-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1712-01.xml
100 lines (100 loc) · 5.93 KB
/
MG-1712-01.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1712-01">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, janvier 1712 [tome 1].</title>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1710-01</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>janvier 1712</date> [tome 1].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1712-01"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, janvier 1712 [tome 1].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1712-01_193">
<head>[Chanson nouvelle]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1712 [tome 1], p. 193-199.</bibl>
<p>J'ai trouvé cette Chanson dans mon porte-feüille avec le titre de <hi rend="i">Nouvelle</hi>, parce qu'elle étoit nouvelle quand je l'eus faite il y a trois ans ; elle l'est encor pour ceux qui la verront, car elle n'a point couru. J'avertis qu'ayant été composée à table elle doit être chantée entre deux vins, le Carnaval peut aider à faire entrer dans le caractere de l'air, qui est fait pour exprimer une demi yvresse, c'est-à-dire une yvresse d'honnêtes gens, & pour ainsi dire, une yvresse <hi rend="i">moralisante</hi>, qui fait tourner la tête sans faire tourner l'esprit.</p>
<quote>
<label><hi rend="i">CHANSON nouvelle</hi>.</label>
<lg>
<l>I. Couplet.</l>
<l><hi rend="i">Quand on a bû la tête tourne, tourne, tourne.</hi></l>
<l><hi rend="i">À jeun la teste tourne aussi,</hi></l>
<l><hi rend="i">À tout<note resp="editor">« tous » dans la source musicale.</note> mortel la teste tourne, t... t...</hi></l>
<l><hi rend="i">Le sage nous le dit ainsi<note resp="editor">« aussy » dans la source musicale.</note>,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et moy je dis quand la teste me tourne,</hi></l>
<l><hi rend="i">Sagement je dis :</hi></l>
<l><hi rend="i">Heureux celui dont la teste ne tourne</hi></l>
<l><hi rend="i">Qu'à table avec ses amis.</hi></l>
</lg>
<lg>
<l>2. Couplet.</l>
<l><hi rend="i">Qu'entre nous la bouteille tourne, t... t...</hi></l>
<l><hi rend="i">Et nous enyvre à coups égaux,</hi></l>
<l><hi rend="i">Qu'à la ronde son beau feu tourne, t... t...</hi></l>
<l><hi rend="i">Tourne & retourne nos cerveaux.</hi></l>
<l><hi rend="i">Si de sang froid le meilleur esprit tourne</hi></l>
<l><hi rend="i">Toûjours de travers,</hi></l>
<l><hi rend="i">Ne craignons point que le vin le retourne,</hi></l>
<l><hi rend="i">Sera-t-il pis à l'envers ?</hi></l>
</lg>
<lg>
<l>3. Couplet.</l>
<l><hi rend="i">Ce Courtisan dont l'esprit tourne, t... t...</hi></l>
<l><hi rend="i">Paroîtra sincere aux plus fins,</hi></l>
<l><hi rend="i">En vous caressant il vous tourne, t... t...</hi></l>
<l><hi rend="i">Il vous fait aller à ses fins,</hi></l>
<l><hi rend="i">Son cœur, à froid jamais au vrai ne tourne,</hi></l>
<l><hi rend="i">Toujours du travers,</hi></l>
<l><hi rend="i">Il trompe encor quand le vin le retourne,</hi></l>
<l><hi rend="i">C'est un cœur à deux envers.</hi></l>
</lg>
<lg>
<l>4. Couplet.</l>
<l><hi rend="i">Prés de Philis la teste tourne, t... t... </hi></l>
<l><hi rend="i">Que je suis las de sa rigueur,</hi></l>
<l><hi rend="i">Grand Dieu du vin, qui les cœurs tourne, t... t...</hi></l>
<l><hi rend="i">Enyvres-la de la liqueur,</hi></l>
<l><hi rend="i">Qu'elle en prend bien ? déja son bel œil tourne</hi></l>
<l><hi rend="i">Quasi vers le mien,</hi></l>
<l><hi rend="i">Pour peu que la bouteille elle retourne</hi></l>
<l><hi rend="i">Elle va tourner à bien.</hi></l>
</lg>
</quote>
</div>
</body>
</text>
</TEI>