From 1ff1a0c3a4c1ea88cf6720495503cfffbfa21281 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manu Date: Thu, 24 Jan 2019 10:11:06 +0800 Subject: [PATCH] Update translations --- src/vorta/i18n/ts/vorta.de.ts | 373 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 198 insertions(+), 175 deletions(-) diff --git a/src/vorta/i18n/ts/vorta.de.ts b/src/vorta/i18n/ts/vorta.de.ts index e0d27de43..efcf81233 100644 --- a/src/vorta/i18n/ts/vorta.de.ts +++ b/src/vorta/i18n/ts/vorta.de.ts @@ -20,57 +20,57 @@ AddRepoWindow - + Repository Path: Repository-Pfad: - + Choose Location of Borg Repository Wähle den Speicherort des Borg-Repositories - + Repository URL: Repository-URL: - + Unable to add your repository. Kann dieses Repository nicht hinzufügen. - + Repokey-Blake2 (Recommended, key stored in repository) Repokey-Blake2 (empfohlen, Schlüssel wird im Repository gespeichert) - + Repokey Repokey - + Keyfile-Blake2 (Key stored in home directory) Keyfile-Blake2 (Schlüssel wird im Home-Verzeichnis gespeichert) - + Keyfile Keyfile - + None (not recommended) Keine (nicht empfohlen) - + Please enter a valid repo URL or select a local path. Bitte eine gültige Repo-URL eingeben oder einen lokalen Pfad auswählen. - + Please use a longer password. Bitte längeres Passwort benutzen. @@ -107,6 +107,11 @@ Encryption: Verschlüsselung: + + + Password: + Passwort: + SSH Key: @@ -127,74 +132,74 @@ Cancel Abbrechen - - - Password: - Passwort: - ArchiveTab - + Archives for %s Archive für %s - + Archives Archive - + Preview: %s Vorschau: %s - + Error in archive name template. Fehler in der Archiv-Namens-Vorlage. - + Pruning finished. Ausdünnen beendet. - + Refreshed archives. Archive aufgefrischt. - + Choose Mount Point Einhängepunkt auswählen - + Mounted successfully. Erfolgreich eingehängt. - + Mount point not active. Einhängepunkt nicht aktive. - + Un-mounted successfully. Erfolgreich ausgehängt. - + Select an archive to restore first. Zuerst ein Archiv zum Wiederherstellen auswählen. - + Choose Extraction Point Extrahierungs-Punkt auswählen + + + Archive deleted. + Archiv gelöscht. + BorgCheckThread @@ -218,17 +223,30 @@ - BorgExtractThread + BorgDeleteThread - - Restored files from archive. - Dateien aus Archiv wieder hergestellt. + + Deleting archive... + Lösche Archiv... + + + Archive deleted. + Archiv gelöscht. + + + + BorgExtractThread Downloading files from archive... Lade Dateien aus dem Archiv herunter... + + + Restored files from archive. + Dateien aus Archiv wieder hergestellt. + BorgInfoThread @@ -248,16 +266,16 @@ BorgListArchiveThread - - - Done getting archive content. - Archiv-Inhalt holen erledigt. - Getting archive content... Hole Archiv-Inhalt... + + + Done getting archive content. + Archiv-Inhalt holen erledigt. + BorgListRepoThread @@ -400,7 +418,7 @@ ExistingRepoWindow - + Connect to existing Repository Mit existierendem Repository verbinden @@ -413,132 +431,147 @@ Form - + Archives Archive - + Date Datum - + Size Größe - + Duration Dauer - + + Mount Point + Einhängepunkt + + + Name Name - + Extract Extrahieren - + Mount Einhängen - + Check Prüfen - + + Delete + Löschen + + + Prune Ausdünnen - + Refresh Auffrischen - + <html><head/><body><p>To mount archives, first install &quot;FUSE for macOS&quot; from <a href="https://osxfuse.github.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Um Archive einzuhängen, installieren Sie zu erst &quot;FUSE for macOS&quot; von <a href="https://osxfuse.github.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">hier</span></a>.</p></body></html> - + Prune Options and Archive Naming Ausdünnungs-Optionen und Archiv-Namensgebung - + <html><head/><body><p>Pruning removes older archives. You can choose the number of hourly, daily, etc. archives to preserve. Usually you will keep more newer and fewer old archives. Read <a href="https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/prune.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">more</span></a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ausdünnen entfernt ältere Archive. Sie können die Anzahl der stündlichen, täglichen, etc. Archive wählen, die Sie behalten möchten. Üblicherweise werden Sie mehr neue und weniger alte Archive behalten. <a href="https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/prune.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Mehr</span></a> lesen.</p></body></html> - + Keep Behalte - + Use -1 for unlimited. Benutze -1 für nicht begrenzt. - + hourly, stündliche, - + daily, tägliche, - + weekly, wöchentliche, - + monthly and monatliche und - + + annual archives + jährliche Archive + + + No matter what, keep all archives of the last: Außerdem, behalte alle Archive der letzten: - + 24H, 1d, 52w, 12m, 1y 24H, 1d, 52w, 12m, 1y - + Archive Name: Archiv-Name: - + Available variables: hostname, profile_id, profile_slug, now, utc_now, user Verfügbare Variablen: hostname, profile_id, profile_slug, now, utc_now, user - + {hostname}-{profile_slug}- {hostname}-{profile_slug}- - + {hostname}-{profile_slug}-{now:%Y-%m-%dT%H:%M:%S} {hostname}-{profile_slug}-{now:%Y-%m-%dT%H:%M:%S} - + Prune Prefix: Ausdünnungs-Präfix: @@ -633,100 +666,135 @@ Komprimierte Größe: - + Schedule Planung - + + Backup manually + Manuell sichern + + + Backup every Sichern alle - + hours at Stunden, um - + + minutes past the hour + Minuten nach der vollen Stunde + + + Backup daily at Täglich sichern um - + Validate repository data every Repository validieren alle - + + weeks + Wochen + + + + Prune old Archives after each backup + Alte Archive nach jedem Backup ausdünnen + + + Apply Anwenden - + Next Backup: Nächstes Backup: - + Off Aus - + Networks Netzwerke - + Allowed Networks: Erlaubte Netzwerke: - + Log Protokoll - + Time Zeit - + Category Kategorie - + Subcommand Unter-Kommando - + Repository Repository - + Returncode Returncode - + Shell Commands Shell-Kommandos - + Run custom shell commands before and after each backup. The actual backup and post-backup command will only run, if the pre-backup command exits without error (return code 0). Kundenspezifische Shell-Kommandos vor und nach jeder Datensicherung ausführen. Das backup- und post-backup-Kommando wird nur ausgeführt, wenn das pre-backup-Kommando sich ohne Fehler beendet hat (rc 0). - + + Pre-backup command to run BEFORE backups + pre-backup-Kommando, das VOR den Datensicherungen ausgeführt wird + + + + Post-backup command to run AFTER backups + post-backup-Kommando, das NACH den Datensicherungen ausgeführt wird + + + <html><head/><body><p>Available env variables: <span style=" font-family:'Courier';">$repo_url, $profile_name, $profile_slug, $returncode</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Verfügbare Umgebungs-Variablen: <span style=" font-family:'Courier';">$repo_url, $profile_name, $profile_slug, $returncode</span></p></body></html> + + + Source Folders and Files to Back Up: + Zu sichernde Quell-Ordner und -Dateien: + Add Folder @@ -742,56 +810,6 @@ Remove Entfernen - - - **/.DS_Store - **/.DS_Store - - - - .nobackup - .nobackup - - - - annual archives - jährliche Archive - - - - Backup manually - Manuell sichern - - - - minutes past the hour - Minuten nach der vollen Stunde - - - - weeks - Wochen - - - - Prune old Archives after each backup - Alte Archive nach jedem Backup ausdünnen - - - - Pre-backup command to run BEFORE backups - pre-backup-Kommando, das VOR den Datensicherungen ausgeführt wird - - - - Post-backup command to run AFTER backups - post-backup-Kommando, das NACH den Datensicherungen ausgeführt wird - - - - Source Folders and Files to Back Up: - Zu sichernde Quell-Ordner und -Dateien: - <html><head/><body><p>Exclude Patterns (<a href="https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/help.html#borg-help-patterns"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">more</span></a>):</p></body></html> @@ -803,25 +821,30 @@ Ausschließen, Wenn Vorhanden (schließe Ordner mit diesen Dateien aus): - - Mount Point - Einhängepunkt + + **/.DS_Store + **/.DS_Store + + + + .nobackup + .nobackup MainWindow - + + Add New Profile + Neues Profil hinzufügen - + Backup in progress. Backup läuft - + Task cancelled Aufgabe abgebrochen @@ -835,6 +858,16 @@ Current Profile: Aktuelles Profil: + + + Rename Profile + Profil umbenennen + + + + Delete Profile + Profil entfernen + ... @@ -885,86 +918,76 @@ Reset App App zurücksetzen - - - Rename Profile - Profil umbenennen - - - - Delete Profile - Profil entfernen - RepoTab - + + Initialize New Repository Neues Repository initialisieren - + + Add Existing Repository Existierendes Repository hinzufügen - + LZ4 (default) LZ4 (Standardeinstellung) - + Zstandard (medium) Zstandard (mittel) - + LZMA (high) LZMA (hoch) - + No Compression Keine Kompression - + Automatically choose SSH Key (default) SSH-Schlüssel automatisch auswählen (Standardeinstellung) - + Create New Key Neuen Schlüssel erzeugen - + Public Key Copied to Clipboard Öffentlicher Schlüssel auf Zwischenablage kopiert - + The selected public SSH key was copied to the clipboard. Use it to set up remote repo permissions. Der ausgewählte öffentliche SSH-Schlüssel wurde auf die Zwischenablage kopiert. Benutze dies, um die Zugriffsrechte des fernen Repositories einzurichten. - + Couldn't find public key. Konnte öffentlichen Schlüssel nicht finden. - + Select a public key from the dropdown first. Wähle zuerst einen öffentlichen Schlüssel aus der Liste aus. - + Repository was Unlinked Repository-Verbindung wurde gelöst - + You can always connect it again later. Sie können es jederzeit später wieder verbinden. @@ -1138,23 +1161,23 @@ Pre-backup command returned non-zero exit code. Pre-backup-Kommando hat einen Return-Code ungleich Null zurückgegeben. - - - No active Borg mounts found. - Keine aktiven Borg-Einhängepunkte gefunden. - Starting backup... Starte Datensicherung... + + + No active Borg mounts found. + Keine aktiven Borg-Einhängepunkte gefunden. + settings - Use light system tray icon (applies after restart, useful for dark themes) - Helles System-Tray-Icon benutzen (wird nach Neustart angewandt, nützlich für dunkle Themes) + Use dark theme and light system tray icon (applies after restart) + Dunkles Theme und helle Icons benutzen (wird nach Neustart angewandt) @@ -1166,6 +1189,11 @@ Also notify about successful background tasks Auch über erfolgreiche Hintergrund-Aufgaben benachrichtigen + + + Automatically start Vorta at login + Starte Vorta automatisch bei der Anmeldung + Check for updates on startup @@ -1176,10 +1204,5 @@ Include pre-release versions when checking for updates Auch Vorab-Versionen mit einbeziehen bei der Prüfung auf Aktualisierungen - - - Automatically start Vorta at login - Starte Vorta automatisch bei der Anmeldung - \ No newline at end of file