-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Not clear which translator is used in which cases #116
Comments
These are my findings after studying the code:
All above items except the first one are more or less clear from the specification, although it could use a bit of clarification to avoid any misunderstandings. The first item is not clear from the specification. This is something that should probably be changed in Dotify because it is not very logical. For starters, the Another difference between the specification and the behavior of Dotify is that Dotify currently supports |
Tests show that for an OBFL with a single
xml:lang
attribute and a singletranslate
attribute (both on theobfl
document) and when the specified locale and mode differ from those attributes, different translators may be used within the same conversion.This may sound not so strange, but the problem is that I can't find a clear pattern in the choice of the translators. It even appears that the same part of the OBFL is translated with different translators in different phases/passes of the conversion.
Another issue is that it is not entirely clear in the specification to which parts of the OBFL the
xml:lang
andtranslate
attributes of theobfl
element apply.I think the issue boils down to the question: why is it possible to specify a locale/mode in the OBFL itself, and also as options? And if the answer is that one is needed to override the other, what is the intended order?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: