une Salle du Logis d’Amarante. </set>
</div>
</front>
<body>
<div1 n="1" type="act" xml:id="I">
<head/>
<div2 n="1" type="scene" xml:id="I01">
<head>SCÈNE PREMIÈRE. Clitie, Damis.<listPerson type="configuration" xml:id="conf1"><person corresp="#CLITIE"/><person corresp="#DAMIS"/></listPerson></head>
<sp who="CLITIE" xml:id="I01-1">
<speaker>CLITIE.</speaker>
<l n="1" xml:id="l1">Ma Cousine s’habille, et je viens vous apprendre </l>
<l n="2" xml:id="l2">Qu’elle a bien du regret de vous tant faire attendre ; </l>
<l n="3" xml:id="l3">Car de votre présence elle aura du plaisir ; </l>
<l n="4" xml:id="l4">Pour venir vous le dire elle a su me choisir. </l>
<l n="5" xml:id="l5">Votre retour la charme, et sa joie est extrême. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I01-2">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l n="6" xml:id="l6">La charmante Clitie est toujours elle-même, </l>
<l n="7" xml:id="l7">Toujours l’âme sensible, et le coeur obligeant, </l>
<l n="8" xml:id="l8">Il ne sort de sa bouche aucun mot affligeant. </l>
<l n="9" xml:id="l9">Plût au Ciel qu’en revanche une fille si belle </l>
<l n="10" xml:id="l10">En semblable rencontre eût besoin de mon zèle ! </l>
<l n="11" xml:id="l11">Il n’est soins ni devoirs que ne dût éprouver... </l>
</sp>
<sp who="CLITIE" xml:id="I01-3">
<speaker>CLITIE.</speaker>
<l n="12" xml:id="l12">Patience ; Il n’est rien qui ne puisse arriver, </l>
<l n="13" xml:id="l13">Je me sens dans un âge à ne plus guère attendre, </l>
<l n="14" xml:id="l14">Vous avez un cousin dont le coeur paraît tendre, </l>
<l n="15" xml:id="l15">Et s’il était d’humeur à languir sous ma loi </l>
<l n="16" xml:id="l16">Ce que je fais pour vous, vous le feriez pour moi. </l>
<l n="17" xml:id="l17">Quand ma cousine aussi daigne ouïr ma harangue </l>
<l n="18" xml:id="l18">À lui parler de vous je prépare ma langue ; </l>
<l n="19" xml:id="l19">De mon zèle assidu son esprit est confus ; </l>
<l n="20" xml:id="l20">Eussiez-vous des défauts, j’en ferais des vertus ; </l>
<l n="21" xml:id="l21">Je la charme par là (car je sais par moi-même </l>
<l n="22" xml:id="l22">Qu’on oblige une fille en louant ce qu’elle aime, </l>
<l n="23" xml:id="l23">Et que lorsqu’un amant s’est rangé sous nos lois, </l>
<l n="24" xml:id="l24">Qui nous vante sa grâce applaudit notre choix.) </l>
<l n="25" xml:id="l25">J’ai cent fois d’Amarante affermi la tendresse, </l>
<l n="26" xml:id="l26">Et du courtois Damis si j’étais la maîtresse, </l>
<l n="27" part="I" xml:id="l27">Peut-être que... </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I01-4">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l part="F">Peut-être en amour n’est pas bon, </l>
<l n="28" xml:id="l28">Vous m’aimeriez peut-être, et peut-être que non : </l>
<l n="29" xml:id="l29">Quand d’un coeur une fois l’amour s’est rendu maître, </l>
<l n="30" xml:id="l30">Il ne veut rien devoir au secours d’un peut-être, </l>
<l n="31" xml:id="l31">Et quand d’une maîtresse on souhaite la main, </l>
<l n="32" xml:id="l32">Un bonheur dont on doute est un malheur certain. </l>
<l n="33" xml:id="l33">De ma chère Amarante un semblable peut-être... </l>
</sp>
<sp who="CLITIE" xml:id="I01-5">
<speaker>CLITIE.</speaker>
<l n="34" xml:id="l34">Amarante vous aime, et j’ai su le connaître, </l>
<l n="35" xml:id="l35">À pouvoir de sa bouche arracher cet aveu, </l>
<l n="36" xml:id="l36">Vous n’aurez point de peine, ou vous en aurez peu : </l>
<l n="37" xml:id="l37">Adieu mon cher ; souffrez qu’un moment je vous laisse, </l>
<l n="38" xml:id="l38">Je viendrai vous rejoindre avec votre maîtresse, </l>
<l n="39" xml:id="l39">À certaine Marquise elle donne à dîner </l>
<l n="40" xml:id="l40">Et touchant ce repas j’ai quelque ordre à donner : </l>
<l n="41" xml:id="l41">Entre amis tout s’excuse, et chacun s’accommode... </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I01-6">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l n="42" xml:id="l42">Je m’en vais ; je vois bien que je suis incommode, </l>
<l n="43" xml:id="l43">Sur le soir Amarante aura plus de loisir... </l>
</sp>
<sp who="CLITIE" xml:id="I01-7">
<speaker>CLITIE.</speaker>
<l n="44" xml:id="l44">Vous n’auriez qu’à nous faire un pareil déplaisir, </l>
<l n="45" xml:id="l45">Ma charmante cousine en serait si surprise... </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I01-8">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l n="46" xml:id="l46">Mais paraître en désordre auprès d’une Marquise, </l>
<l n="47" xml:id="l47">M’exposer de la sorte à des yeux délicats ! </l>
</sp>
<sp who="CLITIE" xml:id="I01-9">
<speaker>CLITIE.</speaker>
<l n="48" xml:id="l48">Si Damis l’appréhende il ne la connaît pas : </l>
<l n="49" xml:id="l49">Vous ne vîtes jamais dame plus incommode, </l>
<l n="50" xml:id="l50">Jusqu’au ton de la voix elle observe la mode, </l>
<l n="51" xml:id="l51">À la nature même elle impose des lois, </l>
<l n="52" xml:id="l52">En user autrement c’est sentir le bourgeois, </l>
<l n="53" xml:id="l53">Jamais ce qui vous plaît n’a l’honneur de lui plaire, </l>
<l n="54" xml:id="l54">Ce qu’on croit naturel lui paraît trop vulgaire, </l>
<l n="55" xml:id="l55">Et c’est à cette belle une espèce d’affront </l>
<l n="56" xml:id="l56">Que de boire et manger comme les autres font. </l>
<l n="57" xml:id="l57">Aussi quoi qu’elle fasse à toute heure on la joue, </l>
<l n="58" xml:id="l58">Mais alors qu’on la raille elle croit qu’on la loue, </l>
<l n="59" xml:id="l59">Elle tourne à son gré tous les mots qu’on lui dit, </l>
<l n="60" xml:id="l60">Si l’on rit de la voir c’est que l’on l’applaudit, </l>
<l n="61" xml:id="l61">Quand on la contrefait elle croit qu’on l’imite, </l>
<l n="62" xml:id="l62">Elle affecte des mots qu’elle seule débite, </l>
<l n="63" xml:id="l63">Et comme si son âme agissait par ressorts </l>
<l n="64" xml:id="l64">Son esprit se démonte aussi bien que son corps. </l>
<l n="65" xml:id="l65">Sur tout ce qui la choque on sait bien qu’elle glose, </l>
<l n="66" xml:id="l66">Mais lui plaire, et déplaire est une même chose, </l>
<l n="67" xml:id="l67">Vos soupirs à ses yeux ne sont pas adressés, </l>
<l n="68" xml:id="l68">Amarante vous aime, et cela c’est assez. </l>
<l n="69" part="I" xml:id="l69">Jusqu’au revoir. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I01-10">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l part="F">Ma joie est enfin apparente... </l>
</sp>
</div2>
<div2 n="2" type="scene" xml:id="I02">
<head>SCÈNE II. Le Comte, Damis.<listPerson type="configuration" xml:id="conf2"><person corresp="#LECOMTE"/><person corresp="#DAMIS"/></listPerson></head>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-1">
<speaker>LE COMTE, en entrant.</speaker>
<l n="70" xml:id="l70">Oh quelqu’un, fait-il jour chez la belle Amarante ? </l>
<l n="71" xml:id="l71">Ah, Ah, c’est toi Baron, ne fais pas le surpris ; </l>
<l n="72" xml:id="l72">Et depuis quand, mon cher, es-tu donc à Paris ? </l>
<l n="73" xml:id="l73">Parbleu de ton voyage il faut dire la cause ; </l>
<l n="74" part="I" xml:id="l74">Entrons. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-2">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l part="F">Tu peux entrer, mais pour moi je ne l’ose. </l>
<l n="75" xml:id="l75">On habille Amarante, et je viens de savoir </l>
<l n="76" xml:id="l76">Que dans quelques moments j’aurai l’heur de la voir, </l>
<l n="77" xml:id="l77">Par respect l’un et l’autre attendons qu’elle sorte. </l>
<l n="78" xml:id="l78">Mais peut-on me connaître à me voir de la sorte ? </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-3">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l n="79" xml:id="l79">Parbleu, Baron, tout autre y serait attrapé ; </l>
<l n="80" xml:id="l80">Te voilà Dieu me damne, assez bien équipé, </l>
<note type="L">Collet : partie de l’habillement qui joint le cou, qui se met autour du cou. Est aussi un ornement de linge qu’on met sur le collet du pourpoint pour la propreté. [F]</note>
<l n="81" xml:id="l81">Têtebleu ! Des collets de dentelle de Flandre ! </l>
<l n="82" part="I" xml:id="l82">Justice. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-4">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l part="M">Quoi... </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-5">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l part="F">Parbleu, je ne veux pas t’entendre, </l>
<l n="83" part="I" xml:id="l83">Justice, Baron. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-6">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l part="M">Mais... </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-7">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l part="M">Mais Justice. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-8">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l part="F">Dis-moi... </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-9">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l n="84" xml:id="l84">Si tu m’en crois, Mon cher, ne va pas chez le Roi, </l>
<l n="85" xml:id="l85">Tu n’entrerais jamais dans la Salle des Gardes </l>
<note type="L">Nasardes : chiquenaude que l’on donne sur le bout du nez. On dit d’un homme ridicule, et faible, qu’il a le nez à camouflets ou à nasardes. [F]</note>
<l n="86" xml:id="l86">Qu’il ne plût sur ton nez plus de mille nasardes. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-10">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l n="87" part="I" xml:id="l87">Quoi les Gardes... </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-11">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l part="F">Baron, moi qui te parle, moi, </l>
<l n="88" xml:id="l88">Je te dis en ami, si tu vas chez le Roi </l>
<note type="L">Point de Venise : se dit de toutes sortes de passements, et particulièreent de fil fait à l’aiguille. Les points de Genes, de Venise et d’Angleterre ont été défendus en France. On fait maintenant des points de France et de Paris. [F]</note>
<l n="89" xml:id="l89">Que tu n’entreras point sans un point de Venise. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-12">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l n="90" xml:id="l90">Et s’il arrivait donc que par une surprise... </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-13">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l n="91" xml:id="l91">Quelque sot ! Sur mon âme on ne me surprend point, </l>
<l n="92" xml:id="l92">J’ai parbleu dépensé dix mille écus en point. </l>
<l n="93" xml:id="l93">Mais le bon de cela, Baron, quand je m’ajuste </l>
<l n="94" xml:id="l94">Pour me tirer du pair je calcule si juste </l>
<l n="95" xml:id="l95">Que parbleu, notre ami, chez les gens comme toi </l>
<l n="96" xml:id="l96">Quand la mode commence elle est vieille pour moi. </l>
<l n="97" xml:id="l97">Il me serait beau voir les dentelles de Flandres ! </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-14">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l n="98" xml:id="l98">N’ai-je que ce défaut que tu puisses reprendre ? </l>
<l n="99" xml:id="l99">De ces riches collets si tel est le pouvoir </l>
<l n="100" xml:id="l100">Aussi bien comme toi j’ai moyen d’en avoir : </l>
<l n="101" xml:id="l101">Mais dis-moi dans Paris n’a-t-on pas la franchise ? </l>
<l n="102" xml:id="l102">Ce qui fait l’honnête homme est-ce un point de Venise ? </l>
<l n="103" xml:id="l103">C’est un faible avantage à ces gens du bel air </l>
<l n="104" xml:id="l104">Qu’emprunter du secours pour se tirer du pair : </l>
<note type="L">Heur : rencontre avantageuse. (...) [F] [antonyme de malheur]</note>
<l n="105" xml:id="l105">Quand d’un sang assez bon nous avons l’heur de naître </l>
<l n="106" xml:id="l106">Notre éclat naturel nous doit faire paraître : </l>
<l n="107" xml:id="l107">C’est mon sentiment, Comte, et tu dois m’avouer... </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-15">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l n="108" xml:id="l108">Dieu me damne, Baron, tu te feras jouer, </l>
<l n="109" part="I" xml:id="l109">Prends garde à toi. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-16">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l part="M">Pourquoi ? </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-17">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l part="M">Pourquoi ! </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-18">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l part="F">Daigne me dire... </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-19">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l n="110" xml:id="l110">Par ma foi cher Baron, ton pourquoi me faire rire, </l>
<l n="111" part="I" xml:id="l111">Il est bon. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-20">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l part="M">Mais pourquoi... </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-21">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l part="M">Continue. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-22">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l part="F">Apprends-moi... </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-23">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l n="112" xml:id="l112">On te jouera, te dis-je, Hé demande pourquoi </l>
<l n="113" xml:id="l113">Je t’en prie, Allons donc, soutiens ton caractère. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-24">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l n="114" xml:id="l114">Ou sois plus raisonnable, ou bien songe à te taire. </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-25">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l n="115" part="I" xml:id="l115">On te jouera. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-26">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l part="F">Dis donc quel sujet on aura... </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-27">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l n="116" xml:id="l116">On te jouera, Morbleu, parce qu’on te jouera. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-28">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l n="117" part="I" xml:id="l117">Mais... </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-29">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l part="F">Mais prends garde à toi, car nous avons un homme </l>
<l n="118" xml:id="l118">Qui fait mieux des portraits que les peintres de Rome ; </l>
<l n="119" xml:id="l119">Il vous dépeint, Morbleu, mais je dis traits pour traits ; </l>
<l n="120" xml:id="l120">Il est vrai, quelques sots ne s’en doutent jamais ; </l>
<l n="121" xml:id="l121">Quoi que des spectateurs tous les traits y paraissent, </l>
<l n="122" xml:id="l122">Plus ils sont ressemblants, moins ils les reconnaissent ; </l>
<l n="123" xml:id="l123">Ce qu’on a fait pour eux leur paraît pour autrui, </l>
<l n="124" xml:id="l124">Et tel y rit souvent de voir rire de lui. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-30">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<note type="L">Badin : folâtre, enjoué, peu sérieux, qui fait des plaisanteries. [F]</note>
<l n="125" xml:id="l125">À ce compte, ce peintre en badins vous érige ? </l>
<l n="126" xml:id="l126">Mais se voit-on jouer sans que l’on se corrige ? </l>
<l n="127" xml:id="l127">En est-il d’assez sots pour ne pas s’abstenir... </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-31">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l n="128" xml:id="l128">S’il est des sots, ma foi tu m’en fais souvenir </l>
<l n="129" xml:id="l129">Des sots ; Pour t’en montrer, et de plus d’une espèce. </l>
<l n="130" xml:id="l130">Si tu veux dès tantôt nous irons voir sa pièce, </l>
<l n="131" xml:id="l131">Mais il faut, notre Cher, me promettre ce point </l>
<l n="132" xml:id="l132">Si tu vas autre part que tu ne riras point. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-32">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l n="133" part="I" xml:id="l133">Pourquoi cela ? </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-33">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l part="F">Pourquoi ? Je ne puis te le dire, </l>
<l n="134" xml:id="l134">On m’a dit seulement que c’est là qu’on va rire, </l>
<l n="135" xml:id="l135">Et j’ai fait, têtebleu, des serments qui tiendront </l>
<l n="136" xml:id="l136">De ne rire jamais qu’où les autres riront. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-34">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l n="137" xml:id="l137">Moi qui hais ta manière, et qui suis équitable, </l>
<l n="138" xml:id="l138">Je ris quand j’ai de rire un sujet raisonnable, </l>
<l n="139" xml:id="l139">Et je tiens que tout homme à moins d’être brutal </l>
<l n="140" xml:id="l140">Doit rire de la chose, et non pas du signal. </l>
<l n="141" xml:id="l141">Car tu ris de voir rire, et ma foi je parie... </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-35">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l n="142" xml:id="l142">Et de quoi donc Baron, prétends-tu que je rie ? </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-36">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l n="143" xml:id="l143">De quelque endroit risible où paraisse l’esprit. </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-37">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l n="144" xml:id="l144">Parbleu l’endroit risible est l’endroit où l’on rit, </l>
<l n="145" part="I" xml:id="l145">Je le soutiens. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-38">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l part="F">Soutiens, je suis prêt d’y souscrire ; </l>
<l n="146" xml:id="l146">Mais rit-on de l’endroit quand on rit d’y voir rire ? </l>
<l n="147" part="I" xml:id="l147">Pour juger d’un ouvrage il faut lire... </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-39">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l part="F">En effet ; </l>
<l n="148" xml:id="l148">Et voit-on en lisant les grimaces qu’on fait ? </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-40">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l n="149" part="I" xml:id="l149">Cette Pièce... </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I02-41">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l part="F">Ma foi j’en ai fait deux lectures, </l>
<l n="150" xml:id="l150">Mais je n’y puis trouver ces plaisantes postures, </l>
<l n="151" xml:id="l151">Eh, parlez, dépêchez, vite, promptement, tôt. </l>
<l n="152" xml:id="l152">On appelle cela réciter comme il faut. </l>
<l n="153" xml:id="l153">Verra-t-on en lisant, fût-on grand philosophe, </l>
<note type="C">Voir l’Ecole des femmes, Acte V scène 9, Arnolphe, v. 1764.</note>
<l n="154" xml:id="l154">Ce que veut dire un « Ouf » qui fait la catastrophe ? </l>
<l n="155" xml:id="l155">Baron « Ouf » ! Que dis-tu de ce « Ouf », placé là ? </l>
<l n="156" xml:id="l156">Par ma foi, cher Baron, il faut voir tout cela, </l>
<l n="157" xml:id="l157">Viens-y tantôt, mon fils, tu verras si j’impose. </l>
<l n="158" xml:id="l158">Mais venons au voyage, et m’en apprends la cause, </l>
<l n="159" xml:id="l159">On habille Amarante, et tu peux en deux mots... </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I02-42">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l n="160" xml:id="l160">Sa divine beauté m’a ravi le repos, </l>
<l n="161" xml:id="l161">De l’oser déclarer la douceur m’est permise, </l>
<l n="162" xml:id="l162">Chacun sait qu’à Damis Amarante est promise. </l>
<l n="163" xml:id="l163">Et depuis mon départ jusques à mon retour </l>
<l n="164" xml:id="l164">Mille écrits de sa main ont flatté mon amour. </l>
<l n="165" part="I" xml:id="l165">La voici. </l>
</sp>
</div2>
<div2 n="3" type="scene" xml:id="I03">
<head>SCÈNE III. Amarante, Clitie, Le Comte, Damis.<listPerson type="configuration" xml:id="conf3"><person corresp="#AMARANTE"/><person corresp="#LECOMTE"/><person corresp="#CLITIE"/><person corresp="#DAMIS"/></listPerson></head>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I03-1">
<speaker>AMARANTE, à un Page.</speaker>
<l part="F">Demeurez pour nous donner des sièges. </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I03-2">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l n="166" xml:id="l166">Notre ami le Baron est tombé dans vos pièges, </l>
<l n="167" xml:id="l167">Comment Diable, il vous aime, et vous n’en disiez rien, </l>
<l n="168" part="I" xml:id="l168">Finette ! </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I03-3">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l part="F">Je croyais que vous le saviez bien. </l>
<l n="169" part="I" xml:id="l169">Damis m’aime, je l’aime ; en est-ce assez ? </l>
</sp>
<sp who="CLITIE" xml:id="I03-4">
<speaker>CLITIE.</speaker>
<l part="F">Cousine </l>
<note type="L">Sourdine : se dit de toutes choses qui se font en cachette, et sans bruit. [F]</note>
<l n="170" xml:id="l170">Il n’appartient qu’à lui d’aimer à la sourdine ; </l>
<l n="171" xml:id="l171">La Marquise d’Oriane a des appas si doux...</l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I03-5">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l n="172" xml:id="l172">À propos d’Oriane, elle dîne chez vous, </l>
<l n="173" xml:id="l173">J’y dîne aussi, ma chère, et je suis de la bande, </l>
<l n="174" part="I" xml:id="l174">Sans façon. </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I03-6">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l part="M">Trop d’honneur. </l>
</sp>
</div2>
<div2 n="4" type="scene" xml:id="I04">
<head>SCÈNE IV. Petit-Jean, Amarante, Le Comte, Damis, Clitie.<listPerson type="configuration" xml:id="conf4"><person corresp="#PETITJEAN"/><person corresp="#AMARANTE"/><person corresp="#ORIANE"/><person corresp="#DAMIS"/><person corresp="#CLITIE"/><person corresp="#LECOMTE"/></listPerson></head>
<sp who="PETITJEAN" xml:id="I04-1">
<speaker>PETIT-JEAN.</speaker>
<l part="F">Madame, on vous demande. </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I04-2">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l n="175" xml:id="l175">Nous voulons être seuls, retourne sur tes pas, </l>
<l n="176" xml:id="l176">Si c’est quelque fâcheux dis que je n’y suis pas. </l>
</sp>
<sp who="ORIANE" xml:id="I04-3">
<speaker>ORIANE.</speaker>
<l n="177" part="I" xml:id="l177">La voit-on, Madame ? </l>
</sp>
<sp who="PETITJEAN" xml:id="I04-4">
<speaker>PETIT-JEAN.</speaker>
<l part="F">Oui, mais je crains qu’elle crie. </l>
<l n="178" xml:id="l178">Si vous êtes fâcheuse elle sera sortie. </l>
</sp>
<sp who="ORIANE" xml:id="I04-5">
<speaker>ORIANE.</speaker>
<l n="179" part="I" xml:id="l179">Dis que c’est Oriane. </l>
</sp>
<sp who="PETITJEAN" xml:id="I04-6">
<speaker>PETIT-JEAN.</speaker>
<l part="F">Attendez donc un peu, </l>
<l n="180" part="I" xml:id="l180">Voilà qui c’est Madame, entrera-t-elle ? </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I04-7">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l part="F">Ô Dieu, </l>
<l n="181" part="I" xml:id="l181">C’est Madame ! </l>
</sp>
<sp who="ORIANE" xml:id="I04-8">
<speaker>ORIANE.</speaker>
<l part="F">Servante à ma toute adorable. </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I04-9">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l n="182" xml:id="l182">Holà, qu’on se dépêche et qu’on couvre la table, </l>
<l n="183" xml:id="l183">Puisque voilà Madame, il est temps de servir. </l>
<l n="184" part="I" xml:id="l184">Chacun se sied. </l>
</sp>
<sp who="ORIANE" xml:id="I04-10">
<speaker>ORIANE.</speaker>
<l part="F">Quel est ce gentilhomme, il est fait à ravir ? </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I04-11">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l n="185" part="I" xml:id="l185">C’est le Baron Damis. </l>
</sp>
<sp who="ORIANE" xml:id="I04-12">
<speaker>ORIANE.</speaker>
<l part="F">À qui vous devez être, </l>
<l n="186" part="I" xml:id="l186">Madame ? </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I04-13">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l part="M">Oui, Madame. </l>
</sp>
<sp who="ORIANE" xml:id="I04-14">
<speaker>ORIANE.</speaker>
<l part="F">Ah, je veux le connaître. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I04-15">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l n="187" xml:id="l187">N’eût été que j’ai craint de vous être suspect </l>
<l n="188" xml:id="l188">J’eusse précipité l’offre de mon respect, </l>
<l n="189" xml:id="l189">Madame, et désormais je prétends que mon zèle... </l>
</sp>
<sp who="ORIANE" xml:id="I04-16">
<speaker>ORIANE.</speaker>
<l n="190" xml:id="l190">Certes sa miniature est parfaitement belle. </l>
</sp>
<sp who="CLITIE" xml:id="I04-17">
<speaker>CLITIE.</speaker>
<l n="191" xml:id="l191">Miniature ! Mon Dieu que ce mot est bien dit, </l>
<l n="192" xml:id="l192">Et qu’il faut pour le dire avoir bien de l’esprit ! </l>
<l n="193" xml:id="l193">Je suis au désespoir de ne pas le comprendre. </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I04-18">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l n="194" xml:id="l194">Elle n’aperçoit pas ta dentelle de Flandres, </l>
<l n="195" part="I" xml:id="l195">Baron. </l>
</sp>
<sp who="ORIANE" xml:id="I04-19">
<speaker>ORIANE.</speaker>
<l part="F">Oh mon Dieu fi ! Chez le monde choisi </l>
<l n="196" xml:id="l196">Des beautés à la mode il faut être saisi ; </l>
<l n="197" xml:id="l197">La plus claire dentelle est la plus en usage, </l>
<l n="198" xml:id="l198">Et le point de Venise assaisonne un visage. </l>
</sp>
<sp who="CLITIE" xml:id="I04-20">
<speaker>CLITIE.</speaker>
<l n="199" xml:id="l199">Cousine, que Madame a de jolis détours, </l>
<l n="200" xml:id="l200">Et que cet assaisonne assaisonne un discours ! </l>
<l n="201" xml:id="l201">En effet, fi ! Votre âme est une malapprise ; </l>
<note type="L">Faire l’amour : courtiser, séduire.</note>
<l n="202" xml:id="l202">Comment, faire l’amour sans un point de Venise ! </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I04-21">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l n="203" xml:id="l203">Pour être en galant homme il faut donc de ce point. </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I04-22">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l n="204" xml:id="l204">Je l’ai dit, Dieu me damne, et ne m’en dédis point, </l>
<note type="L">Singe : se dit aussi d’un homme quand il affecte de contrefaire quelqu’un d’imiter ses actions, ses discours, son style. [F]</note>
<l n="205" xml:id="l205">Il en faut pour paraître, et de plus notre singe </l>
<l n="206" xml:id="l206">Fait un nouveau tableau qui sera tout de linge. </l>
<l n="207" xml:id="l207">Je ne t’en avertis que de peur d’accidents, </l>
<l n="208" xml:id="l208">S’il te voit sur mon âme il te mettra dedans. </l>
<l n="209" xml:id="l209">Rien n’échappe à sa plume, et dedans sa critique </l>
<l n="210" xml:id="l210">Il n’est point de gros dos que sa langue ne pique : </l>
<l n="211" xml:id="l211">À jouer tout le monde il a tant de penchant... </l>
</sp>
<sp who="ORIANE" xml:id="I04-23">
<speaker>ORIANE.</speaker>
<l n="212" part="I" xml:id="l212">Hay, hay, hay ! </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I04-24">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l part="M">Qu’avez-vous ? </l>
</sp>
<sp who="ORIANE" xml:id="I04-25">
<speaker>ORIANE.</speaker>
<l part="F">Que vous êtes méchant </l>
<l n="213" part="I" xml:id="l213">Monsieur le Comte ? </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I04-26">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l part="M">Moi ? </l>
</sp>
<sp who="ORIANE" xml:id="I04-27">
<speaker>ORIANE.</speaker>
<l part="F">Je n’en puis plus, vous dis-je. </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I04-28">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l n="214" part="I" xml:id="l214">Oh quelqu’un. </l>
</sp>
<sp who="ORIANE" xml:id="I04-29">
<speaker>ORIANE.</speaker>
<l part="M">Ne bougez. </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I04-30">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l part="F">J’ai peur qu’on vous néglige, </l>
<l n="215" xml:id="l215">Un si prompt accident vous peut être fatal. </l>
</sp>
<sp who="ORIANE" xml:id="I04-31">
<speaker>ORIANE.</speaker>
<l n="216" xml:id="l216">Il m’a fait souvenir que je me porte mal. </l>
<l n="217" xml:id="l217">Hier dans une visite il se trouva des Dames </l>
<l n="218" xml:id="l218">Qu’Alcidon régala de L’École des Femmes ; </l>
<l n="219" xml:id="l219">Et qui d’intelligence avecque mon destin </l>
<l n="220" xml:id="l220">Ne voulurent jamais en entendre la fin : </l>
<l n="221" xml:id="l221">Comme si pour me perdre elles eussent fait pacte </l>
<l n="222" xml:id="l222">On fit cesser la pièce après le second acte, </l>
<l n="223" xml:id="l223">Et je ne remarquai des risibles endroits </l>
<note type="C">Voir L’École des Femmes, Acte II, scène 3, Alain, v. 425-439.</note>
<l n="224" xml:id="l224">Que celui de la soupe où l’on trempe les doigts. </l>
<l n="225" xml:id="l225">Dans un chagrin mortel ce caprice me plonge. </l>
</sp>
<sp who="CLITIE" xml:id="I04-32">
<speaker>CLITIE.</speaker>
<l n="226" xml:id="l226">Voyez, comme les maux viennent sans qu’on y songe. </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I04-33">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l n="227" part="I" xml:id="l227">Dans mon âme j’enrage. </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I04-34">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l part="M">Et pourquoi ? </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I04-35">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l part="F">Tout exprès, </l>
<note type="C">Voir l’École des Femmes de Molière, Acte II, Scène 5, v. 572.</note>
<l n="228" xml:id="l228">La Marquise y courait pour voir le « Le » d’Agnès. </l>
</sp>
<sp who="ORIANE" xml:id="I04-36">
<speaker>ORIANE.</speaker>
<l n="229" xml:id="l229">Je l’ai vu, que je l’aime, et que j’en suis contente ! </l>
<l n="230" xml:id="l230">Ce « Le » c’est une chose horriblement touchante ; </l>
<l n="231" xml:id="l231">Il m’a pris « Le »... ce « Le » fait qu’on ouvre les yeux. </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I04-37">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l n="232" xml:id="l232">Oui, ce « Le » Dieu me damne est un « Le » merveilleux : </l>
<l n="233" xml:id="l233">Quand je vis que l’actrice y faisait une pose </l>
<l n="234" xml:id="l234">Je crus que l’innocence allait dire autre chose. </l>
<note type="C">Voir L’École des Femmes, Acte II, scène 3, Agnès, v.578-579.</note>
<l n="235" xml:id="l235">Et le ruban, ma foi je ne l’attendais pas. </l>
</sp>
<sp who="ORIANE" xml:id="I04-38">
<speaker>ORIANE.</speaker>
<l n="236" xml:id="l236">Et ce « Le », pour Madame eût-il beaucoup d’appâts ? </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I04-39">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l n="237" xml:id="l237">J’en dirais mon avis en pouvant m’en défendre, </l>
<l n="238" xml:id="l238">Mais qui s’en ressouvient prit plaisir à l’entendre ; </l>
<l n="239" xml:id="l239">Et moi de qui l’esprit s’en est peu soucié </l>
<l n="240" xml:id="l240">À peine l’eus-je appris que je l’eus oublié. </l>
</sp>
<sp who="ORIANE" xml:id="I04-40">
<speaker>ORIANE.</speaker>
<l n="241" xml:id="l241">À le revoir pour moi je serais toute prête, </l>
<l n="242" xml:id="l242">Ce « Le » toute la nuit m’a tenu dans la tête </l>
<l n="243" xml:id="l243">Ma chère ; aussi ce « Le » charme tous les galants. </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I04-41">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l n="244" xml:id="l244">En effet, j’en vois peu qui ne donnent dedans, </l>
<l n="245" xml:id="l245">La beauté de ce « Le » n’eut jamais de seconde. </l>
</sp>
<sp who="CLITIE" xml:id="I04-42">
<speaker>CLITIE.</speaker>
<l n="246" xml:id="l246">Il est vrai que ce « Le » contente bien du monde ; </l>
<l n="247" xml:id="l247">C’est un « Le » fait exprès pour les gens délicats. </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I04-43">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l n="248" xml:id="l248">Elle est maligne, au moins, ne vous y fiez pas. </l>
<l n="249" xml:id="l249">Car je sais que ce « Le » lui paraît détestable. </l>
</sp>
<sp who="CLITIE" xml:id="I04-44">
<speaker>CLITIE.</speaker>
<l n="250" xml:id="l250">Il est vrai, ma Cousine, il me semble effroyable, </l>
<l n="251" xml:id="l251">Mais ce « Le » par Madame est si bien appuyé </l>
<l n="252" xml:id="l252">Que je meurs de regret qu’il nous ait ennuyé, </l>
<l n="253" xml:id="l253">Le parti qu’elle prend est celui que j’embrasse, </l>
<l n="254" xml:id="l254">Tout ce que dit Madame est de si bonne grâce </l>
<l n="255" xml:id="l255">Que je veux la prier de ne pas s’irriter </l>
<l n="256" xml:id="l256">Si je fais mes efforts pour la bien imiter. </l>
<l n="257" xml:id="l257">Sa galante façon s’insinue en mon âme. </l>
</sp>
<sp who="ORIANE" xml:id="I04-45">
<speaker>ORIANE.</speaker>
<l n="258" part="I" xml:id="l258">Oh Madame ! </l>
</sp>
<sp who="CLITIE" xml:id="I04-46">
<speaker>CLITIE.</speaker>
<l part="M">Oh Madame ! </l>
</sp>
<sp who="ORIANE" xml:id="I04-47">
<speaker>ORIANE.</speaker>
<l part="M">Oh Madame ! </l>
</sp>
<sp who="CLITIE" xml:id="I04-48">
<speaker>CLITIE.</speaker>
<l part="F">Oh Madame ! </l>
</sp>
<sp who="ORIANE" xml:id="I04-49">
<speaker>ORIANE.</speaker>
<l n="259" xml:id="l259">Quoi me railler chez vous, Madame, ah je vois bien... </l>
</sp>
<sp who="CLITIE" xml:id="I04-50">
<speaker>CLITIE.</speaker>
<l n="260" xml:id="l260">Vous le dites, Madame, et vous n’en croyez rien. </l>
</sp>
<sp who="ORIANE" xml:id="I04-51">
<speaker>ORIANE.</speaker>
<l n="261" part="I" xml:id="l261">Assurément Madame... </l>
</sp>
<sp who="CLITIE" xml:id="I04-52">
<speaker>CLITIE.</speaker>
<l part="M">Assurément... </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I04-53">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l part="F">Marquise </l>
<l n="262" xml:id="l262">Savez-vous quelles gens le matois satirise ? </l>
<l n="263" part="I" xml:id="l263">Des Marquis. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I04-54">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l part="F">Des Marquis ! Il aspire si haut... </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I04-55">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l n="264" xml:id="l264">Je t’en vais montrer trois chapitres comme il faut ; </l>
<l n="265" part="I" xml:id="l265">J’ai la clef de sa pièce. </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I04-56">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l part="M">Imprimée. </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I04-57">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l part="F">Imprimée. </l>
<l n="266" xml:id="l266">Oh ! Mes Laquais, Picard, Bearnois, la Ramée. </l>
<stage>Un Laquais vient, et le Comte lui dit.</stage>
<l n="267" xml:id="l267">Sous la tapisserie, au-dessous du miroir </l>
<l n="268" xml:id="l268">Tu verras cette clef, je l’y mis hier au soir ; </l>
<stage>À Damis.</stage>
<l n="269" xml:id="l269">Je croyais, palsembleu, mériter ta croyance </l>
<l n="270" part="I" xml:id="l270">Baron. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I04-58">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l part="F">Quand une chose a si peu d’apparence... </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I04-59">
<speaker>LE COMTE, à son Laquais;</speaker>
<l n="271" xml:id="l271">Va quérir cette clef, et me l’apporte ici. </l>
<stage>Le Laquais sort.</stage>
<stage>À Damis.</stage>
<l n="272" xml:id="l272">Incrédule Baron tu seras éclairci. </l>
<l n="273" part="I" xml:id="l273">Mais... </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I04-60">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l part="F">Mais quoi ? Du Critique on connaît la coutume. </l>
<l n="274" xml:id="l274">À ma Muse peut-être il donne un coup de plume ; </l>
<l n="275" xml:id="l275">Avouez ; vous riez, je le verrai bientôt. </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I04-61">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<note type="C">Voir l’École des Femmes de Molière, Acte I, Scène 1, Arnolphe, v. 94.</note>
<l n="276" xml:id="l276">« Et femme qui compose en sait plus qu’il ne faut », </l>
<l n="277" part="I" xml:id="l277">C’est vous. </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I04-62">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l part="M">C’est moi ? </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I04-63">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l part="M">C’est vous. </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I04-64">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l part="F">Ce n’est pas qu’il m’importe, </l>
<l n="278" xml:id="l278">Mais l’Auteur est hardi d’en user de la sorte, </l>
<l n="279" xml:id="l279">Il me doit du respect, il a dû le savoir. </l>
</sp>
</div2>
<div2 n="5" type="scene" xml:id="I05">
<head>SCÈNE V. Petit-Jean, Amarante, Oriane, Clitie, Le Comte, Damis.<listPerson type="configuration" xml:id="conf5"><person corresp="#PETITJEAN"/><person corresp="#AMARANTE"/><person corresp="#DAMIS"/><person corresp="#CLITIE"/><person corresp="#LECOMTE"/></listPerson></head>
<sp who="PETITJEAN" xml:id="I05-1">
<speaker>PETIT-JEAN.</speaker>
<l n="280" xml:id="l280">Un monsieur est là-bas qui demande à vous voir,</l>
<l n="281" part="I" xml:id="l281">Madame. </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I05-2">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l part="M">Quel est-il, ce Monsieur ? </l>
</sp>
<sp who="PETITJEAN" xml:id="I05-3">
<speaker>PETIT-JEAN.</speaker>
<l part="F">C’est un homme. </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I05-4">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l n="282" xml:id="l282">Et ne t’a-t-il pas dit comme c’est qu’on le nomme ? </l>
</sp>
<sp who="PETITJEAN" xml:id="I05-5">
<speaker>PETIT-JEAN.</speaker>
<l n="283" part="I" xml:id="l283">Le Chevalier de chose... Et la... </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I05-6">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l part="M">Qui Dorante ? </l>
</sp>
<sp who="PETITJEAN" xml:id="I05-7">
<speaker>PETIT-JEAN.</speaker>
<l part="F">Oui. </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I05-8">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l n="284" part="I" xml:id="l284">Qu’il entre. </l>
<stage>À Damis.</stage>
<l part="M">Il vous connaît ? </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I05-9">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l part="M">Oui, Madame. </l>
</sp>
</div2>
<div2 n="6" type="scene" xml:id="I06">
<head>SCÈNE VI. Dorante, Damis, Amarante, Le Comte, Clitie, Oriane.<listPerson type="configuration" xml:id="conf6"><person corresp="#DORANTE"/><person corresp="#LECOMTE"/><person corresp="#DAMIS"/><person corresp="#AMARANTE"/><person corresp="#CLITIE"/></listPerson></head>
<sp who="DORANTE" xml:id="I06-1">
<speaker>DORANTE, voyant Damis.</speaker>
<l part="F">C’est lui ! </l>
<l n="285" part="I" xml:id="l285">Oui, c’est lui ! </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I06-2">
<speaker>LE COMTE, à Damis.</speaker>
<l part="F">De te voir sa surprise est extrême. </l>
</sp>
<sp who="DORANTE" xml:id="I06-3">
<speaker>DORANTE.</speaker>
<l n="286" part="I" xml:id="l286">Est-ce le Baron ? </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I06-4">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l part="M">Oui. </l>
</sp>
<sp who="DORANTE" xml:id="I06-5">
<speaker>DORANTE.</speaker>
<l part="M">Quoi c’est toi ? </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I06-6">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l part="F">C’est moi-même. </l>
</sp>
<sp who="DORANTE" xml:id="I06-7">
<speaker>DORANTE.</speaker>
<l n="287" xml:id="l287">Comment te portes-tu, vieil ami ? touche-là. </l>
<l n="288" xml:id="l288">Tu viens incognito voir l’objet que voilà ? </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I06-8">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l n="289" part="I" xml:id="l289">Il est vrai. </l>
</sp>
<sp who="DORANTE" xml:id="I06-9">
<speaker>DORANTE.</speaker>
<l part="F">Dieu me damne il est beau comme un ange. </l>
<l n="290" part="I" xml:id="l290">Cet objet. </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I06-10">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l part="F">Chevalier, mon Dieu, point de louange, </l>
<l n="291" xml:id="l291">Un homme comme vous Critique au dernier point </l>
<l n="292" xml:id="l292">Fait assez de plaisir quand il ne médit point. </l>
<l n="293" xml:id="l293">La critique est blâmable après tout, et j’avoue... </l>
</sp>
<sp who="DORANTE" xml:id="I06-11">
<speaker>DORANTE.</speaker>
<l n="294" xml:id="l294">Ce que vous blâmez là, tout le monde le loue, </l>
<l n="295" xml:id="l295">Il est vrai, je critique, et je m’en trouve bien, </l>
<l n="296" xml:id="l296">De bien faire ma Cour c’est l’unique moyen ; </l>
<l n="297" xml:id="l297">La Satire est en règne et le point de Venise, </l>
<l n="298" xml:id="l298">Et le reste on le nomme une pure sottise. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I06-12">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l n="299" xml:id="l299">Et pour plaire à présent il ne faut en ce cas... </l>
</sp>
<sp who="DORANTE" xml:id="I06-13">
<speaker>DORANTE.</speaker>
<l n="300" xml:id="l300">Que de la médisance, et de riches rabats. </l>
<l n="301" part="I" xml:id="l301">Je plais aussi, Dieu sait. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I06-14">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l part="F">Toi, plais-tu ? Chose vraie. </l>
</sp>
<sp who="DORANTE" xml:id="I06-15">
<speaker>DORANTE.</speaker>
<l n="302" xml:id="l302">Si je plais ! Ce Collet est le moindre que j’aie, </l>
<l n="303" xml:id="l303">J’ai ma foi chez le Roi de secrets ennemis </l>
<l n="304" xml:id="l304">Mutinés contre moi de me voir si bien mis : </l>
<l n="305" xml:id="l305">Moi qui vois leur envie, et qui sais leur bêtise </l>
<l n="306" xml:id="l306">J’achète si souvent quelque point de Venise </l>
<l n="307" xml:id="l307">Que pour mieux les punir d’avoir cru m’outrager </l>
<l n="308" xml:id="l308">Je me ruine exprès pour les faire enrager, </l>
<l n="309" xml:id="l309">Dieu me damne. Vois donc si je plais. Pour médire </l>
<l n="310" xml:id="l310">Tu te peux informer si Dorante s’en tire. </l>
<l n="311" xml:id="l311">On me craint, sur mon âme, et je passe en tous lieux </l>
<l n="312" xml:id="l312">Pour un des Courtisans qui critiquent le mieux : </l>
<l n="313" xml:id="l313">Mais aussi, je fréquente et je joue à la paume </l>
<l n="314" xml:id="l314">Avec le médisant le meilleur du Royaume : </l>
<l n="315" xml:id="l315">Le compère vous drape, et vous mord en riant, </l>
<l n="316" xml:id="l316">C’est de nos courtisans le démon foudroyant, </l>
<l n="317" part="I" xml:id="l317">Il les pique ! </l>
</sp>
<sp who="AMARANTE" xml:id="I06-16">
<speaker>AMARANTE.</speaker>
<l part="F">À la fin craint-il point qu’on s’en choque ? </l>
<l n="318" xml:id="l318">J’en sais un enragé dont souvent il se moque ; </l>
<l n="319" xml:id="l319">À son meilleur ami je veux bien l’avouer. </l>
</sp>
<sp who="DORANTE" xml:id="I06-17">
<speaker>DORANTE.</speaker>
<l n="320" xml:id="l320">J’en sais vingt trop heureux de se laisser jouer : </l>
<l n="321" xml:id="l321">Oui, j’en sais de ravis qu’on leur fasse la guerre ; </l>
<l n="322" xml:id="l322">Témoins trois l’autre jour qu’on nommait du Parterre, </l>
<l n="323" xml:id="l323">Et qui dans une Loge où chacun les voyait </l>
<l n="324" xml:id="l324">Riaient comme des fous de ce qu’on les jouait. </l>
<l n="325" xml:id="l325">Aussi loin qu’au Critique aucune âme s’oppose </l>
<l n="326" xml:id="l326">Aussi doux que du lait il faut boire la chose ; </l>
<l n="327" xml:id="l327">On ne peut l’attaquer sans en être marri ; </l>
<note type="L">Turlupin : Henri Legrand dit [1587-1637], comédien célèbre de la troupe de Théâtre de l’Hôtel de Bourgogne.</note>
<l n="328" xml:id="l328">De tous nos Turlupins c’est un homme chéri ; </l>
<l n="329" xml:id="l329">Contre qui que ce soit ils prendront sa défense. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I06-18">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l n="330" xml:id="l330">Et ces sortes de gens vous imposent silence ? </l>
<l n="331" xml:id="l331">Ce que Paris peut-être a de plus odieux, </l>
<l n="332" part="I" xml:id="l332">Des Turlupins... </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I06-19">
<speaker>LE COMTE.</speaker>
<l part="F">Baron, tu pourrais parler mieux, </l>
<l n="333" part="I" xml:id="l333">J’en suis un. </l>
</sp>
<sp who="DAMIS" xml:id="I06-20">
<speaker>DAMIS.</speaker>
<l part="M">Qui toi ? </l>
</sp>
<sp who="LECOMTE" xml:id="I06-21">