-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 36
/
Copy pathsl.po
496 lines (376 loc) · 11.2 KB
/
sl.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
# Translation of tiledmenu in sl
# Copyright (C) 2019
# This file is distributed under the same license as the tiledmenu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tiledmenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Zren/plasma-applet-tiledmenu\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 04:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Ugo Ugowsky <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../metadata.json
msgid "Tiled Menu"
msgstr "Meni s ploščicami"
#: ../metadata.json
msgid "A menu based on Windows 10's Start Menu."
msgstr "Meni, narejen po izgledu zaganjalnika v sistemu Windows 10"
#: ../contents/config/config.qml
msgid "General"
msgstr "Splošno"
#: ../contents/config/config.qml
msgid "Import/Export Layout"
msgstr "Uvozi/izvozi izgled"
#: ../contents/config/config.qml
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
#: ../contents/ui/AppContextMenu.qml
msgid "Unpin from Menu"
msgstr "Odstrani iz zaganjalnika"
#: ../contents/ui/AppContextMenu.qml
msgid "Pin to Menu"
msgstr "Pritrdi na zaganjalnik"
#: ../contents/ui/AppContextMenu.qml
msgid "Pin to Taskbar"
msgstr "Pritrdi v opravilno vrstico"
#: ../contents/ui/AppsModel.qml
msgid "Recent Apps"
msgstr "Nedavni programi"
#: ../contents/ui/AppsModel.qml
msgid "Most Used"
msgstr "Pogosto uporabljeno"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Popup"
msgstr "Prikaz"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celozslonsko"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Grid Columns"
msgstr "Mrežni stolpci"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "px"
msgstr " točk"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Panel Icon"
msgstr "Ikona ploščice"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Fixed Size"
msgstr "Določena velikost"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Tiles"
msgstr "Ploščice"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Tile Size"
msgstr "Velikost ploščice"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Tile Margin"
msgstr "Rob ploščice"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Background Color"
msgstr "Barva ozadja"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Custom Color"
msgstr "Barva po meri"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Gradient"
msgstr "Barvni prehod"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Transparent"
msgstr "Prosojno"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Text Alignment"
msgstr "Položaj besedila"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Left"
msgstr "Levo"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Center"
msgstr "Sredina"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Group Text Alignment"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Sidebar"
msgstr "Stranska vrstica"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon Size"
msgstr "Velikost ikone"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Popup Button Height"
msgstr "Velikost prikaznega gumba"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Theme"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Sidebar Shortcuts"
msgstr "Bližnjice v stranski vrstici"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Add Default"
msgstr "Dodaj privzeto"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Search Box"
msgstr "Iskalnik"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Hide Search Field"
msgstr "Skrij iskalnik"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Search Field Height"
msgstr "Višina iskalnika"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Search Box Theme"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Windows (White)"
msgstr "Okna (bela)"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "App List"
msgstr "Seznam programov"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "App List Area Width"
msgstr "Širina območja za programe"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Default View"
msgstr "Privzeti pogled"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml ../contents/ui/SidebarView.qml
msgid "Alphabetical"
msgstr "Razvrsti po abecedi"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml ../contents/ui/SidebarView.qml
msgid "Categories"
msgstr "Razvrsti po kategorijah"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Jump To Letter"
msgstr "Skoči na črko"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Jump To Category"
msgstr "Skoči na kategorijo"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml ../contents/ui/SidebarView.qml
msgid "Tiles Only"
msgstr "Samo ploščice"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "App Description"
msgstr "Opis programa"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Hidden"
msgstr "Skrito"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "After"
msgstr "Za imenom"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Below"
msgstr "Pod imenom"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "App History"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Show:"
msgstr "Prikaži"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent applications"
msgstr "Nedavni programi"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Often used applications"
msgstr "Pogosto uporabljeni programi"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultati iskanja"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Merged (Application Launcher)"
msgstr "Združeno (zaganjalnik programov)"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Split into Categories (Application Menu / Dashboard)"
msgstr "Razdeli v kategorije (meni programov / nadzorna plošča)"
#: ../contents/ui/config/ConfigurationShortcuts.qml
msgid "When this widget has a global shortcut set, like 'Alt+F1', Plasma will open this menu with just the ⊞ Windows / Meta key."
msgstr "Ko ima ta vtičnik določeno bližnjico, npr. 'Alt+F1', se bo Meni s ploščicami odprl tudi s klikom na ⊞ Windows / Meta tipko."
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "System Info"
msgstr "Podatki o sistemu"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Task Manager"
msgstr "Upravitelj opravil"
#: ../contents/ui/main.qml ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "System Settings"
msgstr "Nastavitve sistema"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "File Manager"
msgstr "Upravitelj datotek"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Edit Applications..."
msgstr "Uredi programe..."
#: ../contents/ui/Popup.qml
msgid "Resize?"
msgstr "Spremeni velikost?"
#: ../contents/ui/Popup.qml ../contents/ui/TileGridSplash.qml
msgid "Meta + Right Click to resize the menu."
msgstr ""
#: ../contents/ui/SearchField.qml
msgid "Search"
msgstr "Išči"
#: ../contents/ui/SearchField.qml
msgid "Search Apps"
msgstr "Išči programe"
#: ../contents/ui/SearchField.qml
msgid "Search Files"
msgstr "Išči datoteke"
#: ../contents/ui/SearchField.qml
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Išči knjižne oznake"
#: ../contents/ui/SearchField.qml
msgctxt "Search [krunnerName, krunnerName, ...], "
msgid "Search %1"
msgstr "Išči %1"
#: ../contents/ui/SearchFiltersViewItem.qml ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "All"
msgstr "Vse"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Search with all KRunner plugins"
msgstr "Išči z vsemi KRunner vtičniki"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Search with user selected defaults"
msgstr "Išči privzeto"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Applications"
msgstr "Programi"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Music"
msgstr "Glazba"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Videos"
msgstr "Videi"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Bookmarks"
msgstr "Knjižne oznake"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Locations"
msgstr "Lokacije"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Dictionary"
msgstr "Slovar"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Shell"
msgstr "Lupina"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Calculator"
msgstr "Računalo"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Windowed Widgets"
msgstr "Orodja v oknih"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/čas"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Unit Converter"
msgstr "Pretvornik merskih enot"
#: ../contents/ui/SearchResultsView.qml
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: ../contents/ui/SidebarView.qml
msgid "User Manager"
msgstr "Upravitelj uporabnikov"
#: ../contents/ui/SidebarView.qml
msgid "Power"
msgstr "Napajanje"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml ../contents/ui/TileItem.qml
msgid "Edit Tile"
msgstr "Uredi ploščico"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Reset Tile"
msgstr "Ponastavi ploščico"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Url"
msgstr "URL"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Label"
msgstr "Ime"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Background Image"
msgstr "Ozadje"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Choose an image"
msgstr "Izberi sliko"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg *.svgz)"
msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg *.svgz)"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Preset Tiles"
msgstr "Privzeto postavi ploščice"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Position / Size"
msgstr "Položaj/velikost"
#: ../contents/ui/TileGridPresets.qml
msgid "Add Preset"
msgstr "Shrani profil"
#: ../contents/ui/TileGridPresets.qml
msgid "Productivity"
msgstr "Urednikov izbor:"
#: ../contents/ui/TileGridPresets.qml
msgid "Explore"
msgstr "Razišči:"
#: ../contents/ui/TileGridPresets.qml
msgid "Gmail"
msgstr "Gmail"
#: ../contents/ui/TileGridPresets.qml
msgid "Software Center"
msgstr "Programsko središče"
#: ../contents/ui/TileGrid.qml
msgid "New Group"
msgstr "Nova skupina"
#: ../contents/ui/TileGrid.qml
msgid "Unlock Tiles"
msgstr "Odkleni ploščice"
#: ../contents/ui/TileGrid.qml
msgid "Lock Tiles"
msgstr "Zakleni ploščice"
#: ../contents/ui/TileGrid.qml
msgctxt "default group label"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#: ../contents/ui/TileGridSplash.qml
msgid "Getting Started"
msgstr "Začetni koraki"
#: ../contents/ui/TileGridSplash.qml
msgid "Drag apps onto the grid."
msgstr "Povleci programe v mrežo"
#: ../contents/ui/TileGridSplash.qml
msgid "Drag folders from the file manager here."
msgstr "Povleci mape iz raziskovalca sem"
#: ../contents/ui/TileGridSplash.qml
msgid "Use Default Tile Layout"
msgstr "Uporabi privzeto razporeditev"
#: ../contents/ui/TileItem.qml
msgid "Sort Tiles"
msgstr "Uredi ploščice"
#~ msgid "Desktop Theme (%1)"
#~ msgstr "Tema namizja (%1)"
#~ msgid "<b>Version:</b> %1"
#~ msgstr "<b>Različica:</b> %1"
#~ msgid "Alt + Right Click to resize the menu."
#~ msgstr "Alt + desni klik za spreminjanje velikosti menija."