-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1701-11.xml
1036 lines (1036 loc) · 129 KB
/
MG-1701-11.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1701-11">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, novembre 1701 [tome 13].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1701-11</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>novembre 1701</date> [tome 13].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1701-11"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, novembre 1701 [tome 13].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1701-11_008" resp="wordpro">
<head>[Paroles d’un Concert mis en Musique par M<hi rend="sup">r</hi> Farinel]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1701 [tome 13], p. 8-21.</bibl>
<p>Quoy que nous soyons en temps de guerre, les Connoisseurs en Musique n’ont pas laissé de goûter les Chants de la Paix, composez par M<hi rend="sup">r</hi> Farinel, Conseiller du Roy Controlleur des gages du Parlement de Grenoble, cy devant Pensionaire de Charles II. Roy d’Angleterre, & Surintendant de la Musique & des Balets de Marie Louise d’Orleans, Reine d’Espagne. Voicy les paroles de l’ouvrage dont je viens de vous parler, & qui a reçu de si grands applaudissemens.</p>
<quote>
<label>LES CHANTS<lb/>DE LA PAIX<lb/><hi rend="i">CONCERT.</hi></label>
<p><hi rend="i">La Scene represente la Vallée de Gresivodan, & l’ouverture s’en fait par une grande Simphonie.</hi></p>
<quote>
<lg>
<label type="speaker">LA NIMPHE DE L’ISERE.</label>
<l>Mes bords ont retenti du bruit affreux des armes,</l>
<l>Ils ne retentiront que des chants de la Paix ;</l>
<l> Et nous goûterons desormais</l>
<l>Dans un heureux loisir la douceur de ses charmes.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">LE DIEU DU DRAC.</label>
<l>Nos Heros par leurs soins & par leurs faits guerriers</l>
<l>Assurent le repos que nous n’osions prétendre,</l>
<l> Ils reviendront couronnez de Lauriers,</l>
<l>Y mêler en ces lieux le myrthe le plus tendre ;</l>
<l>Préparons pour le prix de leurs travaux divers</l>
<l>Les Jeux les plus charmans & les plus doux Concerts.</l>
</lg>
</quote>
<p><hi rend="i">Les Bergers & les Bergeres font entendre une petite Simphonie mêlée de divers Instrumens rustiques.</hi></p>
<quote>
<lg>
<label type="speaker">LE DIEU DU DRAC.</label>
<l> Que tout réponde à nôtre envie</l>
<l>Empressez-vous Plaisirs, venez Jeux innocens ;</l>
<l>La Nimphe de ces lieux doit animer vos chants ;</l>
<l> C’est elle qui vous y convie ;</l>
<l> Dépêchez, hâtez-vous,</l>
<l> De vous joindre avec nous.</l>
</lg>
</quote>
<p><hi rend="i">Les Plaisirs & les Jeux se joignent aux Bergers & aux Bergeres, pour chanter ce qui suit.</hi></p>
<quote>
<lg>
<label type="speaker">CHŒUR,</label>
<l> Celebrons l’heureux jour</l>
<l> Qui bannit les allarmes</l>
<l> De ce charmant séjour,</l>
<l> Et mêlons tour à tour,</l>
<l>À tout ce que la gloire a d’éclat & de charmes,</l>
<l> Les doux chants de l’Amour.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">UNE BERGERE.</label>
<l> Dans nos Bois</l>
<l>On suit les Loix</l>
<l>Qu’Amour inspire ;</l>
<l> Les Amans</l>
<l>Ont des momens</l>
<l>Doux & charmans.</l>
<l> Quand un cœur</l>
<l>Dit sa langueur</l>
<l>L’autre soupire</l>
<l> Et tous deux</l>
<l>Font dans leurs feux</l>
<l>Les mêmes vœux.</l>
</lg>
</quote>
<p><hi rend="i">Les hauts bois joüent un Menuet.</hi></p>
<quote>
<lg>
<label type="speaker">LA MESME BERGERE.</label>
<l> Tout fleurit</l>
<l>Et tout nous rit</l>
<l>Sous ces feüillages ;</l>
<l> Des Oiseaux</l>
<l>Les chants nouveaux</l>
<l>Charment nos maux.</l>
<l> Qu’à jamais</l>
<l>Regne la Paix</l>
<l>Dans nos Boccages ;</l>
<l> Et toûjours</l>
<l>Suivons le cours</l>
<l>De nos Amours</l>
</lg>
</quote>
<p><hi rend="i">Les Flutes joüent une petite Ritournelle qu’elles repetent à la fin de chaque couplet.</hi></p>
<quote>
<lg>
<label type="speaker">UN DES PLAISIRS.</label>
<l> Tendres Bergers rassurez-vous ;</l>
<l> Ne craignez plus jeunes Bergeres :</l>
<l>Conduisez vos troupeaux le long de ces fougeres ;</l>
<l>Ils seront à couvert de la fureur des loups,</l>
<l> Tendres Bergers rassurez-vous,</l>
<l> Ne craignez plus jeunes Bergeres.</l>
<l>Engagez-vous, cessez d’estre severes,</l>
<l>Vous goûterez les plaisirs les plus doux ;</l>
<l> Tendres Bergers rassurez-vous</l>
<l> Ne craignez plus jeunes Bergeres.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">UN DES JEUX.</label>
<l> Venez Amours sous ces Ormeaux,</l>
<l> L’heureuse Paix bannit la guerre.</l>
<l>Que les fleurs du Printemps paroissent sur la terre ;</l>
<l>Qu’on entende en ces lieux le chant de mille oiseaux,</l>
<l> Venez, Amours, sous ces Ormeaux</l>
<l> L’heureuse Paix bannit la Guerre.</l>
<l>Dans ces Hameaux qu’on ne songe qu’à plaire,</l>
<l>Qu’à chaque instant on ait des jeux nouveaux,</l>
<l> Venez, Amours, sous ces Ormeaux</l>
<l> L’heureuse Paix bannit la Guerre.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">LA NIMPHE DE L’ISERE.</label>
<l> Charmante Paix, qu’estiez-vous devenuë !</l>
<l>Nous vivions sous vos loix avec tranquillité,</l>
<l>Vous donniez à nos champs une fertillité</l>
<l> Qu’en vous perdant ils ont perduë.</l>
<l>Vostre retour nous rend nostre felicité,</l>
<l> Tout rit, tout plaist à vostre vûë,</l>
<l> Que ces beaux lieux charmante Paix</l>
<l> Ne vous perdent jamais.</l>
</lg>
</quote>
<p><hi rend="i">Les Plaisirs, les Jeux, les Bergers & les Bergeres, font entendre diverses Simphonies.</hi></p>
<quote>
<lg>
<label type="speaker">UNE BERGERE.</label>
<l>Douce Paix regnez sur la terre ;</l>
<l>Les plaisirs ne sont rien sans vous.</l>
<l>Parmi les horreurs de la guerre</l>
<l>Que peuvent-ils avoir de doux,</l>
<l>Douce Paix regnez sur la terre ;</l>
<l>Les plaisirs ne sont rien sans vous.</l>
</lg>
</quote>
<p><hi rend="i">Un des Plaisirs se joint à cette Bergere, & ils chantent ensemble.</hi></p>
<quote>
<lg>
<l>L’Amour nous cause assez d’allarmes</l>
<l>Sans y joindre celuy des armes,</l>
<l>La Guerre s’éloigne de nous ;</l>
<l>Vostre retour tarit nos larmes ;</l>
<l>Regnez, regnez charmante Paix ;</l>
<l>Si vous nous rendez tous vos charmes,</l>
<l>Nous reprendront tous nos attraits.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">LA BERGERE SEULE.</label>
<l>Cheres Brebis, petits Agneaux,</l>
<l>Paissez en paix sur nos costeaux</l>
<l> L’herbe qui vient de naistre</l>
<l>Si vous n’estes point amoureux,</l>
<l>Helas ! vous estes plus heureux,</l>
<l>Que celle qui vous méne paître.</l>
</lg>
</quote>
<p><hi rend="i">Les Hauts-bois, répondent à cette Chanson par un Menuet.</hi></p>
<p><hi rend="i">Un Berger se joint à cette Bergere, & ils chantent ensemble.</hi></p>
<quote>
<lg>
<l> Helas ! qu’à de rigueurs cruelles</l>
<l>S’expose un cœur qui se laisse enflamer.</l>
<l> Que le fatal plaisir d’aimer</l>
<l> Nous coûte de peines mortelles ;</l>
<l>Et quand on a charmé des infidelles,</l>
<l>Qu’on paye cher la douceur de charmer,</l>
<l> Helas ! qu’à de rigueurs cruelles</l>
<l>S’expose un cœur qui se laisse enflamer.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">LA NIMPHE DE L’ISERE.</label>
<l> Malgré tous ses tourmens</l>
<l> L’Amour a des momens</l>
<l> Qui font aimer ses chaînes ;</l>
<l> Il comble nos desirs ;</l>
<l> La douceur de ses peines</l>
<l> Passe tous ses plaisirs.</l>
</lg>
</quote>
<p><hi rend="i">Les Plaisirs, les Jeux, les Bergers & les Bergeres s’unissent pour chanter ce qui suit.</hi></p>
<quote>
<lg>
<label type="speaker">CHOEUR.</label>
<l>La Paix nous assemble</l>
<l>Dans ce beau sejour ;</l>
<l>Chantons tour à tour,</l>
<l>Elle unit ensemble</l>
<l>La Gloire & l’Amour.</l>
</lg>
</quote>
<p><hi rend="i">On entend icy un grand bruit de guerre mêlé de diverses fanfares, & c’est la marche de Mars qui arrive accompagné de la Victoire, de la Valeur, &c.</hi></p>
<quote>
<lg>
<label type="speaker">MARS.</label>
<l>J’entens avec regret qu’au retour de la Paix</l>
<l>Vous faites retentir des Concerts d’allegresse ;</l>
<l> Peuples ingrats, pour les bien-faits</l>
<l> Dont je vous ay comblé sans cesse,</l>
<l> Vous deviez m’aimer à jamais.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Venez Valeur, venez Victoire,</l>
<l> Vous qui des hommes & des Dieux,</l>
<l>Fîtes toûjours les plaisirs & la gloire,</l>
<l>Allons porter ailleurs nos presens précieux ;</l>
<l>Bannissons de nostre memoire</l>
<l> Le souvenir injurieux</l>
<l>Des honneurs qu’à la Paix on destine en ces lieux.</l>
</lg>
</quote>
<p><hi rend="i">Les mêmes instrumens qui ont joüé le bruit de Guerre, joüent ici une terrible Simphonie qui exprime la fureur de ce Dieu à son départ & ensuite les Hautsbois & les Flutes terminent le Concert par de petits airs rustiques.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1701-11_044" resp="wordpro">
<head>Stances à une Maistresse surannée</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1701 [tome 13], p. 44-49.</bibl>
<p>La lecture des Vers suivans doit rendre sages celles qui se trouvent dans un pareil cas.</p>
<quote>
<label>STANCES<lb/>À UNE MAISTRESSE<lb/>SURANNÉE.</label>
<lg>
<l rend="i">En vain pour rallumer le feu de mes desirs</l>
<l rend="i">Vous empruntez, Iris, & des lis & des roses ;</l>
<l rend="i">Je suis trop jeune encore pour fixer mes plaisirs</l>
<l rend="i">En cultivant des fleurs sur la toilette écloses.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Ce n’est pas que souvent le tendre souvenir</l>
<l rend="i">De nos plaisirs passez, & de vostre constance</l>
<l rend="i">N’arrache de mon cœur quelque amoureux soupir,</l>
<l rend="i">Mais ce beau feu s’éteint même dans sa naissance.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Suivez donc mon exemple, & qu’enfin la raison</l>
<l rend="i">D’un triste égarement desormais vous raméne :</l>
<l rend="i">Vous n’estes déja plus dans la belle saison,</l>
<l rend="i">Et par malheur pour vous je la commence à peine.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Vous vous imaginez, sans doute, que mon cœur</l>
<l rend="i">De vos tendres regards redoute encor les charmes,</l>
<l rend="i">Qu’ils peuvent rallumer ses feux & son ardeur,</l>
<l rend="i">Et qu’encore une fois il leur rendra les armes ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Ah ! ne vous flattez pas d’un triomphe si doux :</l>
<l rend="i">Vos appas sont déchus plus qu’on ne sçauroit dire.</l>
<l rend="i">Ny pensez plus, Iris, ç’en est assez pour vous</l>
<l rend="i">De m’avoir si longtemps tenu sous vôtre Empire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Il est vray que jadis mon cœur ne pensoit pas</l>
<l rend="i">De s’affranchir un jour de vostre dépendance ;</l>
<l rend="i">Mais en ce temps heureux vous aviez plus d’appas,</l>
<l rend="i">Et moy plus de jeunesse, & moins d’experience.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Enfin ce temps n’est plus & mon tranquille cœur</l>
<l rend="i">N’entend plus de vos yeux le vieillissant langage :</l>
<l rend="i">Eteignez donc, Iris, une inutile ardeur ;</l>
<l rend="i">La saison de l’amour passe avec le bel âge.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1701-11_048" resp="angèle">
<head>Le Berger puny, Conte</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1701 [tome 13], p. 48-49.</bibl>
<p>Le Conte que vous allez lire, & qui vous plaira sans doute, est de M<hi rend="sup">r</hi> Tesson.</p>
<quote>
<label>LE BERGER PUNY,<lb/><hi rend="i">CONTE.</hi></label>
<lg>
<l> Un jour Iris dans un bois écarté</l>
<l> Reposoit sur l’herbe fleurie,</l>
<l> Lorsque Tircis d’un vain espoir flaté</l>
<l>S’en vint mal à propos troubler sa rêverie.</l>
<l>Quoy ! belle Iris, dit-il, est-ce vous que je vois ?</l>
<l>Il n’en faut pas douter, ouy, tous deux à la fois</l>
<l>À l’heure du Berger l’Amour nous a fait rendre</l>
<l> Dans ce Bois,</l>
<l> Profitons d’un moment si tendre.</l>
<l>Il dit : & tout rempli d’un espoir trop flateur,</l>
<l>Il voulut faire voir l’excés de son ardeur,</l>
<l> Mais Iris qui ne l’aimoit guere</l>
<l> Sçut bien se tirer du danger,</l>
<l>Et luy dit, en fuyant d’une course legere,</l>
<l>Adieu Tircis, apprens que l’heure du Berger,</l>
<l> N’est pas toûjours l’heure de la Bergere.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1701-11_050" resp="wordpro">
<head>[Sonnet sur ce que les Dames remportent souvent des Prix]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1701 [tome 13], p. 50-52.</bibl>
<p>Les Dames remportant souvent des Prix en France, & Madame Durand ayant remporté le dernier Prix de Poësie donné par M<hi rend="sup">rs</hi> de l’Academie Françoise, M<hi rend="sup">r</hi> de la Granche, Secretaire du Roy & de l’Academie Royale de Nismes, a fait à cette occasion le Sonnet suivant à la gloire des Dames.</p>
<quote>
<label>SONNET.</label>
<lg>
<l>Beau Sexe, à qui nos cœurs rendent un pur hommage,</l>
<l>Vous triomphez encor des plus rares esprits ;</l>
<l>Les beaux Arts sont vivans dans vos doctes écrits ;</l>
<l>Et chaque Muse en vous retrace son image.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Nul ne peut exceller, s’il n’a vôtre suffrage :</l>
<l>D’Apollon, de Minerve, on voit les Favoris,</l>
<l>Moins que vous estimez, moins tendrement cheris,</l>
<l>Et l’Immortalité<note resp="author"><hi rend="i">Devise de l’Academie Françoise.</hi></note> couronne vôtre ouvrage.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Pour nous à vôtre char attachez doublement,</l>
<l>Par l’attrait de l’amour & du discernement,</l>
<l>Nous mettons nostre gloire à vous rendre les armes :</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Mais imitez du moins les vainqueurs genereux ;</l>
<l>Et lors qu’avec respect nous cédons à vos charmes ;</l>
<l>Ne les faites regner que pour nous rendre heureux.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1701-11_082" resp="wordpro">
<head>À Monsiegneur le Dauphin, sur le rétablissement de la santé de ce Prince</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1701 [tome 13], p. 82-89.</bibl>
<p>L’Ouvrage que vous allez lire est la Traduction d’une Ode Latine de M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé Boutard.</p>
<quote>
<label>À MONSEIGNEUR<lb/>LE DAUPHIN,<lb/>Sur le rétablissement de la santé de ce Prince.<lb/><hi rend="i">ODE.</hi></label>
<lg>
<l rend="i">Invincible, Dauphin, précieuse esperance</l>
<l rend="i"> Cheres delices de la France,</l>
<l rend="i"> Des Peuples le charme & l’Amour :</l>
<l rend="i"> Au moment que la mort traistresse</l>
<l rend="i">Parut vous accabler ; quelle affreuse tristesse</l>
<l rend="i"> Saisit & la Ville & la Cour !</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Au bruit d’un si grand mal cette Ville étourdie</l>
<l rend="i"> Sentant la même maladie</l>
<l rend="i"> Remplit l’air de ses tristes cris :</l>
<l rend="i"> Comme une mere gemissante,</l>
<l rend="i">Qui se voit arracher par une fiévre ardente</l>
<l rend="i"> Un fils qui n’avoit point de prix.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Louis voyant perir la moitié de luy-même</l>
<l rend="i"> Fut glacé d’une crainte extrême :</l>
<l rend="i"> Intrepide aux plus grands combats</l>
<l rend="i"> Il trembla que la mort felonne</l>
<l rend="i">Renversant des Bourbons la seconde colomne</l>
<l rend="i"> Ne triomphast dans son trépas.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Vous-même triomphez de sa mortelle envie :</l>
<l rend="i"> Grace au Ciel qui vous rend la vie,</l>
<l rend="i"> Et nous fait un present si beau.</l>
<l rend="i"> Le Monarque & toute la France</l>
<l rend="i">Voyant revivre en vous leur plus ferme esperance,</l>
<l rend="i"> Sortent comme vous du tombeau.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Tel qu’un Soleil perçant les voiles de l’Aurore</l>
<l rend="i"> De ses rayons vient peindre Flore,</l>
<l rend="i"> Chassant les ombres de la nuit,</l>
<l rend="i"> Et par sa lumiere éclatante</l>
<l rend="i">Vient réjoüir le ciel & la terre pleurante</l>
<l rend="i"> L’absence du jour qui s’enfuit.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Déja d’hymnes sacrez les Temples retentissent :</l>
<l rend="i"> Déja leurs voûtes se noircissent</l>
<l rend="i"> De la vapeur d’un saint encens.</l>
<l rend="i"> Mille vœux offerts en memoire</l>
<l rend="i">Nous marquent sur la mort vostre heureuse victoire</l>
<l rend="i"> Par des tableaux reconnoissans.</l>
<l rend="i">Qui peut mettre en ce jour des bornes à sa joye.</l>
<l rend="i"> Jour auquel le ciel nous renvoye</l>
<l rend="i"> Le digne Fils du Grand Louis ?</l>
<l rend="i"> À l’envy du superbe Tage</l>
<l rend="i">La Seine fait au loin retentir son rivage</l>
<l rend="i"> Du bruit des Peuples réjoüis.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Le Laboureur oisif en celebre la feste :</l>
<l rend="i"> Sans craindre ny loups ny tempeste</l>
<l rend="i"> Les Troupeaux errent dans les champs ;</l>
<l rend="i"> Tandis qu’à l’ombrage d’un chesne</l>
<l rend="i">Le Berger affranchi du souci qui le gesne,</l>
<l rend="i"> Sur sa flute accorde ses chants.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Vous, Nymphes de Meudon, qui d’une eau cristalline</l>
<l rend="i"> Arrosez sa riche colline</l>
<l rend="i"> Aux cieux vous voûlutes jaillir</l>
<l rend="i"> Pour y répandre la nouvelle</l>
<l rend="i">Du merveilleux retour d’une santé si belle,</l>
<l rend="i"> De joye on vous vit tressaillir.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Nous habitans zelez de la Ville Royale,</l>
<l rend="i"> Par tout nôtre ardeur se signale</l>
<l rend="i"> À remplir l’air de cris joyeux.</l>
<l rend="i"> Le hautbois joint à la musette,</l>
<l rend="i">Les fifres aux tambours, la lyre à la trompette</l>
<l rend="i"> Font un tumulte harmonieux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Les superbes Palais, les cabanes rustiques</l>
<l rend="i"> Les Temples, les vastes Portiques</l>
<l rend="i"> Retentissent de vostre nom.</l>
<l rend="i"> Jeunes & vieux, enfans & peres,</l>
<l rend="i">Font, ensemble mêlez, leurs delices plus cheres</l>
<l rend="i"> De chanter vostre guerison.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Le Peuple pour vous voir courant à flots rapides</l>
<l rend="i"> Fixe sur vous ses yeux avides,</l>
<l rend="i"> Sans pouvoir remplir son ardeur,</l>
<l rend="i"> De vous il s’approche, il vous touche ;</l>
<l rend="i">Et jusques à baiser vostre Royale bouche</l>
<l rend="i"> Porte l’attentat de son cœur.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Ces crimes innocens, sont le digne salaire</l>
<l rend="i"> De vostre bonté populaire,</l>
<l rend="i"> Plus charmante que tous les dons.</l>
<l rend="i"> La douceur d’un discours affable</l>
<l rend="i">Retient tous ceux qu’attire à vostre aspect aimable</l>
<l rend="i"> L’air majestueux des Bourbons.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Ces tributs que vous offre un Peuple plein de zele</l>
<l rend="i"> Et vostre attachement fidelle</l>
<l rend="i"> Aux vœux du plus puissant des Rois,</l>
<l rend="i"> Grand Prince, vous plaist davantage</l>
<l rend="i">Que de regner sur l’Inde, & d’imposer au Tage</l>
<l rend="i"> Le joug de vos prudentes loix.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1701-11_089" resp="angele">
<head>Air nouveau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1701 [tome 13], p. 89-90.</bibl>
<p>Les Vers suivans ont esté notez par un fort habile Musicien.</p>
<quote>
<label>AIR NOUVEAU.</label><note resp="author" place="margin">L’Air, <hi rend="i">Sombres deserts</hi>, page 89.</note>
<lg>
<l rend="i">Sombres deserts qui cachez ma tristesse,</l>
<l rend="i">Si je pouvois dans vos détours secrets</l>
<l rend="i">Perdre le souvenir des maux qu'Amour m'a faits</l>
<l rend="i">Je troublerois sans cesse</l>
<l rend="i">Vostre tranquille Paix.</l>
<l rend="i">Mais helas, pour guerir de l'ardeur qui me presse,</l>
<l rend="i">L'insensible Philis a pour moy trop d'attraits</l>
<l rend="i">Et mon cœur a trop de foiblesse.</l>
</lg>
</quote>
<ref target="images/1701-11_089.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1701-11_089.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1701-11_090" resp="wordpro">
<head>[Traduction des Metamorphoses d’Ovide, faite en prose par M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé de Bellegarde]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1701 [tome 13], p. 90-92.</bibl>
<p>Le Public s’estoit contenté depuis fort longtemps de la Traduction des Metamorphoses d’Ovide, faite en Prose par M<hi rend="sup">r</hi> du Rier. Il vient d’en paroistre une nouvelle, qui doit avoir un grand cours, puisqu’elle est d’un homme fameux par un grand nombre d’Ouvrages de chacun desquels on a fait trois ou quatre éditions. C’est dequoy s’estre formé un stile sur le bel usage, ce qui est sur tout à souhaiter quand il s’agit de traduire. Je parle de M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé de Bellegarde. On peut dire à l’avantage de ce livre tant vanté des Metamorphoses, qu’il n’y a point de lecture qui soit plus utile à tout le monde, la connoissance des Fables estant necessaire en plusieurs occasions. Cette nouvelle Traduction est en deux volumes tres-bien imprimez & enrichis de prés de deux cens Planches ou Figures, qui representent aux yeux ce que contient chaque Fable. Ces Fables sont accompagnées d’explications morales, & on trouve dans ces deux mêmes volumes quelques autres Ouvrages traduits par le même Auteur, & par consequent tres dignes d’estre lûs. Ils se debitent chez le sieur Brunet Libraire, dans la grande Salle du Palais.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1701-11_140" resp="wordpro">
<head>[Reception faite au Roy d’Espagne à Barcelone, & ce qui s’est passé à la Ceremonie des Sermens pretez par ce Monarque]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1701 [tome 13], p. 140-162.</bibl>
<p>Le Roy d’Espagne ayant resolu de se rendre à Barcelone, Capitale de Catalogne, le trentiéme de Septembre, les Magistrats de cette Ville s’assemblérent ce jour-là dans son Université, & la Musique commença aussi tost à se faire entendre, ce qui fut accompagné du bruit des Tambours & des Trompettes. Cette harmonie qui annonçoit la venuë du Prince, rendit les maisons desertes. Chacun fut impatient de voir son Maistre, & tous les chemins furent couverts d’une foule de Peuple extraordinaire. Les Officiers de l’Université precedez de leurs Massiers, prirent leur route vers la Porte Saint Antoine. Le Recteur alloit à leur teste, monté, ainsi qu’eux sur une Mule, au milieu des deux plus anciens Graduez, & les autres suivoient deux à deux par ordre d’ancienneté. Comme il y avoit differens Colleges, les couleurs qui les distinguoient estoient differentes, & formoient quelque chose d’agreable à la vuë. On voyoit ensuite l’illustre Chapitre de la Cathedrale avec son Evêque, dans un équipage tres-modeste. Il precedoit le Consistoire de la Députation, devant lequel alloient ses Messieurs avec leurs habits de Ceremonie. Les trois Députez estoient à la teste, le Militaire estant à la main droite, & l’Ecclesiastique, & le Royal, à la gauche. Les Conseillers suivoient avec le même ordre, & aprés eux les Assesseurs, tous sur des chevaux richement caparaçonnez, à la reserve des Ecclesiastiques qui alloient en Mules. Un nombre infini de Cavaliers & d’Artisans paroissoit ensuite, precedant le Corps de Ville, qui marchoient avec une grande pompe, ses Massiers vêtus de tafetas cramoisi, marchoient les premiers, & ensuite celuy qu’ils appellent <hi rend="i">el Conceller en cap</hi>, avec une robe enrichie de fleurs d’or, & ayant quatre Cavaliers qui l’accompagnoient. Les autres Conseillers marchoient derriere lui avec le même ornement, & la même suite. Il sembloit que la richesse des harnois inspirast de la fierté aux chevaux des Conseillers & des Cavaliers, & que s’ils n’alloient qu’au pas, c’estoit moins pour obéïr à ceux qu’ils portoient, que pour se faire admirer plus à loisir. Les deux Consuls de la Maison qu’on nomme <hi rend="i">la Lonja del Mar</hi>, alloient dans les deux dernieres files & se faisoient remarquer par leur propreté. Toutes les Communes en cet ordre, se rendirent aux pieds de Sa Majesté qui se trouvoit alors entre le petit Hôpital & la Croix couverte. Chacun luy rendit les profonds respects qui luy estoient dûs, & aprés luy avoir baisé la main, ils retournerent à Barcelone. Ces Conseillers ayant rencontré le Roy un peu en deçà de la Croix couverte, & luy ayant rendu leurs respects, en baisant sa main royale, eurent l’honneur de les accompagner. On s’avança jusqu’au Convent de Jesus des Franciscains, où Sa Majesté s’arresta. Là, le Conseiller <hi rend="i">en Cap</hi>, luy ayant de nouveau baisé la main, retourna à Barcelone. Sa Majesté descendit dans le Convent avec un air tout charmant, la Communauté des Religieux l’attendoit à la porte de l’Eglise, le Gardien tenant la vraye Croix qu’il luy donna à baiser, aprés quoy on entonna le <hi rend="i">Te Deum</hi>, qui fut precedé d’une grande acclamation de <hi rend="i">Viva, viva nuestro Rey de España</hi>. S.M.C. ayant fini ses prieres, sortit de l’Eglise & laissa baiser sa main à une partie de la Noblesse. Elle monta presque aussi-tost en Carosse accompagnée du Duc de Medina Sidonia, & du Comte de Benavente, Elle entra dans la Ville par la Porte Saint Antoine, & tourna vers le Palais. Une décharge de toute l’Artillerie annonça son arrivée, & le Roy ne fut pas plutost dans le Palais, que pour satisfaire l’empressement que le Peuple montroit de le voir, il parut dans un Balcon. Quoy que la Place soit d’une fort grande étenduë, il ne s’y trouva aucun endroit vuide, tant la foule fut extraordinaire. Les acclamations de <hi rend="i">Viva, viva</hi>, furent fort longtemps réiterées, & Sa Majesté s’estant retirée, tout ce grand Peuple se sépara en divers endroits.</p>
<p>Le Dimanche 2. d’Octobre jour destiné pour l’entrée publique de Sa Majesté, elle se rendit sur les deux heures aprés midy, à la Porte de Saint Antoine, où le Marquis de la Rosa, Gouverneur de la Place, luy en presenta les clefs. Le Roy répondit qu’il en auroit soin, & estant monté à cheval, il se plaça sous un Dais d’une riche toile d’or que luy avoient preparé les Conseillers de la Ville, ausquels ce Prince ordonna de se couvrir, il y eut deux files composées de vingt quatre personnes richement vêtuës. Elles formérent deux ailes, dont l’une étoit terminée par le Conseiller en Cap, qui tenoit la bride du cheval de Sa Majesté, les autres porterent le Dais, & ce fut ainsi que commença cette glorieuse entrée.</p>
<p>À la teste estoient des Trompettes, des Timbales, & plusieurs autres Instrumens, qui invitoient chacun à la joye. Ils estoient suivis des Trompettes des Gardes de Catalogne, dont toute la Compagnie, composée de cent Chevaux, avoit l’épée haute, & environnoit S.M. Quatre Trompettes du Roy, qui marchoient aprés cette Compagnie, redoublerent la joye publique par leurs fanfares. Tout cela precedoit le Marquis de Quintana, le Marquis de Ayvona, le Comte de Santistevan, le Duc de Seza, le Comte de Palma, le Duc de Ossuna, & le Duc de Medina Sidonia, tous Grands d’Espagne. Ce dernier alloit devant le Roy, tenant l’Epée Royale en sa main hors du foureau, au milieu des deux files dont on a parlé. Sa Majesté suivoit sous le riche dais. Dom Garcia de Guzman, Premier Ecuyer, estoit à l’estrier du Cheval, & derriere luy paroissoient les autres Ecuyers & les Pages de Sa Majesté. Les Gardes Allemande & Espagnole, & celle du Corps fermoient cette marche Toutes les ruës estoient ornées de riches tapisseries.</p>
<p>Au milieu de la Place <hi rend="i">del Padron</hi>, vis à vis de Saint Lazare, où Sainte Eulalie souffrit le martire, on découvrit une pyramide, au haut de laquelle estoit une Image de la Sainte, faire de marbre avec beaucoup d’art, & au milieu du corps de la même pyramide estoit un fort beau Portrait du Roy, avec quantité de Palmes d’espace en espace. Par tout où Sa Majesté passoit, on n’entendoit que des acclamations & mille cris redoublez de <hi rend="i">Viva el Rey Felipe</hi>. Rien ne paroissoit avec plus d’éclat que ce qui ornoit la Place de Saint François. Il y avoit un échafaut occupé par quantité de Musiciens, & au milieu de la Place, proche le Palais du Gouverneur estoit dressé le Trône de Sa Majesté, avec un siege où elle devoit s’asseoir pour le serment qu’elle alloit prester. Tout le bas estoit couvert de draps de differentes couleurs. La Cavalerie des Gardes se rangea devant le Trône, & comme la Musique se tenoit preste sur son échaffaut, elle fit entendre sa douce harmonie si tost que le Roy fut arrivé. Ce Prince alla prendre le siege qui luy avoit esté preparé, ayant à costé de luy le Duc de Medina Sidonia son grand Ecuyer. Les Conseillers & ceux qui composoient les deux files s’avancerent avec luy, les derniers demeurerent debout, & il commanda aux Conseillers de s’asseoir & de se couvrit, ce qu’ils firent sur un banc couvert de satin cramoisi. Aussitôt le Gardien des Franciscains, avec les Assistans, ses Acolytes & la vraye Croix alla vers le Roy, qui jura de conserver les droits & les Privileges de la Principauté de Catalogne. Ensuite le Conseiller <hi rend="i">en cap</hi> monta les trois degrez du Trône, & fit un discours au Roy en remerciment de cette grace, aprés quoy il luy baisa la main avec les mêmes ceremonies, ce que firent les autres Conseillers de la même sorte, cette fonction estant achevée, Sa Majesté alla à cheval dans le même ordre, vers la ruë appellé <hi rend="i">Calle hancha</hi>, c’est à dire, ruë étroite, où il y avoit un Soleil fort lumineux dans une grande niche. Elle s’avança par cette ruë jusqu’à un endroit, que l’on nomme <hi rend="i">El Born</hi>, où l’on voyoit un Autel tout composé de cristaux & d’une grande beauté. On passa de là par la Chapelle de Marcus, & l’on y trouva un Arc dressé en quarré, avec la plus juste simetrie de l’Architecture. De là on passa à la Place <hi rend="i">del Angel</hi>, où estoit une Pyramide fort ornée, & chargée d’un nombre presque infini de lumieres. On alla en suite dans la ruë des Libraires, qui ne cedoit point aux autres, en propreté & en ornemens, & lorsqu’on passa devant les Prisons publiques, les Prisonniers élevérent un fort grand cri, qui faisoit entendre, <hi rend="i">Misericorde & Liberté</hi>. Le Roy ayant esté informé par le Conseiller <hi rend="i">en Cap</hi> de ce que demandoient ces malheureux, accorda aussi-tost la grace à tous ceux qui n’avoient point de Parties. La ruë des Libraires le conduisit jusqu’à un lieu qu’on appelle <hi rend="i">La Sée</hi>, dont les murailles estoient ornées de riches tentures, & de quantité de beaux tapis. Sa Majesté estant arrivée devant le Palais Episcopal, descendit de cheval, & se mit à genoux pour baiser la vraye Croix que luy presenta l’Evêque à la teste de son Chapitre. Alors le Chantre, le Sous Chantre, & deux Chanoines entonnérent <hi rend="i">Elegit eum Dominus</hi>, & on alla ainsi en chantant jusqu’à la grande porte de la Cathedrale. Là, Sa Majesté à genoux reçut l’Eau benite de l’Evêque, & jura de faire observer l’Immunité Ecclesiastique & les Privileges de l’Eglise. Ensuite elle visita Sainte Eulalie, & on y chanta plusieurs beaux Motets, aprés quoy ayant reçu la Benediction solemnelle de l’Evêque, elle sortit de l’Eglise, & se rendit au Palais, une salve de toute l’Artillerie s’estant fait entendre dans le temps qu’elle descendit de cheval. Toutes les Confrairies avec les Bannieres l’attendoient dans la grande Place. Il n’y en avoit aucune qui n’eust cherché à se distinguer par quelque invention particuliere. L’une entre-autres avoit un fort grand Navire, qui sans eau ny vent ne laissoit pas de marcher, & d’avoir ses voiles enflées. Ce Navire enfermoit cinq Mariniers, & un Trompette qui faisoit retentir l’air de fanfares. La Machine tira son Artillerie & baissa les voiles en passant devant Sa Majesté. Le concours du Peuple estoit si grand, qu’on croyoit que la Place estoit remplie de plus de quarante mille personnes. Le soir on tira un tres-beau d’artifice. C’étoit un fort grand Chasteau qui fit paroître cette Place tout en feu. Tous les Balcons & toutes les Fenestres de la Ville, brilloient d’une infinité de flambeaux & de lumieres, & une excessive joye paroissoit de tous costez.</p>
<p>Les Catalans sçachant que le Roy aime fort la Chasse ont voulu que Sa Majesté prit ce divertissement autour de Barcelone, quoy qu’il n’y ait point de lieux pour chasser. Dans ce dessein ils ont formé un bois, avec de grand arbres qu’ils ont fait planter, & ont remply ce Bois de Cerfs & de Biches ; & afin que Sa Majesté n’eut pas seulement le plaisir de poursuivre ces animaux, mais qu’elle eust aussi celuy de tirer en l’air, ils ont aussi fait mettre beaucoup de Pigeons dans ce même Bois, en sorte que d’un seul coup de fusil ce Prince en a souvent tué plusieurs. Tout le Pays a admiré l’adresse de ce jeune Prince, & est charmé de ses bontez & de ces manieres.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1701-11_202" resp="wordpro">
<head>[Suite du Journal de Fontainebleau]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1701 [tome 13], p. 202-239.</bibl>
<p>Le Journal de Fontainebleau que je vous donnay dans ma derniere Lettre, alloit jusqu’au 20 d’Octobre, je vous en envoye la suite.</p>
<p>Le Vendredy 21, il n’y eut point le matin de Conseil chez le Roy. L’Envoyé extraordinaire d’Espagne presenta à S.M. le Marquis de Wisterloc, Seigneur Flamand, Chevalier de la Toison d’or, Gendre du Duc de Monteleon. Il y eut grande Toilette chez Madame la Duchesse de Bourgogne, à l’issuë de laquelle le même Marquis de Wisterloc luy fut aussi presenté par l’Envoyé d’Espagne. Monseigneur, & Monseigneur le Duc de Bourgogne coururent le loup, & en revinrent de bonne heure. Le Roy ne sortit point, & soupa dans sa Chambre à son petit couvert.</p>
<p>Le Samedy 22, il y eut le matin Conseil de Finances. L’apresdînée, Monseigneur & Messeigneurs les Princes coururent deux Chevreüils avec les Chiens de Monsieur le Comte de Toulouze. Le Roy courut un Cerf accompagné de Madame dans sa petite Caléche découverte. Monsieur le Duc d’Orleans fut de cette Chasse, & Madame la Duchesse suivit celle des Chevreüils dans une Caléche découverte, accompagnée de Madame la Duchesse de Humieres, de Madame de Courtenvaux, & de Mademoiselle de Melun. Madame la Duchesse de Bourgogne se promena en Carosse & à pied dans la Forest, elle rencontra la chasse des Chevreüils, & alla ensuite au Salut aux basses Loges.</p>
<p>Le Dimanche 23, il y eut le matin Conseil de Ministres, où Monseigneur assista, Le Roy tira l’apresdînée. Messeigneurs les Ducs de Bourgogne & de Berry ne sortirent point. M<hi rend="sup">r</hi> le Duc d’Orleans courut le Cerf avec sa Meute, & Monsieur le Comte de Toulouze l’accompagna. Madame la Duchesse de Bourgogne n’alla point à la promenade, & entendit le soir le Salut dans la Chapelle des Mathurins. Monseigneur le Duc de Bourgogne luy donna un grand souper à huit heures dans son appartement nouveau, où plusieurs Dames furent invitées. Le Roy entendit aprés son souper dans son Cabinet un concert exquis d’airs Italiens, executé par les Sieurs Forcroy pour la Viole, Couperin pour le Clavessin, & du jeune Baptiste qui est à Monsieur le Duc d’Orleans, pour le Violon. Le Roy parut surpris de l’excellence de ce dernier, qu’il n’avoit point encore entendu. Monseigneur s’étoit promené l’apresdisnée en Carosse autour du Canal avec Madame la Princesse de Conty.</p>
<p>Le Lundy 24 il y eut le matin Conseil de Dépêches, & l’apresdînée Chasse du cerf, où Madame la Duchesse de Bourgogne en habit d’Amazone, accompagna S.M. dans sa petite Caléche découverte. Monseigneur & Messeigneurs les Princes furent de cette Chasse. Monseigneur donna au retour un grand souper dans son cabinet à Madame la Duchesse de Bourgogne, & à plusieurs Dames. Monsieur le Duc de Bourgogne & Monseigneur le Duc de Berry furent de ce repas. Les Comediens representerent à huit heures le Menteur de Monsieur de Corneille.</p>
<p>Le Mardy 25, il y eut le matin chez le Roy Conseil de Finances, Monseigneur, Monseigneur le Duc de Bourgogne, Monsieur le Duc d’Orleans, & Monsieur le Comte de Toulouze coururent un Loup. Il y eut grande Toilette chez Madame la Duchesse de Bourgogne, où se trouverent toutes les Duchesses qui étoient pour lors à la Cour, & les Ministres étrangers. L’apresdisnée, sur les trois heures, il y eut promenade en carosse autour du canal, & dans les plus belles allées du Parc. Madame la Duchesse de Bourgogne y accompagna S.M. Monseigneur, qui étoit revenu de la chasse, s’y trouva dans le carosse de Madame la Princesse de Conty. On y compta plus de soixante carosses à six chevaux. Il y eut pesche des Cormorans dans le bassin, où elle se fait tous les ans. Monseigneur le Duc de Berry alla tirer.</p>
<p>Le Mardy 26, il y eut le matin Conseil de Ministres. Le Roy alla tirer l’apresdisnée. Monseigneur ne sortit point, & se promena sur les trois heures en carosse autour du canal avec Madame la Princesse de Conty & d’autres Dames. Monseigneur le Duc de Bourgogne donna à disner dans son appartement nouveau à Madame la Duchesse de Bourgogne, & à quelques Dames de sa suite. Il y eut à sept heures du soir chez Monseigneur, des appartemens pour la premiere & unique fois, l’on y joüa au Lansquenet, au Brelan, & à l’Hombre à diverses tables.</p>
<p>Le Jeudy 27, il y eut Conseil de Ministres. L’Ambassadeur d’Espagne presenta au Roy le Duc d’Avray, Seigneur Flamand, Grand d’Espagne, & le conduisit ensuite chez Messeigneurs les Princes, puis chez Madame la Duchesse de Bourgogne qu’il salüa comme Grand d’Espagne. Plusieurs Officiers Generaux de l’Armée de Flandres nouvellement arrivez, salüerent S. M. & toute la Maison Royale. Il y eut l’apresdisnée chasse du cerf, où Madame la Duchesse de Bourgogne vêtuë en Amazone, accompagna le Roy dans sa petite Calléche découverte. Monseigneur & Messeigneurs les Princes furent de cette chasse. Les Comediens representerent le soir Britanicus de Monsieur de Racine, & le Cocu Imaginaire de M<hi rend="sup">r</hi> de Moliere.</p>
<p>Le Vendredy 28. il n’y eut point de Conseil le matin. Monseigneur & Messeigneurs les Princes, aprés avoir entendu la Messe avec le Roy, allerent à la Chasse du Loup. Sa Majesté ne sortit point de la journée. Madame la Duchesse de Bourgogne monta en carosse à une heure, accompagnée de plusieurs Dames, & alla à l’Abbaye du Lys, prés de Melun, où elle fut reçuë par l’Abbesse, qui est Fille de M<hi rend="sup">r</hi> le Duc Mazarin. Cette Abbesse, ainsi que toutes les Religieuses, fit paroistre une extrême joye de l’honneur que leur faisoit cette Princesse pour la premiere fois. Madame la Duchesse de Bourgogne visita toute la Maison, qui est grande, belle, & les Jardins qui sont fort spacieux. On luy servit une collation fort propre, & elle en partit à cinq heures pour retourner à Fontainebleau.</p>
<p>Le Samedy 29. il y eut chez Le Roy Conseil de Finances. Monseigneur, aprés avoir entendu la Messe, avec le Roy partit pour la chasse du Loup. Le Duc de Claras Fuentes, Grand d’Espagne, rendit à Madame la Duchesse de Bourgogne une Lettre de la Reine Doüairiere d’Espagne, & la salua en qualité de Grand. Il y eut l’apresdînée chasse du cerf, où Madame accompagna Sa Majesté dans sa petite caléche découverte. Messeigneurs les Princes furent de la partie. Monsieur le Duc d’Orleans ne sortit point.</p>
<p>Le Dimanche 30. il y eut le matin chez le Roy Conseil de Ministres. Monseigneur donna à disner à Monseigneur le Duc de Bourgogne, à Madame la Duchesse de Bourgogne, à Monseigneur le Duc de Berry, & à plusieurs Dames. Il n’entra personne pendant le repas que des gens absolument necessaires, pour mettre sur table, & pour desservir. L’on joua ensuite jusqu’à cinq heures. Le Roy alla tirer aprés son dîner. M<hi rend="sup">r</hi> le Duc d’Orleans courut le cerf avec sa meute, & M<hi rend="sup">r</hi> le Comte de Toulouse l’y accompagna.</p>
<p>Le Lundy 31. il y eut le matin chez le Roy Conseil de Ministres. Monseigneur alia à la chasse du Loup. Monseigneur le Duc de Bourgogne, qui avoit esté incommodé la nuit, garda le lit toute le journée, & se trouva le soir absolument quitte de son indisposition. Le Roy suivi de toute la Cour alla entendre Vêpres à la Chapelle. M<hi rend="sup">r</hi> le Coadjuteur de Strasbourg y officia.</p>
<p>Le Mardy premier de ce mois le Roy fit ses devotions dans la Chapelle des Mathurins, & toucha ensuite un fort grand nombre de malades sous la terasse dans la Cour des Fontaines. Il retourna encore à la grande Messe dans la mesme Chapelle à midy, & toute la Cour y assista. Il y eut l’aprésdînée Sermon par le Pere Bonneau, Jesuite, qui doit prescher l’Avent prochain, & les Vespres furent chantées par la Musique du Roy : Le Coadjuteur de Strasbourg y officia. Il y eut le soir dans toutes les ruës de Fontainebleau des feux de joye, à cause du jour de la Naissance de Monseigneur.</p>
<p>Le Mecredi 2. il y eut chez le Roy Conseil de Ministres. Madame la Duchesse de Bourgogne fit ses devotions dans la petite Chapelle, qui est au bout de la Salle des Suisses. Le Roy alla tirer l’aprésdînée. Monseigneur se promena en carosse au bord Canal, & dans les belles routes du Parc, avec Madame la Princesse de Conty, & quelques autres Dames. Monseigneur le Duc de Bourgogne ne sortit point. Monsieur le Duc d’Orleans couru le cerf avec sa meute, & Monsieur le Comte de Toulouse fut de cette chasse.</p>
<p>Le Jeudy Feste de S. Hubert, il y eut le matin chez le Roy Conseil de Ministres, où Monseigneur assista. Le Roy partit à une heure & demie pour la chasse du Cerf, où Madame la Duchesse de Bourgogne l’accompagna vêtuë en Amazone. Plusieurs Dames de sa suite y parurent avec des habits semblables. Monseigneur & tous les Princes furent de cette chasse. L’on avoit proposé à Sa Majesté pour mieux celebrer cette Fête, de joindre toutes les Meutes qui estoient pour lors à Fontainebleau ; Mais le Roy ne le jugea pas à propos, & dit que cet assemblage ne causeroit que du desordre & de la confusion. Monseigneur donna au retour un grand repas à Monseigneur le Duc de Bourgogne, à Madame la Duchesse de Bourgogne, à Monseigneur le Duc de Berry, & à plusieurs Dames. À huit heures les Comediens representerent le Misantrope de Moliere.</p>
<p>Le Vendredy 4. il n’y eut point de Conseil chez le Roy. Sa Majesté qui devoit aller à la chasse du Loup, & y estre accompagnée de Madame la Duchesse de Bourgogne, changea de dessein, ayant esté informée que le rendez vous estoit à quatre lieuës. Monseigneur y alla, & y fut suivi de Monseigneur le Duc d’Orleans, & de Monsieur le Comte de Toulouse. Le Roy alla tirer l’apresdînée. Madame la Duchesse de Bourgogne, qui s’estoit habillée en Amazone dés le matin pour la chasse du loup, se promena plus de trois heures dans une caléche découverte à quatre places, parcourut presque toute la Forest, & changea trois fois de relais. Enfin elle trouva le Roy, qui la fit monter dans sa petite caléche auprés de luy, & la ramena à Fontainebleau.</p>
<p>Le Samedy 5. il y eut le matin chez le Roy Conseil de Finances, & chasse de chevreüil avec les chiens de Monsieur le Comte de Toulouse. Madame y accompagna Sa Majesté dans sa petite caléche découverte. Monseigneur, Monseigneur le Duc de Bourgogne, Monseigneur le Duc de Berry, & Monsieur le Duc d’Orleans, furent de cette chasse. Madame la Duchesse de Bourgogne qui se promenoit en carosse dans la Forest, rencontra plusieurs fois la chasse, & la suivit.</p>
<p>Le Dimanche 6. il y eut chez le Roy Conseil de Ministres. Monseigneur le Duc de Bourgogne fit ses devotions, & donna à disner à Monseigneur le Duc de Berry. Le Roy alla tirer. Monseigneur ne sortit point. Madame la Duchesse de Bourgogne se promena en carosse & à pied dans la Forest, puis autour du Canal.</p>
<p>Le Lundy 7. le Roy prit medecine. Monseigneur alla à la chasse du Loup, & mena au rendez vous Monseigneur le Duc de Berry dans sa caléche. Monseigneur le Duc de Bourgogne alla tirer. Madame la Duchesse de Bourgogne dîna chez Madame la Duchesse du Lude, & y joüa l’apresdinée. Le soir les Comediens representérent Rodogune de M<hi rend="sup">r</hi> de Corneille, & le Medecin malgré luy de M<hi rend="sup">r</hi> de Moliere.</p>
<p>Le Mardi 8. il y eut le matin chez le Roy Conseil de Finances. L’apresdînée Sa Majesté courut le cerf. Madame l’y accompagna dans sa petite caléche découverte. Monseigneur & tous les Princes furent de cette chasse hors Monseigneur le Duc de Bourgogne qui ne sortit point. Madame la Duchesse de Bourgogne, alla aprés son dîner, à Melun voir les Religieuses de la Visitation, & en revint à sept heures.</p>
<p>Le Mercredy 9. il y eut le matin chez le Roy Conseil de Ministres, où Monseigneur se trouva. Sa Majesté alla tirer l’apresdînée, Monseigneur ne sortit point. Monseigneur le Duc de Bourgogne prit medecine, & Madame la Duchesse de Bourgogne luy tint compagnie presque tout le jour. Les Comediens representerent le soir l’Homme à bonne fortune, que Monseigneur le Duc de Bourgogne & Madame la Duchesse de Bourgogne virent de la Tribune.</p>
<p>Le Jeudy 10, il y eut le matin chez le Roy Conseil de Ministres, & l’aprésdîné chasse du Cerf dans la Forest, où Monseigneur se trouva, comme aussi Monseigneur le Duc de Berry, & Monsieur le Comte de Toulouze. Madame la Duchesse de Bourgogne & Madame ne furent point de cette chasse ; mais Madame la Duchesse d’Orleans & Madame la Duchesse y parurent dans une caléche découverte. Monseigneur au retour, donna sur les cinq heures & demie un grand repas dans la petite Chambre de son appartement à Madame la Duchesse de Bourgogne, à Madame la Princesse de Conty, & à plusieurs autres Dames. L’on joüa ensuite jusqu’après de onze heures.</p>
<p>Le Vendredy 11, il n’y eut point de Conseil chez le Roy. Il y eut grande Toilette chez Madame la Duchesse de Bourgogne, où le cercle fut fort beau. Le Roy dîna de bonne heure, & sortit avant une heure pour aller tirer. Monseigneur se promena en carosse autour du canal avec Madame la Princesse de Conty. Monseigneur le Duc de Bourgogne & Monseigneur le Duc de Berry, s’amuserent une partie de l’apresdînée dans la galerie des Cerfs. Madame la Duchesse de Bourgogne qui ne sortit point, entendit les Complies à cinq heures & demie chez les Mathurins.</p>
<p>Le Samedy 12, il y eut Conseil de Finances. Le Roy partit à deux heures pour la chasse du Cerf, & Madame l’y accompagna dans sa petite caléche découverte. Monseigneur & Messeigneurs les Princes furent de cette chasse, comme aussi Madame la Duchesse d’Orleans ; & Madame la Duchesse. Madame la Duchesse de Bourgogne ne sortit point à cause du froid. Le soir les Comediens representerent les Horaces de Monsieur de Corneille, & l’Ecole des Maris de M<hi rend="sup">r</hi> de Moliere.</p>
<p>Le Dimanche 13, il y eut le matin Conseil de Ministres. Le Roy avoit resolu de s’aller promener en carosse l’apresdînée, & Madame la Duchesse de Bourgogne devoit estre de cette promenade ; mais le froid fit changer de dessein à Sa Majesté qui ne sortit point. Monseigneur qui estoit parti pour une chasse de Chevreüil avec la Meute de Monsieur le Comte de Toulouze étant arrivé au rendez vous, revint au Château pour la même raison. Madame la Duchesse de Bourgogne assista aux Complies & au Salut dans la Chapelle des Mathurins.</p>
<p>Le Lundy 14, le Roy accompagné de Madame la Duchesse de Bourgogne & de Madame, entendit la Messe à neuf heures & un quart, puis dîna chez luy à son petit couvert. Madame la Duchesse de Bourgogne donna chez elle un grand déjeuner aux Dames de sa suite, & monta en carosse avec Sa Majesté à dix heures & demie. Madame, Madame la Duchesse d’Orleans, Madame la Duchesse, & Madame la Duchesse du Lude se mirent dans le mesme carosse. Le Roy changea de relais à Ponthieri & à Ris, & arriva à Sceaux sur les quatre heures. Le plaisir que Sa Majesté avoit pris dans cette delicieuse Maison en allant à Fontainebleau, fut cause qu’Elle voulut y coucher deux nuits à son retour. Le temps s’étant heureusement trouvé beau ; Elle a pris le plaisir de la promenade, & vû joüer les eaux qui y sont parfaitement belles. Monsieur Couperain a joüé deux fois de l’Orgue à sa Messe, & les Vingt-quatre Violons de Sa Majesté s’y sont fait entendre pendant ses repas. Enfin, Monsieur, & Madame la Duchesse du Maine ingenieux à luy fournir de nouveaux plaisirs, n’ont rien oublié de tout ce qui pouvoit luy faire passer agreablement les deux jours qu’elle a demeuré à Sceaux, où Monseigneur le Dauphin & Madame la Duchesse de Bourgogne se sont extrémement divertis. Deux jours aprés l’arrivée de cette Princesse à Versailles, Madame Hemskerke, Ambassadrice de Hollande, eut l’honneur de prendre congé d’elle à sa Toillette, & le Roy estant entré chez Madame la Duchesse de Bourgogne en sortant du Conseil, elle prit congé de Sa Majesté qui la salüa, & la baisa. Monsieur l’Ambassadeur de Hollande estant assez indisposé pour ne pouvoir prendre son Audiance de Congé, avoit envoyé à Monsieur le Marquis de Torcy à Fontainebleau le compliment qu’il auroit fait au Roy s’il avoit esté en estat d’en avoir Audiance, ce compliment portoit <hi rend="i">qu’il y avoit longtemps qu’il avoit l’honneur de servir Messeigneurs les Etats en des Cours Etrangeres ; mais qu’il y avoit aussi longtemps qu’il avoit souhaité avec ambition de les servir auprés de Sa Majesté ; que leurs Hautes Puissances à la fin, avoient bien voulu le satisfaire dans un desir si juste & si loüable, qu’Elles l’avoient choisi pour une Ambassade qui est la premiere de la Republique, & d’autant plus illustre, qu’elle estoit la confirmation de l’union rétablie entre Sa Majesté & leurs Hautes Puissances par une Paix à laquelle toute l’Europe s’étoit interessée, qu’il se voyoit au comble de ses souhaits, qu’il avoit l’honneur de s’approcher de temps en temps d’un Prince dont la Majesté pleine de douceur luy avoit fait la grace de luy faire toûjours un accüeil favorable, lors qu’il avoit plû à la Providence Divine, qui bien souvent ne veut pas que l’homme soit trop content, de l’affliger dans la force de son âge d’une maladie dangereuse, dont les restes languissans l’avoient tellement affoibly, qu’il s’estoit trouvé hors d’estat de soûtenir l’éclat de cette dignité ; qu’il en avoit donné avis à leurs Hautes Puissances, & qu’il leur avoit demandé la permission de retourner en sa Patrie, ce qu’on luy venoit d’accorder : Qu’il avoit resolu de s’en servir au plutost ; mais avec le regret sensible de se voir frustré par sa foiblesse, de l’avantage de remercier tres humblement Sa Majesté en personne, de l’honneur de sa bienveillance pendant le sejour qu’il avoit fait dans son Royaume, & de l’assurer de sa profonde veneration pour sa Personne sacrée, & pour son auguste Maison.</hi></p>
<p>Cet Ambassadeur a laissé icy M<hi rend="sup">r</hi> Vroezen son Secretaire pour prendre soin en sa place des affaires de ses Maîtres.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1701-11_249" resp="wordpro">
<head>[Journal de la marche de la Reine d’Espagne]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1701 [tome 13], p. 249-344.</bibl>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> de la Motte Guerin, Lieutenant de Roy, Commandant des Isles de Lerins, ayant esté averty par M<hi rend="sup">r</hi> le Comte de Grignan, & par M<hi rend="sup">r</hi> le Comte du Luc, que la Reine d’Espagne pourroit venir moüiller à la rade de ces Isles, s’estoit preparé à l’y recevoir, & à luy donner une Feste, où la Musique, les Illuminations & les grandes réjoüissances auroient marqué à cette Princesse, la joye qu’on avoit de la voir, & la veneration que les François ont pour Elle, & pour son auguste Epoux. Il auroit eu cet honneur, mais la Reine s’estant trouvée incommodée de la mer, on fut obligé de faire entrer les Galeres dans le Port d’Antibes, qui n’est qu’à trois lieuës de Nice. M<hi rend="sup">r</hi> de la Motte qui recherchoit avec ardeur les occasions de faire paroistre son zele, ayant crû qu’elle continueroit sa navigation, le lendemain 28 Septembre, se mit en mer avec quatre chaloupes armées, chacune de dix matelots uniformes dans leurs ajustemens, avec des bonnets ornez de touffes de rubans rouge & bleu, pour aller au devant des galeres, que le mauvais temps empêcha de sortir du Port, ce qui l’obligea de les aller joindre à Antibes, où ayant esté presenté à la Reine par Madame la Princesse des Ursins, il en fut receu avec cette bonté & cette grace qui sont ordinaires à Sa Majesté, il la supplia de trouver bon qu’il luy fist entendre un concert qu’il luy avoit preparé, en cas qu’elle eust passé à Lerins, la Reine l’ayant agréé, on chanta devant Sa Majesté un Idille que vous allez lire, composé à sa loüange par M<hi rend="sup">r</hi> de Gourdon, & mis en musique par le Sieur Reybaud qui excelle en ce bel Art. Les Musiciens étoient proprement habillez, & leurs parties estoient portées par huit beaux enfans vêtus à la Turque, qui ornoient beaucoup le corps de la Musique. Celuy qui faisoit l’Amour, habillé en Amour, estoit plus beau que tous les autres, & sa voix convenoit parfaitement à son Rôlle, ainsi que celle de Neptune, d’Eole & des Tritons, qui estoient accompagnez d’un chœur de trente Musiciens, que M<hi rend="sup">r</hi> de la Motte s’estoit donné le soin de faire choisir, & rassembler de vingt lieuës à la ronde, avec des Violons, Basses de Violle, Flûtes & autres Instrumens.</p>
<quote>
<label>IDYLLE<lb/>POUR LA REINE<lb/>D’ESPAGNE.<lb/>L’Amour, Neptune, Eole. Chœur.</label>
<lg>
<label type="speaker">L’Amour.</label>
<l rend="i">Puissant Dieu de la mer, donne le calme aux ondes,</l>
<l rend="i">Et laisse nous voguer au gré de nos desirs !</l>
<l rend="i"> Eole, en tes grottes profondes</l>
<l rend="i">Enferme tous les vents, excepté les Zephirs,</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Neptune & Eole.</label>
<l rend="i">Qui me parle avec tant d’empire,</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">L’Amour.</label>
<l rend="i">C’est le Maistre absolu des hommes & des Dieux.</l>
<l rend="i">Qui conserve le monde, & par qui tout respire.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Le Chœur.</label>
<l rend="i">C’est le Maistre absolu des hommes & des Dieux,</l>
<l rend="i">Qui conserve le monde, & par qui tout respire.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Neptune.</label>
<l rend="i">C’est toy, charmant Amour,</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Eole.</label>
<l rend="i">Qui t’ameine en ces lieux ?</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">L’Amour.</label>
<l rend="i">Je conduis aujourd’huy sur la liquide plaine</l>
<l rend="i"> Une nouvelle Reine,</l>
<l rend="i">Et je vais la remettre à son auguste Epoux,</l>
<l rend="i">Et les combler tous deux des plaisirs les plus doux.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Deux Amours.</label>
<l rend="i">Les Jeux les plus charmans</l>
<l rend="i">Suivent les grandes Reines,</l>
<l rend="i">Nous reservons les peines</l>
<l rend="i">Pour les autres Amans,</l>
<l rend="i">Les jeux, les plus charmans</l>
<l rend="i">Suivent les grandes Reines.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Neptune.</label>
<l rend="i"> Ah, je la vois cette Reine adorable,</l>
<l rend="i">Que de fleurs sur son sein, que d’éclat dans ses yeux,</l>
<l rend="i">Que son maintien est grand, que son air est aimable.</l>
<l rend="i"> Rien de si beau ne brille dans les cieux.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Chœur.</label>
<l rend="i"> Rien de si beau ne brille dans les cieux.</l>
<l rend="i">Que son maintien est grand, que son air est aimable,</l>
<l rend="i">Rien de si beau ne brille dans les cieux.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Neptune.</label>
<l rend="i">Dieu charmant, qui des Dieux regles la destinée,</l>
<l rend="i"> Pour ce double himenée,</l>
<l rend="i">Daigne me preferer à tous les autres Dieux.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">L’Amour.</label>
<l rend="i">Non, l’Epoux que je destine</l>
<l rend="i">À cette beauté divine</l>
<l rend="i">Neptune, est au dessus de toy.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Neptune.</label>
<l rend="i">L’Ocean reconnoist ma loy,</l>
<l rend="i">J’ay mille tresors dans mes ondes.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">L’Amour.</label>
<l rend="i">Ce Monarque puissant regne dans les deux Mondes,</l>
<l rend="i">Et sa douceur mêlée à ses attraits vainqueurs</l>
<l rend="i">Le fait encor regner sur tous les cœurs ?</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Neptune.</label>
<l rend="i">Du Souverain des Dieux ne suis-je pas le Frere.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">L’Amour.</label>
<l rend="i">L’Epoux de cette Reine à le Dauphin pour Pere,</l>
<l rend="i"> Dont la bonté tempere</l>
<l rend="i">L’éclat qui rejaillit de ses faits glorieux,</l>
<l rend="i">Et pour Ayeul Louis, plus grand que tous nos Dieux.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Deux Tritons.</label>
<l rend="i"> L’Amour est le Tiran du monde</l>
<l rend="i"> Neptune éprouve sa rigueur.</l>
<l rend="i">Comment ce Dieu pourra-t-il calmer l’onde</l>
<l rend="i"> Ayant le trouble dans le cœur ?</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Chœur.</label>
<l rend="i">Comment ce Dieu pourra-t-il calmer l’onde</l>
<l rend="i"> Ayant le trouble dans le cœur ?</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Eole.</label>
<l rend="i">Amour, apprens-nous l’origine</l>
<l rend="i">De cette Beauté divine.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">L’Amour.</label>
<l rend="i">Elle est d’une Maison si fertile en Heros,</l>
<l rend="i"> Que la terre & les flots</l>
<l rend="i"> Sont remplis de leur gloire,</l>
<l rend="i">Son pere, dont le nom presage la victoire</l>
<l rend="i">Et dont le grand courage & les faits éclatans</l>
<l rend="i"> Ont devancé les ans,</l>
<l rend="i">Armé pour deux puissans Monarques,</l>
<l rend="i"> Porte leur glaive redouté.</l>
<l rend="i"> Qu’il va laisser d’illustres marques,</l>
<l rend="i"> De sa valeur à la Posterité !</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Le Chœur.</label>
<l rend="i">Qu’il va laisser d’illustres marques</l>
<l rend="i">De sa valeur à la Posterité !</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Eole.</label>
<l rend="i">Et la mere de la Reine</l>
<l rend="i">Dont nos yeux sont ébloüis.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">L’Amour.</label>
<l> <hi rend="i">Digne Niece du grand</hi> <hi rend="sc">Louis</hi></l>
<l rend="i">Jamais on ne vit Souveraine,</l>
<l rend="i">Unir plus de douceur a plus de majesté</l>
<l rend="i">Et regner sur les cœurs avec tant de bonté.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Le Chœur.</label>
<l rend="i"> Jamais on ne vit Souveraine</l>
<l rend="i">Unir plus de douceur a plus de majesté,</l>
<l rend="i">Et regner sur les cœurs avec tant de bonté.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Eole.</label>
<l rend="i"> Que d’éclat ! que de grandeurs !</l>
<l rend="i"> Que de vertus ! que de gloire !</l>
<l rend="i"> Appaisez-vous, Vents grondeurs,</l>
<l rend="i"> Zephirs amoureux des fleurs,</l>
<l rend="i"> Celebrez-en la memoire,</l>
<l rend="i">Et faites repeter aux flutes des Pasteurs,</l>
<l rend="i"> Que d’éclat ! que de grandeurs !</l>
<l rend="i"> Que de vertus ! que de gloire !</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Eole.</label>
<l rend="i">Cedez, cedez, Neptune, à ce Roy plein de gloire.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Neptune.</label>
<l rend="i">Je cede, helas, les Destins sont pour luy,</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Eole.</label>
<l rend="i">Qu’il soit toûjours suivi de la Victoire,</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Neptune.</label>
<l rend="i">Que du culte des Dieux il soit toûjours l’appuy.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Le Chœur.</label>
<l rend="i">Qu’il soit toûjours suivi de la Victoire</l>
<l rend="i">Que du culte des Dieux il soit toûjours l’appuy.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">L’Amour.</label>
<l rend="i">Qu’avec son adorable Reine</l>
<l rend="i">Il contente tous ses desirs,</l>
<l rend="i">Et qu’ils goûtent tous deux sans peine</l>
<l rend="i"> La douceurs des plaisirs.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Neptune.</label>
<l rend="i">Voguez en liberté, trop heureux Matelots,</l>
<l rend="i">De mon ressentiment vous n’avez rien à craindre,</l>
<l rend="i"> Et content de me plaindre</l>
<l rend="i">Du Dieu malin qui trouble mon repos,</l>
<l rend="i"> Je ne troubleray point les flots.</l>
<l rend="i">De mon ressentiment vous n’avez rien à craindre,</l>
<l rend="i"> Vogues en liberté, trop heureux Matelots.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Eole.</label>
<l rend="i">Vents furieux, restez dans vos grottes profondes,</l>
<l rend="i"> Doux Zephirs, regnez sur les flots</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Neptune</label>
<l rend="i">Nimphes, Tritons amis des Matelots,</l>
<l rend="i"> Entretenez le calme sous les ondes.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">L’Amour.</label>
<l rend="i">Que cette Reine soit remise en peu de jours,</l>
<l rend="i">Dans le sein d’un grand Roy par les mains des Amours.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">Le Chœur.</label>
<l rend="i">Que cette Reine soit remise en peu de jours,</l>
<l rend="i">Dans le sein d’un grand Roy par les mains des Amours.</l>
</lg>
</quote>
<p>La Reine eut la bonté d’écouter ce concert, & d’en témoigner sa satisfaction à M<hi rend="sup">r</hi> de la Motte, & quand elle se fut retirée, M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Castel Rodrigo, Ambassadeur d’Espagne, donna au Maistre de Musique une Tabatiere d’argent assez grande, luy disant que Sa Majesté luy faisoit present de tabac d’Espagne pour ses petits enfans ; mais il fut agreablement surpris lors que Monsieur l’Ambassadeur fut rentré. En ouvrant la Tabatiere, au lieu de Tabac, il la trouva pleine ne de doubles Carolus d’or, ce qui luy fut d’autant plus avantageux, que M<hi rend="sup">r</hi> de la Motte l’avoit déja suffisamment satisfait, avec toute sa Troupe, outre la bonne chere qu’il leur avoit faite pendant quinze jours, ne les ayant regalez qu’en perdrix, & autres mets, qui avoient esté destinez pour le passage de la Reine.</p>
<p>Cette Princesse ayant témoigné qu’elle souhaittoit entendre le lendemain cette Musique à la Messe, M<hi rend="sup">r</hi> de la Motte donna ordre aux Musiciens de se rendre aux Cordeliers, où ils chanterent un Motet dont Sa Majesté fut fort satisfaite. Ensuite il prit congé de la Reine, & se retira aux Isles de Lerins pour se preparer à l’y recevoir, ou à luy rendre à son passage les honneurs qui sont dûs à Sa Majesté, dont le départ fut differé par le mauvais temps jusqu’au 3 d’Octobre. Ce jour-là les Galeres partirent avec un vent favorable, & allerent moüiller au Port d’Agay. M<hi rend="sup">r</hi> de la Motte les voyant passer devant sa Place, se mit dans une Felouque, & aborda la galere où estoit la Reine, & dit à Sa Majesté qu’il venoit luy offrir la maison que le Roy avoit dans ces Isles, & qu’il se croiroit heureux, si elle luy faisoit la grace de l’accepter : La Reine receut ses offres d’une maniere tres gratieuse, & voulut que M<hi rend="sup">r</hi> de la Motte restast tout le jour sur sa galere, où il eut l’honneur de dîner avec M<hi rend="sup">r</hi> l’Ambassadeur & autres Seigneurs, Sa Majesté voulut bien aussi prendre sa part de quelques rafraîchissemens que M<hi rend="sup">r</hi> de la Motte n’offroit par respect qu’aux Seigneurs de sa Cour qui luy firent toute sorte d’honnêteté, & ayant pris congé de Sa Majesté, il en revint comble d’honneur. La Reine s’estant aussi informée, qui estoit l’Auteur des Vers qu’on luy avoit chantez. M<hi rend="sup">r</hi> de Gourdon l’ayant sçû, crut estre estre obligé d’aller remercier Sa Majesté, il alla joindre les galeres à la veuë d’Hieres, où elles moüillerent le 4, & supplia M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Gregorio, Seigneur Napolitain, de le presenter à Madame la Princesse des Ursins. Ce Marquis l’ayant mené au bord de la galere de la Reine, Madame la Princesse des Ursins les fit entrer sur les neuf heures du soir, M<hi rend="sup">r</hi> de Gourdon luy presenta une Ode qu’il avoit faite à la loüange de Sa Majesté, & Madame des Ursins estant entrée dans la Chambre de la Reine luy donna ce nouvel ouvrage, dont elle leut deux ou trois Stances, & ordonna qu’on fist entrer M<hi rend="sup">r</hi> de Gourdon dans sa Chambre, où il mit un genoüil à terre devant Sa Majesté, & luy dit qu’il venoit la remercier de la bonté qu’elle avoit eu d’agréer les Vers qu’il avoit faits à sa loüange. La Reine luy dit avec un air riant qu’elle avoit esté tres-contente du concert que M<hi rend="sup">r</hi> de la Motte luy avoit donné, & de ses Vers ; mais qu’elle n’osoit pas trop les loüer, parce qu’ils estoient faits à son avantage, à quoy M<hi rend="sup">r</hi> de Gourdon repliqua, qu’il s’estimeroit heureux d’avoir quelque facilité à faire des Vers, s’il pouvoit l’employer à celebrer les belles actions du Roy Catholique, & les grandes vertus de Sa Majesté, la Reine eut la bonté de le remercier encore ; & au sortir de sa Chambre, tous les Seigneurs Espagnols luy firent de grandes honnêtetez. M<hi rend="sup">r</hi> l’Ambassadeur luy dit même qu’il la remercioit au nom de toute sa Nation. M<hi rend="sup">r</hi> de la Motte qui a témoigné dans cette occasion tant de zele pour tout ce qui pouvoit faire plaisir au Roy, est un Gentilhomme des environs de Bordeaux originaire de Xaintonge, ancien Officier, qui s’est distingué dans le Regiment du Roy, où il a esté Capitaine & Commandant d’un Bataillon. Sa Maison a toûjours esté tres attachée au service de Sa Majesté, M<hi rend="sup">r</hi> de Moulin neuf son frere ayant esté tué à la deffense du du Chasteau de Namur, dont il estoit Commandant. L’Ode & M<hi rend="sup">r</hi> de Gourdon que je vous envoye, vous fera connoître que ce Gentilhomme n’a pas moins de talent pour les belles Lettres, que pour la Guerre, où il a donné de grandes marques de bravoure, à la prise du Comté de Nice. Il y servoit en qualité d’Aide de Camp de Monsieur le Mareschal de Catinat.</p>
<p>Voici l’Ode dont je viens de vous parler.</p>
<quote>
<label>À LA REINE<lb/>D’ESPAGNE.<lb/><hi rend="i">ODE.</hi></label>
<lg>
<l rend="i">Toy, qui d’un air doux & tendre</l>
<l rend="i"> À l’ombre des Orangers,</l>
<l rend="i">Chantois pour te faire entendre</l>
<l rend="i">À de rustiques Bergers ;</l>
<l rend="i">Il faut prendre la trompette,</l>
<l rend="i">Et ce n’est plus en cachette,</l>
<l rend="i">Muse, que tu dois chanter.</l>
<l rend="i">Ouy, tu peux faire la vaine,</l>
<l rend="i">Depuis qu’une grande Reine</l>
<l rend="i">A bien voulu t’écouter.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">De cette Reine adorable</l>
<l rend="i">Celebre la majesté,</l>
<l rend="i">L’air doux, l’esprit admirable</l>
<l rend="i">Et l’éclatante beauté.</l>
<l rend="i">Voy, sur un sujet si rare</l>
<l rend="i">Quels lauriers on te prépare,</l>
<l rend="i">Et quel honneur pour tes vers,</l>
<l rend="i">S’ils paroissent dans l’histoire</l>
<l rend="i">Les premiers qui de sa gloire</l>
<l rend="i">Auront remply l’Univers.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Quand Dieu pour punir la Terre</l>
<l rend="i">Armoit tant de Potentats,</l>
<l rend="i">Avant la fin de la guerre</l>
<l rend="i">Qui désoloit tant d’Estats,</l>
<l rend="i">Les Sages disoient sans cesse</l>
<l rend="i">Que cette aimable Princesse.</l>
<l rend="i">Finiroit tous nos malheurs,</l>
<l rend="i">Voyant que la Providence</l>
<l rend="i">Luy donnoit dés son Enfance</l>
<l rend="i">L’Empire de tous les cœurs</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Enfin cette Prophetie</l>
<l rend="i">A son accomplissement ;</l>
<l rend="i">Elle se trouve éclaircie</l>
<l rend="i">Par ce grand évenement.</l>
<l rend="i">L’Union de trois grands Princes</l>
<l rend="i">Le repos de cent Provinces</l>
<l rend="i">Depend de ses doux attraits.</l>
<l rend="i">Seule elle en a la louange,</l>
<l rend="i">Et portant le nom d’un Ange</l>
<l rend="i">Elle nous donne la Paix.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Cette Paix si désirée</l>
<l rend="i">Qu’affermit un nœud si doux</l>
<l rend="i">Ne sera pas alterée</l>
<l rend="i">Par quelques Peuples jaloux.</l>
<l rend="i">Reine, ton illustre Pere</l>
<l rend="i">De leur Troupe sanguinaire</l>
<l rend="i">Engraissera les Sillons,</l>
<l rend="i">Ou dans moins de deux Campagnes</l>
<l rend="i">Au delà de leurs montagnes</l>
<l rend="i">Chassera leurs Bataillons.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Que si ton Epoux auguste,</l>
<l rend="i">Aidé du Dieu des combats,</l>
<l rend="i">À leur entreprise injuste</l>
<l rend="i">Venoit opposer son bras ;</l>
<l rend="i">Loin que leur fiere vaillance</l>
<l rend="i">Pust soutenir sa presence</l>
<l rend="i">Je vois déja que ses mains</l>
<l rend="i">Ostent à ces temeraires</l>
<l rend="i">Les Etats hereditaires,</l>
<l rend="i">Et l’Empire des Germains.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Mais non, l’Autriche trompée</l>
<l rend="i">Par le conseil des flateurs</l>
<l rend="i">N’attendra pas son épée</l>
<l rend="i">Pour abjurer ses erreurs.</l>
<l rend="i">Son humilité profonde</l>
<l rend="i">Des deux plus grands Rois du monde</l>
<l rend="i">Ayant fléchi le courroux,</l>
<l rend="i">Le Ciel promet à Marie,</l>
<l rend="i">Une douce & longue vie,</l>
<l rend="i">Sans craindre pour son Epoux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Non que ce Roy plein de gloire</l>
<l rend="i">Issu de tans de Heros,</l>
<l rend="i">Aux appas de la Victoire,</l>
<l rend="i">Prefere un lâche repos.</l>
<l rend="i">La Paix promet aux grands Princes</l>
<l rend="i">En gouvernant leurs Provinces</l>
<l rend="i">Un nom aussi respecté.</l>
<l rend="i">La justice & la clemence,</l>
<l rend="i">De même que la vaillance,</l>
<l rend="i">Vont à l’Immortalité.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Toute l’Espagne est charmée,</l>
<l><hi rend="sc">Philippe</hi> <hi rend="i">en est les amours.</hi></l>
<l rend="i">Qu’est-ce que la renommée</l>
<l rend="i">Ne nous dit pas tous les jours ?</l>
<l rend="i">Il passe à peine trois lustres</l>
<l rend="i">Que des Rois les plus illustres</l>
<l rend="i">Il efface tous les traits.</l>
<l rend="i">O Ciel, quel nouveau merite !</l>
<l rend="i">Antonin, Auguste, Tite,</l>
<l rend="i">N’en approcherent jamais.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Ces beaux talens dont la France</l>
<l rend="i">Joüit dans le grand Louis,</l>
<l rend="i">Valeur, sagesse, clemence,</l>
<l rend="i">Brillent dans son Petit-Fils.</l>
<l rend="i">Il luy valent un Empire,</l>
<l rend="i">L’Ibere qui les admire</l>
<l rend="i">Se sent le cœur transporté,</l>
<l rend="i">Quand ce Monarque tempere</l>
<l rend="i">Par la douceur de son Pere</l>
<l rend="i">L’éclat de sa Majesté.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">En son ame, en son courage,</l>
<l rend="i">On ne voit rien que de grand ;</l>
<l rend="i">L’esprit qu’il eut en partage</l>
<l rend="i">Est juste, vif, penetrant.</l>
<l rend="i">Quand il parle, la prudence</l>
<l rend="i">Se joignant à l’éloquence</l>
<l rend="i">Remporte de tous les cœurs</l>
<l rend="i">Une nouvelle victoire,</l>
<l rend="i">Et pour assurer sa gloire,</l>
<l rend="i">Il protege les neuf Sœurs.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Mais comme ce Prince aspire</l>
<l rend="i">À des lauriers immortels.</l>
<l rend="i">Tous les jours le ciel l’admire</l>
<l rend="i">Aux pieds de ses saints Autels.</l>
<l rend="i">Là, par son zele sincere</l>
<l rend="i">Par l’ardeur de la Priere</l>
<l rend="i">Il merite mille fois</l>
<l rend="i">Le beau nom de Catholique ;</l>
<l rend="i">Titre le plus magnifique</l>
<l rend="i">Qu’on puisse donner aux Rois.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Le Ciel a mis sur sa face</l>
<l rend="i">Un air doux, & gracieux ;</l>
<l rend="i">On lit sa guerriere audace</l>
<l rend="i">Sur son front, & dans ses yeux.</l>
<l rend="i">Dieu, d’une main admirable,</l>
<l rend="i">Voulant que ce Prince aimable</l>
<l rend="i">En tous lieux fust respecté,</l>
<l rend="i">Avant qu’il fust sur le Trône,</l>
<l rend="i">Imprima sur sa personne</l>
<l rend="i">Les Traits de la Royauté.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Va, Bien heureuse Compagne</l>
<l rend="i">De ce Monarque charmant,</l>
<l rend="i">Va pour enrichir l’Espagne</l>
<l rend="i">Joindre ton illustre Amant.</l>
<l rend="i">Joüis des destins prosperes</l>
<l rend="i">Qui des trois augustes Freres</l>
<l rend="i">Doivent étendre les noms,</l>
<l rend="i">Et que leur race feconde,</l>
<l rend="i">Sur tous les Trônes du monde</l>
<l rend="i">Place le sang des Bourbons.</l>
</lg>
</quote>
<p>Les Galeres d’Espagne & de France donnérent fond le 4. Octobre, sur les quatre heures aprés midy, à couvert de l’Isle de Porqueroles, & le 5. le temps estant fort gâté le matin le vent au Sud-ouest, avec de la pluye, elles allérent moüiller à Toulon, sur les neuf heures ; proche l’entrée de la vieille Darse. La Patrone Reale de Naples, salua l’Amiral de quatre coups de canon. Aussi tost la grosse Tour, la Tour Ballaguiere, les Forts de l’Eguillette & des Vignettes, commencérent le Salut Royal ordinaire de trois charges, aprés quoy l’Amiral fit trois décharges, de quinze coups chacun. Lorsque la Ville eut fait le sien, la Reine d’Espagne ordonna que la Patrone Reale rendist le salut fait à sa personne de quatre coups pour l’Amiral, & d’autant pour la Ville, ensuite dequoy elle salüa de quatre coups l’Amiral & de 4. autres la Ville, qui furent rendus de 3. coups à son Pavillon. Les saluts estant achevez, M<hi rend="sup">r</hi> l’Evêque de Toulon, M<hi rend="sup">r</hi> de Chalmazel, Gouverneur, & M<hi rend="sup">r</hi> de Vauvré, Intendant, allérent saluër la Reine, le premier à la Françoise, & les autres à l’Espagnole. La Reine ayant témoigné qu’elle iroit se promener l’apresdînée dans l’Arsenal, sa Galere vint sur les quatre heures aprés midy devant l’Hôtel de Ville, ou par ordre de M<hi rend="sup">r</hi> le Comte de Grignan on luy avoit preparé son logement, Elle fut portée en chaise à l’Arsenal, où elle fut pendant une demi-heure accablée de la multitude qui s’empressoit à la voir. M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Castel Rodrigue, Madame la Princesse des Ursins, & le reste de sa Cour ayant esté d’avis qu’elle allast coucher à sa Galere, elle y fut reconduite. En entrant dans le Port elle fut saluée de quinze coups de canon de l’Amiral, & on a observé pour ne point interrompre son sommeil, de ne point faire battre la Diane dans le Corps de garde, de ne point tirer le coup de canon de la pointe du jour, & de ne point faire travailler les ouvriers de l’Arsenal dans le Port vieux, avant son lever. Le 6. la Reine descendit à terre. Elle alla dîner chez M<hi rend="sup">r</hi> de Vauvré, qui eut l’honneur de luy presenter la serviette. Madame la Princesse des Ursins, & Madame la Comtesse Dunoyer mangérent avec elle ; tous les Seigneurs de sa suite y dînérent pareillement. Elle alla ensuite revoir l’Arsenal, aprés quoy elle revint faire collation chez M<hi rend="sup">r</hi> de Vauvré, & retourna coucher à sa Galere, avec quelque répugnance, ayant marqué qu’elle auroit bien souhaité demeurer à terre.</p>
<p>Le 7. elle entendit la Messe au Seminaire des Jesuites, & alla chez M<hi rend="sup">r</hi> de Vauvré pour y dîner, mais peu de temps aprés s’estant trouvée incommodée de la migraine, & un peu assoupie, son Medecin ayant ordonné qu’elle ne mangeast point sans estre provoquée par la faim, comme elle avoit bien déjeuné le matin, elle se contenta de prendre du caffé. L’apresdînée on luy donna le plaisir de la danse du Rigodon par de jeunes Dames & Damoiselles de la Ville, où M<hi rend="sup">r</hi> Encoute de Salle, & le Marquis de Sevantes dansérent. La Reine se retira à sa Galere sur les sept heures du soir, & passa une partie de la soirée à voir un present de Madame la Comtesse de Grignan, qui luy fut presenté par le Capitaine des Gardes de M<hi rend="sup">r</hi> le Comte de Grignan. Il consistoit en de tres belles étoffes de la Manufacture de Marseille, de piqueures de cette Ville, un tres beau fichu, une tasse de porcelaine doublée d’or, son assiette bordée d’or, & une cueiller d’or avec l’étuy, plusieurs autres galanteries, & si petites caisses d’eau de la Reine de Hongrie, & autres eaux de Montpellier.</p>