-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1703-01.xml
703 lines (703 loc) · 51.7 KB
/
MG-1703-01.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1703-01">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, janvier 1703 [tome 1].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1703-01</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>janvier 1703</date> [tome 1].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1703-01"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, janvier 1703 [tome 1].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1703-01_5">
<head>[Madrigal]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1703 [tome 1], p. 5-7.</bibl>
<p>Je croy, Madame ne pouvoir mieux commencer ma premiere lettre de cette nouvelle année,
que par les Vers que vous allez lire.</p>
<quote>
<label>MADRIGAL.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Peuples soumis aux Loix d’un Prince Tres-Chretien,</hi></l>
<l><hi rend="i">Commençons dignement le cours de cette année,</hi></l>
<l><hi rend="i">Offrons tout au Seigneur qui nous a faits de rien,</hi></l>
<l><hi rend="i">N’esperons que par luy l’heureuse destinée ?</hi></l>
<l><hi rend="i">Ne formons d’autres vœux que pour</hi>
<hi rend="sc">Louis Le Grand,</hi></l>
<l><hi rend="i">Son Auguste Dauphin, la Famille Royale.</hi></l>
<l><hi rend="i">Secondons les Projets d’un sage Conquerant,</hi></l>
<l><hi rend="i">Dont l’Ame est genereuse autant que Martiale.</hi></l>
<l><hi rend="i">Ce Heros qui calma l’Europe plusieurs fois,</hi></l>
<l><hi rend="i">Peut bien la rendre encore calme en mil sept cens trois.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Ce Madrigal est de Mr Daubicourt, dont les galans ouvrages vous font souvent
plaisir.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1703-01_7">
<head>[Epître à Mr le Comte de Tessé]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1703 [tome 1], p. 7-16.</bibl>
<p>Il y a de tres grandes beautez dans celuy qui suit, & l’Auteur a trouvé moyen d’y
parler du Roy, de Monseigneur, de Monseigneur le Duc, & de Madame la Duchesse de
Bourgogne, d’une maniere aussi ingenieuse ; que delicate. Il ne faut pas s’en étonner
puisque cette Epitre est de M<hi rend="sup">r</hi> de Bellocq. Vous sçavez que tout ce
qu’il fait est de tres bon goust & que ses ouvrages reçoivent tous les jours de
grands applaudissemens.</p>
<quote>
<label>A MONSIEUR LE COMTE DE TESSÉ.<lb/><hi rend="i">EPITRE.</hi></label>
<lg>
<l><hi rend="i">La faveur d’Apollon, les efforts de Neptune,</hi></l>
<l><hi rend="i">N’y la valeur d’Hector, aussi puissant secours,</hi></l>
<l><hi rend="i">Ne purent d’Illion soutenir la fortune,</hi></l>
<l><hi rend="i">Sous l’herbe sont cachez ses Palais & ses tours.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">L’envie en est outrée, & cependant l’avouë,</hi></l>
<l><hi rend="i">Comte : vous surpassez leurs exploits glorieux,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et vous avez plus fait en conservant Mantouë</hi></l>
<l><hi rend="i">Que les Heros Troyens liguez avec leurs Dieux.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Par vous elle renaist : par vous elle respire :</hi></l>
<l><hi rend="i">Son salut, est le fruit de vos travaux Guerriers ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Et si ces champs fameux ont encor un Tityre,</hi></l>
<l><hi rend="i">Il peut tranquilement chanter sous vos lauriers.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Mais quoy ? nous pretendions qu’aprés cette Victoire</hi></l>
<l><hi rend="i">Vous passeriez icy le regne des glaçons ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Eleve de</hi>
<hi rend="sc">Louis,</hi>
<hi rend="i">moissonnez vous la gloire,</hi></l>
<l><hi rend="i">Quand l’hiver pour tout autre en suspend les moissons ?</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Sur un doute important que vous me faites naître</hi></l>
<l><hi rend="i">Mon esprit curieux voudroit être éclairé :</hi></l>
<l><hi rend="i">Un juste empressement de revoir nostre Maistre</hi></l>
<l><hi rend="i">Contre vôtre devoir n’a-t-il point murmuré.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">N’auriez-vous point voulu que la guerre cruelle.</hi></l>
<l><hi rend="i">Vous laissât de</hi>
<hi rend="sc">Louis</hi>
<hi rend="i">repaître vos regards,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et puiser dans les siens une vigueur nouvelle,</hi></l>
<l><hi rend="i">Pour suffire aux travaux que vous prepare Mars ?</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Ainsi, quand le Nocher luttant contre l’orage.</hi></l>
<l><hi rend="i">A resisté long-temps aux horreurs de la nuit.</hi></l>
<l><hi rend="i">Un rayon du Soleil raffermit son courage,</hi></l>
<l><hi rend="i">L’anime, le soutient, l’échauffe, & le conduit.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Que vous l’auriez veu Grand, & digne de luy même</hi></l>
<l><hi rend="i">Quelle force d’esprit ? quelle tranquilité ?</hi></l>
<l><hi rend="i">Et sur tout, ce qui rend nostre plaisir extrême,</hi></l>
<l><hi rend="i">Ce qui comble nos vœux, Comte : quelle santé ?</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Ses yeux brillent du feu qu’éprouva mainte Ville</hi></l>
<l><hi rend="i">Où son bras redouté foudroyoit les Titans :</hi></l>
<l><hi rend="sc">Fagon,</hi>
<hi rend="i">fier & content de se voir inutile</hi></l>
<l><hi rend="i">Demande au Ciel de l’estre, encor plus de trente ans.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Racontant les hauts faits de la brave jeunesse,</hi></l>
<l><hi rend="i">Avec quel agrément vous auroit écouté</hi></l>
<l><hi rend="i">Nostre auguste</hi>
<hi rend="sc">Dauphin,</hi>
<hi rend="i">modele de sagesse,</hi></l>
<l><hi rend="i">Miracle de prudence ; exemple de bonté.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Qu’il vous eust esté doux de voir</hi>
<hi rend="sc">Adelaïde,</hi></l>
<l><hi rend="i">Cette jeune Beauté dont les charmes divers,</hi></l>
<l><hi rend="i">Etonneroient Vandek, ébloüiroient le Guide,</hi></l>
<l><hi rend="i">Feroient tomber la plume au Dieu même des Vers.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Par les difficultez ma Muse intimidée</hi></l>
<l><hi rend="i">N’en traceroit icy qu’un crayon imparfait,</hi></l>
<l><hi rend="i">Ah ! Comte, qu’il faudra reformer nostre idée ?</hi></l>
<l><hi rend="i">Et qu’elle vous peint mal ce qu’elle est en effet ?</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Ainsi qu’un jeune enfant qui prend pour un prodige,</hi></l>
<l><hi rend="i">Ou pour l’illusion d’un songe decevant,</hi></l>
<l><hi rend="i">De voir un lys fleury sur cette même tige</hi></l>
<l><hi rend="i">Où n’estoit qu’un bouton deux jours auparavant ;</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Vous seriez enchanté de sa taille divine</hi></l>
<l><hi rend="i">Que vous luy connoissez moindre de quatre doigts ?</hi></l>
<l><hi rend="i">Nous aurions desiré qu’elle eut esté moins fine,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et se fut dementie, au moins pour quelques mois.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Par là, nous nous flattions que la France & l’Espagne</hi></l>
<l><hi rend="i">Verroient leur sort tranquille & leurs Peuples contents :</hi></l>
<l><hi rend="i">Ce bonheur se differe ; & le Duc de Bretagne</hi></l>
<l><hi rend="i">Pour décendre des Cieux demande un peu de temps.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Son Pere nous console ; & la Cour est charmée</hi></l>
<l><hi rend="i">De voir ce jeune Prince en sa premiere fleur,</hi></l>
<l><hi rend="i">Briller dans les Conseils, comme il fait à l’Armée,</hi></l>
<l><hi rend="i">Distingué par l’esprit, comme par la valeur.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Les plus fins courtisans, attentifs à l’entendre,</hi></l>
<l><hi rend="i">De ses vives clartez paroissent éblouis ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Mais ces talents, en luy ne doivent point surprendre ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Si-tost qu’on se souvient qu’il décend de</hi>
<hi rend="sc">Louis.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Pourquoy, me direz vous, par une voix si haute</hi></l>
<l><hi rend="i">Reveiller un désir qui vous est trop connu ?</hi></l>
<l><hi rend="i">Comte, sans m’informer si c’est par vostre faute,</hi></l>
<l><hi rend="i">Je prétends vous punir de n’estre point venu.</hi></l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1703-01_112">
<head>[Ode]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1703 [tome 1], p. 112-118.</bibl>
<p>Vous trouverez un parfaitement beau Tableau de la Fortune dans l’ouvrage que vous allez
lire. Il est de M<hi rend="sup">r</hi> le Chevalier de Theron, Capitaine dans le
Regiment de Lanoy, fils d’un Conseiller de Thoulouse & Neveu du Pere
Theron, Jesuite, un des plus grands Poëtes de son temps.</p>
<quote>
<label><hi rend="i">SUR LA FORTUNE.</hi><lb/>ODE.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Quelle matiere ample & feconde</hi></l>
<l><hi rend="i">S’offre à mon esprit agité.</hi></l>
<l><hi rend="i">Une aveugle Divinité,</hi></l>
<l><hi rend="i">Qui parcourt l’un & l’autre monde,</hi></l>
<l><hi rend="i">Son Char est traîné par les vents</hi></l>
<l><hi rend="i">Et du nombre de ses Suivans</hi></l>
<l><hi rend="i">Sont les Soins, l’Oubli, l’Esperance ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Son pouvoir regne sur les mers,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et je voy que son inconstance</hi></l>
<l><hi rend="i">Regle le sort de l’Univers.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Ouy, c’est la Fortune elle-même.</hi></l>
<l><hi rend="i">Une foule d’adorateurs</hi></l>
<l><hi rend="i">Ses disgraces & ses faveurs</hi></l>
<l><hi rend="i">Marquent son Empire suprême.</hi></l>
<l><hi rend="i">On s’empresse à la rechercher,</hi></l>
<l><hi rend="i">On est toûjours prest à marcher</hi></l>
<l><hi rend="i">Sous les étendarts qu’elle arbore</hi></l>
<l><hi rend="i">Respectable au moindre mortel,</hi></l>
<l><hi rend="i">Par tout on l’encense, on l’adore,</hi></l>
<l><hi rend="i">Toute la Terre est son Autel.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Deesse perfide & legere</hi></l>
<l><hi rend="i">Inconstante fille des flots,</hi></l>
<l><hi rend="i">Helas, que tu causes de maux</hi></l>
<l><hi rend="i">Et que ta gloire est passagere.</hi></l>
<l><hi rend="i">Les richesses que tu promets</hi></l>
<l><hi rend="i">Où ne viennent presque jamais,</hi></l>
<l><hi rend="i">Où se font tres-longtemps attendre.</hi></l>
<l><hi rend="i">Tu ris sans cesse de nos vœux</hi></l>
<l><hi rend="i">Donner des biens & les reprendre</hi></l>
<l><hi rend="i">Ce sont-là tes coups & tes jeux.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Auteur & complice des crimes,</hi></l>
<l><hi rend="i">Tu nous livres à nos remords,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et ne signales tes efforts</hi></l>
<l><hi rend="i">Que sur d’éclatantes victimes,</hi></l>
<l><hi rend="i">Que de Heros & que de Rois</hi></l>
<l><hi rend="i">Ont souvent ressenti le poids</hi></l>
<l><hi rend="i">De ta fureur impitoyable.</hi></l>
<l><hi rend="i">L’histoire des siecles passez</hi></l>
<l><hi rend="i">Etale un abris lamentable</hi></l>
<l><hi rend="i">De mille Trônes renversez.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Il n’est point de precieux reste</hi></l>
<l><hi rend="i">A l’abry de tes rudes traits,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et tu fais crouler des Palais</hi></l>
<l><hi rend="i">Qu’avoient basti des mains celestes.</hi></l>
<l><hi rend="i">Aprés tant d’horribles combats.</hi></l>
<l><hi rend="i">Troye enfin ne fust-elle pas</hi></l>
<l><hi rend="i">Sous les flames ensevelie,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et par un sort capricieux</hi></l>
<l><hi rend="i">Enée au fond de l’Italie</hi></l>
<l><hi rend="i">Porta sa Patrie & ses Dieux.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Tes loix contraires & volages</hi></l>
<l><hi rend="i">Vont toûjours un pas inégal,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et tu prens un plaisir fatal</hi></l>
<l><hi rend="i">A briser tes propres ouvrages.</hi></l>
<l><hi rend="i">Lorsqu’au plus éminent degré</hi></l>
<l><hi rend="i">Ton caprice éleve à son gré</hi></l>
<l><hi rend="i">Ceux qui rampoient dans la poussiere ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Ce triomphe doux & charmant</hi></l>
<l><hi rend="i">Et cette majesté si fiere</hi></l>
<l><hi rend="i">Ne brillent que pour un moment.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Quand par des routes inconnuës,</hi></l>
<l><hi rend="i">Quand par un effort merveilleux</hi></l>
<l><hi rend="i">Le flot insolent, orgueilleux</hi></l>
<l><hi rend="i">Pousse sa fierté jusqu’aux nuës,</hi></l>
<l><hi rend="i">Ce mont liquide appesanti</hi></l>
<l><hi rend="i">Par sa chute est aneanty,</hi></l>
<l><hi rend="i">Il est confondu dans l’abisme.</hi></l>
<l><hi rend="i">Tel à peine par son bonheur</hi></l>
<l><hi rend="i">Atteint le rang le plus sublime</hi></l>
<l><hi rend="i">Qu’il retombe de sa grandeur.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">En vain la Fortune se flate</hi></l>
<l><hi rend="i">Qu’arbitre des succés guerriers</hi></l>
<l><hi rend="i">Elle dispense ses lauriers</hi></l>
<l><hi rend="i">Dont le front de Bellone éclate.</hi></l>
<l><hi rend="i">En vain tout reconnoist sa loy</hi></l>
<l><hi rend="i">Elle suit, elle même un Roy</hi></l>
<l><hi rend="i">Plus grand que ses fameux Ancètres</hi></l>
<l><hi rend="sc">Louis</hi>
<hi rend="i">seul fait voir en ce jour</hi></l>
<l><hi rend="i">Qu’il a pû luy donner des maistres</hi></l>
<l><hi rend="i">Dont elle est esclave à son tour.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Les nobles Enfans de sa race</hi></l>
<l><hi rend="i">Animez d’un sang le plus beau</hi></l>
<l><hi rend="i">Sçavent lancer dès le berceau</hi></l>
<l><hi rend="i">Les foudres du Dieu de la Thrace.</hi></l>
<l><hi rend="i">Le jeune Prince couronné</hi></l>
<l><hi rend="i">À qui le Ciel a destiné</hi></l>
<l><hi rend="i">Un Empire vaste & celebre</hi></l>
<l><hi rend="i">Montre un air doux & belliqueux ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Habitans du Tage & de l’Ebre</hi></l>
<l><hi rend="i">Applaudissez vous d’estre heureux.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">L’Auguste Couronne d’Espagne</hi></l>
<l><hi rend="i">Il ne la tient pas du hasard,</hi></l>
<l><hi rend="i">Fortune, tu n’as point de part</hi></l>
<l><hi rend="i">À la gloire qui l’accompagne.</hi></l>
<l><hi rend="i">Les hauts talens & la vertu</hi></l>
<l><hi rend="i">Dont son jeune âge est revêtu</hi></l>
<l><hi rend="i">L’ont mis au Trône de l’Ibere.</hi></l>
<l><hi rend="i">Que de Peuples il va gagner,</hi></l>
<l><hi rend="i">Il sçait trop bien par son grand Pere</hi></l>
<l><hi rend="i">L’art de vaincre & l’art de regner.</hi></l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1703-01_118">
<head>[Journal de la route du dernier vaisseau françois parti pour la Chine]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1703 [tome 1], p. 118-131.</bibl>
<p>Si les traits de la Mort & les coups de la Fortune sont à craindre, les vents &
les tempestes ne le sont pas moins, & donnent souvent de terribles allarmes. Vous le
verrez dans la lettre suivante, où tout ce qui s’est passé dans la route du dernier
Vaisseau François party pour la Chine est parfaitement bien décrit. Il vous
sera aisé de connoistre que cette Lettre est d’un Jesuite Missionnaire.</p>
<quote>
<label>Du Port de Kovancheouvan, le 3. Decembre 1701.</label>
<p><hi rend="i">Mon tres-cher Pere & bon Ami,</hi></p>
<p><hi rend="i">Le Port d’où je vous écris cette Lettre est entierement inconnu, car
nostre Vaisseau est non-seulement le premier François, mais même le premier Vaisseau
European qui y soit jamais venu. Voici l’occasion qui nous y a forcé. Nous avons
fait jusqu’à cent cinquante lieues de Canton, la plus belle navigation qu’on puisse
faire. En moins de vingt mois nous avions fait plus de six mille lieues de chemin.
Car estant partis de France le</hi> 7. <hi rend="i">Mars nous arrivâmes au détroit
de la Sonde. Le</hi> 4. <hi rend="i">Juillet jusqu’au</hi> 29. <hi rend="i">du même
mois tout nous avoit été favorable, la navigation devoit nous paroistre tres-facile.
Nous comptions d’arriver dans quatre jours à la Chine, mais Dieu a voulu nous
éprouver, & il l’a fait plus d’une fois. Son saint Nom soit beni. J’espere qu’il
me fera la grace d’en essuyer bien d’autres. Le</hi> 29. <hi rend="i">enfin, nous
fusmes surpris d’un si horrible Typhon qu’il brisa tous nos masts. Masts de beaupré,
masts de mizaine, grands masts, petits masts, tous furent rompus, les voiles
emportées & mises en pieces : en sorte que nous fûmes dans cet estat plus de
trois jours abandonnez à la mercy des vents & des flots. Le vent ayant cessé
nous élevâmes de petits masts, qui estoient dans le Vaisseau, & nous avançâmes à
petites voiles. Le</hi> 5. <hi rend="i">d’Aoust nous n’estions qu’à huit lieues de
Macao, mais le vent nous ayant manqué on jetta l’ancre. Le</hi> 7. <hi rend="i">
voicy encore un nouveau Typhon qui nous oblige de chercher quelque retraite. Les
personnes accoutumées à la mer trembloient à cause du pitoyable estat dans lequel
estoit déja nostre Vaisseau qui assurément n’auroit pu soutenir long-temps l’effort
de la tempête. Aprés Dieu la prudence de M<hi rend="sup">r</hi> de la Rigaudiere Capitaine
de nostre Vaisseau nous sauva ; comme il avoit déja fait la premiere campagne dans ce
Vaisseau, il connoissoit une Ance près du tombeau de saint François Xavier, il prit
la resolution d’y conduire le Vaisseau pour le mettre en seureté : car nous ne
pouvions rester où nous estions sans perir. Il proposa son dessein à M<hi rend="sup">rs</hi> du
Conseil, on fut de son avis, on leva l’ancre & nous vinmes enfin
malgré le Typhon, par une protection particuliere du Ciel mouiller à Sancian à la
veuë du tombeau de saint François Xavier. J’ay eu le bonheur d’aller
plusieurs fois dans ce Saint lieu. J’y ay offert le saint Sacrifice dans la petite
Chapelle qu’on a bâtie au lieu où il fut d’abord enterré, & j’ay invoqué son
secours en particulier pour vous plusieurs fois. Quand nostre Vaisseau retournera en
France ; je vous envoyeray de la terre de son Tombeau. Je l’ay amassée moy-même ;
ainsi je vous la garantiray. Nous fûmes contraints de rester là environ un mois
& demy, pendant lequel temps le Reverend Pere de Fontenay alla à Canton qui est
éloigné de cinquante lieues ou environ de l’Isle de Sancian, qui
cependant n’est qu’à six lieues de la terre ferme. Il retourna quelque temps aprés
au Vaisseau avec le Pere Pelisson, dans le dessein d’emmener les Missionnaires. Il
falloit qu’il en restast quelqu’un pour rendre service. Chacun vouloit avoir cet
avantage, & c’estoit un combat édifiant. Il s’agissoit d’avoir de la peine,
& personne ne vouloit la ceder à un autre. Comme je me portois mieux que les
autres, je n’eus pas beaucoup de peine à l’emporter. Il falloit penser à rétablir la
santé des foibles, & pour cela les emmener à Canton ; on comptoit cependant que
le Vaisseau y seroit presque aussi-tost rendu que les Barques qui conduisoient les
Peres : en effet comme il faisoit un peu de vent favorable nous appareillâmes, mais
avec nos petits mâts nous avancions si peu contre les marées qui sont violentes,
qu’en plus de quinze jours nous ne fîmes pas dix lieues. Nous estions prés de l’Isle
Niveo, & le</hi> 30. <hi rend="i">de Septembre nous fûmes encore accuëillis d’un
terrible Typhon. Le Pere du Tartre qui estoit resté (c’est un Pere de la Province de
Champagne) fut occupé avec moy à confesser, à consoler, & à relever le courage
de tout l’équipage qui se croyoit perdu. C’estoit avec fondement. Jamais Vaisseau
n’a esté plus en danger sans perir. Tout ce qui nous restoit de masts & de
voiles, tout fut rompu & emporté, & pendant prés de trente-six heures nous
attendimes l’heureux moment de la mort : car nous estions entraînez par le vent,
& les courants à travers d’une grande quantité de rochers & de bancs de
sable, ne pouvant recevoir aucun secours. Nous jettames un ancre & le cable qui
estoit gros comme le corps d’un enfant fut brisé en un instant. On attendoit le jour
pour échouer en un endroit, où on put du moins en sauvant le Vaisseau sauver la vie
de plusieurs ; mais Dieu qui nous protegeoit par l’intercession de la sainte Vierge
& de saint François Xavier ne le permit pas, le vent cessa un peu, & ayant
apperceu une petite Isle nous allâmes avec une seule voile tres-petite nous mettre
au dessous du vent. Nous y arrivâmes par une espece de Miracle, ainsi que le
publie tout l’équipage, qui sur le champ en chanta le</hi> Te Deum <hi rend="i">
Voilà Dieu mercy déja trois grandes tempestes ; essuyées, sans parler des
petites, mais celle que nous essuyames le</hi> 16. <hi rend="i">d’Octobre & qui
fut la derniere, fit plus craindre que toutes les autres. Le vent & la mer
estoient si terribles qu’on attendoit à tous moment la perte du Vaisseau. Nous
estions à l’ancre & un seul cable nous retenoit. Or il est rare que trois ancres
mesme & trois cables resistent dans une tempeste quand on n’est pas dans un
port. Cependant le Capitaine & les autres Officiers, convenoient sans deguiser
que si l’ancre ou le cable manquoient le vaisseau seroit en pieces avant trois
quard’heure : car n’ayant ni mats, ni voiles, le vent nous auroit
mené sur la coste qui n’estoit éloignée que d’une demie lieüe ; mais Dieu nous à
conservez, parce que nous avons esperé en son Nom Quelle joye, mon cher Pere, pour
un Missionaire de se trouver dans ces sortes d’occasions & de
pouvoir mille fois faire le sacrifice de soy-mesme, & marquer à Dieu qu’on n’a
confiance qu’en lui. Que le motif qui nous a fait quitter la France est consolant.
Si Dieu veut se servir de nous ne sçaura-t’il pas bien le moyen de nous tirer de
tous les dangers, & s’il ne se veut pas servir de nous, mourons ; car il ne faut
vivre que pour servir Dieu, ne vivons donc que pour luy & n’aimons que
luy.</hi></p>
<p><hi rend="i">Pendant que nous estions ainsi emportez malgré nous au gré des vents, le
R.P. de Fontenay voyant que le Vaisseau qu’il avoit laissé à Sancian ne venoit point
à Canton, en estoit parti avec des barques pour charger les presents de l’Empereur,
il eut beau nous chercher, il ne put apprendre aucune nouvelle de nous qu’aprés
trois semaines d’inquietudes. Il apprit enfin que le Thyphon nous avoit emmenez prés
de la ville de Tiempé qui est une ville de la terre ferme éloignée de l’Isle, prés
de laquelle nous estions d’environ quatre lieues, & de Canton de plus de
quatre-vingt, jugez qu’elle joye se fut pour nos chers Missionnaires qui nous
croyoient perdus. Mais nous nous portions mieux qu’eux, & nous estions plus gais
& plus tranquiles parmy ces orages, qu’ils n’estoient dans leur
maison de Canton. Le Reverend Pere de Fontenay partit sans differer & se rendit
à Tiempé par mer. Tous nos Peres de Canton avoient disputé entre eux à qui
viendroit nous relever au Vaisseau : car on opinoit à ne pas nous y laisser plus
long-temps, croyant qu’aprés ces troubles il falloit nous donner du repos. Le Pere
Hervieu nouvellement arrivé des Indes l’avoit emporté par dessus les autres, &
estoit venu avec le Pere de Fontenay dans le dessein de rester seul, & de
renvoyer le Pere du Tartre & moy à Canton. Cependant quand ils ont esté icy ils
m’ont trouvé en si bonne santé que toutes mes raisons ayant esté écoutées, ils sont
retournez à Canton. Pour nous, ayant appris qu’il y avoit un assez bon port à
vingt-quatre lieues de l’Isle où nous étions, nous sommes venus nous y rendre
heureusement. Nous avons si fort ressenti la protection de saint François Xavier,
que par ordre de M<hi rend="sup">r</hi> le Capitaine, on a celebré aujourd’huy sa Feste avec toute la
solemnité possible. Point de travail, Messes, Vespres & Sermon à l’honneur de
nostre Protecteur.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1703-01_185">
<head>[Mort de Mme Magdeleine Catherine Lully, fille de Jean Baptiste Lully]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1703 [tome 1], p. 185-190.</bibl>
<p>Dame Magdelaine Catherine Lully est aussi decedée. Elle estoit Fille de Jean Baptiste
de Lully Sur-Intendant de la Musique du Roy, dont les ouvrages ont esté le charme de son
Siecle, & Petite Fille de M<hi rend="sup">r</hi> Lambert Maistre de Musique de la
Chambre de Sa Majesté. M<hi rend="sup">r</hi> de Lully estoit Florentin, & avoit
choisi pour son Gendre, M<hi rend="sup">r</hi> de Francinne, Maître d’Hostel du Roy,
fils de M<hi rend="sup">r</hi> de Francinne aussi Maistre d’Hôtel de Sa Majesté, d’une
ancienne Maison de Florence. Il est à presumer que l’amour de la patrie eut part à cette
union. La mort de Madame de Francinne a esté fort édifiante : Elle a renoncé au monde
long-temps avant sa maladie & a fait connoistre qu’elle avoit dés ce temps là, des
pressentimens de sa mort. On pousse la chose plus loin & l’on veut quelle en ait dit
la semaine, & même le jour. Quoy qu’elle soit morte à la fleur de son âge, elle n’a
point témoigné de regret de quiter la vie tant elle estoit penetrée des
veritez de la Religion. Elle a fait voir pendant tout le cours de sa maladie une entiere
soumission à la volonté de Dieu. Elle a mesme fait pendant ses derniers jours, des
actions vrayment chrestiennes ayant reconcillié sa Famille avec son mary,
& exhorté son fils aîné qui est dans les Mousquetaires, à craindre Dieu, &
l’aimer : Elle luy a fait connoistre que tout son bonheur dépendoit de sa pieté. Enfin
elle a fait voir que les femmes du monde qui ont un bon fonds, sont toûjours capables
d’un vray retour sur elles mesmes. Son entiere resignation aux volontez de Dieu, &
la maniere dont elle est morte, ont consolé sa Famille & ses Amis de la perte qu’ils
viennent de faire.</p>
<p>Feu M<hi rend="sup">r</hi> de Lully avoit deux autres filles, qu’il maria avant sa mort ; l’une à
M<hi rend = "sup">r</hi> Thiarsaut, dont le pere estoit Maistre des Requestes, & tres consideré dans le
Conseil. L’autre fut mariée à M<hi rend="sup">r</hi> Dumoulin, homme de qualité & de merite, & dont
le frere est Chevalier de Malte. Il descend de ce fameux Charles Dumoulin, qui fit tant
parler de luy dans le seiziéme Siecle, & dont les disgraces sont assez connuës. Son
livre des petites Dattes, & celuy de l’Usure, luy firent des affaires qui
l’obligerent de quitter plusieurs fois la France, & de chercher un azile à la Cour
d’Angleterre. La Reine Elisabeth l’y reçut avec beaucoup de témoignages d’estime, &
d’amitié, & le reconnut hautement pour son parent ; Il l’estoit en effet du costé
d’Anne de Boulen, dont la mere estoit Françoise. Ainsi ce n’est pas un petit honneur à
Mrs Dumoulin d’appartenir à la Maison Royale d’Angleterre.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1703-01_210">
<head>[Reception de plusieurs chevaliers de S. Lazare, et ce qui s’est passé à Pontichery
à cette occasion]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1703 [tome 1], p. 210-226.</bibl>
<p>On celebra le 19. Decembre la Feste de Saint Lazare dans l’Abbaye de Saint Germais des
Prez : Cette Feste arrive ordinairement le 17. mais on la remit à cause du Dimanche. La
Ceremonie s’en fit avec les formalitez ordinaires, en presence d’un grand nombre de
personnes de distinction & de Messieurs les Princes de Ligne, & de Radzevil, de
Messieurs les Ducs de Luxembourg, de Roquelaure, & de Monfort, de M<hi rend="sup">r</hi>
le Maréchal de Choiseul, de M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Pallavicini,
de Messieurs les Abbez Imperiale & Gualtieri ; ce dernier est Frere de M<hi rend="sup">r</hi>
le Nonce Ordinaire. Ce Nonce s’y devoit trouver ; mais il fut obligé
d’aller ce jour-là à Versailles. M<hi rend="sup">r</hi> de saint Olon, Mousquetaire du
Roy dont le Pere est Chevalier, Greffier & Secretaire de l’Ordre y fut reçû
Chevalier, ainsi que M<hi rend="sup">r</hi> Declassens, Gentilhomme Liegeois,
cy-devant Capitaine dans le Regiment de Grenadiers à cheval de M<hi rend="sup">r</hi>
l’Electeur Palatin, & de M<hi rend="sup">r</hi> Maurin, dont les Peres, & les
Ayeuls possedent depuis long-temps les principales Charges de la Chambre des
Comptes.</p>
<p>Le Roy ayant bien voulu acquiescer aux instances que luy faisoit M<hi rend="sup">r</hi> Martin, Directeur
General de la Compagnie Royale de France des Indes Orientales, & Gouverneur de la
Ville, & Fort de Pontichery d’honorer par quelques marques distinguées, les services
considerables qu’il a rendus, & qu’il rend continnuellement dans les Indes
à la Religion, à l’Etat, & à ceux qui Commercent en ce Pays là, & pour lesquels
Sa Majesté a eu la bonté de luy accorder des Lettres de Noblesse fort honorables, S.M.
dis-je, en cette consideration fit témoigner à M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Dangeau par une Lettre
que M<hi rend="sup">r</hi> le Comte de Pontchartrain luy écrivit par son ordre qu’il luy feroit
plaisir de décorer M<hi rend="sup">r</hi> Martin de la Croix de l’Ordre de Saint Lazare, & de l’y
admettre au rang des Chevaliers. Vous sçavez que M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Dangeau, Chevalier
d’honneur de Madame la Duchesse de Bourgogne, est Grand Maistre au spirituel & au
temporel, tant deça que delà les mers, de l’Ordre Royal, Militaire, & Hospitalier de
Nôtre Dame de Mont Carmel, & de Saint Lazare de Jerusalem, Bethleem, & Nazareth.
Ce Marquis en execution de la Lettre de M<hi rend="sup">r</hi> le Comte de Pontchartrain, ayant fait faire
toutes les expeditions necessaires pour faire recevoir M<hi rend="sup">r</hi> Martin sur
les lieux mêmes, & ayant adressé sa Commission à M<hi rend="sup">r</hi> de Cicé Evêque de Sabala, &
Vicaire de Siam, Japon, Pegu, &c. La Ceremonie s’en fit le 28. de Juillet 1071. dans
la Chapelle du Fort de Pontichery, en la maniere que la Lettre cy-jointe vous
l’apprendra.</p>
<quote>
<label><hi rend="i">LETTRE</hi><lb/><hi rend="i">de M<hi rend="sup">r</hi> le Chevalier
Martin, Gouverneur de Pontichery, à M<hi rend="sup">r</hi> de S. Olon, Chevalier,
Greffier & Secretaire de l’Ordre Royal de nôtre-Dame du Mont-Carmel & de S.
Lazare.</hi><lb/>A Pontichery, le 17. Février 1701.</label>
<p><hi rend="i">Vostre Lettre, Monsieur, du</hi> 4. <hi rend="i">Janvier</hi> 1701. <hi rend="i">
n’estant arrivée icy que le</hi> 17. <hi rend="i">Juillet ensuivant, avec
les Vaisseaux de la Compagnie, je ne perdis point de temps pour les mesures &
les ordres necessaires pour la solemnité convenable à l’honneur de ma reception,
& pour cet effet en ayant concerté la maniere avec M<hi rend="sup">r</hi> de Cicé, Evêque de Sabulla
à qui M<hi rend="sup">r</hi> le G.M. en avoit envoyé la Commission & estant convenu avec luy que la
Ceremonie ne s’en feroit que le</hi> 28. <hi rend="i">du mesme mois de Juillet
j’eus soin de faire mettre ce jour là, les Troupes en Bataille sur la
Place d’Armes. M<hi rend="sup">r</hi> l’Evêque de Sabulla vint me prendre chez moy ; il me trouva
revestu du magnifique habit de l’Ordre que vous m’avez envoyé. Nous sortimes
ensemble suivis de tous les Officiers de Plume, & d’Epée. Nous passames sous une
allée d’arbres que j’avois fait planter exprés ce matin là, & seulement pour
cette ceremonie : elle conduisoit jusqu’à la Chapelle qu’on avoit eu soin de parer
tres richement. Il y avoit un Archevêque Caldéen à la droite de l’Autel sous un
superbe Dais avec un Priédieu de même. M<hi rend="sup">r</hi> l’Evêque de Sabulla estoit à la gauche
dudit Autel sous un semblable Dais, avec son Prié Dieu, & j’estois placé dans le
milieu de ladite Chapelle. J’avois le Commandant des Troupes, & le Major de la
Place à mes costez pour servir en lieu & place des Chevaliers assistans. M<hi rend="sup">r</hi> de
Chalonge representant le Maistre des Ceremonies, & en faisant les fonctions
estoit un peu derriere moy. Dés que nous eumes tous pris nos places, ledit Maistre
des Ceremonies alla recevoir l’ordre de M<hi rend="sup">r</hi> de Sabulla & l’ayant receut il vint
me faire une reverence pour m’en avertir. Je me levay aussitost & marchant
accompagné des deux personnes que j’ay nommées, & precedé dudit Maistre des
Ceremonies, je me rendis au pied de l’Autel ou la Ceremonie de ma Reception fut
faite avec toutes les formalitez prescrites dans le memoire que vous aviez eu la
bonté de m’en envoyer, aprés quoy M<hi rend="sup">r</hi> l’Evêque retourna sous son Dais, & moy en
ma place avec toute ma suite. Un Chœur de Musique soutint le</hi> Te Deum <hi rend="i">que le
Prestre qui celebreit la sainte Messe entonna, & dans ce même
temps tous les Canons du Fort tirerent & furent suivis de trois
décharges de toute la Mousqueterie. La Messe fut chantée & entenduë avec une
dévotion admirable, l’Artillerie recommença à l’Elevation ainsi que la Mousqueterie,
& la même chose se fit encor immediatement aprés la Messe, & pendant que le
Celebrant & les Chœurs chanterent</hi> l’Exaudiat <hi rend="i">& l’Oraison
pour le Roy.</hi></p>
<p><hi rend="i">Il se trouva à cette Feste des Chrestiens sans nombre aussi bien que des
Maures & des Gentils qui témoignerent tous prendre part à la nouvelle dignité du
nouveau Chevalier. La Messe finie l’on retourna au Gouvernement où j’avois fait
preparer un magnifique repas : tous les étrangers qui se trouverent icy en furent
conviez. Les santez du Roy & de M<hi rend="sup">r</hi> le G.M. n’y furent pas oubliées, & je
puis bien vous assurer Monsieur, que toute cette Feste se passa avec beaucoup
d’éclat & d’agrement.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1703-01_234">
<head>[Lettre de Sarlat]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1703 [tome 1], p. 234-240.</bibl>
<p>Vous trouverez dans la lettre qui suit une troisiéme Ceremonie dont la Relation vous
fera beaucoup de plaisir.</p>
<quote>
<label>A Sarlat, le 2. Janvier 1703.</label>
<p><hi rend="i">Nostre nouvel Evêque (qui estoit cy devant M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé de Chaulne) arriva
en cette Ville le</hi> 7. <hi rend="i">du mois passé, & y fut reçu aux
acclamations de tout le monde. Le lendemain il fut harangué par tous les Corps de la
Ville. Deux jours aprés une partie du Clergé estant allé le prendre à son logis, le
preceda dans une marche solemnelle qu’il fit entre une double haye des Troupes qui
sont icy qui estoient sous les armes, pour se rendre à l’Eglise Cathedrale, à la
porte de laquelle l’autre partie du Clergé le reçut, & estant entrez dans
l’Eglise, le</hi> Te Deum <hi rend="i">chanté par la Musique, fut suivi d’un Sermon,
aprés lequel ce Prelat fut reconduit chez luy, avec les mêmes ceremonies. Il n’a pas
tardé à donner des marques de son Zele & de sa pieté, ayant commencé ses
fonctions Pastorales, par tout ce qui pouvoit plus solidement affermir les Nouveaux
Convertis dans la Foy, & par une Mission qu’il a faite en personne, en faveur
des Troupes qui sont dans cette Ville afin de leur inspirer l’esprit de la
Religion, comme le principe le plus necessaire & le plus seûr pour
s’acquitter des devoirs de leur estat. Cette Mission qui a duré trois semaines,
commençoit chaque jour par un Discours tendre & édifiant, que le Prelat
prononçoit à ces Troupes au pied de l’Autel, & qui estoit suivi d’un autre
Discours plus étendu, prononcé par un des Missionnaires qu’il s’estoit associez à la
fin duquel il relevoit en peu de mois les Points principaux que le Missionnaire
avoit traitez pour les mieux graver dans la memoire & dans les cœurs. Cette
Mission finit Dimanche dernier jour de l’année, & pour en faire la clôture d’une
maniere aussi touchante qu’il l’avoit commencée, il celebra la Messe
Pontificalement, dans laquelle il communia toutes ces Troupes rangées dans l’Eglise
Compagnie par Compagnie, au nombre de</hi> 400 <hi rend="i">tant Officiers que
Soldats. Il leur fit faire ensuite plusieurs actes de Religion, qu’il prononça pour
eux à haute voix, & l’apresdinée tous se trouverent à une Procession, à laquelle
il les avoit invitez pour rendre graces à Dieu. Dans cette Procession huit
Ecclesiastiques suivoient la Croix, après quoy marchoient tous les Soldats deux à
deux, les Officiers à leur teste, marchans tous d’un air modeste & plein de
respect. Aprés suivoient trente autres Ecclesiastiques qui precedoient
immediatement nostre Prelat, lequel estoit suivi de tous les Corps de la Ville. La
Procession estant rentrée dans l’Eglise, on chanta la Priere pour le Roy, &
l’Evêque ayant exhorté les Troupes à perseverer dans la pieté qu’il leur avoit fait
exercer pendant la Mission, leur recommanda vivement la fidelité qu’ils doivent au
Roy, & le zele dont ils font profession pour le bien & le service de l’Etat.
Plusieurs étrangers que le bruit d’un si rare spectacle, & d’un si digne
commencement de fonctions Episcopales a attirez icy, ont admiré aussi bien que tous
nos Habitant les soins, la pieté, & l’application de nostre Evêque. Nous voyons
avec beaucoup de consolation que les Nouveaux Convertis en sont déja plus dociles,
& nous esperons que la Religion en tirera de tres grands avantages.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1703-01_278">
<head>[Feste donnée par cet Ambassadeur]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1703 [tome 1], p. 278-283.</bibl>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> l’Ambassadeur d’Espagne vit icy avec tout l’éclat de son
caractere, & de son rang & de sa naissance. Il est magnifiquement logé &
meublé de même. Ses livrées sont nombreuses, riches & de bon goust. Sa table ouverte
à tous les Espagnols de consideration qui passent par icy, & il a logé & défraye
la pluspart des grands Seigneurs de sa Nation qui y sont venus. Il leur a donné
d’ailleurs des festes magnifiques. Son esprit, son cœur, & son bon goust se
répandent dans tout ce qu’il a fait. C’est ce qu’on remarqua le 24. de ce mois dans une
feste des plus galantes qu’il donna chez luy. Il avoit invité cinquante personnes de
distinction & de merite de l’un & de l’autre sexe à venir passer la soirée chez
luy. On s’y rendit sur les cinq heures, tous les Espagnols de consideration qui sont icy
s’y trouverent aussi. Il y avoit quelques instrumens de Musique dans une Gallerie des
plus agréables, qui est au bout de son premier appartement. Toutes les Chambres estoient
également chauffées & éclairées. Sur les huit heures des Violons & des Hautsbois
joüerent. On commença un petit Bal qui finit sur les dix heures, & aprés lequel on
se mit à table. Le souper fut des plus magnifiques & des plus délicats. C’estoit un
ambigu de quatre grands services servis à la fois. La premiere table estoit de quarante
couverts. Elle estoit en forme de fer à cheval. La Feste parut si galante que des gens
de consideration voulurent servir les Dames, & se mirent une serviette à la main
dans le vuide du dedans de la table, occupans la place des Gentilhommes servans. Les
mets en estoient exquis. Rien n’estoit plus agreable que ce coup d’œil, tant le mélange
de tous les mets estoit bien entendu. M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de los Balbasés qui se connoist en
magnificence & en bon goust, avoüa qu’il n’avoit guere vû de repas de meilleur
goust, ny plus curieux. On demeura deux heures à table. On recommença le Bal. Il y vint
des Princes qui en estoient avertis, & d’autres personnes de qualité de l’un &
de l’autre sexe. Personne ne s’y distingua plus que les deux fils de son Excellence M<hi rend="sup">r</hi>
le Marquis & M<hi rend="sup">r</hi> le Chevalier de Sentmanat. Ils sont dignes fils d’un aussi digne
pere, & Dieu benit M<hi rend="sup">r</hi> l’Ambassadeur dans toute sa famille comme dans tous ses soins.
L’Aîné est d’un merite reconnu, & le Cadet s’attire de même l’estime &
l’affection de tous ceux qui le voyent. Le Bal finit à trois heures, & on sortit de
chez M<hi rend="sup">r</hi> l’Ambassadeur encore plus charmé de sa personne & de ses manieres, que d’une
feste aussi agreable & d’un regale aussi complet.</p>
</div>
</body>
</text>
</TEI>