diff --git a/NEWS.md b/NEWS.md index e491d03..f5593c0 100644 --- a/NEWS.md +++ b/NEWS.md @@ -1,4 +1,6 @@ -# pandoc-ling 1.6 (upcoming) +# pandoc-ling 1.7 (upcoming) + +# pandoc-ling 1.6 ## changes diff --git a/docs/readme.docx b/docs/readme.docx index b7c1f2e..9e550ed 100644 Binary files a/docs/readme.docx and b/docs/readme.docx differ diff --git a/docs/readme.epub b/docs/readme.epub index 4acb597..34c0423 100644 Binary files a/docs/readme.epub and b/docs/readme.epub differ diff --git a/docs/readme.html b/docs/readme.html index 3da5084..8536c3a 100644 --- a/docs/readme.html +++ b/docs/readme.html @@ -553,9 +553,9 @@

@@ -563,29 +563,31 @@

(4.11) -Dutch (Germanic) +Dutch (Germanic) -Deze +Is +deze zin -is in het -nederlands. +nederlands +? -dem +aux +dem sentence -aux in det -dutch. +dutch +q -‘This sentence is dutch.’ +‘Is this sentence dutch?’ diff --git a/docs/readme_expex.pdf b/docs/readme_expex.pdf index e03652b..247ae21 100644 Binary files a/docs/readme_expex.pdf and b/docs/readme_expex.pdf differ diff --git a/docs/readme_expex.tex b/docs/readme_expex.tex index 65898ae..2949d32 100644 --- a/docs/readme_expex.tex +++ b/docs/readme_expex.tex @@ -521,9 +521,9 @@ \subsection{Interlinear examples}\label{interlinear-examples}} \begin{verbatim} ::: {.ex formatGloss=true} | Dutch (Germanic) -| Deze zin is in het nederlands. -| DEM sentence AUX in DET dutch. -| This sentence is dutch. +| Is deze zin in het nederlands ? +| AUX DEM sentence in DET dutch Q +| Is this sentence dutch? ::: \end{verbatim} @@ -531,10 +531,11 @@ \subsection{Interlinear examples}\label{interlinear-examples}} \ex[*=] \begingl \glpreamble Dutch (Germanic)// - \gla \emph{Deze} \emph{zin} \emph{is} \emph{in} \emph{het} -\emph{nederlands.} // - \glb \textsc{dem} sentence \textsc{aux} in \textsc{det} dutch. // - \glft `This sentence is dutch.'// + \gla \emph{Is} \emph{deze} \emph{zin} \emph{in} \emph{het} +\emph{nederlands} \emph{?} // + \glb \textsc{aux} \textsc{dem} sentence in \textsc{det} dutch +\textsc{q} // + \glft `Is this sentence dutch?'// \endgl \xe \end{samepage} diff --git a/docs/readme_gb4e.pdf b/docs/readme_gb4e.pdf index 90da086..d92f53f 100644 Binary files a/docs/readme_gb4e.pdf and b/docs/readme_gb4e.pdf differ diff --git a/docs/readme_gb4e.tex b/docs/readme_gb4e.tex index 5c24b78..39bb65b 100644 --- a/docs/readme_gb4e.tex +++ b/docs/readme_gb4e.tex @@ -540,9 +540,9 @@ \subsection{Interlinear examples}\label{interlinear-examples}} \begin{verbatim} ::: {.ex formatGloss=true} | Dutch (Germanic) -| Deze zin is in het nederlands. -| DEM sentence AUX in DET dutch. -| This sentence is dutch. +| Is deze zin in het nederlands ? +| AUX DEM sentence in DET dutch Q +| Is this sentence dutch? ::: \end{verbatim} @@ -550,10 +550,11 @@ \subsection{Interlinear examples}\label{interlinear-examples}} \begin{exe} \judgewidth{} \ex [] { Dutch (Germanic) - \gll \emph{Deze} \emph{zin} \emph{is} \emph{in} \emph{het} -\emph{nederlands.} \\ - \textsc{dem} sentence \textsc{aux} in \textsc{det} dutch. \\ - \glt `This sentence is dutch.' } + \gll \emph{Is} \emph{deze} \emph{zin} \emph{in} \emph{het} +\emph{nederlands} \emph{?} \\ + \textsc{aux} \textsc{dem} sentence in \textsc{det} dutch +\textsc{q} \\ + \glt `Is this sentence dutch?' } \label{ex4.11} \end{exe} \end{samepage} diff --git a/docs/readme_langsci-gb4e.pdf b/docs/readme_langsci-gb4e.pdf index 941cfd9..3ccd43c 100644 Binary files a/docs/readme_langsci-gb4e.pdf and b/docs/readme_langsci-gb4e.pdf differ diff --git a/docs/readme_langsci-gb4e.tex b/docs/readme_langsci-gb4e.tex index e714e78..8cb20e3 100644 --- a/docs/readme_langsci-gb4e.tex +++ b/docs/readme_langsci-gb4e.tex @@ -519,19 +519,20 @@ \subsection{Interlinear examples}\label{interlinear-examples}} \begin{verbatim} ::: {.ex formatGloss=true} | Dutch (Germanic) -| Deze zin is in het nederlands. -| DEM sentence AUX in DET dutch. -| This sentence is dutch. +| Is deze zin in het nederlands ? +| AUX DEM sentence in DET dutch Q +| Is this sentence dutch? ::: \end{verbatim} \begin{samepage} \ea [] { \judgewidth{} \label{ex4.11} Dutch (Germanic)\\ - \gll \emph{Deze} \emph{zin} \emph{is} \emph{in} \emph{het} -\emph{nederlands.} \\ - \textsc{dem} sentence \textsc{aux} in \textsc{det} dutch. \\ - \glt `This sentence is dutch.' } + \gll \emph{Is} \emph{deze} \emph{zin} \emph{in} \emph{het} +\emph{nederlands} \emph{?} \\ + \textsc{aux} \textsc{dem} sentence in \textsc{det} dutch +\textsc{q} \\ + \glt `Is this sentence dutch?' } \z \end{samepage} diff --git a/docs/readme_linguex.pdf b/docs/readme_linguex.pdf index 8089ac3..c7d7fdc 100644 Binary files a/docs/readme_linguex.pdf and b/docs/readme_linguex.pdf differ diff --git a/docs/readme_linguex.tex b/docs/readme_linguex.tex index 9206937..1d1793e 100644 --- a/docs/readme_linguex.tex +++ b/docs/readme_linguex.tex @@ -526,9 +526,9 @@ \subsection{Interlinear examples}\label{interlinear-examples}} \begin{verbatim} ::: {.ex formatGloss=true} | Dutch (Germanic) -| Deze zin is in het nederlands. -| DEM sentence AUX in DET dutch. -| This sentence is dutch. +| Is deze zin in het nederlands ? +| AUX DEM sentence in DET dutch Q +| Is this sentence dutch? ::: \end{verbatim} @@ -536,10 +536,11 @@ \subsection{Interlinear examples}\label{interlinear-examples}} \ex. \label{ex4.11} Dutch (Germanic) - \gll \emph{Deze} \emph{zin} \emph{is} \emph{in} \emph{het} -\emph{nederlands.} \\ - \textsc{dem} sentence \textsc{aux} in \textsc{det} dutch. \\ - \glt `This sentence is dutch.' + \gll \emph{Is} \emph{deze} \emph{zin} \emph{in} \emph{het} +\emph{nederlands} \emph{?} \\ + \textsc{aux} \textsc{dem} sentence in \textsc{det} dutch +\textsc{q} \\ + \glt `Is this sentence dutch?' \end{samepage} diff --git a/pandoc-ling.code-workspace b/pandoc-ling.code-workspace deleted file mode 100644 index 876a149..0000000 --- a/pandoc-ling.code-workspace +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{ - "folders": [ - { - "path": "." - } - ], - "settings": {} -} \ No newline at end of file diff --git a/pandoc-ling.lua b/pandoc-ling.lua index 6aa3769..33f2af1 100644 --- a/pandoc-ling.lua +++ b/pandoc-ling.lua @@ -1,7 +1,7 @@ --[[ pandoc-linguex: make interlinear glossing with pandoc -Version 1.5 +Version 1.6 Copyright © 2021, 2022 Michael Cysouw Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any diff --git a/readme.md b/readme.md index edd21ad..df702d2 100644 --- a/readme.md +++ b/readme.md @@ -168,9 +168,9 @@ An attempt is made to format interlinear examples when the option `formatGloss=t ``` ::: {.ex formatGloss=true} | Dutch (Germanic) -| Deze zin is in het nederlands. -| DEM sentence AUX in DET dutch. -| This sentence is dutch. +| Is deze zin in het nederlands ? +| AUX DEM sentence in DET dutch Q +| Is this sentence dutch? ::: ```