-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathallainval_hiver.xml
2175 lines (2175 loc) · 123 KB
/
allainval_hiver.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fr">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>L’hiver</title>
<title type="sub">, comédie.</title>
<author born="1700" born_location="Chartres" death="1753" death_location="Paris" academie="">
<surname>Soulas d’allainval</surname>
<forename> Abbé Léonor Jean Christine</forename>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<p>publié par Paul FIEVRE, septembre 2011.</p>
<idno/>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<genre>Comédie</genre>
<inspiration>mythe grec</inspiration>
<type>mixte</type>
<structure>Un acte</structure>
<periode>1731-1740</periode>
<taille>750-1000</taille>
<permalien>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5814947z</permalien>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date type="created" when="1733-02-19"/>
<date type="issued" when="1733"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fr"/>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term type="genre" subtype="comedy">Comédie</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart type="main">L’HIVER</titlePart>
<titlePart type="sub">COMÉDIE en TROIS ACTES avec un PROLOGUE</titlePart>
<titlePart type="sub">Représentée pour la première fois par les Comédiens Italiens ordinaires du Roi, le 19 février 1753.</titlePart>
</docTitle>
<docDate value="1733">M. DCC. XXXIII.</docDate>
<docAuthor id="Abbé d'ALLAINVAL" bio="allainval">par M. d’ALLAINVAL</docAuthor>
<docImprint>
<privilege id=""/>
<acheveImprime id=""/>
<editor id="BRIASSON">À PARIS, Chez Briasson, rue Saint-Jacques, à la Science.</editor>
</docImprint>
<performance>
<premiere date="1733-02-19" location="Hôtel de Bourgogne">Représentée la première fois le 19 février 1733, au Théâtre de l’Hôtel de Bourgogne.</premiere>
</performance>
</titlePage>
<div xml:id="castList">
<castList>
<head>PERSONNAGES</head>
<castItem><role xml:id="LHIVER" rend="male">L’HIVER</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="COMUS" rend="male">COMUS</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LHYMEN" rend="female">L’HYMEN</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LEPHARAON" rend="male">LE PHARAON</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LEBAL" rend="male">LE BAL</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LAMODE" rend="female">LA MODE</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LAMEDISANCE" rend="female">LA MÉDISANCE</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LAVOLUPTE" rend="female">LA VOLUPTÉ</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="HECTORCRIQUET" rend="male">HECTOR CRIQUET</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="BACCHUS" rend="male">BACCHUS</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LesJeuxetlesRisdelaSuitedelHiver">Les Jeux et les Ris de la Suite de l’Hiver</role>.</castItem>
</castList>
<set location="Paris" country="France" periode="(indéterminé)" link="">La scène est à Paris.</set>
</div>
</front>
<body>
<div1 xml:id="I" type="act" n="1">
<head/>
<div2 xml:id="I01" type="scene" n="1">
<head>SCÈNE PREMIÈRE.<listPerson type="configuration" xml:id="conf1"><person corresp="#LHIVER"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I01-1" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER seul, en habit fourré site un manchon.</speaker>
<l n="1" xml:id="l1">Des vrais plaisirs, unique asile ;</l>
<l n="2" xml:id="l2">Paris, c’est l’Hiver que tu vois :</l>
<l n="3" xml:id="l3">Las de régner au Nord, il vient, heureuse Ville,</l>
<l n="4" xml:id="l4">Dans tes murs enchanteurs, se délasser trois mois.</l>
<l n="5" xml:id="l5">Ne tremble point à voir mes neiges et mes glaces,</l>
<l n="6" xml:id="l6">Au rôle de Vieillard le fort m’a condamné,</l>
<l n="7" xml:id="l7">Mais le Printemps, malgré sa jeunesse et ses grâces,</l>
<l n="8" xml:id="l8">N’en est pas moins mon frère aîné.</l>
<l n="9" xml:id="l9">Bacchus, les Ris, les Jeux, sont toujours sur mes traces,</l>
<note type="L">Barbon : vieillard qui est revenu de tous les plaisirs de la jeunesse, qui les condamne et qui les empêche autant qu’il peut. [F]</note>
<l n="10" xml:id="l10">Et sous cet attirail barbon,</l>
<note type="L">Vert galant : jeune homme sain, et vigoureux, qui est propre à l’amour. [F]</note>
<l n="11" xml:id="l11">J’ai le coeur vert-galant, enjoué, vif, aimable ;</l>
<l n="12" xml:id="l12">J’ai toujours bon vin, bonne table,</l>
<l n="13" xml:id="l13">Et je n’ai pas toujours les mains dans mon manchon.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I02" type="scene" n="2">
<head>SCÈNE II. L’Hiver, Comus.<listPerson type="configuration" xml:id="conf2"><person corresp="#LHIVER"/><person corresp="#COMUS"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I02-1" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="14" xml:id="l14">Mais j’aperçois Comus, charmant Dieu de la joie.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-2" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="15" xml:id="l15">Dieu de l’Hiver, c’est vous ? Quoi déjà de retour ?</l>
<l n="16" xml:id="l16">Quel bon vent sitôt vous renvoyé ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-3" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="17" xml:id="l17">Le désir de revoir dans ce riant séjour,</l>
<l n="18" xml:id="l18">De toutes parts cent beautés réunies,</l>
<l n="19" xml:id="l19">Et tant de folâtres génies</l>
<l n="20" xml:id="l20">Qui parleurs traits badins égayeront ma Cour.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-4" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="21" xml:id="l21">Mais à propos de Cour, je n’y vois point paraître</l>
<l n="22" xml:id="l22">Mes enfants, les Jeux et les Ris :</l>
<l n="23" xml:id="l23">Ils vous suivent toujours, peut-être ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-5" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="24" xml:id="l24">Oui, Comus, ils seront sur le soir à Paris ;</l>
<l n="25" xml:id="l25">Mais pourras-tu les reconnaître ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-6" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="26" xml:id="l26">Comment ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-7" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="27" xml:id="l27">Par l’air du Nord, ils sont plus engourdis,</l>
<l n="28" xml:id="l28">Qu’un épais Seigneur de finance.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-8" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="29" xml:id="l29">Et pour avoir trop vu le bon Bacchus, je pense ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-9" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="30" xml:id="l30">Mais... Oui ; car vivre, est boire en ces pays.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-10" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="31" xml:id="l31">Ah les petits vilains ! Quoi malgré ma défense...</l>
<l n="32" xml:id="l32">Ah patience, patience,</l>
<l n="33" xml:id="l33">Je vous les rends ce soir plus vifs, plus étourdis ;</l>
<l n="34" xml:id="l34">Qu’un Petit Maître où de robe ou d’épée.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-11" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="35" xml:id="l35">Appelles-tu cela les mettre à la raison ?</l>
<l n="36" xml:id="l36">Mais m’as-tu fait une maison ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-12" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="37" xml:id="l37">Votre attente n’est point trompée ;</l>
<l n="38" xml:id="l38">J’ai déjà retenu quatre gros cuisiniers,</l>
<l n="39" xml:id="l39">Fiers, brillants d’embonpoint, plaignants peu les dépenses.</l>
<l n="40" xml:id="l40">Professeurs en leur art : ils ont pris leurs licences</l>
<l n="41" xml:id="l41">Chez de riches fermiers.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-13" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="42" xml:id="l42">Peste la bonne école !</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-14" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="43" xml:id="l43">Item quatre Officiers.</l>
<l n="44" xml:id="l44">Qui chez des Dévots mémo ont fait des confitures.</l>
<l n="45" xml:id="l45">Es-ce là prendre ses mesures ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-15" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="46" xml:id="l46">À merveille !</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-16" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="47" xml:id="l47">Tubleu, je me connais en gens !</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-17" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="48" xml:id="l48">Voilà ma table assez bien établie ; </l>
<l n="49" xml:id="l49">Mais pour d’autre plaisirs du moins aussi piquants,</l>
<l n="50" xml:id="l50">Comus, de tes heureux talents,</l>
<l n="51" xml:id="l51">Que puis-je espérer je te prie ? </l>
<l n="52" xml:id="l52">Car avec toi je n’en sais pas le fin,</l>
<l n="53" xml:id="l53">Je viens ici mener une joyeuse vie.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-18" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="54" xml:id="l54">Vous êtes un vieux libertin,</l>
<l n="55" xml:id="l55">Et vous ne serez jamais sage :</l>
<l n="56" xml:id="l56">Aussi tous ces Guerriers vous aiment à la rage.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-19" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="57" xml:id="l57">Du moins avec regret ils me quittent toujours.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-20" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="58" xml:id="l58">C’est que vous les menez pleins d’honneurs et de joie,</l>
<l n="59" xml:id="l59">Dans de certains quartiers où les mains des Amours</l>
<l n="60" xml:id="l60">Filent pour eux des jours d’or et de joie.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-21" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="61" xml:id="l61">Condamnes-tu mon penchant amoureux ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-22" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="62" xml:id="l62">Moi ? Vous ne me connaissez guère.</l>
<l n="63" xml:id="l63">Livrez-vous aux plaisirs, l’Hiver est fait pour eux ;</l>
<l n="64" xml:id="l64">Vous valez mieux que pas un de vos frères.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-23" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="65" xml:id="l65">Oui ma foi.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-24" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="66" xml:id="l66">Le Printemps est fade, doucereux,</l>
<l n="67" xml:id="l67">Étalant partout les fleurettes ;</l>
<l n="68" xml:id="l68">Vous diriez d’un Abbé qui d’un air langoureux</l>
<l n="69" xml:id="l69">À son Agnès soupire des sornettes.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-25" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="70" xml:id="l70">Et l’Eté?</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-26" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<note type="L">Flandrin : Sobriquet que l’on donne aux hommes élancés. C’est un grand flandrin. Il est du style familier. [Ac]</note>
<l n="71" xml:id="l71">C’est un grand flandrin,</l>
<note type="L">Robin : Terme de dénigrement. Homme de robe. [L]</note>
<l n="72" xml:id="l72">Plus endormi mille fois qu’un robin,</l>
<l n="73" xml:id="l73">Que le moindre travail, la plus petite peine,</l>
<l n="74" xml:id="l74">Met en sueur, ou hors d’haleine.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-27" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="75" xml:id="l75">Mais, pour l’Automne ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-28" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="76" xml:id="l76">Ah si ; son mérite est son vin ;</l>
<l n="77" xml:id="l77">Et s’il faut qu’à vous je m’explique,</l>
<l n="78" xml:id="l78">C’est un ivrogne, et des plus reconnus.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-29" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="79" xml:id="l79">À propos d’ivrognes : Comus,</l>
<l n="80" xml:id="l80">M’as-tu bien retenu des suppôts de Musique.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-30" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="81" xml:id="l81">Le concert a voulu se traîner jusqu’ici,</l>
<l n="82" xml:id="l82">Mais il était si faible et si transi,</l>
<l n="83" xml:id="l83">Qu’il est mort de froid sur la route.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-31" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="84" xml:id="l84">Mais j’aurai des comédiens ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-32" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="85" xml:id="l85">Si vous en aurez ? Oui sans doute ; </l>
<l n="86" xml:id="l86">Des Français, des Italiens ;</l>
<note type="L">Phoebus : dieu fabuleux de l’Antiquité, qui est le même qu’Appolon ou le Soleil, frère de Diane. [F]</note>
<l n="87" xml:id="l87">Pour les Français, Phoebus même s’emploie.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-33" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="88" xml:id="l88">Pour obliger ce Dieu, je les prends avec joie.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-34" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<note type="L">Momus : Dieu de la raillerie et des bons mots, fils du Soleil et de la Nuit, selon Hésiode. [B]</note>
<l n="89" xml:id="l89">Pour les Italiens Momus vous parlera,</l>
<l n="90" xml:id="l90">Et Mercure pour l’Opéra.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-35" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="91" xml:id="l91">À la bonne heure.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-36" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="92" xml:id="l92">Enfin, Seigneur, c’est une rage</l>
<l n="93" xml:id="l93">Comme l’on montre des désirs</l>
<l n="94" xml:id="l94">De travailler à vos plaisirs ;</l>
<l n="95" xml:id="l95">Grands et petits briguent cet avantage,</l>
<l n="96" xml:id="l96">Usuriers, beautés de tout âge.</l>
<l n="97" xml:id="l97">Combien d’originaux je vous ai retenus !</l>
<l n="98" xml:id="l98">Poètes, charlatans, danseuse blonde et brune,</l>
<note type="L">Camus : on dit proverbialement qu’un homme est bien camus (...) pour dire qu’il a été bien trompé, qu’il est déchu de ses prétentions, qu’il est bien honteux. [F]</note>
<l n="99" xml:id="l99">Plaideurs désoeuvrés et camus,</l>
<l n="100" xml:id="l100">Coquette surannée aboyant à la lune :</l>
<note type="L">Grotesque : figure capricieuse de peintre, de sculpteur, de graveur, qui a quelque chose de ridicule, d’extravagant, de monstrueux, telles que sont celles dont on pare les grottes. [F]</note>
<l n="101" xml:id="l101">Plus un peintre en grotesque ; il peint les parvenus.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-37" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="102" xml:id="l102">Mais aurai-je une femme?</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-38" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="103" xml:id="l103">Il en est venu mille</l>
<l n="104" xml:id="l104">Mais vous êtes si difficile...</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-39" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="105" xml:id="l105">Moi difficile ? non, Comus,</l>
<note type="L">Affetterie : les paroles et les actions d’une personnes affétée, c’est à dire qui agit en affectant une manière coquette et trop efféminée. [F]</note>
<l n="106" xml:id="l106">Je veux de la beauté ; mais sans affetterie,</l>
<l n="107" xml:id="l107">Des grâces sans minauderie ;</l>
<note type="L">Coquetterie : affectation de plaire pour se faire aimer. [F]</note>
<l n="108" xml:id="l108">De la gaieté, mais sans coquetterie ;</l>
<l n="109" xml:id="l109">De l’esprit, mais sans précieux;</l>
<l n="110" xml:id="l110">De la vertu, mais sans rudesse.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-40" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="111" xml:id="l111">Une femme de cette espèce,</l>
<l n="112" xml:id="l112">Est rare même dans les cieux ;</l>
<l n="113" xml:id="l113">J’espère encor pourtant, et dans ces lieux</l>
<l n="114" xml:id="l114">Il en est qui sauront vous plaire.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-41" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l n="115" xml:id="l115">Mais on vient.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-42" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="116" xml:id="l116">C’est quelqu’un qui cherche de l’emploi</l>
<l n="117" xml:id="l117" part="I">Dans votre cour.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-43" who="LHIVER">
<speaker>L’HIVER.</speaker>
<l part="F">C’est ton affaire ;</l>
<l n="118" xml:id="l118">Je le laisse avec toi :</l>
<l n="119" xml:id="l119">Je vais me délasser un instant du voyage,</l>
<l n="120" xml:id="l120">Tu peux le renvoyer ou bien le recevoir,</l>
<l n="121" xml:id="l121">Cher intendant ; mais songe à me pourvoir.</l>
<stage type="exit">Il s’en va.</stage>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I03" type="scene" n="3">
<head>SCÈNE III. Comus, L’Hymen.<listPerson type="configuration" xml:id="conf3"><person corresp="#COMUS"/><person corresp="#LHYMEN"/></listPerson></head>
<stage type="[N/A]">L’hymen est habillé de jaune de la tête aux pieds ; il a un bonnet qui se termine en croissant.</stage>
<sp xml:id="I03-1" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="122" xml:id="l122">Mais, que vois-je ? L’Hymen, le Dieu du mariage ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-2" who="LHYMEN">
<speaker>L’HYMEN.</speaker>
<l n="123" xml:id="l123">Tu vois, Comus : l’Hiver est, dit-on, en ces lieux.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-3" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="124" xml:id="l124">Oui, les vents, ses porteurs, l’ont mis sur ce rivage. </l>
<l n="125" xml:id="l125">Il arrive à l’instant.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-4" who="LHYMEN">
<speaker>L’HYMEN.</speaker>
<l n="126" xml:id="l126">Tant mieux ;</l>
<l n="127" xml:id="l127">Même on dit qu’il a pris : quelque goût pour la noce ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-5" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="128" xml:id="l128">Oui, d’en tâter trois mois, il serait curieux ;</l>
<l n="129" xml:id="l129">Comme les gens de guerre il épouse en tous lieux.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-6" who="LHYMEN">
<speaker>L’HYMEN.</speaker>
<l n="130" xml:id="l130">Ventrebleu, le joli négoce !</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-7" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="131" xml:id="l131">Mais, te voilà bien habillé !</l>
<l n="132" xml:id="l132">On le voit bien, fripon, vous hantez les Notaires.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-8" who="LHYMEN">
<speaker>L’HYMEN.</speaker>
<l n="133" xml:id="l133">Ah ! C’est depuis que je me suis brouillé</l>
<l n="134" xml:id="l134">Avec l’amour, j’en fais mieux mes affaires.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-9" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="135" xml:id="l135">Comment donc ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-10" who="LHYMEN">
<speaker>L’HYMEN.</speaker>
<l n="136" xml:id="l136">Avec lui je ne finissais rien ;</l>
<l n="137" xml:id="l137">Pendant un siècle il faisait des mystères ;</l>
<l n="138" xml:id="l138">Avant qu’il me permît d’unir dans mon lien</l>
<l n="139" xml:id="l139">Un amant avec sa maîtresse.</l>
<l n="140" xml:id="l140">Sont-ils égaux, disait-il, en noblesse,</l>
<l n="141" xml:id="l141">En âge, en bien,</l>
<l n="142" xml:id="l142">Et leur humeur se convient-elfe ?</l>
<l n="143" xml:id="l143">Sentent-ils l’un pour l’autre une ardeur mutuelle ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-11" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="144" xml:id="l144">Bon ! C’est bien de cela dont il est question !</l>
<l n="145" xml:id="l145">L’Amour aima toujours la bagatelle.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-12" who="LHYMEN">
<speaker>L’HYMEN.</speaker>
<l n="146" xml:id="l146">Quand il voulait sans moi faire quelque union ;</l>
<l n="147" xml:id="l147">Il ne lanternait point, il allait au fait, zeste ;</l>
<l n="148" xml:id="l148">Présentement je viens, je vois, j’unis.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-13" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="149" xml:id="l149">La peste.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-14" who="LHYMEN">
<speaker>L’HYMEN.</speaker>
<l n="150" xml:id="l150">Quand il s’agit de matrimonion</l>
<l n="151" xml:id="l151">L’homme doit brusquer l’aventure.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-15" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="152" xml:id="l152">Sans doute.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-16" who="LHYMEN">
<speaker>L’HYMEN.</speaker>
<note type="L">Plutus : dieux des Richesses. [F]</note>
<l n="153" xml:id="l153">Avec Plutus je suis associé.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-17" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="154" xml:id="l154">Autre aveugle : ma foi, te voila bien lié !</l>
<l n="155" xml:id="l155">Mais, notre cher Hymen, selon ce que j’augure</l>
<l n="156" xml:id="l156">Tu n’aimes pas les clairs-voyants.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-18" who="LHYMEN">
<speaker>L’HYMEN.</speaker>
<l n="157" xml:id="l157">Plutus a maintenant un carquois et des flèches,</l>
<l n="158" xml:id="l158">Et tous ses coups sont surprenants.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-19" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="159" xml:id="l159">Ce n’est pas dans les coeurs qu’ils vont faire des brèches.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-20" who="LHYMEN">
<speaker>L’HYMEN.</speaker>
<l n="160" xml:id="l160">Par ses ordres j’unis.</l>
<l n="161" xml:id="l161">Avec l’adolescent l’antique douairière ;</l>
<l n="162" xml:id="l162">À l’aimable tendron, l’époux sexagénaire ;</l>
<l n="163" xml:id="l163">Et le véritable Marquis,</l>
<l n="164" xml:id="l164">Avec la fille du commis.</l>
<l n="165" xml:id="l165">En vain la vertu toute nue,</l>
<l n="166" xml:id="l166">Mais de mille charmes pourvue,</l>
<l n="167" xml:id="l167">À son secours m’appelle nuit et jour ;</l>
<l n="168" xml:id="l168">À ses soupirs je fuis plus sourd</l>
<l n="169" xml:id="l169">Qu’un secrétaire,</l>
<l n="170" xml:id="l170">Qu’un plaideur, la main vide, instruit de son affaire.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-21" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="171" xml:id="l171">Diantre !</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-22" who="LHYMEN">
<speaker>L’HYMEN.</speaker>
<l n="172" xml:id="l172" part="I">Ce n’est pas tout.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-23" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l part="F">Que fais tu donc de pis ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-24" who="LHYMEN">
<speaker>L’HYMEN.</speaker>
<l n="173" xml:id="l173">L’Amour aime les gens de guerre ;</l>
<l n="174" xml:id="l174">Pour me venger de ses mépris.</l>
<l n="175" xml:id="l175">Je les barre par toute terre.</l>
<l n="176" xml:id="l176">Quand j’en vois un qui veut se marier,</l>
<l n="177" xml:id="l177">Aux parents de la fille alors je cours crier ;</l>
<l n="178" xml:id="l178">Prendre un guerrier pour gendre, hélas ! c’est prendre un maître ;</l>
<l n="179" xml:id="l179">Bientôt à vos dépens il le ferait connaître :</l>
<l n="180" xml:id="l180">Il vous tourmenterait et vous et vos fermiers,</l>
<l n="181" xml:id="l181">Vous verriez votre bien passer aux usuriers ;</l>
<l n="182" xml:id="l182">Cependant votre fille en un triste village</l>
<l n="183" xml:id="l183">Vivrait à peu de frais, pour qui ? Pour un volage</l>
<l n="184" xml:id="l184">Qui loin d’elle en tous lieux, plein d’une folle ardeur</l>
<l n="185" xml:id="l185">À d’autres porteront et ses voeux et son coeur ?</l>
<l n="186" xml:id="l186">Il reviendrait un jour, victime de la guerre ;</l>
<l n="187" xml:id="l187">Sans jambes et sans bras, avec un oeil de verre ;</l>
<l n="188" xml:id="l188">Le beau meuble, Messieurs, pour sa jeune moitié,</l>
<l n="189" xml:id="l189">Qu’un pauvre époux qui ne fait que pitié !</l>
<l n="190" xml:id="l190">Oh je n’achète pas cher un invalide,</l>
<l n="191" xml:id="l191">Répondent les parents, que l’avis intimide;</l>
<l n="192" xml:id="l192">Entre l’amour et moi jamais de paix ;</l>
<l n="193" xml:id="l193">Pour les guerriers, jamais de mariage.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-25" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="194" xml:id="l194">De sa mauvaise humeur l’Amour les dédommage,</l>
<l n="195" xml:id="l195">Et le plus souvent à tes frais.</l>
<l n="196" xml:id="l196">Ami, retire-toi, je vois une brunette</l>
<l n="197" xml:id="l197">Qui vient apparemment pour épouser l’Hiver.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-26" who="LHYMEN">
<speaker>L’HYMEN.</speaker>
<l n="198" xml:id="l198">Pour l’épouser ? Quoi son emplette</l>
<l n="199" xml:id="l199">N’est pas faite ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-27" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="200" xml:id="l200">Non, il ne veut rien prendre en l’air.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-28" who="LHYMEN">
<speaker>L’HYMEN.</speaker>
<l n="201" xml:id="l201">Pour un bail de trois mois, c’est être difficile.</l>
<note type="L">Iris : divinité fabuleuse des Anciens, que les poètes ont feint être la messagère de Junon. [F]</note>
<l n="202" xml:id="l202">Je laisse avec toi cette Iris.</l>
<l n="203" xml:id="l203">Quand je pourrai vous être utile,</l>
<l n="204" xml:id="l204">J’ai mon temple à deux pas dans un champ de soucis.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I04" type="scene" n="4">
<head>SCÈNE IV. Comus, La Mode.<listPerson type="configuration" xml:id="conf4"><person corresp="#LAMODE"/><person corresp="#COMUS"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I04-1" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE sautant au col de Comus.</speaker>
<l n="205" xml:id="l205">Cher Comus, que je vous embrasse.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-2" who="COMUS">
<speaker>COMUS, la repoussant.</speaker>
<l n="206" xml:id="l206">Comment donc, s’il vous plaît ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-3" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE.</speaker>
<l n="207" xml:id="l207">Quoi ! Vous me rebutez ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-4" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="208" xml:id="l208">Vous avez l’abord tendre.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-5" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE voulant l’embrasser.</speaker>
<l n="209" xml:id="l209">En vain vous résistez.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-6" who="COMUS">
<speaker>COMUS la repoussant encore.</speaker>
<l n="210" xml:id="l210">Madame finissez, de grâce.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-7" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE.</speaker>
<l n="211" xml:id="l211">Comment, Dieu de la joie, et quel accueil glacé ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-8" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="212" xml:id="l212">Embrasse-t-on les gens sans les connaître ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-9" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE.</speaker>
<l n="213" xml:id="l213">Sans les connaître ? Moi ? vous vous moquez peut-être.</l>
<l n="214" xml:id="l214">À la Cour de l’Hiver, je vous vis l’an passé.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-10" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="215" xml:id="l215">Non, je ne vous vis de ma vie.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-11" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE vivement et gaiement.</speaker>
<l n="216" xml:id="l216" part="I">Quoi tout de bon ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-12" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l part="M">Tout de bon.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-13" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE.</speaker>
<l part="F">Quel plaisir !</l>
<l n="217" xml:id="l217">Comus me méconnaît, j’en ai l’âme ravie. </l>
<stage type="laugh">Elle rit comme une folle.</stage>
</sp>
<sp xml:id="I04-14" who="COMUS">
<speaker>COMUS la considérant.</speaker>
<l n="218" xml:id="l218">Quel vertigo vient la saisir ?</l>
<l n="219" xml:id="l219">Un manchon d’une main, un éventail de l’autre ?</l>
<l n="220" xml:id="l220">Elle a l’esprit troublé, je ne m’y méprends plus.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-15" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE.</speaker>
<l n="221" xml:id="l221">Comus me méconnaît, quelle gloire est la nôtre !</l>
<l n="222" xml:id="l222">Que vous me charmez, cher Comus,</l>
<l n="223" xml:id="l223">Et que ce compliment est flatteur, agréable</l>
<l n="224" xml:id="l224">C’est mon mérite à moi d’être méconnaissable :</l>
<l n="225" xml:id="l225">Je change tous les jours,</l>
<l n="226" xml:id="l226">Au moindre vent d’habit et de visage,</l>
<l n="227" xml:id="l227">D’esprit, de geste, de discours,</l>
<l n="228" xml:id="l228">De caprices, d’humeur, sans en être plus sage ;</l>
<l n="229" xml:id="l229">Incessamment je cours du blanc au noir ;</l>
<l n="230" xml:id="l230">Ce qui me plaît ce soir.</l>
<l n="231" xml:id="l231">Me déplaira demain, j’en suis certaine.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-16" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="232" xml:id="l232">Mais votre nom ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-17" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE.</speaker>
<l n="233" xml:id="l233">Il vous est bien connu ;</l>
<l n="234" xml:id="l234">Je suis la mode.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-18" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="235" xml:id="l235">Oui, qu’il vous en souvienne,</l>
<l n="236" xml:id="l236">Divinité parisienne ;</l>
<l n="237" xml:id="l237">Fille de la folie et du premier venu.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-19" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="238" xml:id="l238" part="I">Qui diable vous eût devinée ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-20" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE.</speaker>
<l part="F">Depuis neuf mois</l>
<l n="239" xml:id="l239">Vous me trouvez donc bien changée ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-21" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="240" xml:id="l240">Plus extravagante cent fois.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-22" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE lui faisant une profonde révérence.</speaker>
<l n="241" xml:id="l241">Comus peut-être me cajole,</l>
<l n="242" xml:id="l242">Sa politesse...</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-23" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="243" xml:id="l243">Ah croyez-moi,</l>
<l n="244" xml:id="l244">Quoique intendant je suis de bonne foi,</l>
<l n="245" xml:id="l245">Je ne vous vis jamais si folle,</l>
<l n="246" xml:id="l246">Vous charmerez l’Hiver sur ma parole.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-24" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE.</speaker>
<l n="247" xml:id="l247">Oh vraiment je l’ai bien compté,</l>
<l n="248" xml:id="l248">Je me sens là-dedans une vivacité :</l>
<l n="249" xml:id="l249">Et mille inventions cornues :</l>
<l n="250" xml:id="l250">Le pauvre Dieu d’Hiver, au milieu de sa cour,</l>
<l n="251" xml:id="l251">Avec moi sera chaque jour</l>
<l n="252" xml:id="l252">Comme tombé des nues ;</l>
<l n="253" xml:id="l253">Mon plan est déjà tout dressé.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-25" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="254" xml:id="l254">De grâce, tracez-m’en une légère image.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-26" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE.</speaker>
<l n="255" xml:id="l255">Volontiers. Par exemple il laissa l’an passé</l>
<l n="256" xml:id="l256">Les Médecins en lugubre équipage,</l>
<l n="257" xml:id="l257">En habit noir, manteau, rabat, petits cheveux.</l>
<l n="258" xml:id="l258">Le sourcil sombre et ténébreux,</l>
<l n="259" xml:id="l259">L’accueil farouche ; enfin toutes les marques</l>
<l n="260" xml:id="l260">Qui doivent distinguer les ministres des Parques.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-27" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="261" xml:id="l261" part="I">Ils tutoient du coup d’oeil.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-28" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE.</speaker>
<l part="F">Je les ai déguisés</l>
<l n="262" xml:id="l262">En Adonis ; j’ai mis leurs personnes charmantes ;</l>
<l n="263" xml:id="l263">Sous les couleurs les plus brillantes.</l>
<l n="264" xml:id="l264">Ils sont brodés , poudrés, frisés,</l>
<l n="265" xml:id="l265">Ils ont des teints fleuris, des yeux vifs, des voix claires</l>
<l n="266" xml:id="l266">Comme des courtisans, même des airs aisés :</l>
<l n="267" xml:id="l267">Enfin vous les croiriez d’aimables mousquetaires,</l>
<l n="268" xml:id="l268">S’ils n’étaient pas un peu trop empesés ;</l>
<l n="269" xml:id="l269">Bref, la seringue et la lancette en France</l>
<l n="270" xml:id="l270">Vont aujourd’hui sous le velours.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-29" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="271" xml:id="l271">Ces Charlatans sont gens sans conséquence.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-30" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE.</speaker>
<l n="272" xml:id="l272">Ces Médecins chez eux tapis comme des Ours ;</l>
<l n="273" xml:id="l273">Lisaient des bouquins Grecs, Arabes...</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-31" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="274" xml:id="l274">Ils en tiraient cent barbares syllabes</l>
<l n="275" xml:id="l275">Dont ils éblouissaient les gens.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-32" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE.</speaker>
<note type="L">Gazette : petit imprimé, cahier, feuille volante, qu’on débite toutes les semaines, qui contient des nouvelles de toutes sortes de pays. [F]</note>
<l n="276" xml:id="l276">Je leur fais lire à présent les Gazettes,</l>
<l n="277" xml:id="l277">Les Livres de bons mots, et les nouveaux Romans :</l>
<note type="C">v. 278, on lit « farois », nous remplaçons par « féru ».</note>
<l n="278" xml:id="l278">Ils sont toujours féru de chansonnettes,</l>
<l n="279" xml:id="l279">De Brevets de Calotte ; et de telles sornettes ;</l>
<note type="L">Caquet : Abondance de paroles inutiles qui n’ont point de solidité. [F] </note>
<l n="280" xml:id="l280">De caquets du quartier ; d’un malade aux abois,</l>
<l n="281" xml:id="l281">Ils vont en égayer l’oreille.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-33" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="282" xml:id="l282" part="I">Et les guérirent-ils ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-34" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE.</speaker>
<l part="F">Serait-ce donc merveille ?</l>
<l n="283" xml:id="l283">On les en voit rater tout autant qu’autrefois.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-35" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="284" xml:id="l284" part="I">Qu’appeliez-vous rater ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-36" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE.</speaker>
<l part="F">Guérir, c’est même chose. </l>
<l n="285" xml:id="l285">Hé bien, que dites-vous de la métamorphose ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-37" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="286" xml:id="l286">Vous êtes trop plaisante, et l’Hiver en rira.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-38" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE.</speaker>
<l n="287" xml:id="l287">C’est le moindre des tours que ma gaieté projette.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-39" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="288" xml:id="l288">Avez-vous des suivants avec ces travers-là ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-40" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE.</speaker>
<l n="289" xml:id="l289">Une femme plutôt voudrait être coquette</l>
<l n="290" xml:id="l290">Que de n’être pas ma sujette.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-41" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="291" xml:id="l291">Vous changez si souvent de goût, que quelque jour</l>
<l n="292" xml:id="l292">Pour le mérite enfin vous prendrez de l’amour.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-42" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE.</speaker>
<l n="293" xml:id="l293">J’en ai voulu tâter ; Misanthrope incommode,</l>
<l n="294" xml:id="l294">Il contrôlait toutes mes actions,</l>
<l n="295" xml:id="l295">Il voulait réprimer toutes mes passions.</l>
<l n="296" xml:id="l296">Oh vive un pied plat pour la mode,</l>
<l n="297" xml:id="l297">Il ne connaît la honte, ni l’honneur,’</l>
<l n="298" xml:id="l298">Mes caprices font son bonheur.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-43" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="299" xml:id="l299">Vous en jouez comme d’une pagode.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-44" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE, follement.</speaker>
<l n="300" xml:id="l300">À propos je vous quitte, et je cours de ce pas...</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-45" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="301" xml:id="l301">Déjà ? Quelle importante affaire...</l>
<l n="302" xml:id="l302">L’Hiver est arrivé, vous avez des appas,</l>
<l n="303" xml:id="l303" part="I">Il pourrait pour épouse...</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-46" who="LAMODE">
<speaker>LA MODE.</speaker>
<l part="F">Oh je n’épouse pas.</l>
<l n="304" xml:id="l304">Je reviendrai, je cours dire à ma couturière,</l>
<l n="305" xml:id="l305">Que l’habit que tantôt j’avais imaginé,</l>
<l n="306" xml:id="l306">Me paraît déjà vieux pour le goût et l’ouvrage !</l>
<l n="307" xml:id="l307">À tantôt, cher Comus.</l>
<stage type="[N/A]">Elle part en courant.</stage>
</sp>
<sp xml:id="I04-47" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="308" xml:id="l308">Soyez toujours bien sage...</l>
<l n="309" xml:id="l309">Mais que cherche ce forcené.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I05" type="scene" n="5">
<head>SCÈNE V. Comus, Le Pharaon. <listPerson type="configuration" xml:id="conf5"><person corresp="#LEPHARAON"/><person corresp="#COMUS"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I05-1" who="LEPHARAON">
<speaker>LE PHARAON, mal habillé et enveloppé dans un manteau courant sur le théâtre.</speaker>
<l n="310" xml:id="l310">Où suis-je... où me cacher;... Ah grâce...</l>
<stage type="[N/A]">Il se jette à genoux tourné vers le côté d’où il vient de sortir.</stage>
<l n="311" xml:id="l311">Messieurs, je vous quitte la place ;</l>
<l n="312" xml:id="l312">Vous ne me verrez plus ici sur mon honneur ;</l>
<l n="313" xml:id="l313">Je sors de Paris dans une heure,</l>
<l n="314" xml:id="l314">Ou je meure.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-2" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="315" xml:id="l315">Tout Dieu que je me sens, ce drôle me fait peur,</l>
<l n="316" xml:id="l316">C’est sans doute un voleur.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-3" who="LEPHARAON">
<speaker>LE PHARAON, se rassurant.</speaker>
<l n="317" xml:id="l317">Mais du Dieu de l’Hiver c’est ici la demeure ;</l>
<l n="318" xml:id="l318">Et j’aperçois Comus, Bonjour Seigneur...</l>
<l n="319" xml:id="l319">Quoi vous, tremblez ! Allons qu’on se rassure, </l>
<l n="320" xml:id="l320">Je suis un Dieu d’honneur, un Dieu Gascon ;</l>
<l n="321" xml:id="l321">Je m’appelle le Pharaon.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-4" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="322" xml:id="l322">Le Pharaon ! Quelle triste aventure,</l>
<l n="323" xml:id="l323">Vous a poursuivi jusqu’ici ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-5" who="LEPHARAON">
<speaker>LE PHARAON.</speaker>
<l n="324" xml:id="l324">Vous en allez être éclairci.</l>
<l n="325" xml:id="l325">Ci-devant dans toutes les rues</l>
<l n="326" xml:id="l326">J’avais des Temples à Paris,</l>
<l n="327" xml:id="l327">Où de mes zélés favoris,</l>
<l n="328" xml:id="l328">Je voyais chaque jour accourir les recrues ;</l>
<l n="329" xml:id="l329">Parieurs délit», par leurs clameurs,</l>
<l n="330" xml:id="l330">Par leurs craintes, par leurs fureurs,</l>
<l n="331" xml:id="l331">Par leur désespoir, par leur rage,</l>
<l n="332" xml:id="l332">Par d’horribles contorsions,</l>
<l n="333" xml:id="l333">Et par mille imprécations,</l>
<l n="334" xml:id="l334">Ils m’exprimaient leur tendre hommage.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-6" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="335" xml:id="l335">Le beau style, le beau langage ! </l>
</sp>
<sp xml:id="I05-7" who="LEPHARAON">
<speaker>LE PHARAON.</speaker>
<l n="336" xml:id="l336">Tout mes honneurs aujourd’hui font cessez, </l>
<l n="337" xml:id="l337">Tous mes Temples sont renversés,</l>
<l n="338" xml:id="l338">Je n’ai pas un grenier, je n’ai pas une cave,</l>
<l n="339" xml:id="l339">Pas un seul trou pour me fourrer.</l>
<l n="340" xml:id="l340">Partout mon ennemi me brave, </l>
<l n="341" xml:id="l341">Et me vient déterrer ;</l>
<l n="342" xml:id="l342">Voyez, jugez par mon désordre. </l>
<l n="343" xml:id="l343">Il entrouvre son manteau.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-8" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="344" xml:id="l344" part="I">Cet ennemi quel est-il ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-9" who="LEPHARAON">
<speaker>LE PHARAON.</speaker>
<l part="F">Le bon ordre,</l>
<l n="345" xml:id="l345">Un Dieu qui voir plus clair qu’Argus.</l>
<l n="346" xml:id="l346">Four m’échapper de lui, mes soins sont superflus,</l>
<l n="347" xml:id="l347">Son nez lut dit où je puis être :’</l>
<l n="348" xml:id="l348">Tout à l’heure il m’avait barré tous les chemins,</l>
<l n="349" xml:id="l349">Et je n’ai pu me sauver de ses mains</l>
<l n="350" xml:id="l350">Qu’en me jetant par la fenêtre.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-10" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="351" xml:id="l351">Je plains l’état où vous voilà.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-11" who="LEPHARAON">
<speaker>LE PHARAON.</speaker>
<l n="352" xml:id="l352" part="I">Tous pourriez réparer ce mal...</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-12" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l part="F">Comment cela ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-13" who="LEPHARAON">
<speaker>LE PHARAON.</speaker>
<l n="353" xml:id="l353">À l’Hiver faites moi connaître ;</l>
<l n="354" xml:id="l354">Qu’il me loge pour grand merci,</l>
<l n="355" xml:id="l355" part="I">Je vous divertirais...</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-14" who="COMUS">
<speaker>COMUS. </speaker>
<l part="F">Eh de quelle manière ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-15" who="LEPHARAON">
<speaker>LE PHARAON.</speaker>
<l n="356" xml:id="l356">Et tandis par mon savoir-faire.</l>
<l n="357" xml:id="l357">Vous verriez arriver ici,</l>
<l n="358" xml:id="l358">En cortège nombreux, en brillant équipage; </l>
<l n="359" xml:id="l359">Un Marquis du bel air, riant et sans souci ;</l>
<l n="360" xml:id="l360">Dès qu’il m’aurait fait son hommage, </l>
<l n="361" xml:id="l361">Vous l’en verriez sortir triste, pâle, transi ;</l>
<l n="362" xml:id="l362">La fureur dans la bouche, et la vue égarée</l>
<l n="363" xml:id="l363">Sans Marquisat, à pied et sans bijoux, sans livrée ;</l>
<note type="L">Cadedis : Jurement qu’on met habituellement dans la bouche des Gascons. [L]</note>
<l n="364" xml:id="l364">Je donnerais le tout au premier Cadedis.</l>
<l n="365" xml:id="l365">Vous verriez la Comtesse aimable</l>
<l n="366" xml:id="l366">Qui montre pour mon culte un zèle infatigable ,</l>
<l n="367" xml:id="l367">Me sacrifier tout, bagues, joyaux de prix,</l>
<l n="368" xml:id="l368">Meubles.... enfin jusques à ses habits.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-16" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="369" xml:id="l369">Et garder assez mal le reste.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-17" who="LEPHARAON">
<speaker>LE PHARAON.</speaker>
<l n="370" xml:id="l370">Pour orner mes autels la chicane funeste</l>
<l n="371" xml:id="l371">Souvent immolerait la veuve et le mineur, </l>
<l n="372" xml:id="l372">Et le Marchand impitoyable,</l>
<l n="373" xml:id="l373">M’apporterait avec ardeur,</l>
<l n="374" xml:id="l374">Ce qu’une usure abominable,</l>
<l n="375" xml:id="l375">Lui ferait arracher au prodigue Seigneur.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-18" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="376" xml:id="l376">Le tout irait souvent aux mains d’un misérable.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-19" who="LEPHARAON">
<speaker>LE PHARAON.</speaker>
<l n="377" xml:id="l377">Bref ; à Plutus il faut des dix, vingt ans,</l>
<l n="378" xml:id="l378">Pour métamorphoser des laquais en traitants ;</l>
<l n="379" xml:id="l379">Pour changer un faquin en homme d’importance</l>
<l n="380" xml:id="l380">Je ne demande, moi, qu’un jour, moins quelquefois.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-20" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="381" xml:id="l381">Cet habit prouve mal votre rare science ;</l>
<l n="382" xml:id="l382">Pour faire croire vos exploits</l>
<l n="383" xml:id="l383">Vous êtes, notre ami, trop mal dans vos affaires.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-21" who="LEPHARAON">
<speaker>LE PHARAON.</speaker>
<l n="384" xml:id="l384">Vous en êtes surpris ? Hé donc ! Depuis un mois ;</l>
<l n="385" xml:id="l385">J’ai passé par les mains de quatre Commissaires :</l>
<l n="386" xml:id="l386">Mais vous allez m’arracher de ce pas ;</l>
<l n="387" xml:id="l387">À l’Hiver menez-moi tirer ma révérence.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-22" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="388" xml:id="l388">Qui ? Moi, non ne l’espérez pas.</l>
<l n="389" xml:id="l389">Si vous ne faisiez connaissance</l>
<l n="390" xml:id="l390">Qu’avec des gens d’usure ou de finance,</l>
<l n="391" xml:id="l391">L’Hiver vous verrait volontiers. </l>
<note type="C">Une rature remplace "jusqu’" par "jusques"</note>
<l n="392" xml:id="l392">Plumer jusques au vif ces vautours de la France.</l>
<l n="393" xml:id="l393">Mais il vient ici des guerriers</l>
<l n="394" xml:id="l394">Dont nous chérissons la présence ;</l>
<l n="395" xml:id="l395">Vous voudriez d’abord vous lier avec eux :</l>
<l n="396" xml:id="l396">De votre adresse infortunée,</l>
<l n="397" xml:id="l397">Et de votre commerce affreux,</l>
<l n="398" xml:id="l398">Ils mordraient les doigts le reste de l’année.</l>
<l n="399" xml:id="l399">Allez ailleurs chercher fortune.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-23" who="LEPHARAON">
<speaker>LE PHARAON.</speaker>
<l n="400" xml:id="l400">Eh du moins attendez qu’il soit un peu plus tard ;</l>
<l n="401" xml:id="l401">Je me sauverai sur la brune,</l>
<l n="402" xml:id="l402">Chez quelque Comte de hasard.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-24" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l n="403" xml:id="l403">Non sans réplique et sans excuse,</l>
<l n="404" xml:id="l404" part="I">Sortez vite...</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-25" who="LEPHARAON">
<speaker>LE PHARAON.</speaker>
<l part="M">Ha ha ha.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-26" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l part="M">Vous riez ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-27" who="LEPHARAON">
<speaker>LE PHARAON.</speaker>
<l part="F">Oui, ma foi.</l>
<l n="405" xml:id="l405">Vous croyez me fâcher, et vous êtes bien buse,</l>
<l n="406" xml:id="l406">Car vous y perdez plus que moi.</l>
<l n="407" xml:id="l407">Avec un Intendant, je sais comme on en use,</l>
<l n="408" xml:id="l408">D’un pot de vin, en bel argent comptant,</l>
<l n="409" xml:id="l409">J’aurais payé votre entremise ;</l>
<l n="410" xml:id="l410">Vous me regretterez, et je pars à l’instant :</l>
<l n="411" xml:id="l411">Je vais faire briller mon mérite à Venise,</l>
<l n="412" xml:id="l412">Où Mons du Carnaval m’attend. </l>
<stage type="exit">Il s’en va. Et après quelques pas il se détourne.</stage>
<l n="413" xml:id="l413" part="I">Ah !... Vous me rappelez ?...</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-28" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>
<l part="F">Qui, moi ? Je vous rappelle ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-29" who="LEPHARAON">
<speaker>LE PHARAON.</speaker>
<l n="414" xml:id="l414">Oui, vous jouez de la prunelle :</l>
<l n="415" xml:id="l415">Vous voudriez raccrocher mes écus,</l>
<note type="L">Sandis : Espèce de jurement gascon. Sang, et dis pour Dieu. [L]</note>
<l n="416" xml:id="l416">Sandis ; vous ne me tenez plus ;</l>
<l n="417" xml:id="l417">Aux regrets, je vous abandonnes.</l>
<l n="418" xml:id="l418">Une autre fols soyez moins fier, Comus,</l>
<l n="419" xml:id="l419">Avec un Dieu de la Garonne.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-30" who="COMUS">
<speaker>COMUS.</speaker>