From 9de3b4bb89a2c07eff47f32526634e74ab76d8e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dima73 Date: Wed, 4 Sep 2024 19:30:04 +0300 Subject: [PATCH 1/2] ver. 1.9 -remove import os stat/update ru.po --- vps/po/ru.po | 22 +++++++++++----------- vps/src_py/Vps_setup.py | 2 +- vps/src_py/plugin.py | 1 - 3 files changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/vps/po/ru.po b/vps/po/ru.po index 7208f82..ac8f2c8 100644 --- a/vps/po/ru.po +++ b/vps/po/ru.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Отмена" msgid "Check for PDC" -msgstr "Проверка PDC" +msgstr "Проверка для PDC" msgid "Check for PDC availability on each service" msgstr "Проверять доступность PDC для каждого сервиса." @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "If enabled and necessary, the plugin will wake up the Dreambox from Deep- msgstr "Если включено и необходимо, плагин будет автоматически включать ресивер из режима глубокого ожидания в определенное заданное время, для контроля программы, не начинается ли она раньше." msgid "If possible, x minutes before a timer starts VPS-Plugin will control whether the programme begins earlier. (0 disables feature)" -msgstr "Если это возможно, плагин VPS проверит за х минут до фактического начала, не начинается ли программа раньше. (0 отключает этот параметр)" +msgstr "Если это возможно, плагин VPS проверит за Х минут до фактического начала, не начинается ли программа раньше. (0 - отключает этот параметр)" msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "" @@ -70,13 +70,13 @@ msgid "Seeking connected events" msgstr "Поиск связанных событий" msgid "Starting time" -msgstr "Время начала" +msgstr "Время начала (в минутах)" msgid "" "The VPS-Plugin couldn't check if the selected channel supports VPS for manually programmed timers!\n" " Do you really want to enable VPS?" msgstr "" -"Плагин VPS не может проверить, поддерживает ли выбранный канал VPS, для ручного программированния таймеров!\n" +"Плагин VPS не может проверить, поддерживает ли выбранный канал VPS, для ручного программирования таймеров!\n" " Вы действительно хотите включить VPS?" msgid "" @@ -87,13 +87,13 @@ msgstr "" "Хотите включить VPS?" msgid "The recording will last n seconds longer after the channel sent the stop signal." -msgstr "Запись будет продолжаться в течение n секунд после получения каналом сигнала остановки." +msgstr "Запись будет продолжаться в течение Х секунд после получения каналом сигнала остановки." msgid "" "The selected channel doesn't support VPS for manually programmed timers!\n" " Do you really want to enable VPS?" msgstr "" -"Выбранный канал не поддерживает VPS для ручного программированния таймеров!\n" +"Выбранный канал не поддерживает VPS для ручного программирования таймеров!\n" " Вы действительно хотите включить VPS?" msgid "This plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts longer. The channel has to provide reliable data." @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "VPS enabled by default" msgstr "VPS включить по дефолту" msgid "VPS-Plugin Information" -msgstr "Информация плагина VPS" +msgstr "Информация плагина VPS(система видео программирования)" msgid "" "VPS-Plugin can react on delays arising in the startTime or endTime of a programme. VPS is only supported by certain channels!\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" " SF\n" "\n" "\n" -"Для таймера запрограммированного вручную (без помощи EPG), необходимо установить VPS-время, для работы VPS. VPS-время, также известное как PDC, является первым опубликованым в стартовое время, например в данных журнала. Если Вы примените VPS-время, необходимо оставить пустое название таймера!" +"Для таймера запрограммированного вручную (без помощи EPG), необходимо установить VPS-время, для работы VPS. VPS-время, также известное как PDC(управление передачей программ), является первым опубликованым в стартовое время, например в данных журнала. Если Вы примените VPS-время, необходимо оставить пустое название таймера!" msgid "VPS-Plugin checks if the channel supports VPS ..." msgstr "Плагин VPS проверяет канал на поддержку VPS ..." @@ -178,16 +178,16 @@ msgstr "" " Вы действительно хотите включить VPS?" msgid "VPS-Time (date)" -msgstr "VPS-Время (дата)" +msgstr "VPS-время (дата)" msgid "VPS-Time (time)" -msgstr "VPS-Время (время)" +msgstr "VPS-время (время)" msgid "Wakeup from Deep-Standby is allowed" msgstr "Включение из режима глубокого ожидания" msgid "When yes, VPS will be enabled on instant records (stop after current event), if the channel supports VPS." -msgstr "Если да, VPS будет включен для мгновенных аписей (остановка после текущего события), если канал поддерживает VPS." +msgstr "Если да, то VPS будет включен для мгновенных записей (остановка после текущего события), если канал поддерживает VPS." msgid "Yes" msgstr "Да" diff --git a/vps/src_py/Vps_setup.py b/vps/src_py/Vps_setup.py index 4ad85cb..2f3957a 100644 --- a/vps/src_py/Vps_setup.py +++ b/vps/src_py/Vps_setup.py @@ -7,7 +7,7 @@ from Components.Sources.StaticText import StaticText from Components.config import config, getConfigListEntry -VERSION = "1.8" +VERSION = "1.9" class VPS_Setup(Screen, ConfigListScreen): diff --git a/vps/src_py/plugin.py b/vps/src_py/plugin.py index 67588cc..8e16632 100644 --- a/vps/src_py/plugin.py +++ b/vps/src_py/plugin.py @@ -1,5 +1,4 @@ from Plugins.Plugin import PluginDescriptor -from os import stat from .Vps import vps_timers from .Vps_setup import VPS_Setup from .Modifications import register_vps From 28de4b496ed585e5af4f4b66e848104c6ba4683b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dimitrij Date: Thu, 5 Sep 2024 07:21:20 +0300 Subject: [PATCH 2/2] Update ru.po - add space --- vps/po/ru.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/vps/po/ru.po b/vps/po/ru.po index ac8f2c8..762014e 100644 --- a/vps/po/ru.po +++ b/vps/po/ru.po @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "VPS enabled by default" msgstr "VPS включить по дефолту" msgid "VPS-Plugin Information" -msgstr "Информация плагина VPS(система видео программирования)" +msgstr "Информация плагина VPS (система видео программирования)" msgid "" "VPS-Plugin can react on delays arising in the startTime or endTime of a programme. VPS is only supported by certain channels!\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" " SF\n" "\n" "\n" -"Для таймера запрограммированного вручную (без помощи EPG), необходимо установить VPS-время, для работы VPS. VPS-время, также известное как PDC(управление передачей программ), является первым опубликованым в стартовое время, например в данных журнала. Если Вы примените VPS-время, необходимо оставить пустое название таймера!" +"Для таймера запрограммированного вручную (без помощи EPG), необходимо установить VPS-время, для работы VPS. VPS-время, также известное как PDC (управление передачей программ), является первым опубликованым в стартовое время, например в данных журнала. Если Вы примените VPS-время, необходимо оставить пустое название таймера!" msgid "VPS-Plugin checks if the channel supports VPS ..." msgstr "Плагин VPS проверяет канал на поддержку VPS ..."