Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[歌词提交/修正] seven oops (7!!) - オレンジ #3750

Closed
ITManCHINA opened this issue Feb 8, 2025 · 1 comment
Closed

[歌词提交/修正] seven oops (7!!) - オレンジ #3750

ITManCHINA opened this issue Feb 8, 2025 · 1 comment
Assignees
Labels
歌词提交/补正 提交一首歌的 TTML 歌词,或者是修正某份歌词的错误

Comments

@ITManCHINA
Copy link
Collaborator

TTML 歌词文件下载直链

https://pastebin.com/raw/JQ4sbWp4

提交缘由

新歌词提交

备注

@ITManCHINA ITManCHINA added the 歌词提交/补正 提交一首歌的 TTML 歌词,或者是修正某份歌词的错误 label Feb 8, 2025
Copy link

github-actions bot commented Feb 8, 2025

歌词提交议题检查完毕!歌词文件没有异常!
已自动创建歌词提交合并请求!
请耐心等待管理员审核歌词吧!
以下是留存的歌词数据:

<!-- 因数据过大不做留存 -->

以下是转存的歌词数据:

<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="30590537"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="405485164"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="30496836"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="458725210"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="541480291"/><amll:meta key="qqMusicId" value="0034bpCT4DxZiM"/><amll:meta key="qqMusicId" value="003OZTnk096QwY"/><amll:meta key="qqMusicId" value="0019UBgv1xALvD"/><amll:meta key="qqMusicId" value="002Zv0Se0iU9zo"/><amll:meta key="qqMusicId" value="0020iwIl2jk7kn"/><amll:meta key="spotifyId" value="21htkjP5rYjD3CXG3y9wCT"/><amll:meta key="spotifyId" value="1iOQmZULzzkDN1hQZNoDii"/><amll:meta key="spotifyId" value="1DdcGEM8MuJoGYBrmoouSI"/><amll:meta key="spotifyId" value="64wYCcgolxak2CWRdjagxS"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1536272040"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1538133091"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1538132470"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1538130049"/><amll:meta key="isrc" value="JPU901402557"/><amll:meta key="musicName" value="オレンジ"/><amll:meta key="musicName" value="橘 Orange"/><amll:meta key="musicName" value="Orange"/><amll:meta key="musicName" value="TV动画《四月是你的谎言》ED2"/><amll:meta key="musicName" value="TVアニメ「四月は君の嘘」ED2テーマ"/><amll:meta key="musicName" value="TV动画《四月是你的谎言》片尾曲"/><amll:meta key="musicName" value="动画《四月是你的谎言》ED"/><amll:meta key="musicName" value="アニメ『四月は君の嘘』エンディング・テーマ"/><amll:meta key="artists" value="seven oops"/><amll:meta key="artists" value="7!!"/><amll:meta key="album" value="オレンジ"/><amll:meta key="album" value="アニップス"/><amll:meta key="album" value="オレンジ(期間生産限定盤)"/><amll:meta key="album" value="セツナエモーション"/><amll:meta key="album" value="ALL SINGLES BEST"/><amll:meta key="album" value="オレンジ - Single"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="50987405"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="ITManCHINA"/></metadata></head><body dur="05:13.182"><div xmlns="" begin="00:24.415" end="05:13.182"><p begin="00:24.415" end="00:33.721" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:24.415" end="00:24.874" amll:empty-beat="1">小</span><span begin="00:24.874" end="00:25.368">さ</span><span begin="00:25.368" end="00:25.564">な</span><span begin="00:25.564" end="00:26.320" amll:empty-beat="1">肩</span><span begin="00:26.320" end="00:28.360">を</span><span begin="00:29.928" end="00:30.489" amll:empty-beat="1">並</span><span begin="00:30.489" end="00:31.007">べ</span><span begin="00:31.007" end="00:31.137">て</span><span begin="00:31.137" end="00:31.653" amll:empty-beat="1">歩</span><span begin="00:31.653" end="00:31.842">い</span><span begin="00:31.842" end="00:33.721">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">小小的双肩 曾像那样并排走在一起</span><span ttm:role="x-roman">chi i sa na ka ta o na ra be te a ru i ta</span></p><p begin="00:34.402" end="00:39.638" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:34.402" end="00:35.153" amll:empty-beat="1">何</span><span begin="00:35.153" end="00:35.350">で</span><span begin="00:35.350" end="00:35.680">も</span><span begin="00:35.680" end="00:36.169">な</span><span begin="00:36.169" end="00:36.809">い</span><span begin="00:37.049" end="00:37.411" amll:empty-beat="1">事</span><span begin="00:37.411" end="00:37.586">で</span><span begin="00:37.586" end="00:38.118" amll:empty-beat="1">笑</span><span begin="00:38.118" end="00:38.386">い</span><span begin="00:38.386" end="00:38.970">合</span><span begin="00:38.970" end="00:39.638">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">因为一些无关紧要的事情而欢笑</span><span ttm:role="x-roman">na n de mo na i ko to de wa ra i a i</span></p><p begin="00:40.023" end="00:45.789" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:40.023" end="00:40.399" amll:empty-beat="1">同</span><span begin="00:40.399" end="00:41.098">じ</span><span begin="00:41.394" end="00:42.085" amll:empty-beat="1">夢</span><span begin="00:42.085" end="00:42.460">を</span><span begin="00:42.460" end="00:42.795">見</span><span begin="00:42.795" end="00:43.179">つ</span><span begin="00:43.179" end="00:44.022">め</span><span begin="00:44.022" end="00:44.215">て</span><span begin="00:44.215" end="00:44.385">い</span><span begin="00:44.385" end="00:45.789">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">彼此一起展望着同一个梦想</span><span ttm:role="x-roman">o na ji yu me o mi tsu me te i ta</span></p><p begin="00:46.658" end="00:56.321" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:46.658" end="00:47.211" amll:empty-beat="1">耳</span><span begin="00:47.211" end="00:47.678">を</span><span begin="00:47.678" end="00:47.944">澄</span><span begin="00:47.944" end="00:48.386">ま</span><span begin="00:48.386" end="00:48.601">せ</span><span begin="00:48.601" end="00:50.551">ば</span> <span begin="00:52.304" end="00:52.806" amll:empty-beat="1">今</span><span begin="00:52.806" end="00:53.307">で</span><span begin="00:53.307" end="00:53.489">も</span><span begin="00:53.489" end="00:53.662">聞</span><span begin="00:53.662" end="00:54.014">こ</span><span begin="00:54.014" end="00:54.204">え</span><span begin="00:54.204" end="00:56.321">る</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">侧耳倾听 如今你的声音</span><span ttm:role="x-roman">mi mi o su ma se ba i ma de mo ki ko e ru</span></p><p begin="00:57.144" end="01:07.868" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:57.144" end="00:57.662" amll:empty-beat="1">君</span><span begin="00:57.662" end="00:57.964">の</span><span begin="00:57.964" end="00:59.178" amll:empty-beat="1">声</span> <span begin="00:59.525" end="00:59.895">オ</span><span begin="00:59.895" end="01:00.968">レン</span><span begin="01:00.968" end="01:01.298">ジ</span><span begin="01:01.298" end="01:01.885" amll:empty-beat="1">色</span><span begin="01:01.885" end="01:02.097">に</span><span begin="01:02.239" end="01:02.555">染</span><span begin="01:02.555" end="01:02.724">ま</span><span begin="01:02.724" end="01:03.390">る</span><span begin="01:03.725" end="01:04.435" amll:empty-beat="1">街</span><span begin="01:04.435" end="01:05.157">の</span><span begin="01:05.157" end="01:07.868" amll:empty-beat="1">中</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">依然回荡在被染蕴成橙色的街道中</span><span ttm:role="x-roman">ki mi no ko e o re n ji i ro ni so ma ru ma chi no na ka</span></p><p begin="01:08.653" end="01:13.170" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="01:08.653" end="01:09.023" amll:empty-beat="1">君</span><span begin="01:09.023" end="01:09.277">が</span><span begin="01:09.527" end="01:09.699">い</span><span begin="01:09.699" end="01:09.867">な</span><span begin="01:09.867" end="01:10.078">い</span><span begin="01:10.078" end="01:10.339">と</span><span begin="01:10.638" end="01:10.940">本</span><span begin="01:10.940" end="01:11.110">当</span><span begin="01:11.110" end="01:11.538">に</span><span begin="01:11.892" end="01:12.525" amll:empty-beat="1">退</span><span begin="01:12.525" end="01:12.859" amll:empty-beat="1">屈</span><span begin="01:12.859" end="01:13.022">だ</span><span begin="01:13.022" end="01:13.170">ね</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">没有你在我身边 真的会很寂寞呢</span><span ttm:role="x-roman">ki mi ga i na i to ho n to u ni ta i ku tsu da ne</span></p><p begin="01:13.368" end="01:19.400" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="01:13.368" end="01:13.892" amll:empty-beat="1">寂</span><span begin="01:13.892" end="01:14.251">しい</span><span begin="01:14.251" end="01:14.448">と</span><span begin="01:14.448" end="01:14.789">言</span><span begin="01:14.789" end="01:14.950">え</span><span begin="01:14.950" end="01:15.105">ば</span><span begin="01:15.105" end="01:15.601" amll:empty-beat="1">笑</span><span begin="01:15.601" end="01:15.936">わ</span><span begin="01:15.936" end="01:16.274">れ</span><span begin="01:16.274" end="01:16.610">て</span><span begin="01:16.610" end="01:16.963">し</span><span begin="01:16.963" end="01:17.212">ま</span><span begin="01:17.212" end="01:17.732">う</span><span begin="01:17.732" end="01:17.960">け</span><span begin="01:17.960" end="01:19.400">ど</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">虽然说出来肯定会遭到你的嘲笑</span><span ttm:role="x-roman">sa bi shi i to i e ba wa ra wa re te shi ma u ke do</span></p><p begin="01:19.818" end="01:24.307" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="01:19.818" end="01:20.204" amll:empty-beat="1">残</span><span begin="01:20.204" end="01:20.892">さ</span><span begin="01:20.892" end="01:21.045">れ</span><span begin="01:21.045" end="01:21.226">た</span><span begin="01:21.226" end="01:21.382">も</span><span begin="01:21.382" end="01:21.570">の</span> <span begin="01:21.687" end="01:22.072">何</span><span begin="01:22.072" end="01:22.263">度</span><span begin="01:22.263" end="01:22.544">も</span><span begin="01:22.967" end="01:23.630" amll:empty-beat="1">確</span><span begin="01:23.630" end="01:23.793">か</span><span begin="01:23.793" end="01:23.968">め</span><span begin="01:23.968" end="01:24.123">る</span><span begin="01:24.123" end="01:24.307">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你留给我的东西 我反复确认过无数次</span><span ttm:role="x-roman">no ko sa re ta mo no na n do mo ta shi ka me ru yo</span></p><p begin="01:24.551" end="01:33.388" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="01:24.551" end="01:24.890">消</span><span begin="01:24.890" end="01:25.054">え</span><span begin="01:25.054" end="01:25.654">る</span><span begin="01:26.068" end="01:26.401">こ</span><span begin="01:26.401" end="01:26.729">と</span><span begin="01:26.729" end="01:27.095">な</span><span begin="01:27.095" end="01:27.455">く</span><span begin="01:27.455" end="01:28.830" amll:empty-beat="2">輝</span><span begin="01:28.830" end="01:29.535">い</span><span begin="01:29.535" end="01:29.914">て</span><span begin="01:30.271" end="01:30.447">い</span><span begin="01:30.447" end="01:33.388">る</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">它们从未消失 依然璀璨夺目</span><span ttm:role="x-roman">ki e ru ko to na ku ka ga ya i te i ru</span></p><p begin="01:35.090" end="01:41.036" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="01:35.090" end="01:35.830" amll:empty-beat="1">雨</span><span begin="01:35.830" end="01:36.183">上</span><span begin="01:36.183" end="01:37.228">が</span><span begin="01:37.228" end="01:37.414">り</span><span begin="01:37.414" end="01:38.685">の</span><span begin="01:38.794" end="01:39.323" amll:empty-beat="1">空</span><span begin="01:39.323" end="01:39.509">の</span><span begin="01:39.509" end="01:39.889">よ</span><span begin="01:39.889" end="01:40.073">う</span><span begin="01:40.073" end="01:41.036">な</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">正如雨后的晴空</span><span ttm:role="x-roman">a me a ga ri no so ra no yo u na</span></p><p begin="01:41.601" end="01:46.227" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="01:41.601" end="01:43.060" amll:empty-beat="2">心</span><span begin="01:43.060" end="01:44.178">が</span><span begin="01:44.400" end="01:44.556">晴</span><span begin="01:44.556" end="01:44.884">れ</span><span begin="01:44.884" end="01:45.068">る</span><span begin="01:45.068" end="01:45.326">よ</span><span begin="01:45.326" end="01:45.570">う</span><span begin="01:45.570" end="01:46.227">な</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">内心也随之放晴</span><span ttm:role="x-roman">ko ko ro ga ha re ru yo u na</span></p><p begin="01:46.680" end="01:52.478" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="01:46.680" end="01:47.374" amll:empty-beat="1">君</span><span begin="01:47.374" end="01:47.660">の</span><span begin="01:47.660" end="01:47.985">笑</span><span begin="01:47.985" end="01:48.735" amll:empty-beat="1">顔</span><span begin="01:48.735" end="01:49.688">を</span><span begin="01:49.983" end="01:50.497" amll:empty-beat="1">憶</span><span begin="01:50.497" end="01:50.678">え</span><span begin="01:50.678" end="01:51.196">て</span><span begin="01:51.196" end="01:51.408">い</span><span begin="01:51.408" end="01:52.478">る</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你的笑颜依希犹记</span><span ttm:role="x-roman">ki mi no e ga o wo o bo e te i ru</span></p><p begin="01:52.765" end="01:57.186" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="01:52.765" end="01:53.268" amll:empty-beat="1">思</span><span begin="01:53.268" end="01:53.459">い</span><span begin="01:53.459" end="01:53.834">出</span><span begin="01:53.834" end="01:54.033">し</span><span begin="01:54.033" end="01:55.348">て</span><span begin="01:55.575" end="01:55.767">笑</span><span begin="01:55.767" end="01:56.289" amll:empty-beat="1">顔</span><span begin="01:56.289" end="01:56.686">に</span><span begin="01:56.686" end="01:56.837">な</span><span begin="01:56.837" end="01:57.186">る</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">每每忆起满怀笑意</span><span ttm:role="x-roman">o mo i de shi te e ga o ni na ru</span></p><p begin="01:57.487" end="02:03.328" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="01:57.487" end="01:58.191">き</span><span begin="01:58.191" end="01:58.445">っと</span><span begin="01:58.445" end="01:59.547" amll:empty-beat="1">二</span><span begin="01:59.547" end="01:59.741">人</span><span begin="01:59.741" end="02:00.958">は</span><span begin="02:01.141" end="02:01.358">あ</span><span begin="02:01.358" end="02:01.659">の</span><span begin="02:01.659" end="02:01.846">日</span><span begin="02:01.846" end="02:02.137">の</span><span begin="02:02.137" end="02:02.384">ま</span><span begin="02:02.384" end="02:03.328">ま</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你我一定会像当初那样</span><span ttm:role="x-roman">ki tto fu ta ri wa a no hi no ma ma</span></p><p begin="02:03.938" end="02:08.610" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="02:03.938" end="02:04.119">無</span><span begin="02:04.119" end="02:05.134">邪</span><span begin="02:05.134" end="02:05.330">気</span><span begin="02:05.330" end="02:06.529">な</span><span begin="02:06.732" end="02:06.891">子</span><span begin="02:06.891" end="02:07.429" amll:empty-beat="1">供</span><span begin="02:07.429" end="02:07.788">の</span><span begin="02:07.788" end="02:07.971">ま</span><span begin="02:07.971" end="02:08.610">ま</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">依旧保留着孩子般的天真</span><span ttm:role="x-roman">mu ja ki na ko do mo no ma ma</span></p><p begin="02:08.930" end="02:14.650" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="02:08.930" end="02:09.691" amll:empty-beat="1">巡</span><span begin="02:09.691" end="02:10.009">る</span><span begin="02:10.009" end="02:10.358">季</span><span begin="02:10.358" end="02:11.038" amll:empty-beat="1">節</span><span begin="02:11.038" end="02:11.999">を</span><span begin="02:12.164" end="02:12.320">駆</span><span begin="02:12.320" end="02:12.532">け</span><span begin="02:12.532" end="02:12.835">抜</span><span begin="02:12.835" end="02:13.009">け</span><span begin="02:13.009" end="02:13.491">て</span><span begin="02:13.491" end="02:13.711">い</span><span begin="02:13.711" end="02:14.650">く</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">穿梭过往复循环的季节</span><span ttm:role="x-roman">me gu ru ki se tsu o ka ke nu ke te i ku</span></p><p begin="02:14.929" end="02:20.227" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="02:14.929" end="02:15.070">そ</span><span begin="02:15.070" end="02:15.280">れ</span><span begin="02:15.280" end="02:15.633">ぞ</span><span begin="02:15.633" end="02:15.837">れ</span><span begin="02:15.837" end="02:16.256">の</span><span begin="02:16.506" end="02:16.972" amll:empty-beat="1">明</span><span begin="02:16.972" end="02:17.171">日</span><span begin="02:17.171" end="02:17.602">を</span><span begin="02:17.602" end="02:17.754">見</span><span begin="02:17.754" end="02:20.227">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">望见了属于各自的明天</span><span ttm:role="x-roman">so re zo re no a shi ta o mi te</span></p><p begin="02:24.341" end="02:34.192" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="02:24.341" end="02:24.834" amll:empty-beat="1">一</span><span begin="02:24.834" end="02:25.310">人</span><span begin="02:25.310" end="02:25.600">に</span><span begin="02:25.600" end="02:26.039">な</span><span begin="02:26.039" end="02:26.263">れ</span><span begin="02:26.263" end="02:28.579">ば</span><span begin="02:29.920" end="02:30.222">不</span><span begin="02:30.222" end="02:30.966" amll:empty-beat="1">安</span><span begin="02:30.966" end="02:31.276">に</span><span begin="02:31.276" end="02:31.641">な</span><span begin="02:31.641" end="02:31.860">る</span><span begin="02:31.860" end="02:34.192">と</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当我孤单一人总会感到不安</span><span ttm:role="x-roman">hi to ri ni na re ba fu a n ni na ru to</span></p><p begin="02:34.805" end="02:39.673" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="02:34.805" end="02:35.334" amll:empty-beat="1">眠</span><span begin="02:35.334" end="02:35.629">り</span><span begin="02:35.629" end="02:36.153">た</span><span begin="02:36.153" end="02:36.885">く</span><span begin="02:37.567" end="02:37.909">な</span><span begin="02:37.909" end="02:38.108">い</span><span begin="02:38.108" end="02:39.299" amll:empty-beat="1">夜</span><span begin="02:39.299" end="02:39.673">は</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">无法入睡的夜晚</span><span ttm:role="x-roman">ne mu ri ta ku na i yo ru wa</span></p><p begin="02:40.014" end="02:45.688" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="02:40.014" end="02:40.344" amll:empty-beat="1">話</span><span begin="02:40.344" end="02:41.070">し</span><span begin="02:41.367" end="02:42.122" amll:empty-beat="1">続</span><span begin="02:42.122" end="02:42.440">け</span><span begin="02:42.440" end="02:42.792">て</span><span begin="02:42.792" end="02:43.107">い</span><span begin="02:43.107" end="02:45.688">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们就这么无尽畅谈</span><span ttm:role="x-roman">ha na shi tsu dzu ke te i ta</span></p><p begin="02:46.316" end="02:50.870" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="02:46.316" end="02:46.686" amll:empty-beat="1">君</span><span begin="02:46.686" end="02:46.968">は</span><span begin="02:47.180" end="02:47.373">こ</span><span begin="02:47.373" end="02:47.511">れ</span><span begin="02:47.511" end="02:47.697">か</span><span begin="02:47.697" end="02:48.043">ら</span><span begin="02:48.362" end="02:48.749" amll:empty-beat="1">何</span><span begin="02:48.749" end="02:49.184">を</span><span begin="02:49.184" end="02:49.376">見</span><span begin="02:49.376" end="02:49.911">て</span><span begin="02:49.911" end="02:50.159">い</span><span begin="02:50.159" end="02:50.335">く</span><span begin="02:50.335" end="02:50.497">ん</span><span begin="02:50.497" end="02:50.668">だ</span><span begin="02:50.668" end="02:50.870">ろう</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">今后你在那里会见到怎样的风景</span><span ttm:role="x-roman">ki mi wa ko re ka ra na ni o mi te i ku n da ro u</span></p><p begin="02:51.035" end="02:57.163" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="02:51.035" end="02:51.563" amll:empty-beat="2">私</span><span begin="02:51.563" end="02:52.190">は</span><span begin="02:52.627" end="02:52.780">こ</span><span begin="02:52.780" end="02:52.953">こ</span><span begin="02:52.953" end="02:53.276">で</span><span begin="02:53.276" end="02:53.938" amll:empty-beat="1">何</span><span begin="02:53.938" end="02:54.295">を</span><span begin="02:54.295" end="02:54.656">見</span><span begin="02:54.656" end="02:54.848">てい</span><span begin="02:54.848" end="02:55.206">く</span><span begin="02:55.206" end="02:55.345">の</span><span begin="02:55.345" end="02:55.537">だ</span><span begin="02:55.537" end="02:57.163">ろう</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我在这里会见到怎样的你</span><span ttm:role="x-roman">wa ta shi wa ko ko de na ni o mi te i ku no da ro u</span></p><p begin="02:57.415" end="03:02.071" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="02:57.415" end="02:57.831" amll:empty-beat="1">沈</span><span begin="02:57.831" end="02:58.321">む</span><span begin="02:58.321" end="02:58.696" amll:empty-beat="1">夕</span><span begin="02:58.696" end="02:58.865">焼</span><span begin="02:58.865" end="02:59.133">け</span> <span begin="02:59.372" end="02:59.557">オ</span><span begin="02:59.557" end="02:59.933">レン</span><span begin="02:59.933" end="03:00.396">ジ</span><span begin="03:00.396" end="03:00.634">に</span><span begin="03:00.634" end="03:01.136">染</span><span begin="03:01.136" end="03:01.335">ま</span><span begin="03:01.335" end="03:01.510">る</span><span begin="03:01.510" end="03:01.853" amll:empty-beat="1">街</span><span begin="03:01.853" end="03:02.071">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">夕阳映衬着橘红色的小镇</span><span ttm:role="x-roman">shi zu mu yu u ya ke o re n ji ni so ma ru ma chi ni</span></p><p begin="03:02.189" end="03:11.142" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="03:02.189" end="03:02.736">そ</span><span begin="03:02.736" end="03:03.340">っと</span><span begin="03:03.758" end="03:04.779" amll:empty-beat="2">涙</span><span begin="03:04.779" end="03:05.098">を</span><span begin="03:05.098" end="03:06.130" amll:empty-beat="1">預</span><span begin="03:06.130" end="03:06.513">け</span><span begin="03:06.513" end="03:07.402">て</span><span begin="03:07.920" end="03:08.108">み</span><span begin="03:08.108" end="03:11.142">る</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">眼泪潸然落下</span><span ttm:role="x-roman">so tto na mi da wo a zu ke te mi ru</span></p><p begin="03:12.853" end="03:18.787" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="03:12.853" end="03:13.508" amll:empty-beat="1">何</span><span begin="03:13.508" end="03:14.905" amll:empty-beat="1">億</span><span begin="03:14.905" end="03:15.114">も</span><span begin="03:15.114" end="03:16.236">の</span><span begin="03:16.490" end="03:17.167" amll:empty-beat="2">光</span><span begin="03:17.167" end="03:17.558">の</span><span begin="03:17.558" end="03:18.787" amll:empty-beat="1">中</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在数亿道光芒之中</span><span ttm:role="x-roman">na n o ku mo no hi ka ri no na ka</span></p><p begin="03:19.332" end="03:24.043" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="03:19.332" end="03:19.499">生</span><span begin="03:19.499" end="03:20.494">ま</span><span begin="03:20.494" end="03:20.690">れ</span><span begin="03:20.690" end="03:21.820">た</span><span begin="03:22.132" end="03:22.579" amll:empty-beat="1">一</span><span begin="03:22.579" end="03:22.766">つ</span><span begin="03:22.766" end="03:23.134">の</span><span begin="03:23.134" end="03:24.043" amll:empty-beat="1">愛</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">仅仅诞生出一份唯一的爱</span><span ttm:role="x-roman">u ma re ta hi to tsu no a i</span></p><p begin="03:24.300" end="03:29.897" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="03:24.300" end="03:24.642">変</span><span begin="03:24.642" end="03:25.030">わ</span><span begin="03:25.030" end="03:25.360">ら</span><span begin="03:25.360" end="03:25.735">な</span><span begin="03:25.735" end="03:26.070">く</span><span begin="03:26.070" end="03:26.402">て</span><span begin="03:26.402" end="03:27.359">も</span><span begin="03:27.483" end="03:27.702">変</span><span begin="03:27.702" end="03:28.201">わ</span><span begin="03:28.201" end="03:28.310">って</span><span begin="03:28.310" end="03:28.494">し</span><span begin="03:28.494" end="03:28.881">ま</span><span begin="03:28.881" end="03:29.053">って</span><span begin="03:29.053" end="03:29.897">も</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不变也好 改变也罢</span><span ttm:role="x-roman">ka wa ra na ku te mo ka wa tte shi ma tte mo</span></p><p begin="03:30.254" end="03:34.836" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="03:30.254" end="03:30.644" amll:empty-beat="1">君</span><span begin="03:30.644" end="03:30.969">は</span><span begin="03:30.969" end="03:31.633" amll:empty-beat="1">君</span><span begin="03:31.633" end="03:31.837">だ</span><span begin="03:31.837" end="03:32.817">よ</span> <span begin="03:33.014" end="03:33.376">心</span><span begin="03:33.376" end="03:33.959" amll:empty-beat="1">配</span><span begin="03:33.959" end="03:34.315">無</span><span begin="03:34.315" end="03:34.487">い</span><span begin="03:34.487" end="03:34.836">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你就是你 无须担心</span><span ttm:role="x-roman">ki mi ha ki mi da yo shi n pa i na i yo</span></p><p begin="03:35.172" end="03:41.010" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="03:35.172" end="03:35.504">い</span><span begin="03:35.504" end="03:35.825">つ</span><span begin="03:35.825" end="03:36.028">か</span><span begin="03:36.028" end="03:37.223" amll:empty-beat="1">二</span><span begin="03:37.223" end="03:37.415">人</span><span begin="03:37.415" end="03:38.483">が</span><span begin="03:38.694" end="03:39.010" amll:empty-beat="1">大</span><span begin="03:39.010" end="03:39.320">人</span><span begin="03:39.320" end="03:39.541">に</span><span begin="03:39.541" end="03:40.091">な</span><span begin="03:40.091" end="03:41.010">って</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">终有一天我们会长大成人</span><span ttm:role="x-roman">i tsu ka fu ta ri ga o to na ni na tte</span></p><p begin="03:41.616" end="03:46.316" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="03:41.616" end="03:41.803">素</span><span begin="03:41.803" end="03:42.978" amll:empty-beat="1">敵</span><span begin="03:42.978" end="03:44.000">な</span><span begin="03:44.194" end="03:44.575" amll:empty-beat="1">人</span><span begin="03:44.575" end="03:44.864">に</span><span begin="03:44.864" end="03:45.089">出</span><span begin="03:45.089" end="03:45.682">会</span><span begin="03:45.682" end="03:46.316">って</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">邂逅了美好的知己</span><span ttm:role="x-roman">su te ki na hi to ni de a tte</span></p><p begin="03:46.652" end="03:52.280" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="03:46.652" end="03:46.962">か</span><span begin="03:46.962" end="03:47.341">け</span><span begin="03:47.341" end="03:47.672">が</span><span begin="03:47.672" end="03:48.034">え</span><span begin="03:48.034" end="03:48.344">の</span><span begin="03:48.344" end="03:48.703">な</span><span begin="03:48.703" end="03:49.565">い</span><span begin="03:49.803" end="03:50.003">家</span><span begin="03:50.003" end="03:50.481" amll:empty-beat="1">族</span><span begin="03:50.481" end="03:50.662">を</span><span begin="03:50.662" end="03:51.165">連</span><span begin="03:51.165" end="03:51.363">れ</span><span begin="03:51.363" end="03:52.280">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">若是能带上无可取代的家人</span><span ttm:role="x-roman">ka ke ga e no na i ka zo ku o tsu re te</span></p><p begin="03:52.602" end="03:58.749" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="03:52.602" end="03:52.753">こ</span><span begin="03:52.753" end="03:52.939">の</span><span begin="03:52.939" end="03:53.242">場</span><span begin="03:53.242" end="03:53.437">所</span><span begin="03:53.437" end="03:53.745">で</span><span begin="03:54.025" end="03:54.168">逢</span><span begin="03:54.168" end="03:54.341">え</span><span begin="03:54.341" end="03:54.650">る</span><span begin="03:54.650" end="03:54.831">と</span><span begin="03:54.831" end="03:55.180">い</span><span begin="03:55.180" end="03:55.445">い</span><span begin="03:55.445" end="03:58.749">な</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">于此重逢就再好不过了呢</span><span ttm:role="x-roman">ko no ba sho de a e ru to i i na</span></p><p begin="04:19.841" end="04:25.511" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="04:19.841" end="04:20.500" amll:empty-beat="1">雨</span><span begin="04:20.500" end="04:20.860">上</span><span begin="04:20.860" end="04:21.909">が</span><span begin="04:21.909" end="04:22.108">り</span><span begin="04:22.108" end="04:23.128">の</span><span begin="04:23.445" end="04:23.835" amll:empty-beat="1">空</span><span begin="04:23.835" end="04:24.097">の</span><span begin="04:24.097" end="04:24.541">よ</span><span begin="04:24.541" end="04:24.728">う</span><span begin="04:24.728" end="04:25.511">な</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">正如雨后的晴空</span><span ttm:role="x-roman">a me a ga ri no so ra no yo u na</span></p><p begin="04:26.312" end="04:30.902" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="04:26.312" end="04:27.661" amll:empty-beat="2">心</span><span begin="04:27.661" end="04:28.770">が</span><span begin="04:29.003" end="04:29.282">晴</span><span begin="04:29.282" end="04:29.554">れ</span><span begin="04:29.554" end="04:29.753">る</span><span begin="04:29.753" end="04:30.111">よ</span><span begin="04:30.111" end="04:30.299">う</span><span begin="04:30.299" end="04:30.902">な</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">内心也随之放晴</span><span ttm:role="x-roman">ko ko ro ga ha re ru yo u na</span></p><p begin="04:31.328" end="04:36.903" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="04:31.328" end="04:31.997" amll:empty-beat="1">君</span><span begin="04:31.997" end="04:32.328">の</span><span begin="04:32.328" end="04:32.707">笑</span><span begin="04:32.707" end="04:33.409" amll:empty-beat="1">顔</span><span begin="04:33.409" end="04:34.289">を</span><span begin="04:34.633" end="04:35.188" amll:empty-beat="1">憶</span><span begin="04:35.188" end="04:35.365">え</span><span begin="04:35.365" end="04:35.887">て</span><span begin="04:35.887" end="04:36.066">い</span><span begin="04:36.066" end="04:36.903">る</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你的笑颜依希犹记</span><span ttm:role="x-roman">ki mi no e ga o wo o bo e te i ru</span></p><p begin="04:37.408" end="04:41.812" ttm:agent="v1" itunes:key="L36"><span begin="04:37.408" end="04:37.918" amll:empty-beat="1">思</span><span begin="04:37.918" end="04:38.124">い</span><span begin="04:38.124" end="04:38.466">出</span><span begin="04:38.466" end="04:38.837">し</span><span begin="04:38.837" end="04:40.026">て</span><span begin="04:40.218" end="04:40.413">笑</span><span begin="04:40.413" end="04:40.907" amll:empty-beat="1">顔</span><span begin="04:40.907" end="04:41.319">に</span><span begin="04:41.319" end="04:41.483">な</span><span begin="04:41.483" end="04:41.812">る</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">每每忆起满怀笑意</span><span ttm:role="x-roman">o mo i de shi te e ga o ni na ru</span></p><p begin="04:42.104" end="04:48.115" ttm:agent="v1" itunes:key="L37"><span begin="04:42.104" end="04:42.836" amll:empty-beat="1">何</span><span begin="04:42.836" end="04:44.215" amll:empty-beat="1">億</span><span begin="04:44.215" end="04:44.418">も</span><span begin="04:44.418" end="04:45.575">の</span><span begin="04:45.811" end="04:46.507" amll:empty-beat="2">光</span><span begin="04:46.507" end="04:46.870">の</span><span begin="04:46.870" end="04:48.115" amll:empty-beat="1">中</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在数亿道光芒之中</span><span ttm:role="x-roman">na n o ku mo no hi ka ri no na ka</span></p><p begin="04:48.600" end="04:53.229" ttm:agent="v1" itunes:key="L38"><span begin="04:48.600" end="04:48.794">生</span><span begin="04:48.794" end="04:49.764">ま</span><span begin="04:49.764" end="04:49.994">れ</span><span begin="04:49.994" end="04:51.065">た</span><span begin="04:51.362" end="04:51.859" amll:empty-beat="1">一</span><span begin="04:51.859" end="04:52.042">つ</span><span begin="04:52.042" end="04:52.426">の</span><span begin="04:52.426" end="04:53.229" amll:empty-beat="1">愛</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">仅仅诞生出一份唯一的爱</span><span ttm:role="x-roman">u ma re ta hi to tsu no a i</span></p><p begin="04:53.651" end="04:59.272" ttm:agent="v1" itunes:key="L39"><span begin="04:53.651" end="04:54.360" amll:empty-beat="1">巡</span><span begin="04:54.360" end="04:54.652">る</span><span begin="04:54.652" end="04:55.005">季</span><span begin="04:55.005" end="04:55.707" amll:empty-beat="1">節</span><span begin="04:55.707" end="04:56.634">を</span><span begin="04:56.776" end="04:56.955">駆</span><span begin="04:56.955" end="04:57.145">け</span><span begin="04:57.145" end="04:57.472">抜</span><span begin="04:57.472" end="04:57.672">け</span><span begin="04:57.672" end="04:58.148">て</span><span begin="04:58.148" end="04:58.363">い</span><span begin="04:58.363" end="04:59.272">く</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">穿梭过往复循环的季节</span><span ttm:role="x-roman">me gu ru ki se tsu o ka ke nu ke te i ku</span></p><p begin="04:59.602" end="05:04.474" ttm:agent="v1" itunes:key="L40"><span begin="04:59.602" end="04:59.757">そ</span><span begin="04:59.757" end="04:59.952">れ</span><span begin="04:59.952" end="05:00.261">ぞ</span><span begin="05:00.261" end="05:00.459">れ</span><span begin="05:00.459" end="05:00.869">の</span><span begin="05:01.130" end="05:01.613" amll:empty-beat="1">明</span><span begin="05:01.613" end="05:01.800">日</span><span begin="05:01.800" end="05:02.166">を</span><span begin="05:02.166" end="05:02.411">見</span><span begin="05:02.411" end="05:04.474">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">望见了属于各自的明天</span><span ttm:role="x-roman">so re zo re no a shi ta o mi te</span></p><p begin="05:04.807" end="05:13.182" ttm:agent="v1" itunes:key="L41"><span begin="05:04.807" end="05:05.112">そ</span><span begin="05:05.112" end="05:05.496">れ</span><span begin="05:05.496" end="05:05.850">ぞ</span><span begin="05:05.850" end="05:06.053">れ</span><span begin="05:06.053" end="05:09.026">の</span><span begin="05:09.345" end="05:09.714" amll:empty-beat="1">夢</span><span begin="05:09.714" end="05:10.001">を</span><span begin="05:10.001" end="05:10.555" amll:empty-beat="1">選</span><span begin="05:10.555" end="05:10.881">ん</span><span begin="05:10.881" end="05:13.182">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">也选择了各自不同的梦想</span><span ttm:role="x-roman">so re zo re no yu me o e ra n de</span></p></div></body></tt>

@github-actions github-actions bot closed this as completed Feb 8, 2025
@github-actions github-actions bot locked as resolved and limited conversation to collaborators Feb 8, 2025
Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.
Labels
歌词提交/补正 提交一首歌的 TTML 歌词,或者是修正某份歌词的错误
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants