-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 36
/
Copy pathhe.po
503 lines (384 loc) · 12.5 KB
/
he.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
# Translation of tiledmenu in he
# Copyright (C) 2020
# This file is distributed under the same license as the tiledmenu package.
#
# Omer I.S. <[email protected]>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tiledmenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Zren/plasma-applet-tiledmenu\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 04:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
"2 : 3);\n"
#: ../metadata.json
msgid "Tiled Menu"
msgstr "תפריט אריחים"
#: ../metadata.json
msgid "A menu based on Windows 10's Start Menu."
msgstr "תפריט שמבוסס על מראה תפריט ההתחלה של Windows 10."
#: ../contents/config/config.qml
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: ../contents/config/config.qml
msgid "Import/Export Layout"
msgstr "ייבוא/ייצוא פריסה"
#: ../contents/config/config.qml
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
#: ../contents/ui/AppContextMenu.qml
msgid "Unpin from Menu"
msgstr "הסרה מהתפריט"
#: ../contents/ui/AppContextMenu.qml
msgid "Pin to Menu"
msgstr "הצמדה לתפריט"
#: ../contents/ui/AppContextMenu.qml
msgid "Pin to Taskbar"
msgstr "הצמדה לשורת המשימות"
#: ../contents/ui/AppsModel.qml
msgid "Recent Apps"
msgstr "יישומים אחרונים"
#: ../contents/ui/AppsModel.qml
msgid "Most Used"
msgstr "הכי בשימוש"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Popup"
msgstr "התפריט הקופץ"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Fullscreen"
msgstr "במסך מלא"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Grid Columns"
msgstr "עמודות ברשת"
# הרווח בהתחלה הוא מכוון.
# אם ברצונך למחוק את הרווח, יש למחוק גם את התרגום למחרוזת זו.
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "px"
msgstr " פיקסלים"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Panel Icon"
msgstr "הסמל בלוח"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Fixed Size"
msgstr "גודל קבוע"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Tiles"
msgstr "אריחים"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Tile Size"
msgstr "גודל אריח"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Tile Margin"
msgstr "שולֵי האריח"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Background Color"
msgstr "צבע רקע"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Custom Color"
msgstr "צבע מותאם אישית"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Gradient"
msgstr "מדרג צבעים"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Transparent"
msgstr "שקוף"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Text Alignment"
msgstr "כיוון טקסט"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Left"
msgstr "ימין"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Center"
msgstr "מרכז"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Right"
msgstr "שמאל"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Group Text Alignment"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Sidebar"
msgstr "סרגל צד"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon Size"
msgstr "גודל הסמל"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Popup Button Height"
msgstr "גובה כפתור התפריט הקופץ"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Theme"
msgstr "ערכת נושא"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Sidebar Shortcuts"
msgstr "קיצורים בסרגל הצד"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Add Default"
msgstr "הוספה מברירת המחדל"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Search Box"
msgstr "תיבת החיפוש"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Hide Search Field"
msgstr "הסתרת שדה החיפוש"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Search Field Height"
msgstr "גובה שדה החיפוש"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Search Box Theme"
msgstr "ערכת נושא לתיבת החיפוש"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Windows (White)"
msgstr "Windows (לבן)"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "App List"
msgstr "רשימת היישומים"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "App List Area Width"
msgstr "רוחב אזור רשימת היישומים"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Default View"
msgstr "תצוגה ברירת מחדל"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml ../contents/ui/SidebarView.qml
msgid "Alphabetical"
msgstr "בסדר אלפביתי"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml ../contents/ui/SidebarView.qml
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Jump To Letter"
msgstr "קפיצה לאות"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Jump To Category"
msgstr "קפיצה לקטגוריה"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml ../contents/ui/SidebarView.qml
msgid "Tiles Only"
msgstr "אריחים בלבד"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "App Description"
msgstr "תיאור יישום"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "After"
msgstr "אחרי"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Below"
msgstr "מתחת"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "App History"
msgstr "היסטוריית יישומים"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Show:"
msgstr "הצגה:"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent applications"
msgstr "יישומים אחרונים"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Often used applications"
msgstr "יישומים בשימוש לעיתים קרובות"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Search Results"
msgstr "תוצאות החיפוש"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Merged (Application Launcher)"
msgstr "משולבות (מפעיל יישומים)"
#: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml
msgid "Split into Categories (Application Menu / Dashboard)"
msgstr "מפוצלות לקטגוריות (תפריט היישומים / לוח מחוונים)"
#: ../contents/ui/config/ConfigurationShortcuts.qml
msgid ""
"When this widget has a global shortcut set, like 'Alt+F1', Plasma will open "
"this menu with just the ⊞ Windows / Meta key."
msgstr ""
"כאשר ליישומון הזה מוגדר קיצור גלובלי, כמו \"Alt+F1\", ממשק Plasma יפתח את "
"התפריט הזה בעזרת לחיצה על מקש ⊞ Windows / Meta."
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "System Info"
msgstr "מידע על המערכת"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Terminal"
msgstr "מסוף"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Task Manager"
msgstr "מנהל משימות"
#: ../contents/ui/main.qml ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "System Settings"
msgstr "הגדרות מערכת"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "File Manager"
msgstr "מנהל קבצים"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Edit Applications..."
msgstr "עריכת יישומים..."
#: ../contents/ui/Popup.qml
msgid "Resize?"
msgstr "לשנות גודל?"
#: ../contents/ui/Popup.qml ../contents/ui/TileGridSplash.qml
msgid "Meta + Right Click to resize the menu."
msgstr "לשינוי גודל התפריט – Meta+הלחצן הימני בעכבר."
#: ../contents/ui/SearchField.qml
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: ../contents/ui/SearchField.qml
msgid "Search Apps"
msgstr "חיפוש יישומים"
#: ../contents/ui/SearchField.qml
msgid "Search Files"
msgstr "חיפוש קבצים"
#: ../contents/ui/SearchField.qml
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "חיפוש סימניות"
#: ../contents/ui/SearchField.qml
msgctxt "Search [krunnerName, krunnerName, ...], "
msgid "Search %1"
msgstr "חיפוש אחר %1"
#: ../contents/ui/SearchFiltersViewItem.qml
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Default"
msgstr "ברירת המחדל"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "All"
msgstr "הכול"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Search with all KRunner plugins"
msgstr "חיפוש עם כל תוספי KRunner"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Search with user selected defaults"
msgstr "חיפוש עם ברירת המחדל של המשתמש"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Applications"
msgstr "יישומים"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Music"
msgstr "מוזיקה"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Videos"
msgstr "וידאו"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Bookmarks"
msgstr "סימניות"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Locations"
msgstr "מיקומים"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Dictionary"
msgstr "מילון"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Shell"
msgstr "מעטפת"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Calculator"
msgstr "מחשבון"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Windowed Widgets"
msgstr "יישומונים בחלונות"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Date/Time"
msgstr "תאריך/שעה"
#: ../contents/ui/SearchFiltersView.qml
msgid "Unit Converter"
msgstr "ממיר יחידות"
#: ../contents/ui/SearchResultsView.qml
msgid "Filters"
msgstr "מסננים"
#: ../contents/ui/SidebarView.qml
msgid "User Manager"
msgstr "מנהל משתמשים"
#: ../contents/ui/SidebarView.qml
msgid "Power"
msgstr "הפעלה"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml ../contents/ui/TileItem.qml
msgid "Edit Tile"
msgstr "עריכת האריח"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Reset Tile"
msgstr "איפוס האריח"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Url"
msgstr "כתובת"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Label"
msgstr "תווית"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Background Image"
msgstr "תמונת רקע"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Choose an image"
msgstr "נא לבחור תמונה"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg *.svgz)"
msgstr "קובצי תמונה (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg *.svgz)"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Preset Tiles"
msgstr "מערכי אריחים"
#: ../contents/ui/TileEditorView.qml
msgid "Position / Size"
msgstr "מיקום / גודל"
#: ../contents/ui/TileGridPresets.qml
msgid "Add Preset"
msgstr "הוספת מערך"
#: ../contents/ui/TileGridPresets.qml
msgid "Productivity"
msgstr "פרודקטיביות"
#: ../contents/ui/TileGridPresets.qml
msgid "Explore"
msgstr "סיור"
#: ../contents/ui/TileGridPresets.qml
msgid "Gmail"
msgstr "Gmail"
#: ../contents/ui/TileGridPresets.qml
msgid "Software Center"
msgstr "מרכז התוכנה"
#: ../contents/ui/TileGrid.qml
msgid "New Group"
msgstr "קבוצה חדשה"
#: ../contents/ui/TileGrid.qml
msgid "Unlock Tiles"
msgstr "שחרור האריחים"
#: ../contents/ui/TileGrid.qml
msgid "Lock Tiles"
msgstr "נעילת האריחים"
#: ../contents/ui/TileGrid.qml
msgctxt "default group label"
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
#: ../contents/ui/TileGridSplash.qml
msgid "Getting Started"
msgstr "התחלת השימוש"
#: ../contents/ui/TileGridSplash.qml
msgid "Drag apps onto the grid."
msgstr "אפשר לגרור יישומים לתוך הרשת."
#: ../contents/ui/TileGridSplash.qml
msgid "Drag folders from the file manager here."
msgstr "אפשר לגרור לכאן תיקיות ממנהל הקבצים."
#: ../contents/ui/TileGridSplash.qml
msgid "Use Default Tile Layout"
msgstr "שימוש בפריסת ברירת המחדל"
#: ../contents/ui/TileItem.qml
msgid "Sort Tiles"
msgstr "מיון אריחים"
#~ msgid "<b>Version:</b> %1"
#~ msgstr "<b>גרסה:</b> %1"
#~ msgid "Desktop Theme (%1)"
#~ msgstr "ערכת הנושא של שולחן העבודה (%1)"