-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathbideaudemontigny_semiramis.xml
907 lines (907 loc) · 51.8 KB
/
bideaudemontigny_semiramis.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fr">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Sémiramis</title>
<title type="sub">, tragédie.</title>
<author born="" born_location="" death="" death_location="" academie="">
<surname>Bideau de montigny</surname>
<forename> Jean Charles François</forename>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<p>publié par Paul FIEVRE, juin 2013.</p>
<idno/>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<genre>Parodie</genre>
<inspiration>moeurs françaises</inspiration>
<structure>Cinq actes</structure>
<type>vers</type>
<periode>1741-1750</periode>
<taille>0-250</taille>
<permalien/>
<sources>
<source id="1">
<author/>
<text/>
</source>
</sources>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date type="created" when="(non représentée)"/>
<date type="issued" when="1749"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fr"/>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term type="genre">Parodie</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart type="main">SÉMIRAMIS</titlePart>
<titlePart type="sub">TRAGÉDIE en CINQ ACTES</titlePart>
</docTitle>
<docDate value="1749">M. DCC. XLIX</docDate>
<docAuthor id="BIDEAU DE MONTIGNY, Jean Charles François" bio="bideau"/>
<docImprint>
<privilege id="16**-**-**"/>
<acheveImprime id="16**-**-**"/>
<printer id="">À AMSTERDAM, Chez PIERRE MORTIER, Libraire.</printer>
</docImprint>
<performance>
<premiere date="(non représentée)" location="(non représentée)"/>
</performance>
</titlePage>
<div xml:id="castList">
<castList>
<head>NOMS DES ACTEURS</head>
<castItem><role xml:id="SEMIRAMIS" rend="female">SÉMIRAMIS</role>, tragédie de M. de Voltaire.</castItem>
<castItem><role xml:id="LEXPOSITION" rend="female">L’EXPOSITION</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LEDENOUMENT" rend="male">LE DÉNOUMENT</role>, sous le nom d’Oroès.</castItem>
<castItem><role xml:id="LINTERET" rend="male">L’INTÉRÊT</role>, sous le nom de Ninias.</castItem>
<castItem><role xml:id="LAPITIE" rend="female">LA PITIÉ</role>, sous le nom d’Azéma.</castItem>
<castItem><role xml:id="LACABALE" rend="female">LA CABALE</role>, sous le nom d’Assur.</castItem>
<castItem><role xml:id="LESREMORDS" rend="male">LES REMORDS</role>, sous le nom des confidents.</castItem>
<castItem><role xml:id="LACTION" rend="female">L’ACTION</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LENOEUD" rend="male">LE NOEUD</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LERECIT" rend="male">LE RÉCIT</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LAFICTION" rend="female">LA FICTION</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LESTYLE" rend="male">LE STYLE</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LATERREUR" rend="female">LA TERREUR</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LALANGUEUR" rend="female">LA LANGUEUR</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LADECORATION" rend="female">LA DÉCORATION</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LOMBREDUGRANDCORNEILLE" rend="female">L’OMBRE DU GRAND CORNEILLE</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="PLUSIEURSBEAUTES" rend="female">PLUSIEURS BEAUTÉS</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="TROUPESDEDEFAUTS" rend="male">TROUPES DE DÉFAUTS</role>.</castItem>
</castList>
<set location="Paris" country="France" periode="XVIIème" link="">La Scène est sur le théâtre de la Comédie Française.</set>
</div>
</front>
<body>
<div1 xml:id="I" type="act" n="1">
<head>ACTE I</head>
<div2 xml:id="I01" type="scene" n="1">
<head>SCÈNE PREMIÈRE. L’Exposition, Le Dénouement.<listPerson type="configuration" xml:id="conf1"><person corresp="#LEDENOUMENT"/><person corresp="#LEXPOSITION"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I01-1" who="LEDENOUMENT">
<speaker>LE DÉNOUMENT.</speaker>
<l n="1" xml:id="l1">Oui c’est le Dénoument, oui c’est moi je vous jure,</l>
<l n="2" xml:id="l2">C’est moi qui du Grand-Prêtre emprunte la figure.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-2" who="LEXPOSITION">
<speaker>L’EXPOSITION.</speaker>
<note type="C">Vers 3 et 4, voir les mêmes vers au même endroit dans Iphigénie de Racine. Vers 4, "intrigue" remplace "aurore".</note>
<l n="3" xml:id="l3">C’est vous-même, Seigneur ! Quel important besoin</l>
<l n="4" xml:id="l4">Vous a fait devancer l’intrigue de si loin ?</l>
<l n="5" xml:id="l5">Ne dois-je pas ici paraître la première ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-3" who="LEDENOUMENT">
<speaker>LE DÉNOUMENT.</speaker>
<note type="C">Voir le vers 10 d’Iphigénie de Racine qui cmmence par "Heureux".</note>
<l n="6" xml:id="l6">Heureux le Dénoument qui seyant la lumière</l>
<note type="C">Voir le vers 11 d’Iphigénie de Racine : "Libre du joug superbe où je suis attaché".</note>
<l n="7" xml:id="l7">Libre du personnage où je suis attaché,</l>
<l n="8" xml:id="l8">Reste à l’endroit où l’auteur l’a caché!</l>
<l n="9" xml:id="l9">Cessez donc d’insulter un pauvre misérable</l>
<l n="10" xml:id="l10">Que la faute d’autrui seule a rendu coupable ;</l>
<l n="11" xml:id="l11">Au reste, je sais trop le rang que vous avez</l>
<l n="12" xml:id="l12">Madame, je me tais, parlez si vous pouvez,</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-4" who="LEXPOSITION">
<speaker>L’EXPOSITION.</speaker>
<l n="13" xml:id="l13">L’avouerai-je, Seigneur ? J’ai perdu la parole ;</l>
<l n="14" xml:id="l14">Mais vous, si vous vouliez jouer ici mon rôle ?...</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-5" who="LEDENOUMENT">
<speaker>LE DÉNOUMENT.</speaker>
<l n="15" xml:id="l15">Madame y pensez-vous ? Moi qui suis si discret,</l>
<l n="16" xml:id="l16">Qui sais avec tant d’art ménager un secret,</l>
<l n="17" xml:id="l17">Vous voulez que je sois ici votre interprète ?</l>
<note type="C">L’Auteur a de temps en temps quitté le ton tragique ; il a cru à l’imitation de M. de V[oltaire]. pouvoir prendre un style inégal. [Bideau de Billardon]</note>
<l n="18" xml:id="l18" part="I">Mais attendez ... oui...</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-6" who="LEXPOSITION">
<speaker>L’EXPOSITION.</speaker>
<l part="M">Quoi ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-7" who="LEDENOUMENT">
<speaker>LE DÉNOUMENT.</speaker>
<l part="F">La royale cassette</l>
<l n="19" xml:id="l19">Que pour bonnes raisons j’ai fait venir ici,</l>
<l n="20" xml:id="l20">En ce pressant besoin peut vous servir aussi.</l>
<l n="21" xml:id="l21">Aux yeux du spectateur nous n’avons qu’à la mettre.</l>
<l n="22" xml:id="l22">Voici le Diadème, et l’Epée , et la Lettre !</l>
<l n="23" xml:id="l23">Voilà, sans vous donner la peine de causer,</l>
<l n="24" xml:id="l24">Ce qu’en terme de l’art on appelle EXPOSER.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-8" who="LEXPOSITION">
<speaker>L’EXPOSITION.</speaker>
<l n="25" xml:id="l25">L’expédient est bon, et s’il ne peut suffire,</l>
<l n="26" xml:id="l26">J’ai deux Actes encore où l’on n’a rien à dire.</l>
<l n="27" xml:id="l27">Pour expliquer le fait j’introduirai des gens. ;</l>
<l n="28" xml:id="l28">Adieu, je vous sais gré de vos soins obligeants.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I02" type="scene" n="2">
<head>SCÈNE II.<listPerson type="configuration" xml:id="conf2"><person corresp="#LEDENOUMENT"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I02-1" who="LEDENOUMENT">
<speaker>LE DÉNOUMENT, seule.</speaker>
<l n="29" xml:id="l29">Elle s’en va contente, et je me moque d’elle.</l>
<l n="30" xml:id="l30">Faut-il donc à parler instruire une femelle ?</l>
<l n="31" xml:id="l31">Voilà comme un sujet souvent mal déclaré</l>
<note type="C">Voir Sémiramis de Voltaire, v.92 : "Rampe à la cour des rois, et languit ignoré."</note>
<l n="32" xml:id="l32">Rampe au mépris des lois, et languit ignoré.</l>
</sp>
</div2>
</div1>
<div1 xml:id="II" type="act" n="2">
<head>ACTE II</head>
<div2 xml:id="II01" type="scene" n="1">
<head>SCÈNE PREMIÈRE. Sémiramis, Un Remord.<listPerson type="configuration" xml:id="conf4"><person corresp="#SEMIRAMIS"/><person corresp="#LEREMORD"/></listPerson></head>
<sp xml:id="II01-1" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<note type="C">Voir Smiramis de Voltaire v. 757, 758 : "Croyez-moi, les remords, à vos yeux méprisables, Sont la seule vertu qui reste à des coupables."</note>
<l n="33" xml:id="l33">Viens, suis-moi, les remords, qu’on croit si méprisables</l>
<l n="34" xml:id="l34">Sont la seule vertu qui reste à des coupables.</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-2" who="LEREMORD">
<speaker>LE REMORD.</speaker>
<l n="35" xml:id="l35">Non, mais à dire vrai, tout scélérat prudent</l>
<l n="36" xml:id="l36">Ne doit jamais avoir que nous pour confident.</l>
<l n="37" xml:id="l37">N’étant, non plus qu’Assur, là-dessus fur vos gardes,</l>
<l n="38" xml:id="l38">Le secret sera su du moindre de vos gardes ;</l>
<l n="39" xml:id="l39" part="I">C’est un de vos défauts.</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-3" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l part="F">Pourquoi le rappeler ?</l>
<l n="40" xml:id="l40">Te plairas-tu toujours à me faire trembler ?</l>
<note type="C">Voir, Phèdre de Racine, v. 1269 : "Mes crimes désormais ont comblé la mesure."</note>
<l n="41" xml:id="l41">Mes défauts, je le sais, ont comblé la mesure</l>
<l n="42" xml:id="l42">J’ai confondu l’amour, l’inceste et la nature,</l>
<l n="43" xml:id="l43">Choqué la vraisemblance, et sur un vain tombeau</l>
<l n="44" xml:id="l44">Jetté les fondements du succès le plus beau !</l>
<note type="C">Voir, Phèdre de Racine, v. 1273, 1274 : "Misérable ! Et je vis ? Et je soutiens la vue"</note>
<l n="45" xml:id="l45">Misérable ! Et je vis, et je soutiens la vue</l>
<l n="46" xml:id="l46">De ce sacré Public dont le bon goût me tue !</l>
<l n="47" xml:id="l47">Pourra-t-il retenir ce qu’il pense de moi !</l>
<note type="C">Voir Phèdre de Racine, v. 848, 849 : "Pourra-t-il contenir l’horreur qu’il a pour moi ? Il se tairait en vain. Je sais mes perfidies," </note>
<l n="48" xml:id="l48" part="I">Il se tairait en vain !</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-4" who="LEREMORD">
<speaker>LE REMORD.</speaker>
<l part="F">Eh, n’ayez point d’effroi.</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-5" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<note type="C">Voir Phèdre de Racine v. 851-852 "Il se tairait en vain. Je sais mes perfidies, Oenone, et ne suis point de ces femmes hardies, Qui goûtant dans le crime une tranquille paix Ont su se faire un front qui ne rougit jamais.</note>
<l n="49" xml:id="l49">Je connais la valeur des belles Tragédies,</l>
<l n="50" xml:id="l50">Seigneur, je ne suis point de ces pièces hardies</l>
<l n="51" xml:id="l51">Qui goûtant au Théâtre une tranquille paix ,</l>
<l n="52" xml:id="l52">Ont su se faire un nom qui ne périt jamais.</l>
<l n="53" xml:id="l53">Mourons ; que de mes maux la chûte me délivre ;</l>
<note type="C">Voir Phèdre de Racine, v. 858 : "Est-ce un malheur si grand, que de cesser de vivre ?" </note>
<l n="54" xml:id="l54">Est-ce un si grand malheur que de cesser de vivre.</l>
</sp>
<sp xml:id="II01-6" who="LEREMORD">
<speaker>LE REMORD.</speaker>
<l n="55" xml:id="l55">Je ne suis point, Madame, ici pour vous flatter.</l>
<l n="56" xml:id="l56">Mais je serais honteux de vous trop tourmenter ;</l>
<l n="57" xml:id="l57">Croyez-moi, n’allez point dans la nuit infernale.</l>
<l n="58" xml:id="l58">INTRIGUEZ-VOUS ; voyez, courtisez la cabale</l>
<l n="59" xml:id="l59">La voici justement, qui sous les traits d’ASSUR</l>
<l n="60" xml:id="l60">Porte l’air tapageur, l’oeil fier, et le coeur dur.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="II02" type="scene" n="2">
<head>SCÈNE II. Semiramis, Un Remord, La Cabale.<listPerson type="configuration" xml:id="conf5"><person corresp="#SEMIRAMIS"/><person corresp="#LACABALE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="II02-1" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l n="61" xml:id="l61">Ah, dissipez ASSUR, mes mortelles allarmes</l>
<l n="62" xml:id="l62">Et pour me protéger daignez prendre les armes.</l>
<l n="63" xml:id="l63">Le peu d’éclat que j’ai vous a rendu jaloux ;</l>
<l n="64" xml:id="l64">Je vous hais, je vous crains, mais j’ai besoin de vous.</l>
<l n="65" xml:id="l65">De mille affreux remords je fuis persécutée,</l>
<l n="66" xml:id="l66">Et par des revenants sans cesse épouvantée :</l>
<l n="67" xml:id="l67">Vous trembleriez vous-même, et tous les esprits forts...</l>
</sp>
<sp xml:id="II02-2" who="LACABALE">
<speaker>LA CABALE.</speaker>
<note type="C">Voir Atilla de Pierre Corneille, v.884 : "La terreur des mortels et le fléau de Dieu."</note>
<l n="68" xml:id="l68">La terreur des vivants peut-il craindre les morts ?</l>
<l n="69" xml:id="l69">Au reste, attendez tout de ma toute-puissance</l>
<l n="70" xml:id="l70">Pourvu que vous ayez un peu de complaisance.</l>
<l n="71" xml:id="l71">Il faut par certains noeuds sceller notre union.</l>
</sp>
<sp xml:id="II02-3" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l n="72" xml:id="l72">Ce que vous dites-là mérite attention.</l>
<l n="73" xml:id="l73">Vous savez que tantôt tout mon conseil s’assemble ;</l>
<l n="74" xml:id="l74">Nous pourrons la-dessus délibérer ensemble,</l>
<l n="75" xml:id="l75">Adieu, je vais revoir dans mon Théâtre Anglais</l>
<l n="76" xml:id="l76">S’il est vrai que mon plan soit tout-à-fait mauvais.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="II03" type="scene" n="3">
<head>SCÈNE III.<listPerson type="configuration" xml:id="conf6"><person corresp="#LACABALE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="II03-1" who="LACABALE">
<speaker>LA CABALE, seule.</speaker>
<note type="C">Voir Semiramis de Voltaire, v. 351-352 : "Comme si, loin de nous, le dieu de l’univers / N’eût mis la vérité qu’au fond de ces déserts ;"</note>
<l n="77" xml:id="l77">Comme si loin de nous le maître de la terrre</l>
<l n="78" xml:id="l78">N’eut placé le bon goût qu’au fond de l’Angleterre.</l>
</sp>
</div2>
</div1>
<div1 xml:id="III" type="act" n="3">
<head>ACTE III</head>
<div2 xml:id="III01" type="scene" n="1">
<head>SCÈNE I. Semiramis, L’Exposition, Le Dénouement, L’Action, Le Noeud, L’Intérêt, Le Récit, Le Fiction, Le Style, La Terreur, La Langueur, La Pitié, La Décoration, Les Remords, L’Ombre du Grand Corneille, Plusieurs Beautés, Troupe de défauts.<listPerson type="configuration" xml:id="conf8"><person corresp="#SEMIRAMIS"/><person corresp="#LEXPOSITION"/><person corresp="#LENOEUD"/><person corresp="#LINTERET"/><person corresp="#LALANGUEUR"/><person corresp="#UNREMORD"/><person corresp="#LATERREUR"/><person corresp="#LAPITIE"/><person corresp="#UNCOUPDETONNERE"/><person corresp="#LAFICTION"/><person corresp="#LOMBREDECORNEILLE"/><person corresp="#LESREMORDS"/><person corresp="#LACTION"/><person corresp="#LERECIT"/><person corresp="#LESTYLE"/><person corresp="#LADECORATION"/><person corresp="#LOMBREDUGRANDCORNEILLE"/><person corresp="#PLUSIEURSBEAUTES"/></listPerson></head>
<sp xml:id="III01-1" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l n="79" xml:id="l79">Allons, prenons scéance. Etes-vous tous ici ?</l>
<l n="80" xml:id="l80" part="I">L’ACTION ?</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-2" who="LEXPOSITION">
<speaker>L’EXPOSITION.</speaker>
<l part="M">La voilà.</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-3" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l part="M">Bon ! Le NOEUD ?</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-4" who="LENOEUD">
<speaker>LE NOEUD.</speaker>
<l part="F">Me voici !</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-5" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l n="81" xml:id="l81" part="I">L’INTÉRÊT ?</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-6" who="LEXPOSITION">
<speaker>L’EXPOSITION.</speaker>
<l part="M">Il arrive.</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-7" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l part="F">Il se fait bien attendre ;</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-8" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT, entre sous le nom de Ninias.</speaker>
<note type="C">Le vers porute "plutôt", nous corrigeons en "plus tôt".</note>
<l n="82" xml:id="l82">J’aurais dû, j’en conviens, un peu plus tôt me rendre.</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-9" who="LALANGUEUR">
<speaker>LA LANGUEUR.</speaker>
<l n="83" xml:id="l83">Moi je suis à venir exacte au dernier point.</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-10" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l n="84" xml:id="l84" part="I">Je ne vois point L’INTRIGUE,</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-11" who="UNREMORD">
<speaker>UN REMORD.</speaker>
<l part="F">On dit qu’il n’en est point.</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-12" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS, à la Terreur.</speaker>
<l n="85" xml:id="l85" part="I">Et vous, que faites vous ?</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-13" who="LATERREUR">
<speaker>LA TERREUR.</speaker>
<l part="F">TERREUR pour mouvoir l’âme.</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-14" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l n="86" xml:id="l86" part="I">Et vous, belle Azema ?</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-15" who="LAPITIE">
<speaker>LA PITIÉ.</speaker>
<l part="F">Je fais PITIÉ, Madame.</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-16" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l n="87" xml:id="l87" part="I">Et DÉCORATIONS.</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-17" who="LEXPOSITION">
<speaker>L’EXPOSITION.</speaker>
<l part="F">Elle est sur la hauteur.</l>
<l n="88" xml:id="l88">Qui tâche d’amuser de loin le spectateur.</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-18" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l n="89" xml:id="l89">Que chacun s’il se peut garde son CARACTÈRE</l>
<l n="90" xml:id="l90">Allons je vais parler; que l’on songe à se taire.</l>
<l n="91" xml:id="l91">Je vous ai fait venir ici de tous côtés</l>
<l n="92" xml:id="l92">Pour vous faire en deux mots savoir mes volontés.</l>
<l n="93" xml:id="l93">Vous connaissez, amis, mes maux et ma faiblesse,</l>
<l n="94" xml:id="l94">Et savez, comme on dit, par où le bât me blesse.</l>
<l n="95" xml:id="l95">Il m’est donc important de choisir un appui</l>
<l n="96" xml:id="l96">Qui puisse me sauver et la chute et l’ennui,</l>
<l n="97" xml:id="l97">Qui détermine enfin ma crise violente,</l>
<l n="98" xml:id="l98">Et soutienne longtemps ma beauté chancelante.</l>
<l n="99" xml:id="l99">Je choisis ; ... n’allez point répliquer point d’humeur,</l>
<l n="100" xml:id="l100" part="I">Oui je me donne...</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-19" who="LENOEUD">
<speaker>LE NOEUD.</speaker>
<l part="M">À qui ?</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-20" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l part="M">Je tremble...</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-21" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l part="F">À l’imprimeur.</l>
<stage type="[N/A]">Tous les Acteurs marquent leur surprise.</stage>
</sp>
<sp xml:id="III01-22" who="LAPITIE">
<speaker>LA PITIÉ.</speaker>
<l n="101" xml:id="l101" part="I">Hélas !</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-23" who="LATERREUR">
<speaker>LA TERREUR.</speaker>
<l part="M">Ciel !</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-24" who="UNCOUPDETONNERE">
<speaker>UN COUP DE TONNERE.</speaker>
<l part="M">Patatras !</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-25" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l part="F">Qu’entends-je ? Ce tapage</l>
<l n="102" xml:id="l102">De quelque part qu’il vienne est un mauvais présage.</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-26" who="UNREMORD">
<speaker>UN REMORD.</speaker>
<l n="103" xml:id="l103" part="I">Il vous vient du parterre.</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-27" who="LAFICTION">
<speaker>LA FICTION.</speaker>
<l part="F">Oh non ! Moi je vous dis</l>
<l n="104" xml:id="l104">Que le parterre est vide , il vient du paradis.</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-28" who="LOMBREDECORNEILLE">
<speaker>L’OMBRE DE CORNEILLE sortant du tombeau.</speaker>
<l n="105" xml:id="l105">À des traits si hardis mon Ombre se réveille.</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-29" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l n="106" xml:id="l106">Dieux quelle est ma frayeur ! C’est l’ombre de Corneille,</l>
<l n="107" xml:id="l107">Pourrai-je en cet état paraître devant lui ?</l>
<l n="108" xml:id="l108">Je t’invoque. Ô mon père! Ô mon unique appui.</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-30" who="LOMBREDECORNEILLE">
<speaker>L’OMBRE.</speaker>
<l n="109" xml:id="l109">Oses-tu me nommer ? Et par quelle insolence</l>
<l n="110" xml:id="l110">Me joindre ici celui qui ta donné naissance ?</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-31" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l n="111" xml:id="l111" part="I">Ciel !</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-32" who="LOMBREDECORNEILLE">
<speaker>L’OMBRE.</speaker>
<note type="C">Voir Sémiramis de Voltaire, v. 713,174 : Je vous fis, sans former un lien si fatal, / Le second de la terre, et non pas mon égal.</note>
<l part="F">Qu’il soit, sans former un lien si fatal</l>
<l n="112" xml:id="l112">Le second de son siècle et non pas mon rival.</l>
<l n="113" xml:id="l113">Oui je veux bien encore attendu la disette</l>
<l n="114" xml:id="l114">Qu’on le regarde un jour comme premier poète ;</l>
<note type="C">Voir Sémiramis de Voltaire, v. 629 : "Si la reine vous cède, et nomme un héritier,"</note>
<l n="115" xml:id="l115">Mais avant que dans lui j’adopte un héritier</l>
<note type="C">Voir Sémiramis de Voltaire, v. 1073 : "Dans ma tombe, à ma cendre il faut sacrifier".</note>
<l n="116" xml:id="l116">Dans ma tombe, à ma cendre il faut sacrifier.</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-33" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<note type="L">Tomber : On dit qu’une pièce de théâtre est tombée pour dire qu’elle n’a pas eu de succès et qu’on ne le jouera plus.</note>
<l n="117" xml:id="l117">Est-ce moi qu’il demande ? Ah s’il faut que je tombe,</l>
<l n="118" xml:id="l118">Accorde moi l’honneur d’être auprès de ta tombe !</l>
<l n="119" xml:id="l119">Il est donc des défauts, ll est donc des excès</l>
<l n="120" xml:id="l120">Que les maîtres de l’art ne pardonnent jamais !</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-34" who="LOMBREDECORNEILLE">
<speaker>L’OMBRE.</speaker>
<note type="C">Voir Sémiramis, v.1084-1085 : "Arrête, et respecte ma cendre ; / Quand il en sera temps, je t’y ferai descendre."</note>
<l n="121" xml:id="l121">Si tu ne tombes pas, pour apaiser ma cendre</l>
<l n="122" xml:id="l122">Avec le temps du moins je te ferai descendre.</l>
</sp>
<sp xml:id="III01-35" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<note type="C">Voir Sémiramis de Voltaire, v.753-754 : "Et je vous apprendrai qu’on peut, sans s’avilir, / S’abaisser sous les dieux, les craindre, et les servir."</note>
<l n="123" xml:id="l123">Seigneur je me soumets. On peut sans s’avilir</l>
<l n="124" xml:id="l124">Écouter vos arrêts, les craindre et s’y tenir.</l>
</sp>
</div2>
</div1>
<div1 xml:id="IV" type="act" n="4">
<head>ACTE IV</head>
<div2 xml:id="IV01" type="scene" n="1">
<head>SCÈNE I. L’Intérêt, La Pitié.<listPerson type="configuration" xml:id="conf10"><person corresp="#LAPITIE"/><person corresp="#LINTERET"/><person corresp="#LEDENOUMENT"/></listPerson></head>
<sp xml:id="IV01-1" who="LAPITIE">
<speaker>LA PITIÉ.</speaker>
<note type="C">Voir le v. 481 d’Arminius De Campistron : "Et je vous perds ? Aussi dans ma douleur profonde," et Sémiramis de Voltaire, v. 1117 : "Vous voyez trop, cruelle, à ma douleur profonde"</note>
<l n="125" xml:id="l125">Non je ne prétends pas dans ma douleur profonde</l>
<l n="126" xml:id="l126">Rechercher un ingrat qui meprise le monde.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV01-2" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l n="127" xml:id="l127">Moi vous haïr. Ô ciel ! Non ma chère moitié,</l>
<l n="128" xml:id="l128">L’Intérêt n’aimera jamais que la Pitié.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV01-3" who="LAPITIE">
<speaker>LA PITIÉ.</speaker>
<l n="129" xml:id="l129">Non tu n’es qu’un perfide, un volage, un parjure</l>
<note type="C">Voir le vers 1090 d’Oedipe de Corneille : "Dont je n’ai pu tirer qu’une lumière obscure."</note>
<l n="130" xml:id="l130">Qu’on ne voit qu’à travers une lumière obscure,</l>
<l n="131" xml:id="l131">Et qui jamais ici ne passe... qu’en passant.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV01-4" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l n="132" xml:id="l132">Quand on ne me voit pas, c’est que je suis absent.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV01-5" who="LAPITIE">
<speaker>LA PITIÉ.</speaker>
<l n="133" xml:id="l133">La pointe est admirable et digne de ta mère.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV01-6" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l n="134" xml:id="l134">Ma mère est, et sera ce que l’a fait son père,</l>
<l n="135" xml:id="l135" part="I">Mais que veut le Grand-Prêtre ?</l>
</sp>
<sp xml:id="IV01-7" who="LAPITIE">
<speaker>LA PITIÉ.</speaker>
<l part="F">Ah ! C’est le Dénoument.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV01-8" who="LEDENOUMENT">
<speaker>LE DÉNOUMENT.</speaker>
<l n="136" xml:id="l136">Je voudrais en secret vous parler un moment.</l>
<stage type="[N/A]">La Pitié se retire.</stage>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="IV02" type="scene" n="2">
<head>SCÈNE II. L’Intérêt, Le Dénoument.<listPerson type="configuration" xml:id="conf11"><person corresp="#LEDENOUMENT"/><person corresp="#LINTERET"/></listPerson></head>
<sp xml:id="IV02-1" who="LEDENOUMENT">
<speaker>LE DÉNOUMENT.</speaker>
<l n="137" xml:id="l137" part="I">Je viens vous apporter...</l>
</sp>
<sp xml:id="IV02-2" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l part="F">J’entends, c’est une Lettre.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV02-3" who="LEDENOUMENT">
<speaker>LE DÉNOUMENT.</speaker>
<l n="138" xml:id="l138">C’est un paquet qu’on m’a chargé de vous remettre.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV02-4" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l n="139" xml:id="l139" part="I">De quelle part ?</l>
</sp>
<sp xml:id="IV02-5" who="LEDENOUMENT">
<speaker>LE DÉNOUMENT.</speaker>
<l part="F">L’adresse est bien à Ninias.</l>
<note type="C">Voir Sémiramis de Voltaire, v.1292 : "Adorez, rendez grâce, et ne murmurez pas".</note>
<l n="140" xml:id="l140">Prenez donc, rendez grace, et ne répliquez pas.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="IV03" type="scene" n="3">
<head>SCÈNE III.<listPerson type="configuration" xml:id="conf12"><person corresp="#LINTERET"/></listPerson></head>
<sp xml:id="IV03-1" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT, seul.</speaker>
<l n="141" xml:id="l141">Ouvrons vite et voyons quel est tout ce mystère :</l>
<l n="142" xml:id="l142">Oh oh : voici de quoi bien réjouir ma mère.</l>
<stage type="[N/A]">Il parcourt plusieurs papiers et lit les titres.</stage>
<p>
<s>Lettre sur Sémiramis, Critique de Sémiramis, seconde Critique, troisième Lettre, Apologie, Contre-Critique, etc.</s>
</p>
<l n="143" xml:id="l143">Ceci sent la cabale ! Hélas Sémiramis,</l>
<l n="144" xml:id="l144">A donc plus de Censeurs en ces lieux, que d’Amis !</l>
<stage type="[N/A]">Apercevant Sémiramis.</stage>
<l n="145" xml:id="l145" part="I">Ah ! Cachons...</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="IV04" type="scene" n="4">
<head>SCÈNE IV. Sémiramis, L’Intérêt.<listPerson type="configuration" xml:id="conf13"><person corresp="#SEMIRAMIS"/><person corresp="#LINTERET"/></listPerson></head>
<sp xml:id="IV04-1" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l part="F">D’où te vient cet air triste et sauvage ?</l>
<note type="C">Voir Esther de Racine, vers 1009 : "L’orgueil et le dédain sont peints sur son visage." et le vers 1343 dans Sémiramis de Voltaire : "Les traits du désespoir sont sur votre visage ;"</note>
<l n="146" xml:id="l146">Les traits du désespoir sont peints sur ton visage.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-2" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l n="147" xml:id="l147" part="I">Madame ce n’est rien.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-3" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l part="F">Non, tu te tais en vain.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-4" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l n="148" xml:id="l148" part="I">Mais vous dis-je...</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-5" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l part="F">Je veux.. que tiens-tu dans ta main ?</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-6" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l n="149" xml:id="l149" part="I">Rien... c’est... que lui dirai-je ?</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-7" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l part="M">Hem ! quoi ?</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-8" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l part="F">C’est la sentence...</l>
<l n="150" xml:id="l150">D’un pauvre malheureux qu’on mene à la potence.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-9" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l n="151" xml:id="l151" part="I">Donne.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-10" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l part="M">Fi donc ?</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-11" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l part="M">Tu ments, c’est autre chose.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-12" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l part="F">Eh bien !</l>
<l n="152" xml:id="l152">C’est un paquet pour vous ; mais vous n’en verrez rien.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-13" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<note type="C">Voir le v. 1367 de Sémiramis de Voltaire : "Contient-il les raisons de tes refus affreux ?" et le vers 368 qui suit.</note>
<l n="153" xml:id="l153">Contient-il les raisons d’un refus qui m’assomme ?</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-14" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l n="154" xml:id="l154" part="I">Oui.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-15" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l part="M">Donne !</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-16" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l part="M">Je ne puis.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-17" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l part="M">D’ou le tiens-tu ?</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-18" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l part="F">D’un homme.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-19" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l n="155" xml:id="l155" part="I">Si tu ne m’obéis, tiens, je te chasse.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-20" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l part="F">Eh quoi.</l>
<l n="156" xml:id="l156">Êtes-vous pour si peu déjà lasse de moi ?</l>
<note type="C"> Voir Semiramis de Voltaire, vers 1377 : "Eh bien ! que ce billet soit donc le seul supplice"</note>
<l n="157" xml:id="l157">Eh bien que ces écrits soient donc le seul supplice,</l>
<l n="158" xml:id="l158">Qui de tous vos excès puissent faire justice.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-21" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS, après avoir lu.</speaker>
<l n="159" xml:id="l159">Ah, mon fils, je me meurs... et prête à succomber...</l>
<l n="160" xml:id="l160" part="I">Soutiens-moi.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-22" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l part="F">Je ne puis... Eh, vous allez tomber !</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-23" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l n="161" xml:id="l161">Qu’ai-je vu ? Des Censeurs, la rage déchaînée,</l>
<note type="C">Voir v. 1382 de Sémiramis de Voltaire : "Punis cette coupable et cette infortunée ;"</note>
<l n="162" xml:id="l162">Poursuit cette coupable et cette infortunée !</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-24" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l n="163" xml:id="l163">Vous coupable ? Ah peut-on s’aveugler à ce point ?</l>
<l n="164" xml:id="l164">Non non? ma Mère, non, je ne les croirai point,</l>
<l n="165" xml:id="l165">Vous avez du brillant ; et ne leur en déplaise.</l>
<l n="166" xml:id="l166">Avec tant de beautés on n’est pas mauvaise.</l>
</sp>
<sp xml:id="IV04-25" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l n="167" xml:id="l167">À ce noble transport je reconnais mon fils,</l>
<l n="168" xml:id="l168">Viens, suis-moi, nous allons brûler tous ces écrits.</l>
</sp>
</div2>
</div1>
<div1 xml:id="V" type="act" n="5">
<head>ACTE V.</head>
<div2 xml:id="V01" type="scene" n="1">
<head>SCÈNE PREMIÈRE. Sémiramis, La Pitié.<listPerson type="configuration" xml:id="conf15"><person corresp="#SEMIRAMIS"/><person corresp="#LAPITIE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="V01-1" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l n="169" xml:id="l169">Viens ma chère Pitié, je connais ta tendresse,</l>
<l n="170" xml:id="l170">Et je sais à quel point ma douleur t’intéresse.</l>
</sp>
<sp xml:id="V01-2" who="LAPITIE">
<speaker>LA PITIÉ.</speaker>
<l n="171" xml:id="l171">Madame, ce n’est pas pour vous le reprocher,</l>
<l n="172" xml:id="l172">Mais lorsque vers l’abîme on vous a vû pencher,</l>
<l n="173" xml:id="l173">N’ai-je pas, tel qu’Atlas qui soutient un des Pôles,</l>
<l n="174" xml:id="l174">Oui, ne vous ai-je pas porté sur les épaules ?</l>
<l n="175" xml:id="l175">Dans votre plan pourtant qu’aviez-vous fait pour moi ?</l>
<l n="176" xml:id="l176" part="I">Rien.</l>
</sp>
<sp xml:id="V01-3" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l part="F">Rien : une autre fois nous songerons à toi.</l>
</sp>
<sp xml:id="V01-4" who="LAPITIE">
<speaker>LA PITIÉ.</speaker>
<l n="177" xml:id="l177">Tenez, à vos périls mon coeur encore s’éveille,</l>
<l n="178" xml:id="l178">Je vois que vous lorgnez le tombeau de Corneille,</l>
<l n="179" xml:id="l179">Et que d’entrer dedans il vous prend un désir.</l>
</sp>
<sp xml:id="V01-5" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l n="180" xml:id="l180">Ce n’est que par son ordre, il lui faut obéir.</l>
</sp>
<sp xml:id="V01-6" who="LAPITIE">
<speaker>LA PITIÉ.</speaker>
<l n="181" xml:id="l181">Croyez-moi, n’allez pas jouter contre un tel Maître,</l>
<l n="182" xml:id="l182">Vous trouveriez quelqu’un plus fort que vous, peut-être.</l>
</sp>
<sp xml:id="V01-7" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l n="183" xml:id="l183" part="I">Vous raillez !</l>
</sp>
<sp xml:id="V01-8" who="LAPITIE">
<speaker>LA PITIÉ.</speaker>
<l part="F">Point du tout : mais sérieusement,</l>
<l n="184" xml:id="l184">J’ai cru voir la Cabale entrer secrètement,</l>
<l n="185" xml:id="l185">Sachant que votre fils, et vous, devez descendre</l>
<l n="186" xml:id="l186">Dans la tombe, elle veut tous deux vous y surprendre.</l>
</sp>
<sp xml:id="V01-9" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l n="187" xml:id="l187">On en veut à mon fils, dites-vous ? C’est assez,</l>
<note type="C">Voir le vers 236 de Sémiramis de Voltaire : "J’y cours de ce pas même, et vous m’enhardissez :". </note>
<l n="188" xml:id="l188">J’y cours de ce pas même, et vous m enhardissez.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="V02" type="scene" n="2">
<head>SCÈNE II.<listPerson type="configuration" xml:id="conf16"><person corresp="#LAPITIE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="V02-1" who="LAPITIE">
<speaker>LA PITIÉ, seule.</speaker>
<l n="189" xml:id="l189">Elle y va ; je crains bien que cette conjoncture</l>
<l n="190" xml:id="l190">N’apporte à mon amant quelque triste aventure.</l>
<note type="C">Voir Sémiramis de Voltaire, v.303 : "Je l’invoque en tremblant : des sons, des cris affreux,"</note>
<l n="191" xml:id="l191">N’entends-je pas sa voix parmi ces cris affreux...</l>
<l n="192" xml:id="l192">J’entends tomber quelqu’un, le coup a sonné creux.</l>
<l n="193" xml:id="l193" part="I">Ah c’est lui...</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="V03" type="scene" n="3">
<head>SCÈNE III. L’Intérêt, La Pitié.<listPerson type="configuration" xml:id="conf17"><person corresp="#LINTERET"/><person corresp="#LAPITIE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="V03-1" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l part="F">Triomphez ! Je sors du fond de cale,</l>
<l n="194" xml:id="l194">Où j’ai vu sous mes pieds expirer la Cabale,</l>
<l n="195" xml:id="l195">J’ai traîné tout sanglant son corps auprès d’ici,</l>
<l n="196" xml:id="l196" part="I">Elle invoquoit ses Dieux.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="V04" type="scene" n="4">
<head>SCÈNE IV. La Cabale, L’Intérêt, La Pitié.<listPerson type="configuration" xml:id="conf18"><person corresp="#LACABALE"/><person corresp="#LINTERET"/><person corresp="#LAPITIE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="V04-1" who="LACABALE">
<speaker>LA CABALE.</speaker>
<l part="F">Tu ments, chien ! Me voici !</l>
</sp>
<sp xml:id="V04-2" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<note type="C">Voir Sémiramis de Voltaire, vers 1646 : "Et qu’on rende au trépas ma victime échappée."</note>
<l n="197" xml:id="l197">La victime, grands Dieux, nous est donc échappée,</l>
</sp>
<sp xml:id="V04-3" who="LACABALE">
<speaker>LA CABALE, l’épée a la main.</speaker>
<l n="198" xml:id="l198">Tu n’échapperas pas toi-même à mon épée.</l>
</sp>
<sp xml:id="V04-4" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l n="199" xml:id="l199">Je veux rabattre ici de cet air triomphant,</l>
<l n="200" xml:id="l200">Par ordre de l’Auteur rends-toi comme un enfant.</l>
</sp>
<sp xml:id="V04-5" who="LACABALE">
<speaker>LA CABALE.</speaker>
<l n="201" xml:id="l201" part="I">Je me rends.</l>
</sp>
<sp xml:id="V04-6" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l part="M">Tuons-la.</l>
</sp>
<sp xml:id="V04-7" who="LAPITIE">
<speaker>LA PITIÉ.</speaker>
<l part="M">Non.</l>
</sp>
<sp xml:id="V04-8" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l part="M">Pourquoi, Pitié ?</l>
</sp>
<sp xml:id="V04-9" who="LAPITIE">
<speaker>LA PITIÉ.</speaker>
<l part="F">C’est que...</l>
<note type="L">Fort-l’Évêque : Prison parisienne qui était située rue Saint-Germain l’Auxerrois et fut utilisée entre 1674 et 1780 pour y enfermer entre autres des comédiens d’une façon arbitraire.</note>
<l n="202" xml:id="l202">Il vaut mieux l’envoyer vivante au Fort-l’Évêque.</l>
</sp>
<sp xml:id="V04-10" who="LACABALE">
<speaker>LA CABALE.</speaker>
<l n="203" xml:id="l203">Je m’y rends, mais aussi, bientôt vous allez voir,</l>
<l n="204" xml:id="l204">Qui de nous deux, Seigneur, doit être au désespoir.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="V05" type="scene" n="5">
<head>SCÈNE V. Sémiramis blessée, et soutenue par deux Beautés, L’Intérêt, La Pitié.<listPerson type="configuration" xml:id="conf19"><person corresp="#LINTERET"/><person corresp="#LAPITIE"/><person corresp="#SEMIRAMIS"/></listPerson></head>
<sp xml:id="V05-1" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l n="205" xml:id="l205" part="I">Que vois-je ?</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-2" who="LAPITIE">
<speaker>LA PITIÉ.</speaker>
<l part="M">Quel objet !</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-3" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l part="F">Ah grands Dieux ; C’est ma mère !</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-4" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS, douloureusement.</speaker>
<l n="206" xml:id="l206">Si j’en meurs, Ah c’est bien la faute de mon père !</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-5" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l n="207" xml:id="l207">D’où venez vous, Madame ? Et par quel accident ?...</l>
<l n="208" xml:id="l208" part="I">Est-ce vous qu’à mes pieds...</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-6" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l part="F">Hélas en descendant,</l>
<l n="209" xml:id="l209">Mon fils, j’ai rencontré quelqu’un à la traverse,...</l>
<l n="210" xml:id="l210">Et j’ai fait... une chute, horrible à la renverse.</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-7" who="LAPITIE">
<speaker>LA PITIÉ.</speaker>
<l n="211" xml:id="l211" part="I">Pieux ! Où donc ?</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-8" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l part="F">À l’entrée, hélas du monument</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-9" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l n="212" xml:id="l212" part="I">Mais encor quel hasard ?</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-10" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l part="M">Par centrecoup.</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-11" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l part="F">Comment ?</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-12" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l n="213" xml:id="l213">En me heurtant le front.... mais d’une violence...</l>
<l n="214" xml:id="l214" part="I">Haye .. .</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-13" who="LAPITIE">
<speaker>LA PITIÉ.</speaker>
<l part="M">À quoi ?</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-14" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l part="M">Contre qui ?</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-15" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l part="F">Contre la VRAISEMBLANCE.</l>
<l n="215" xml:id="l215">Le coup m’a renvoyé tomber à quatre pas...</l>
<l n="216" xml:id="l216">Et je ne ssais, mon fils, si je n’en mourrai pas,</l>
<l n="217" xml:id="l217">Je suis si MALTRAITÉE et ma douleur est telle...</l>
<l n="218" xml:id="l218" part="I">’Ah !</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-16" who="LAPITIE">
<speaker>LA PITIÉ, lui frottant la tête.</speaker>
<l part="M">Là , là ...</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-17" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l part="F">Ce que c’est que d’aller sans chandelle !</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-18" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l n="219" xml:id="l219">Si j’en meurs, ... vous ma bru, vous mon fils, écoutez ....</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-19" who="LAPITIE">
<speaker>LA PITIÉ.</speaker>
<l n="220" xml:id="l220" part="I">Hélas !</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-20" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l part="F">Que je vous dicte ici mes volontés.</l>
<l n="221" xml:id="l221">Je veux qu’un noeud sacré tous les deux vous assemble ;</l>
<l n="222" xml:id="l222">Tâchez d’être confìants et de bien vivre ensemble.</l>
<l n="223" xml:id="l223">Gagnez vous tous les coeurs ; si de votre union</l>
<l n="224" xml:id="l224">Vous donnez au Public quelque production...</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-21" who="LAPITIE">
<speaker>LA PITIÉ.</speaker>
<l n="225" xml:id="l225" part="I">Ah...</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-22" who="SEMIRAMIS">
<speaker>SÉMIRAMIS.</speaker>
<l part="F">Que la Vraisemblance et la Belle nature,</l>
<l n="226" xml:id="l226">En soient, mes chers enfants, la règle et la mesure.</l>
<l n="227" xml:id="l227">Si des fâcheux Censeurs vous craignez le couroux ,</l>
<l n="228" xml:id="l228">En ne m’imitant pas ne craignez point leurs coups.</l>
<l n="229" xml:id="l229">Mais j’ai surtout encore une chose à vous dire...</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-23" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l n="230" xml:id="l230">Il convient d’abréger un peu quand on expire,</l>
<l n="231" xml:id="l231">Madame, trop parler pourrait vous étouffer,</l>
<l n="232" xml:id="l232">Dans votre lit plutôt allez vous réchauffer,</l>
<l n="233" xml:id="l233" part="I">Vous en rechapperez.</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-24" who="LAPITIE">
<speaker>LA PITIÉ.</speaker>
<l part="M">Plut aux Dieux !</l>
</sp>
<sp xml:id="V05-25" who="LINTERET">
<speaker>L’INTÉRÊT.</speaker>
<l part="F">Moi j’espère</l>
<l n="234" xml:id="l234">Au bon tempérament qu’elle tient de son père,</l>
<stage type="toward">À la Pitié.</stage>
<l n="235" xml:id="l235">Je compte aussi sur vous, et wur tous les amis ,</l>
<l n="236" xml:id="l236">Que malgré ses défauts s’est fait Sémiramis.</l>
</sp>
</div2>
</div1>
</body>
</text>
</TEI>