-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1711-11.xml
169 lines (168 loc) · 10.7 KB
/
MG-1711-11.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1711-11">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, novembre 1711 [tome 11].</title>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1710-01</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>novembre 1711</date> [tome 11].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1711-11"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, novembre 1711 [tome 11].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1711-11_023">
<head>[Le chocolat]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1711 [tome 11], première partie, p. 23-27.</bibl>
<quote>
<label>LE CHOCOLAT.</label>
<label><hi rend="i">Sur l’Air de <hi rend="i">Joconde</hi>.</hi><note resp="editor"></note>Cette parodie est à chanter sur cet air : <ref target="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5506471h/f439.image">(cf. <hi rend="italic">Le théâtre de la Foire</hi>, t. 1, air n°10 p. 3)</ref></label>
<lg>
<l><hi rend="i">Le vin est pour le tiers estat,</hi></l>
<l><hi rend="i">Il deroge à noblesse,</hi></l>
<l><hi rend="i">La loy ne permet qu’au pied plat,</hi></l>
<l><hi rend="i">Les risques de l’ivresse.</hi></l>
<l><hi rend="i">Faisons mousser le Chocolat,</hi></l>
<l><hi rend="i">Qu’on m’en donne une prise,</hi></l>
<l><hi rend="i">C’est friandise de Prélat,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et la loy l’authorise.</hi></l>
</lg>
<lg>
<l><hi rend="i">Modeste friandise eut lieu,</hi></l>
<l><hi rend="i">Dès le temps de Moïse,</hi></l>
<l><hi rend="i">Il permit au peuple de Dieu,</hi></l>
<l><hi rend="i">Modeste friandise.</hi></l>
<l><hi rend="i">Un Juif au palais delicat</hi></l>
<l><hi rend="i">Meprisant tout le reste,</hi></l>
<l><hi rend="i">Voulut le goust de Chocolat,</hi></l>
<l><hi rend="i">Dans la mane celeste. </hi></l>
</lg>
<lg>
<l><hi rend="i">L’un de son travail rebuté</hi></l>
<l><hi rend="i">Par luy seul y resiste,</hi></l>
<l><hi rend="i">À l’autre de l’oisiveté,</hi></l>
<l><hi rend="i">Il rend l’ennuy moins triste.</hi></l>
<l><hi rend="i">Par luy le diner évité,</hi></l>
<l><hi rend="i">Grand souper autorisé,</hi></l>
<l><hi rend="i">L’un en prend par sobrieté,</hi></l>
<l><hi rend="i">L’autre par gourmandise. </hi></l>
</lg>
<lg>
<l><hi rend="i">Par le Chocolat repeté,</hi></l>
<l><hi rend="i">L’apetit se deroute,</hi></l>
<l><hi rend="i">Son eloge aussi trop chanté,</hi></l>
<l><hi rend="i">Degouteroit sans doute.</hi></l>
<l><hi rend="i">Chers friants encore un couplet,</hi></l>
<l><hi rend="i">Passez le moy de grace,</hi></l>
<l><hi rend="i">Moy d’un Chocolat à souhait,</hi></l>
<l><hi rend="i">Je vous passe une tasse.</hi></l>
</lg>
<lg>
<l><hi rend="i">Il donne ou guerit les vapeurs,</hi></l>
<l><hi rend="i">Selon qu’on le compose,</hi></l>
<l><hi rend="i">Vous Medecins ou Directeurs</hi></l>
<l><hi rend="i">Sçachez en-bien la doze.</hi></l>
<l><hi rend="i">Vous y ferez pour le repos,</hi></l>
<l><hi rend="i">Des femmes ou des filles,</hi></l>
<l><hi rend="i">Dominer les froids Cacaos,</hi></l>
<l><hi rend="i">Ou les chaudes Vanilles.</hi></l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1711-11_110">
<head>CHANSON</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1711 [tome 11], deuxième partie, p. 299-300.</bibl>
<p>La Chanson suivante n’a jamais été nottée, quoique je l’aye faite il y a plus de vingt ans, j’en ai plusieurs de ce caractere & de cette datte, que je donnerai, car elles réjoüissent ; je n’en ferai plus de si folâtres, parce que je ne reviendrai plus à l’âge de vingt-cinq ans. Age fecond en idées pareilles, âge où il m’est échappé tant d’ouvrages imparfaits, j’en desavouërois à present les deffauts, mais je ne desavouërois pas ce fond de jeunesse & de gayeté qui me les inspiroit alors, ni cette vivacité qui ne me permettoit pas de leur donner la dernier main. </p>
<quote>
<label>LE CARILLON.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Bon, ban, bon, </hi></l>
<l><hi rend="i">Entendez-vous les grosses Cloches, bon, ban, bon.</hi></l>
<l><hi rend="i">Quand j’entens sonner sur ce ton</hi></l>
<l><hi rend="i">Je me souviens toûjours qu’hier ma femme est morte,</hi></l>
<l><hi rend="i">Le temps n’affoiblit point une douleur si forte,</hi></l>
<l><hi rend="i">Elle redouble à ce lugubre son.</hi></l>
<l><hi rend="i">Bon, ban, bon.</hi></l>
<l><hi rend="i">Pour égayer le bon, ban, bon,</hi></l>
<l><hi rend="i">Faisons un autre carillon,</hi></l>
<l><hi rend="i">Carillon du verre,</hi></l>
<l><hi rend="i">De la pinte & du flacon :</hi></l>
<l><hi rend="i">La pauvre femme elle est en terre,</hi></l>
<l><hi rend="i">Je l’aimais tant, buvons pour elle en carillon,</hi></l>
<l><hi rend="i">Choquons le verre en carillon,</hi></l>
<l><hi rend="i">En double carillon.</hi></l>
<l><hi rend="i">Tirez du bon vin, bon, bien bon, bin bon.</hi></l>
<l><hi rend="i">Exerçons-nous sur ce jambon,</hi></l>
<l><hi rend="i">Ce saucisson n’est-il pas bien bon, bien bon, bin bon.</hi></l>
<l><hi rend="i">Hé tâtons donc de ce din-</hi></l>
<l><hi rend="i">don, dindon, din, dan</hi></l>
<l><hi rend="i">don, din, dan, don,</hi></l>
<l><hi rend="i">din, dan, don,</hi></l>
<l><hi rend="i">Ma femme est en terre, bon,</hi></l>
<l><hi rend="i">Ah qu’il est bon ce carillon.</hi></l>
</lg>
<lg>
<l>2. Couplet</l>
<l><hi rend="i">Bon, ban, bon,</hi></l>
<l><hi rend="i">Que ce lugubre son m’afflige, bon, ban, bon.</hi></l>
<l><hi rend="i">J’entendois chez moy sur ce ton</hi></l>
<l><hi rend="i">Grondez en faux bourdon la pauvre Mathurine,</hi></l>
<l><hi rend="i">Quand pour avoir été trop gay chez ma voisine></hi></l>
<l><hi rend="i">J’en revenois plus triste à la maison</hi></l>
<l><hi rend="i">Bon, ban, bon.</hi></l>
<l><hi rend="i">Elle egayoit son faux bourdon</hi></l>
<l><hi rend="i">En y mêlant un carillon, </hi></l>
<l><hi rend="i">Carillon de ma femme,</hi></l>
<l><hi rend="i">De jalousie, de Demon ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Pour lui laisser chanter sa game</hi></l>
<l><hi rend="i">Je m’endormois, mais elle prenoit un bâton</hi></l>
<l><hi rend="i">Pour me donner du reveillon</hi></l>
<l><hi rend="i">En double carillon,</hi></l>
<l><hi rend="i">En double carillon.</hi></l>
<l><hi rend="i">Moy qui suis bon, bon, bon, bien bon, bin bon,</hi></l>
<l><hi rend="i">Je souffois comme un vrai mouton</hi></l>
<l><hi rend="i">Jusqu’au bâton, suis-je pas bien bon, bien bon, bin bon ?</hi></l>
<l><hi rend="i">Que le Ciel lui fasse pardon,</hi></l>
<l><hi rend="i">Din, don, din, dan, don,</hi></l>
<l><hi rend="i">Din, dan, don, din, dan, don :</hi></l>
<l><hi rend="i">Ma femme est en terre, bon,</hi></l>
<l><hi rend="i">Elle a fini son carillon.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>On donnera au mois prochain la chanson du Tabac.</p>
</div>
</body>
</text>
</TEI>